
E1-BZ8100-01-INST-E1 2005.01.14
sHQ n'est disponible que sur le modèle WS-200S.
sWS-200S est réglésur HQ par défaut.
sWS-100 est réglésur HQ par défaut.
-
6
--
7
--
8
--
9
--
10
-
Effacement
sL’enregistreur s’arrêtera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une opération de réglage
de menu, quand un article sélectionnén’est pas appliqué.
sSi vous appuyez sur la touche STOP ou REC pendant la configuration de menu, l'enregistreur s'arrêtera
et appliquera les éléments réglés àce moment.
1
Appuyez sur la touche
FOLDER pour choisir un
dossier.
2
Appuyez sur la touche FF
ou REW pour choisir le
fichier àeffacer.
3
Appuyez sur la touche
ERASE pendant moins de
3 secondes.
L’indicateur des “ERASE”clignote.
4
Appuyez ànouveau sur la
touche ERASE.
“DONE”clignote pendant deux
secondes et la suppression est
terminée.
4Effacement
Vous pouvez facilement effacer des fichiers inutiles. Les numéros de fichiers séquentiels
seront automatiquement réassignés.
Effacement d’un fichier àla fois
1
Appuyez sur la touche
FOLDER pour choisir un
dossier.
2
Appuyez et maintenez la
touche ERASE pendant 3
secondes ou plus.
L’indicateur des “ERASE”clignote.
3
Appuyez ànouveau sur la
touche ERASE.
“DONE”clignote pendant deux
secondes et la suppression est
terminée.
Effacement de tous les fichiers d’un dossier
4Formatage de l’enregistreur (FORMAT)
Si vous formatez l’enregistreur, tous les réglages des fonctions reviennent àleur valeur par défaut.
Tous les fichiers enregistrés dans l’appareil s’effacent.
Si vous avez des fichiers importants que vous souhaitez conserver, connectez l’enregistreur à
un ordinateur et transférez ces fichiers de l’enregistreur sur l’ordinateur avant de formater l’appareil.
1Appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir “FORMAT”.
3Lorsque la touche PLAY est pressée, “nO”s'affiche.
4Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir “yES”,
et appuyez sur la touche PLAY.
Après que “ARE yOU SURE”s'affiche, “nO”s'affichera.
5Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir “yES”,
et appuyez sur la touche PLAY.
“DONE”s'affiche lorsque le formatage s'achève.
sL'achèvement de l'initialisation peut prendre plusieurs dizaines de secondes. Ne retirez pas les piles ni
séparez le logement des piles de l'enregistreur pendant ce temps-là. Sinon les données pourraient
s'endommager.
sNe formatez jamais l’enregistreur àpartir d’un ordinateur.
s
Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes les données stockées, y compris les fichiers protégés, sont effacées.
Autres fonctions
sLe temps d’enregistrement disponible indiquéci-dessus est celui pour un fichier continu. Le temps
d’enregistrement disponible peut être plus court que spécifiési plusieurs fichiers sont enregistrés.
(Utilisez le temps restant et le temps d’enregistrement seulement àtitre de référence.)
sHQ n'est disponible que sur le modèle WS-200S.
4Modes d’enregistrement (MOdE)
Vous pouvez choisir le mode d’enregistrement parmi HQ
(enregistrement stéréo de haute qualité) et HQ (enregistrement
sonore de haute qualité), SP (enregistrement standard), et LP
(enregistrement longue durée).
Sélection de mode dans menu... HQ, HQ, SP, LP
Mode d’enregistrement
actuel
Remarques
sUn fichier effacéne peut pas être récupélé.
sUn fichier réglésur verrouillage d’effacement ne sera pas effacé.
s
Si l’opération n’est pas effectuée dans les 8 secondes que dure le réglage, il revient àl’état
d’arrêt.
sL'effacement peut prendre plusieurs dizaines de secondes. Ne retirez pas les piles ni
détachez le logement des piles de l'enregistreur pendant ce temps-là. Sinon les données
pourraient s'endommager.
4Connecter l’enregistreur àvotre PC
En plus d'utiliser cette unitécomme enregistreur, vous pouvez l'utiliser comme une mémoire
externe de votre ordinateur, ou comme un dispositif de stockage de masse.
sVous pouvez sauvegarder des fichiers vocaux enregistrés avec cet enregistreur sur votre PC comme
une copie de sauvegarde.
sVous pouvez sauvegarder des images, des données texte, etc. sur cet enregistreur.
sL'enregistreur enregistre au format WMA (Windows Media Audio).
sLes fichiers son enregistrés avec cet enregistreur peuvent se lire sur votre ordinateur avec Windows
Media Player. Vous pouvez aussi transférer des fichiers WMA téléchargés avec Windows Media Player
àvotre enregistreur et les écouter (exceptéles fichiers avec protection des droits d'auteur).
Remarques
sN’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que l’indicateur d’enregistrement/lecture clignote. Ceci
entraînerait la destruction des données.
sAssurez-vous que le câble est inséréàfond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.
s
Voir le manuel de votre PC pour de plus amples détails sur le connecteur USB ou le hub USB de votre PC.
sUtilisez le câble de rallonge USB fourni en fonction des situations.
