unotec 20.0164.01.00 User manual

Grabador de LLamadas Telefónicas
CÓDIGO PRODUCTO
20.0164.01.00
Características de producto
Product Features
Caractéristiques du produit
Fonctions des boutons (Diagramme avant)
Conseils d’utilisation
Comment utiliser
Fonctions de l’écran LCD.
Fonctions des ports et connecteurs (Diagramme arrière)
Funciones de los botones (ver Diagrama Frontal)
Button Functions (see Frontal Diagram)
Connecting ports Functions (see Rear Diagram)
LCD screen Functions
How to use
Usage tips
Funciones de los puertos y conexiones (ver Diagrama Trasero)
Funciones de la pantalla LCD
Modo de uso
Consejos de uso
- Grabación automá ca de llamadas.
- Pantalla LCD de fácil manejo.
- Memoria externa en tarjetas SD/MMC.
- Compa ble con archivos MP3.
- Archivos nombrados con la fecha de grabación, para un almacenamiento más ordenado.
- Si la memoria de la tarjeta SD no es sufi ciente, se detendrá la grabación y se grabará el nuevo archivo automá -
camente.
- El comienzo de la grabación no será hasta 15s.
- Automa c call recording.
- Easy to use LCD display.
- External memory on SD / MMC cards.
- Compa ble with MP3 fi les.
- Files named with the recording date, for more ordered storage.
- If the memory of the SD card is not enough, the recording will stop and the new fi le will be automa cally recorded.
- The beginning of the recording will not start un l 15s.
- Enregistrement automa que des appels.
- Écran LCD facile à u liser.
- Mémoire externe sur cartes SD / MMC.
- Compa ble avec fi chiers MP3.
- Fichiers nommés avec la date d’enregistrement, pour un rangement plus ordonné.
- Si la mémoire de la carte SD n’est pas suffi sante, l’enregistrement s’arrêtera et le nouveau fi chier sera automa -
quement enregistré.
- Le début de l’enregistrement ne commence pas avant 15s.
1. Démarrez l’enregistrement (REC ON)
2. Lecture des enregistrements.
3. Mode Auto / Manuel
A. En mode Automa que, lorsqu’un appel est reçu, il démarre automa quement l’enregistrement. Raccrochez le
téléphone et terminez l’appel pour terminer l’enregistrement et revenir au mode veille de l’enregistreur.
B. En mode manuel, lorsqu’un appel est reçu, appuyez sur la touche REC (1) pour démarrer l’enregistrement et
arrêtez-la aux moments dont vous avez besoin ou que vous ne voulez pas enregistrer.
4. Réglage heure / heure.
5. Lecture / Pause.
6. Augmenta on du volume.
7. Piste précédente.
8. Réduisez le volume.
9. Piste suivante.
10. Indicateur LED.
A. Lumière verte - enregistrement ac f.
B. Lumière rouge - enregistrement en pause ou arrêté.
1. En cas de surchauff e de l’appareil, débranchez-le immédiatement de sa source d’alimenta on pour éviter tout
accident.
2. Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité, de l’eau et de la poussière. Installer dans un endroit sec et bien ven lé.
Protéger contre les températures extrêmes.
3. Ne pas manipuler les composants internes de l’appareil. En cas de problèmes techniques, consultez notre service
technique.
4. Si vous n’u lisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de l’alimenta on secteur.
1. Si le téléphone est en mode veille, le diagramme (A) s’affi chera.
2. S’il y a un appel entrant, après avoir sélec onné le mode d’enregistrement Automa que ou Manuel, le diagramme
(B) s’affi che.
3. En cas d’appel entrant, après avoir sélec onné le mode d’enregistrement manuel, appuyez brièvement sur la touche
d’enregistrement (1) pour commencer l’enregistrement. Maintenez ce e touche enfoncée pour arrêter l’enregistrement.
4. Lecture (Replay): Pour passer en mode de lecture, appuyez sur la touche de relecture (2). Appuyez sur (7) et (9) pour
examiner les fi chiers audio enregistrés. Appuyez sur (5) pour lire ou me re en pause le fi chier. Appuyez sur (2) pour
revenir à la liste des fi chiers audio. Appuyez brièvement sur le bouton d’enregistrement (1) pour revenir en mode veille.
