manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TSA
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. TSA Hard Series User manual

TSA Hard Series User manual

1
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-110LA / AX-110LE
TSA. Subject to change without notice.
Manufactured by TSA. / Polígono Alcodar / Carrer Dels musics nº 3 / 46701 Gandia– Valencia (Spain)
Tl: (34) 96 286 8985 / http://www.tsa-sound.com / E.mail: [email protected]m
2
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-110LA / AX-110LE
TSA. Subject to change without notice.
Introducción
AX110LA es una fuente lineal de 10 pulgadas que ofrece un alto
rendimiento (135 dB-pico) en un tamaño realmente compacto. El
sistema ofrece una amplia gama de aplicaciones de formato
medio, como giras, alquiler e instalación fija. La serie de
subwoofers SB-18LX se utiliza para reforzar las bajas frecuencias
de este sistema.
Cada unidad monta un transductor de 10 pulgadas con tecnología
de refrigeración y dos motores de compresión con bobina de 1,75
pulgadas acoplada cada uno a una guía de onda
independiente. AX-110LE incorpora tres unidades de alta
frecuencia para aplicaciones de tiro medio.
El hardware incorporado facilita el volado del sistema y permite
una angulación variable de 0 a 10 grados en pasos de 1 grado
entre unidades. El frame de volado (CHSEAX110) usa el mismo
sistema de anclaje que los recintos y permite volar hasta 22
unidades. También se dispone de la plataforma de
transporte CHST110 para almacenar, transportar y apilar el
sistema.
Precauciones de Seguridad
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la
existencia de componentes internos cuyo reemplazo puede
afectar a la seguridad. Las especificaciones se encuentran
en la etiqueta de la parte posterior del producto.
Este símbolo indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuo doméstico normal, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos.
El doble recuadro indica que es un equipo Clase II.
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
No emplace altavoces en proximidad a equipos sensibles a
campos magnéticos, tales como monitores de televisión o
material magnético de almacenamiento de datos.
Garantía
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de
24 meses desde la fecha de compra. Las garantías sólo serán
válidas si son por un defecto de fabricación y en ningún caso por
un uso incorrecto del producto. La reparación en garantía cubre la
reposición de las partes defectuosas. Otros cargos como portes y
seguros, son a cargo del comprador en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el
producto no haya sido previamente manipulado e incluir una
fotocopia de la factura de compra.
Conexiones
Estos modelos utilizan dos conectores Neutrik Speakon NL4,
específicos para altavoces y permiten una conexión profesional.
Para enchufar un cable a una caja, inserte el
conector macho en cualquiera de las entradas
de la caja y gire el conector macho hacia la
derecha, momento en el que quedará
bloqueado. Los dos conectores están en
paralelo (todos los pines), de forma que
Introduction
AX110LA is 10-inch line source that offers high
performance (135 dB-peak) on a really compact size. The
system offers a wide range of medium format applications,
such as touring, rental and fixed installation. The SB-
18LX or SB-218LX subwoofer is used to reinforce the low
frequencies.
Each unit mounts to 10-inch transducer with cooling
technology and dual compression driver with 1.75-inch
voice coil coupled to independent waveguide.
AX-110LE incorporates 3xHF units for medium-thrown
applications.
The built-in hardware facilitates the system flow and allows
variable angulation from 0 to 10 degrees in 1 degree steps
between units. The flying frame (CHSEAX110) uses the
same system as the enclosures and makes it possible to fly
up to 22 cabinets. CHST110 trasnport dolly is available to
store, transport and stack the system.
Safety Precautions
The exclamation point inside an equilateral triangle
indicates the existence of internal components whose
substitution may affect safety. The specifications can be
found on the rear label of the product.
This symbol on the product indicates that this product
should not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. The double square indicates Class II device.
Do not expose to rain or moisture.
Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive
to magnetic fields such as television monitors or data
storage magnetic material.
Warranty
All products are warranted against any manufacturing
defect for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty ex-cludes damage from incorrect or misuse
use of the product. All warranty repairs must be exclusively
undertaken by the factory or any of its authorized service
centres. To claim a warranty repair, do not open or intend
to repair the product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight
prepaid, to the nearest service centre with a copy of the
purchase invoice.
Connections
The units comprise two Neutrik Speakon model NL4
