UBERHAUS DESIGN 80475015 User manual

1
1
2
2
Avant de commencer
Before you begin
Liste de pieces
Fermez la soupape
.
.
.
.
Loosen M5 crew and remove the
handle,plastic washer, locknut and
sleeve from the feeding valves by
turning. Screw off the locknut on the
valve to the bottom.
Place the feeding valves upward through
the bath deck (red on the left and cold on
the right). Put on the decorative ring and
sleeve. Then tighten locknuts.
Adjust the feeding valves at a 45°angle
facing each other. Tighten locknut and
setscrews on the feeding valves. Put
on plastic spacer and then handles (H
for the left and C for the right). Then
tighten M5 screws.
Remove hex nuts, ring, Ø26 O-ring, coupling, locknut,
mounting washer and rubber washer from the faucet body
by turning.
Place the faucet body through the decorative ring and bath
deck. Put on rubber washer and mounting washer. Tighten
locknuts and M5 screws. Then put the disassembled parts
back one by one.
2
2
Decription DecriptionNo
Écrou de serrage
Tuyau tressé
Tuyau de plastique
Braided hose
Valve d'entrée d'eau
Joint torique
FH 638-01B-BNFH 638-01B
FH 8218-03-BNFH 8218-03
FH 8118-06-BN
FH 8118-23-BN
FH 8118-22-BN
FH TQ15-01A-BN
FH 516A-BN
FH 8830B-BN
FH 8118-12B-BNFH 8118-12B
FH 8830B
FH 516A
FH TQ15-01A
FH 8118-22
FH 8118-23
FH 8118-06
Joint torique
Contrepoids 1
Contrepoids 2
Vis
Collet de bec
Vis
Screw
Raccord
80475015 80475016
Dévisser la vis M5 et retirer en tournant la manette, la rondelle de plastique, l'écrou de serrage et le
manchon des valves d'entrée d'eau. Dévisser l'écrou de serrage situé au bas de la valve.
Placer les valves d'entrée d'eau vers le haut, à travers la plaque (rouge à gauche et bleu à droite).
Installer l'anneau décoratif et le manchon, puis serrer les écrous.
Ajuster les valves d'entrée d'eau à un angle de 45º, l'une contre l'autre. Serrer l'écrou et la vis sur
chacune des valves. Installer l'espaceur de plastique, puis les manettes (H à gauche, C à droite).
Serrer les vis M5.
Retirer en dévissant les écrous hexagonaux, la rondelle,
le joint torique Ø26, le raccord, le contre-écrou, la rondelle
de montage et la rondelle de caoutchouc du corps du
robinet.
Faire passer le corps de robinet à travers l’anneau décoratif et les trous dans la plaque. Remettre la
rondelle de caoutchouc et la rondelle de montage en place. Serrer les écrous et les vis M5. Remettre en
place toutes les pièces retirées à l'étape prédécente, en ordre inverse.

8118C-617
3
3
4
4
Place the shower holder through the decorative ring and bath
deck. Put the disassembled parts back. Then tighten locknuts
and M5 screws.
Remove locknut, mounting washer and rubber washer from
the shower holder.
Put the flexible hose inside the shower holder.
Connect the handheld shower to the flexible hose.
Relier la douche à main au tuyau flexible.
5
5
6
6
Connect the faucet body and two inlet valves with G1/2
braided hoses. Use the plastic shield hose to connect the
faucet body and flexible hose and place the balance block
at the proper position of the plastic shield hose. (Make sure
the hose can be pulled out from the shower holder.)
Vérifier l’étanchéité des raccords en ouvrant
lentement l’alimentation d’eau. En cas de fuite,
Verify that there are no leaks by slowly opening the
hot and cold water. In case of a leak, shut off the
water supply and tighten connectors 1⁄4 turn
using the appropriate tool. Repeat if necessary.
Turn faucet on and leave both hot and cold
water running for at least one minute to evacuate
all air trapped in the pipes. Turn off water.
You can now turn on water supply.
couper l’alimentation puis serrer les raccords d’un
quart de tour avec l’outil approprié. Répéter au
besoin.
Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide pendant au
moins une minute afin d’évacuer l’air emprisonné
dans la tuyauterie. Couper l’alimentation d’eau de
nouveau.
Rétablir I’alimentation d’eau.
Testing connections
Your UBERHAUS Design faucet is now installed and ready to use!
Vérification des raccordements
Votre robinet UBERHAUS Design est maintenant installé et prêt à être utilisé!
Retirer l'écrou de serrage, la rondelle de montage et la
rondelle de caoutchouc du support de douchette.
Insérer le support de douchette à travers l'anneau décoratif
puis la plaque de montage. Remettre les pièces retirées en
place, dans l'ordre inverse. Puis serrer les écrous et les vis.
Faire passer le tuyau flexible à travers le support de
douche à main.
Relier le corps du robinet aux deux valves d'entrée d'eau
à l'aide de tuyaux tressés G1/2. Utiliser le tuyau de plas-
tique pour relier le corps du robinet au tuyau flexible, puis
placer le contrepoids à l'endroit approprié sur le tuyau de
plastique. (S'assurer que le boyau peut être tiré facilement
du support de douchette.)