5. Pour régler le volume du son, maintenez enfoncée (6) ou (8).
6. Appuyez sur (4) pour régler la date et l’heure. Appuyez sur (4) pour choisir l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes. Appuyez sur (6) et (8) pour changer chaque réglage.
1. Interface de reconnaissance (A)
2. Interface d’enregistrement (B)
(REC) signifi e qu’il y a un enregistrement en cours. (PAUSE) signifi e que l’enregistrement est en pause. (STOP) signifi e
que l’enregistrement a été arrêté.
00:00:28 - indique la durée de l’enregistrement en cours.
00:28:18 - indique la durée d’enregistrement restante.
18-18-18.WAV - indique le nom du fi chier.
3. Interface de lecture (B)
(REC) signifi e qu’il y a une reproduc on en cours. (PAUSE) signifi e que la lecture est en pause. (STOP) signifi e que
la lecture a été arrêtée.
00:00:28 - indique la durée de la lecture en cours.
00:28:18 - indique le temps de lecture restant.
18-18-18.WAV - indique le nom du fi chier.
Pendant le mode lecture, appuyez brièvement sur la touche REC pour revenir en mode veille.
1. Connecteur de signal de ligne.
2. Connecteur téléphonique.
3. Fente pour cartes SD/MMC.
4. Sor e Audio.
5. Alimenta on en courant con nu (DC)
1. Comienzo de la grabación (REC ON)
2. Reproducción de las grabaciones.
3. Modo Auto/Manual
A. En modo Automá co, cuando se reciba una llamada, al aceptarla la grabación comenzará automá camente.
Cuelgue el teléfono y fi nalice la llamada para fi nalizar también la grabación y volver al modo reposo del grabador.
B. En modo Manual, cuando se reciba una llamada, pulse el botón REC (1) para comenzar la grabación y detenerla
en los momentos que necesite o no desee grabar.
4. Confi guración Hora/Reloj.
5. Play/Pausa.
6. Subir volumen.
7. Pista anterior.
8. Bajar volumen.
9. Pista siguiente.
10. Indicador LED.
A. Luz verde - grabación ac va.
B. Luz roja - grabación pausada o detenida.
1. Start recording (REC ON)
2. Playback of recordings.
3. Auto / Manual mode
1. Line signal connector.
2. Telephone connector.
3. SD card slot.
4. Audio Output.
5. DC power supply.
1. Recogni on interface (A)
2. Recording interface (B)
(REC) means that there is a recording in progress. (PAUSE) means recording is paused. (STOP) means that the recor-
ding has been stopped.
00:00:28 - indicates the dura on of the current recording.
00:28:18 - indicates the remaining recording me.
18-18-18.WAV - indicates the fi le name.
3. Playback interface (B)
(REC) means that there is a reproduc on in progress. (PAUSE) means playback is paused. (STOP) means playback
has been stopped.
00:00:28 - indicates the dura on of the current playback.
00:28:18 - indicates the remaining playing me.
18-18-18.WAV - indicates the fi le name.
During playback mode, briefl y press the REC (REC) bu on to return to standby mode.
1. If the phone is in Standby mode, the diagram (A)
2. If there is an incoming call, a er the Automa c or Manual recording mode has been selected, the diagram (B)
will show.
3. If there is an incoming call, a er selec ng the Manual recording mode, press the record bu on (1) briefl y to start
recording. Press and hold to stop recording.
4. Play (Replay): To enter playback mode press the replay bu on (2). Press (7) and (9) to review the recorded audio
1. In the event of overhea ng of the device, disconnect it immediately from its power source to avoid any possible
accident.
2. Keep the device protected from moisture, water and dust. Install in a dry and well-ven lated place. Protect from
extreme temperatures.
3. Do not manipulate the internal components of the device. In case of any technical problems, consult our technical
service.
4. If you are not going to use the device for a long me, disconnect it from the power supply.
3. Interfaz de reproducción.
(REC) signifi ca que la hay una reproducción en curso. (PAUSE) signifi ca que la reproducción está pausada. (STOP)
signifi ca que la reproducción ha sido detenida.
00:00:28 - indica la duración de la reproducción actual.