connectors, designed specifically for loudspeakers, are
used to ensure both professional and safe connection. To
plug a cable into a unit, insert the male plug into any of the
enclosure's sockets and turn the
male plug to the right so that it is
locked. The two connectors are
in parallel (all pins) so that either
one of them can be used for
input or output.
Manufactured by TSA. / Polígono Alcodar / Carrer Dels musics nº 3 / 46701 Gandia– Valencia (Spain)
Tl: (34) 96 286 8985 / http://www.tsa-sound.com / E.mail: [email protected]m
3
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-110LA / AX-110LE
TSA. Subject to change without notice.
Ficha Técnica / Datasheet
Dimensions AX-110LA / AX-110LE
+
-
+
-
NL4 PARALLEL
Pin +1
Pin - 1
Pin +2
Pin - 2
X-Over
HF
LF
IN
Connections AX-110LA / AX-110LE
Technical data AX-110LA AX-110LE
Usable bandwidth (-10dB) 55 - 19.000Hz 55 - 20.000Hz
Maximum SPL (*) 135 dB (preset) 134 dB (preset)
Horizontal coverage angle: 90° (-6 dB points) 100° (-6 dB points)
Vertical coverage angle: Depends of the number of elements and array curvature
Transducers LF: 1 x 10’’ LF woofer
Transducers HF: 2 x 1,75’’ Compression driver 3 x 1’’ HF unit
Nominal impedance: 8 Ω
Power handling (W AES): 500 500
Connectors: 2 x NL4
Rigging components: 4-point rigging system
Permissible flown load: 22 units
Inter-enclosure angles (degrees): 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10
Physical data
W x H/h x D: 604 x 290/222 x 440 mm
Weight (net): 20 kg. 17 kg.
Cabinet: First grade Baltic birch plywood
Side panels: Steel rigging hardware
Finish: High resistance rough black paint
Grill: Steel grid with anti-corrosion coating and foam
Rigging components: High grade steel with anti-corrosion coating
(*) Peak level at 1 m under free field conditions using 10 dB crest factor pink noise with specified preset.
Front. Side.
290
604440
222
4
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-110LA / AX-110LE
TSA. Subject to change without notice.
Montaje de un cluster de tres unidades
El clúster puede ser montado de manera fácil: Los dos
modelos (AX-110LA / AX-110LE) montan el mismo aparejo
de reglaje, que determina ángulo vertical entre las
unidades, este aparejo incorpora una fijación variable a
modo de corredera que oscila entre 0º y 10º, para facilitar
el trabajo del operario, (Ver figura 6). El aparejo de volado
(CHSEAX-110) y la base con ruedas (CHST110), utilizan el
mismo mecanismo de reglaje (Ver figura 7).
Instrucciones de montaje:
1. Se deposita la base con ruedas (CHST110) en un suelo
firme y completamente llano, (Ver figura 1).
2. Se procede a ensamblar la primera unidad AX-110 sobre
el soporte con ruedas (CHST110), (Ver figura 2).
3. A continuación, se monta la segunda caja AX-110 sobre
la primera, (Ver figura 3).
4. Del mismo modo se monta la tercera unidad AX-110
sobre la segunda, (Ver figura 4).
5. Y por último se ensambla el aparejo de volado (CHSEAX
-110) sobre la tercera unidad AX-110, (Ver figura 5).
Una vez finalizado el montaje del Cluster de tres unidades,
se transporta sobre la base con ruedas (CHSEAX-110).
Algunos de los clusters pueden llevar su aparejo de volado
(CHSEAX-110) ensamblado en la parte superior, para
facilitar su montaje, almacenaje y transporte. (Ver figura 5).
Rigging a cluster of three units
A cluster can easily be rigged with the following
instructions: The two models (AX-110LA / AX-110LE) all
have the same adjustment hardware which sets the
vertical angle between units. This hardware incorporates
a safety slider allowing the angle to be adjusted from 0°
to 10°, to facilitate the work of the operator, (See Figure
6). The flying hardware system (CHSEAX-110) and the
transport dolly (CHST110), use the same adjustment
mechanism as the AX-110, (see figure 7).
Rigging instructions:
1. Place the transport dolly (CHST110) on a firm and
completely levelied surface (See Figure 1).
2. Mount the first AX-110 unit onto the transport dolly
(CHST110), (See Figure 2).
3. Then, mount the second AX-110 unit onto the first
(See Figure 3).
4. Likewise, mount the third AX-110 unit onto the second
one, (see Figure 4).
5. And finally mount the flying hardware system
(CHSEAX-110) onto the last AX-110 unit, (see Figure 5).
Once the cluster of three units is rigged, it can be
transported on its transport dolly (CHSEAX-110).
Some of the clusters can have their flying hardware
(CHSEAX-110) mounted on top, making for an easier
Pieza central para
conectar la eslinga
del polipasto
Centerpiece to connect
the sling hoist
CHST110
CHSEAX-110
CHSEAX-110
1 2
3
4 5
6
7
5
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-110LA / AX-110LE
TSA. Subject to change without notice.
Ensamblado y volado de los clusters.
Instrucciones de montaje:
1. Se sitúa el primer clúster con el aparejo de volado en el
punto exacto para ser alzado por el mecanismo de
elevación y se conecta el enganche del polipasto a la
argolla del aparejo instalada en el punto correcto. (Ver
figura 1)
2. Se eleva el primer clúster y se procede a retirar la base
con ruedas. (Ver figura 2)
3. Una vez elevado el primer clúster, se ubica el segundo