80475015 - 80475016
GARANTIE LIMITÉE À VIE
LIMITED LIFETIME WARRANTY
THANK YOU FOR PURCHASING THIS UBERHAUS DESIGN
FA UCET. THESE PRODUCTS HAVE BEEN MADE
TO DEMANDING, HIGH-QUALITY STANDARDS AND ARE LIFETIME GUARANTEED FOR DOMESTIC USE
AGAINST MANUFACTURING FAULTS. THIS WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.
IF THIS FAUCET SHOULD EVER DEVELOP A LEAK OR DRIP DURING THE WARRANTY PERIOD, WE WILL
FREE OF CHARGE PROVIDE THE CARTRIDGES NECESSARY TO PUT THE FAUCET BACK IN GOOD
WORKING CONDITION UNDER NORMAL INSTALLATION, USE AND SERVICE. REPLACEMENT PARTS MAY
BE OBTAINED BY CALLING MECANAIR CUSTOMER SERVICE DIRECTLY AT 1-866-206-0888 OR VISIT
WWW.MECANAIR.NET. PROOF OF PURCHASE (ORIGINAL SALES RECEIPT) FROM THE ORIGINAL
CONSUMER PURCHASER MUST ACCOMPANY ALL WARRANTY CLAIMS.
NORMAL WEAR AND TEAR, INCLUDING ACCESSORY WEAR, IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY.
THE FAUCET IS GUARANTEED IF USED FOR NORMAL TRADE PURPOSES, AND IS VALID FOR THE
ORIGINAL BUYER ONLY. ANY WARRANTY IS DEEMED INVALID IF THE FAUCET HAS BEEN USED
IMPROPERLY, OR SUBJECT TO NEGLECT. RONA IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY COSTS RELATED TO
LABOUR, INJURIES OR ANY OTHER LOSS INCURRED DURING THE PRODUCT INSTALLATION, REPAIR
OR REPLACEMENT, INCLUDING ANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
DUE TO CONTINUOUS PRODUCT IMPROVEMENT, WE RESERVE THE RIGHT
TO CHANGE THE PRODUCT SPECIFICATIONS WITHOUT PRIOR NOTICE.
MERCI D’AVOIR ACHETÉ CE ROBINET UBERHAUS DESIGN. CE PRODUIT A ÉTÉ CONÇU POUR RÉPONDRE À
DES NORMES DE HAUTE QUALITÉ TRÈS STRICTES ET EST GARANTI À VIE POUR USAGE DOMESTIQUE
CONTRE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION SUIVANT LA DATE D’ACHAT. CETTE GARANTIE N’AFFECTE
PAS VOS DROITS LÉGAUX.
DANS LE CAS OÙ LE ROBINET AURAIT DES FUITES OU DÉGOUTTEMENTS DURANT
LA PÉRIODE DE GARANTIE, NOUS VOUS ENVERRONS LES CARTOUCHES SANS FRAIS AFIN DE LE
REMETTRE EN BONNE CONDITION EN AUTANT QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ INSTALLÉ ET UTILISÉ SELON
DES CONDITIONS NORMALES. LES PIÈCES DE REMPLACEMENT PEUVENT ÊTRE OBTENUES EN
COMMUNIQUANT DIRECTEMENT AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE MECANAIR AU 1-866-206-0888
OU EN VISITANT LE WWW.MECANAIR.NET. UNE PREUVE D’ACHAT (REÇU ORIGINAL D’ACHAT) DU
CONSOMMATEUR QUI A FAIT L’ACHAT DU PRODUIT DOIT ACCOMPAGNER TOUTE RÉCLAMATION DE
GARANTIE.
L’USURE NORMALE N’EST PAS COUVERTE PAR CETTE GARANTIE. CE ROBINET EST GARANTI
SI UTILISÉ DE FAÇON NORMALE ET EST VALIDE POUR LE PREMIER ACHETEUR SEULEMENT. TOUTE
GARANTIE EST INVALIDE SI LE ROBINET A ÉTÉ UTILISÉ DE FAÇON NON RECOMMANDÉE, OU A FAIT
L’OBJET DE NÉGLIGENCE. RONA N’EST PAS RESPONSABLE DES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE, DES
BLESSURES OU TOUTE AUTRE PERTE OU DOMMAGES SUBIS PENDANT L’INSTALLATION, LES
RÉPARATIONS OU LE REMPLACEMENT, INCLUANT TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
DÛ À L’AMÉLIORATION CONTINUE DE NOS PRODUITS, NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE
MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE CE PRODUIT SANS AVERTISSEMENT.
Screwdriver
Tournevis
Wrench
Clé
Wrench
Clé
Allen wrench
Clé Allen
Installation instructions
Instructions d’installation
80475015 & 80475016 MODELS
MODÈLES 80475015 ET 80475016
ROBINET POUR BAIGNOIRE ROMAINE / CARTOUCHE CÉRAMIQUE
ROMAN BATHTUB FAUCET / CERAMIC CARTRIDGE
This manual suits for next models
1
Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Graff
Graff Incanto LM55B Instructions for assembly and use

BAHAG
BAHAG Mixomat 30 installation instructions

Sloan
Sloan BASYS EFX-8XX SERIES Repair Parts and Maintenance Guide

IB RUBINETTERIE
IB RUBINETTERIE BOLD B1 209 Fitting instructions

Kraus
Kraus KPF-1612 installation guide

Miscea
Miscea "Classic" instruction manual

Luxier
Luxier BSH07-S installation guide

Hans Grohe
Hans Grohe Talis Instructions for use and assembly instructions

Kohler
Kohler 11623 installation instructions

HAFA
HAFA Peak 1509970 manual

DURAVIT
DURAVIT C.1 Series Instructions for mounting and use

WimTec
WimTec Proof W6 117 899 Assembly and operating instructions