00:28:18 - indica el empo de reproducción restante.
18-18-18.WAV - indica el nombre del archivo.
Durante el modo de reproducción, presione brevemente el botón de grabación (REC) para volver al modo reposo
(Standby)
1. Conector de señal de línea.
2. Conector de teléfono.
3. Ranura tarjeta SD.
4. Salida de Audio.
5. Alimentación DC.
1. Interfaz de reconocimiento.
2. Interfaz de la grabación.
(REC) signifi ca que la hay una grabación en curso. (PAUSE) signifi ca que la grabación está pausada.
(STOP) signifi ca que la grabación ha sido detenida.
00:00:28 - indica la duración de la grabación actual.
00:28:18 - indica el empo de grabación restante.
18-18-18.WAV - indica el nombre del archivo.
1. Si el teléfono se encuentra en modo reposo (Standby) se mostrará el siguiente icono (A)
2. Si hay una llamada entrante, tras haber seleccionado el modo de grabación Automá co o Manual, en la pantalla
aparecerá el diagrama (B)
3. Si hay una llamada entrante, tras haber seleccionado el modo de grabación Manual, para comenzar la grabación
pulse brevemente el botón grabar (1). Mantenga pulsado para detener la grabación.
4. Reproducción (Replay): para entrar en el modo reproducción pulse el botón replay (2). Pulse (7) y (9) para revisar los
archivos de audio grabados. Pulse (5) para reproducir o pausar el archivo. Pulse (2) para volver a la lista de archivos de
audio. Presione brevemente el botón de grabación (1) para volver al modo reposo (Standby)
5. Para ajustar el volumen del sonido mantenga pulsado (6) y (8).
6. Pulse (4) para ajustar la fecha y hora. Pulse (4) para elegir año, mes, día, hora, minuto. Pulse (6) y (8) para cambiar
cada ajuste.
1. En caso de sobrecalentamiento del disposi vo, desconéctelo inmediatamente de su fuente de alimentación para
evitar cualquier posible accidente.
2. Mantener el disposi vo protegido de la humedad, agua y polvo. Instalar en un lugar seco y bien ven lado. Proteger
de las temperaturas extremas.
3. No manipular los componentes internos del disposi vo. En caso de cualquier incidencia técnica, consulte a nuestro
servicio técnico.
4. Si no va a u lizar el disposi vo durante un empo prolongado, desconéctelo de la corriente eléctrica.
ESPAÑOL
DIAGRAMA FRONTAL
DIAGRAMA TRASERO ENGLISH
FRANÇAIS
3754 6
19
10
2 8
54321
A. In Automa c mode, when a call is received, it will automa cally start recording. Hang up the phone and end
the call to end the recording and return to recorder standby mode.
B. In Manual mode, when a call is received, press the REC (1) bu on to start recording and stop it at the mes
you need or do not want to record.
4. Time / Clock se ng.
5. Play / Pause.
6. Volume Up.
7. Previous track.
8. Lower volume.
9. Next track.
10. LED indicator.
A. Green light - ac ve recording.
B. Red light - recording paused or stopped.
A
B
fi les. Press (5) to play or pause the fi le. Press (2) to return to the list of audio fi les. Briefl y press the record bu on (1)
to return to standby mode.
5. To adjust the volume of the sound, press and hold (6) or (8).
6. Press (4) to set the date and me. Press (4) to choose year, month, day, hour, minute. Press (6) and (8) to change
each se ng.

PORTUGUÊS
ITALIANO
IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A.
C/ Isabel Colbrand 10. Ofi cina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234
UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por
TEC1 Electronics Group S.A.
20.0164.01.00
Made in P.R.C.
Soporte Técnico
soporte@tec1.zendesk.com
www.unotec.es
DEUTSCH
Produkt-Eigenschaften
Tastenfunktionen (siehe Frontal-Diagramm)
Funzioni dei pulsanti (vedi frontale Diagram)
- Automa sche Gesprächsaufzeichnung.
- Einfach zu bedienen LCD-Display.
- Externer Speicher auf SD / MMC-Karten.
- Kompa bel mit MP3-Dateien.
- Dateien mit dem Aufnahmedatum benannt, für mehr geordnete Speicherung.