clúster (Sin el aparejo de volado) debajo del primero para
proceder al ensamble de ambos. (Ver figura 3)
4. Se conecta el primer clúster con el segundo, utilizando
los seis pasadores de acero inoxidable de 8 mm de
diámetro. (Ver figura 4)
5. Una vez conectados los dos clústeres, se procede al
volado de ambos y se retira la base de ruedas del segundo
clúster. (Ver figura 5)
Este procedimiento se puede repetir, para el ensamble de
Rigging and flying the clusters.
Rigging instructions:
1. Place the first cluster with its flying hardware at the
exact position, ready to be lifted by the hoist. Attach
the hoist coupling to the lifting ring inserted at the
correct point. (See Figure 1)
2. Rise up the first cluster and remove the transport
dolly. (See Figure 2)
3. With the first cluster raised, position the second
cluster (without flying hardware) below the first cluster
and then join both of them together. (See Figure 3)
4. Join the first cluster to the second using the six
stainless steel 8 mm diameter pins. (See Figure 4)
5. Once the two clusters have been joined you can fly
them and then proceed to remove the transport dolly
from the second cluster. (See Figure 5)
This procedure can be repeated if you want to mount a
further third or fourth cluster.
1 2
3 4 5
6
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-110LA / AX-110LE
TSA. Subject to change without notice.
Descripción del hardware que determina el
posicionamiento del ángulo vertical entre unidades.
1. Corredera de seguridad que permite oscilar entre 0º y 10º
de cobertura vertical entre unidades, manteniéndolas
siempre unidas, aunque se extraiga el pasador 3 que
calibra el ángulo vertical.
2. Taladro de enganche para elevar un máximo de tres
unidades sin necesidad de instalar el aparejo de volado
(BP24-112).
3. Pasador de 8 mm. encargado de fijar el ángulo vertical
entre unidades.
4. Pasador de 8 mm, de la corredera de seguridad.
5. Tornillos de sujeción del aparejo.
6. Pasador que ejerce la función de bisagra en la apertura
del ángulo vertical entre unidades.
7. Asa de sujeción.
8. Topes de protección del aparejo.
Description of the mechanism that determines the
vertical angle between units.
1. Safety slider that allows a 0º to 10º vertical angle to
be set between units, always keeping them together,
even if pin 3 is removed (that adjusts the vertical
angle).
2. Hoisting hole to permit the lifting of a maximum of
three units without having to install the flying hardware.
3. 8 mm pin of setting the vertical angle between units.
4. 8 mm pin of the safety slider.
5. Fixing screws of the unit.
6. Pin that acts as a hinge allowing a variable vertical
angle to be set between units.
7. Handle.
8. Unit protectors.
6
1
2
3
4
5
7
8
7
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-110LA / AX-110LE
TSA. Subject to change without notice.
Modo de ensamble y reglaje de las unidades.
Instrucciones de montaje:
1.Se ubica la caja de arriba, insertando la bielas de la caja de
abajo, dentro de las hendiduras de la caja de arriba, (Ver
detalle 1).
2. Una vez acopladas las dos cajas correctamente, se
procede a insertar los dos pasadores de 8mm. en los taladros
delanteros del aparejo, que ejercen la función de bisagra, (Ver
detalle 2).
3. A continuación se insertan otros dos pasadores en los
taladros de las correderas traseras del aparejo, para facilitar el
trabajo al operario, (Ver detalle 3).
4. Una vez comprobado que las cajas están perfectamente
conectadas (Con los 2 pasadores por lado), observaremos
que la unión entre las cajas, puede variar (De 0º a 10º)
verticalmente. Entonces insertamos otros dos pasadores, para
fijar el ángulo vertical deseado entre las dos cajas, (Ver
detalle 4).
5. Para modificar el ángulo entre unidades, procederemos a
cambiar de posición los pasadores del detalle 4, ayudados por
el agarre del asa trasera, (Ver detalle 5). Esta operación no
ofrece ningún peligro, siempre que los pasadores 2 y 3 estén
conectados.
6. El aparejo de reglaje de los dos modelos AX-110, permite
variar el ángulo vertical (Entre las unidades) de 0 a 10 grados,
con intervalos de 1 grado, (Ver detalle 6).
7. Una vez finalizadas estas operaciones, el clúster quedará
perfectamente ensamblado, (Ver detalle 7).
Rigging and adjustment of the units.
Rigging instructions:
1. To join the units, insert the cranks of the lower
unit into the slots of the upper unit (see detail 1).
2. Once the two units have been correctly joined,
insert the two 8mm pins in the front holes of the rig,
which act as a hinge, (see detail 2).
3. Next, insert another two 8mm pins into the holes
of the rear sliders of the rig which will facilitate the
mounting procedure (see detail 3).
4. After checking that the units are correctly joined
together (with 2 pins per side), you will see that the
union between the units can be varied vertically
(from 0º to 10º). Insert another two pins to set the
desired vertical angle between the two units, (see
detail 4).
5. To change the angle between units, change the
position of the pins (detail 4) making use of the rear
handle to do so, (see detail 5). This operation is not