- Wenn der Speicher der SD-Karte nicht ausreicht, stoppt die Aufnahme und die neue Datei wird automa sch
aufgezeichnet.
- Der Beginn der Aufnahme startet nicht bis 15s.
1. Aufnahme starten (REC ON)
2. Wiedergabe von Aufnahmen.
3. Automa scher / manueller Modus
A. Im Automa kmodus wird beim Aufnehmen eines Anrufs die Aufnahme automa sch gestartet. Hängen Sie das
Telefon auf und beenden Sie den Anruf, um die Aufnahme zu beenden und zum Standby-Modus zurückzukehren.
B. Im Manual-Modus, wenn ein Anruf empfangen wird, drücken Sie die REC (1) -Taste, um die Aufnahme zu starten
und sie zu den Zeiten zu stoppen, die Sie benö gen oder nicht aufnehmen möchten.
4. Uhrzeit / Uhrzeit.
5. Wiedergabe / Pause.
6. Lautstärke erhöhen.
7. Vorheriger Titel.
8. Geringere Lautstärke.
9. Nächster Titel.
10. LED-Anzeige.
A. Grünes Licht - ak ve Aufnahme.
B. Rote Licht - Aufnahme pausiert oder gestoppt.
1. Avviare la registrazione (REC ON)
2. La riproduzione di registrazioni.
3. Auto / modalità manuale
A. In modalità automa ca, quando si riceve una chiamata, si avvierà automa camente la registrazione. Riagganciare il
telefono e terminare la chiamata per terminare la registrazione e tornare al registratore in modalità standby.
B. In modalità manuale, quando si riceve una chiamata, premere il tasto REC (1) per avviare la registrazione e fermarlo
ai tempi necessari o non si desidera registrare.
4. impostazione / Time Clock.
5. Play / Pause.
6. Volume su.
7. traccia precedente.
8. volume più basso.
9. Traccia successiva.
10. indicatore LED.
A. Luce verde - registrazione a va.
B. Luce rossa - la registrazione sospesa o interro a.
Anschlüsse Anschlüsse (siehe Rückseite)
Porte di collegamento Funzioni (vedi schema posteriore)
Funktionen des LCD-Bildschirms.
Funzioni del display LCD.
Wie benutzt man
Come usare
1. Zeilensignalstecker.
2. Telefonanschluss.
3. SD / MMC-Kartensteckplatz.
4. Audio-Ausgang.
5. Gleichstromversorgung.
1. Conne ore del segnale di linea.
2. Conne ore telefono.
3. Slot per schede MMC / SD.
4. Uscita audio.
5. Alimentazione DC.
1. Erkennungsschni stelle (A)
2. Aufzeichnungsschni stelle (B)
(REC) bedeutet, dass eine Aufnahme läu . (PAUSE) bedeutet, dass die Aufnahme pausiert wird. (STOP) bedeutet,
dass die Aufnahme gestoppt wurde.
00:00:28 - gibt die Dauer der aktuellen Aufnahme an.
00:28:18 - zeigt die verbleibende Aufnahmezeit an.
18-18-18.WAV - gibt den Dateinamen an.
1. Interfaccia Recogni on (A)
Interfaccia 2. registrazione (B)
(REC) signifi ca che vi è una registrazione in corso. (PAUSE) signifi ca che la registrazione è in pausa. (STOP) signifi ca
che la registrazione è stata interro a.
00:00:28 - indica la durata della registrazione in corso.
00:28:18 - indica il tempo di registrazione rimanente.
18-18-18.WAV - indica il nome del fi le.
3. Interfaccia di riproduzione (B)
(REC) signifi ca che vi è una riproduzione in corso. (PAUSE) signifi ca che la riproduzione è in pausa. (STOP) signifi ca
che la riproduzione è stata interro a.
00:00:28 - indica la durata della riproduzione in corso.
00:28:18 - indica il tempo di riproduzione rimanente.
18-18-18.WAV - indica il nome del fi le.
Durante la modalità di riproduzione, premere brevemente il tasto REC per tornare alla modalità standby.
1. Wenn sich das Telefon im Standby-Modus befi ndet, erscheint das Diagramm (A).
2. Wenn nach dem automa schen oder manuellen Aufnahmemodus ein Anruf eingeht, wird das Diagramm (B) angezeigt.
3. Wenn ein eingehender Anruf eingeht, drücken Sie nach dem Auswählen des manuellen Aufnahmemodus die Au-
fnahmetaste (1) kurz, um die Aufnahme zu starten. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Aufnahme zu beenden.
4. Wiedergabe (Wiedergabe): Zum Aufrufen des Wiedergabemodus drücken Sie die Wiedergabetaste (2). Drücken
Sie (7) und (9), um die aufgenommenen Audiodateien zu überprüfen. Drücken Sie (5), um die Datei abzuspielen oder
zu pausieren. Drücken Sie (2), um zur Liste der Audiodateien zurückzukehren. Drücken Sie kurz die Aufnahmetaste
(1), um in den Standby-Modus zurückzukehren.
5. Um die Lautstärke einzustellen, halten Sie (6) oder (8) gedrückt.
6. Drücken Sie (4), um Datum und Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie (4), um Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute
auszuwählen. Drücken Sie (6) und (8), um jede Einstellung zu ändern.
1. Se il telefono è in modalità standby, viene visualizzato il diagramma (A).
2. Se c’è una chiamata in arrivo, dopo aver selezionato la modalità di registrazione automa co o manuale, lo schema
(B) mostrerà.
3. Se c’è una chiamata in arrivo, dopo aver selezionato la modalità di registrazione manuale, premere il pulsante di re-
gistrazione (1) brevemente per avviare la registrazione. Premere e tenere premuto per interrompere la registrazione.
4. Play (Replay): Per entrare in modalità di riproduzione, premere il tasto replay (2). Premere (7) e (9) per esaminare i
fi le audio registra . Premere (5) per riprodurre o me ere in pausa il fi le. Premere (2) per tornare alla lista dei fi le audio.
premere brevemente il pulsante di registrazione (1) per tornare alla modalità standby.
5. Per regolare il volume del suono, tenere premuto (6) o (8).
6. Premere (4) per impostare la data e l’ora. Premere (4) per scegliere anno, mese, giorno, ora, minuto. Premere (6) e
(8) per modifi care ogni impostazione.
3. Wiedergabe-Schni stelle (B)
(REC) bedeutet, dass eine Wiedergabe im Gange ist. (PAUSE) bedeutet, dass die Wiedergabe pausiert wird. (STOP)
bedeutet, dass die Wiedergabe gestoppt wurde.
00:00:28 - gibt die Dauer der aktuellen Wiedergabe an.
00:28:18 - gibt die verbleibende Spielzeit an.
18-18-18.WAV - gibt den Dateinamen an.
Drücken Sie im Wiedergabemodus kurz die REC-Taste, um in den Standby-Modus zurückzukehren.
Anwendungshinweise
Suggerimenti per l’uso
1. Im Falle einer Überhitzung des Gerätes muss es sofort von der Stromquelle getrennt werden, um einen möglichen
Unfall zu vermeiden.
2. Das Gerät vor Feuch gkeit, Wasser und Staub schützen. An einem trockenen und gut belü eten Ort aufstellen.
Vor extremen Temperaturen schützen.
3. Die internen Komponenten des Gerätes nicht manipulieren. Bei technischen Problemen wenden Sie sich an un-
seren technischen Kundendienst.
4. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung.
1. In caso di surriscaldamento del disposi vo, scollegare immediatamente dalla fonte di alimentazione per evitare
possibili inciden .
2. Tenere il disposi vo prote o da umidità, acqua e polvere. Installare in un luogo asciu o e ben ven lato. Proteggere
da temperature estreme.
3. Non manome ere i componen interni del disposi vo. In caso di problemi tecnici, consultare il nostro servizio
tecnico.
4. Se non avete intenzione di u lizzare il disposi vo per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla rete ele rica.
Características do produto
Caratteristiche del prodotto
Funções dos Botões (veja Diagrama Frontal)
- Gravação automá ca de chamadas.
- Fácil de usar display LCD.
- Memória externa em cartões SD / MMC.
- Compa vel com arquivos MP3.
- Arquivos nomeados com a data de gravação, para armazenamento mais ordenado.