dangerous as long as pins 2 and 3 are connected.
6. The adjustment mechanism of the two models
AX-110, allows the vertical angle (between units) to
be varied from 0 to 10 degrees, with intervals of 1
degree, (see detail 6).
7. Once these operations are completed, the cluster
will be correctly assembled, (see detail 7).
1
7
0º1º2º3º4º5º6º7º8º9º10º
6
2 3 4
connection in passive mode
Mod. XXXXXX
S. N. XXXXXX
Designed and manufactured by Tecno-star,S.A.Spain -E.U.
tsa CE
Made in Spain
Rear
5
8
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
HARD series: AX-110LA / AX-110LE
TSA. Subject to change without notice.
Ubicación
Coloque los altavoces por delante de los micrófonos, si los
utiliza. La realimentación (feedback) o acople ocurre cuando
los micrófonos recogen el sonido que sale de los altavoces y
los introducen de nuevo en el sistema.
La realimentación puede provocar graves daños en su caja.
Si el espacio es limitado, dirija los altavoces hacia donde no
estén los micrófonos, para reducir el acople.
Si usa platos giradiscos, coloque los altavoces lejos de los
platos giradiscos. Si la aguja del plato giradiscos recoge la
señal de los altavoces y la re-amplifica se produce un acople
de las bajas frecuencias. Se recomienda el uso de una base
sólida en el plato giradiscos.
Seguridad
Es importante que los altavoces se utilicen de forma segura.
Los altavoces de estos modelos son capaces de generar
niveles extremadamente altos de sonido y se deberán utilizar
con precaución.
La pérdida auditiva en las personas es acumulativa y puede
originarse en aquellas personas que están expuestas
durante largos períodos a niveles superiores a los 90dB.
Nunca permanezca en las proximidades de altavoces que
generan sonidos a elevados niveles.
Montaje en columna
Asegúrese de que el piso o el escenario son sólidos y están
convenientemente nivelados.
No construya pilas demasiado altas de altavoces en
aplicaciones al aire libre dónde el viento pueda moverlas.
Tenga en cuenta que los altavoces que rinden niveles de
muy alta potencia de sonido pueden moverse o vibrar y
desplazarse.
Sistema de voladura
Las cajas AX-110 están dotadas de un sistema de
voladura, tal como se indica en la página nº 4 de
este manual. Este sistema solo permite volar un
máximo de 22 cajas suspendidas una debajo de
otras, utilizando los pasadores de anclaje como
indica este dibujo. Como se puede observar, la
pieza superior de volado, esta diseñada para:
Volar el grupo de unidades suspendido mediante
unas eslingas, como indica el dibujo
Cableado
Al conectar un sistema de altavoces a un amplificador se
recomienda que la resistencia de retorno del cable utilizado
sea menor de una décima parte de la impedancia nominal
del sistema o de los sistemas conectados en paralelo.
Si los cables de conexión tienen poca sección, o son
demasiado largos, aumentará la impedancia del sistema y
obtendremos una caída de tensión, que disminuirá la
potencia que pueda llegar a los altavoces.
Placement
If you are using microphones, place the loudspeakers
in front of them. Feedback occurs when the
microphones pick up the sound coming from the
loudspeakers and send it through the system again.
Feedback can seriously damage your unit. If you only
have limited space, point the loudspeakers to an area
where there are no microphones to reduce feedback.
If you use turntables, place the loudspeakers far away
from the turntables. If the turntable's needle picks up
the signal from the loudspeakers, it re-amplifies it and
low frequency feedback occurs. We recommend that
the turntable has a solid base.
Safety
It is important that the loudspeakers are used safely.
These models of loudspeakers are capable of
producing extremely high sound levels and should be
used with caution.
Hearing loss is cumulative and it can affect people
who are exposed to sound levels higher than 90dB for
long periods of time. Never remain in the vicinity of
loudspeakers that are emitting high levels of sound.
Mounting speakers in columns
Make sure that the floor or stage is strong and has a
level surface.
Do not stack up too many speakers in outdoor
applications where the wind could move them. Please
note that loudspeakers operating at very high sound
levels can move or vibrate and shift from their original
position.
Flying system
The AX-110 speakers are equipped with flying system
hardware as indicated on page 4 of this manual.
Using this system a maximum of 22 units can be
flown, one below another, using the anchor pins as
shown in this drawing. As can be seen, the top flying
system hardware is designed to: Fly the suspended
group of units with slings, as shown in the drawing.
Cabling
When connecting a loudspeaker system to an
amplifier it is recommended that the return resistance
of the cable used is less than one tenth of the nominal
impedance of the system or systems connected in
parallel. If the connection cables have a small cross-
section, or are too long, the system impedance will be
increased and therefore a voltage drop will be
produced, thus reducing the power reaching the
loudspeakers.