- Se a memória do cartão SD não for sufi ciente, a gravação será interrompida e o novo arquivo será gravado auto-
ma camente.
- O início da gravação não começará até 15s.
- Registrazione automa ca delle chiamate.
- Facile da usare display LCD.
- Memoria esterna su schede SD / MMC.
- Compa bile con i fi le MP3.
- I fi le di nome con la data di registrazione, per la conservazione più ordinata.
- Se la memoria della scheda SD non è suffi ciente, la registrazione si ferma e il nuovo fi le verrà registrato automa-
camente.
- L’inizio della registrazione non si avvia fi nché 15s.
1. Inicie a gravação (REC ON)
2. Reprodução de gravações.
3. Modo Auto / Manual
Conexão de portas Funções (consulte Diagrama Traseiro)
Funções do ecrã LCD.
Como usar
1. Conector de sinal de linha.
2. Conector do telefone.
3. Ranhura do cartão SD / MMC.
4. Saída de Áudio.
5. Fonte de alimentação CC.
1. Interface de reconhecimento (A)
2. Interface de gravação (B)
(REC) signifi ca que há uma gravação em andamento. (PAUSE) signifi ca que a gravação está em pausa. (STOP) signifi ca
que a gravação foi interrompida.
00:00:28 - indica a duração da gravação atual.
00:28:18 - indica o tempo de gravação restante.
18-18-18.WAV - indica o nome do arquivo.
3. Interface de reprodução (B)
(REC) signifi ca que há uma reprodução em andamento. (PAUSE) signifi ca que a reprodução está em pausa. (STOP)
signifi ca que a reprodução foi interrompida.
00:00:28 - indica a duração da reprodução actual.
00:28:18 - indica o tempo de reprodução restante.
18-18-18.WAV - indica o nome do arquivo.
Durante o modo de reprodução, pressione brevemente o botão REC para retornar ao modo de espera.
1. Se o telefone es ver no modo de Espera, o diagrama (A) aparecerá.
2. Se houver uma chamada recebida, após o modo de gravação Automá co ou Manual ter sido selecionado, o dia-
grama (B) será exibido.
3. Se houver uma chamada recebida, depois de selecionar o modo de gravação Manual, pressione o botão de gra-
vação (1) brevemente para iniciar a gravação. Prima e mantenha premido para parar a gravação.
4. Reproduzir (Reproduzir): Para entrar no modo de reprodução, pressione o botão de reprodução (2). Pressione (7)
A. No modo Automá co, quando uma chamada é recebida, ela inicia automa camente a gravação. Desligar o telefo-
ne e terminar a chamada para terminar a gravação e regressar ao modo de espera do gravador.
B. No modo Manual, quando uma chamada é recebida, pressione o botão REC (1) para iniciar a gravação e interrom-
pa-a nas horas que você precisar ou não quiser gravar.
4. Ajuste de hora / relógio.
5. Reproduzir / Pausar.
6. Aumentar volume.
7. Faixa anterior.
8. Baixe o volume.
9. Próxima faixa.
10. Indicador LED.
A. Luz verde - gravação a va.
B. Luz vermelha - gravação em pausa ou parada.
Dicas de uso
1. Em caso de sobreaquecimento do disposi vo, desligue-o imediatamente da sua fonte de alimentação para evitar
qualquer possível acidente.
2. Mantenha o disposi vo protegido da humidade, da água e da poeira. Instale em local seco e bem ven lado. Pro-
teger de temperaturas extremas.
3. Não mexa nos componentes internos do disposi vo. Em caso de problemas técnicos, consulte o nosso serviço
técnico.
4. Se você não vai usar o disposi vo por um longo tempo, desconecte-o da fonte de alimentação.
e (9) para rever os arquivos de áudio gravados. Pressione (5) para reproduzir ou pausar o arquivo. Pressione (2) para
retornar à lista de arquivos de áudio. Pressione brevemente o botão de gravação (1) para retornar ao modo de espera.
5. Para ajustar o volume do som, mantenha pressionado (6) ou (8).
6. Pressione (4) para ajustar a data ea hora. Pressione (4) para escolher ano, mês, dia, hora, minuto. Pressione (6) e
(8) para alterar cada ajuste.