Other manuals for Hard Series

2

This manual suits for next models

2

Other TSA Amplifier manuals

TSA Hard Series User manual

TSA

TSA Hard Series User manual

TSA AX-210S User manual

TSA

TSA AX-210S User manual

Popular Amplifier manuals by other brands

Serene UA-45 user manual

Serene

Serene UA-45 user manual

JL Audio XD 800/8v2 owner's manual

JL Audio

JL Audio XD 800/8v2 owner's manual

Toa BG-2060 specification

Toa

Toa BG-2060 specification

Kustom KMA16/16R owner's manual

Kustom

Kustom KMA16/16R owner's manual

Bryston C Series 28B SST Dimensional drawing

Bryston

Bryston C Series 28B SST Dimensional drawing

Ecler CA120HZ user manual

Ecler

Ecler CA120HZ user manual

PRS Guitars Mark Tremonti MT15 user manual

PRS Guitars

PRS Guitars Mark Tremonti MT15 user manual

Peavey IPA 150 instruction manual

Peavey

Peavey IPA 150 instruction manual

Pioneer GM-X362 owner's manual

Pioneer

Pioneer GM-X362 owner's manual

Art Tube Channel user manual

Art

Art Tube Channel user manual

Roland Mobile BA owner's manual

Roland

Roland Mobile BA owner's manual

Ocean Matrix OMX-LAS2 instruction manual

Ocean Matrix

Ocean Matrix OMX-LAS2 instruction manual

Yamaha DSP-A595a Service manual

Yamaha

Yamaha DSP-A595a Service manual

Axium AX-1250 Instructions and user guide

Axium

Axium AX-1250 Instructions and user guide

Vitus Audio RS-100 owner's manual

Vitus Audio

Vitus Audio RS-100 owner's manual

Extron electronics SVDA 6 MX Specifications

Extron electronics

Extron electronics SVDA 6 MX Specifications

Esoteric N-05XD owner's manual

Esoteric

Esoteric N-05XD owner's manual

Fender 2224 manual

Fender

Fender 2224 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.