PC:
Système-
d’exploitation:
Port USB:
IBM PC/AT compatible PC
Microsoft Windows Me/ 2000 Professional/XP Professional,Home Edition
un port libre
Utilisation de l'enregistreur avec votre PC
1
Maintenez la touche MENU
pressée au moins 1 seconde
pendant que l’enregistreur
est àl’arrêt.
2
Appuyez sur la touche FF ou
REW pour sélectionner ce
que vous souhaitez
configurer.
3
Appuyez sur la touche PLAY
pour sélectionner l'élément à
configurer.
4
Utilisez les touches FF ou REW
pour changer les réglages.
5
Appuyez sur la touche PLAY
pour valider le réglage.
6
Appuyez sur la touche STOP
pour refermer le menu.
4Fonctionnement de base du mode menu
En utilisant la fonction menu, vous pouvez changer plusieurs réglages selon vos goûts.
Affichage de
verrouillage
Menu
➜
4Verrouillage de fichiers (LOCK)
Le verrouillage d’un fichier empêche l’effacement accidentel des
données importantes.
Les fichiers verrouillés ne sont pas effacés quand vous décidez d’effacer
tous les fichiers d’un dossier.
Sélection de mode dans menu... On, OFF
On: Verrouille le fichier et évite son effacement.
OFF: Déverrouille le fichier et permet son effacement.
Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le
Déclenchement àla voix (Variable Control Voice Actuator) intégrédémarre
automatiquement l’enregistrement, et s’arrête quand le volume baisse.
Particulièrement utile pour l’enregistrement prolongé, le VCVA non seulement
économise la mémoire en coupant l’enregistrement pendant les périodes
de silence, mais rend aussi la lecture plus efficace et commode.
Sélection de mode dans menu... On, OFF
sA l'aide des touches FF et REW, le niveau VCVA peut s'ajuster sur 15 niveaux.
s
Le témoin d’enregistrement/lecture est allumépendant l’enregistrement. Quand l’enregistreur est en mode
d’attente, le témoin d’enregistrement/lecture clignote et “VCVA”clignote sur l’affichage.
Témoin VCVA
4Marques d'index
Des marques d'index peuvent être incorporées dans un fichier pendant l’enregistrement ou
la lecture pour faciliter la localisation d’une information intéressante.
1Appuyez sur la touche INDEX pendant l’enregistrement (pause d’enregistrement)
ou la lecture pour poser une marque d'index.
Un numéro d'index s'affiche àl'écran.
Effacement d’une marque d'index
Appuyez sur la touche ERASE lorsque le numéro d'index s'affiche.
sJusqu’à 16 marques d'index peuvent être posées dans un fichier.
sLes numéros des marques d’index séquentielles sont réassignés automatiquement.
sDes marques d'index ne peuvent pas être posées ou effacées dans un fichier verrouillé.
sLes marques d'index peuvent se placer uniquement sur les fichiers enregistrés avec cet enregistreur
ou un enregistreur IC Olympus.
4Affichage (panneau LCD)
17
8
9
0
2
3
5
4
6
1Indicateur de dossier
2Indicateur de mode d’enregistrement
3Indicateur de sensibilitédu microphone
4Témoin VCVA
5Affichage de verrouillage
6Heure/date actuelles, date d'enregistrement (REC
DATE), temps d'enregistrement restant (REMAIN),
affichage de menu, longueur du fichier
7Indicateur de capacitédes piles
8Indicateur d'Index
9Affichage stéréo
0Numéro du fichier actuel
4Sensibilitédu microphone (MIC)
La sensibilitédu microphone est ajustable en fonction des besoins
d’enregistrement.
Sélection de mode dans menu... HI, LO
HI: Mode haute sensibilitéqui enregistre les sons dans
toutes les directions.
LO: Mode basse sensibilitéadaptéàla dictée.
sPour réussir l’enregistrement, faites un enregistrement d’essai pour choisir la
sensibilitécorrecte avant l’enregistrement.
sSi vous choisissez “HI”, nous vous recommandons de régler le mode d’enregistrement
sur HQ ou HQ pour profiter au mieux de la sensibilitéaccrue.
sSi vous choisissez “HI”, les bruits de fond peuvent être importants selon les
conditions d’enregistrement.
Affichage de la
sensibilitédu
microphone
4Liste de menus
HQ
SP
HI
LO
OFF AM/PM
On
nO
yES
OFF
On
On
OFF
OFF
On
LP
HQ
➜
: Appuyez sur la touche FF ou REW./➞: Appuyez sur la touche PLAY./■: Réglage initial
4Lecture continue (All PLAY)
Cette fonction vous permet d’écouter tous les enregistrements d’un
dossier en une fois sans arrêt entre les fichiers.
Sélection de mode dans menu... On, OFF
On: Lecture continue.
OFF: Retour au mode de lecture normale.
sAprès la lecture du dernier fichier du dossier, “END”s’affiche àl’écran et la
lecture s’arrête automatiquement.
4Avertissements sonores (bEEP)
L’enregistreur émet des bips sonores pour vous signaler les opérations de
touche ou vous avertir en cas d’erreur. Les avertissements sonores peuvent
être coupés.
Sélection de mode dans menu... On, OFF
Mois/Jour/
Année
Fichier àeffacer
Dossier àeffacer
Spécifications
Support d’enregistrement: Mémoire flash incorporée
Durée d’enregistrement: WS-200S: 128 Mo
Mode HQ: Environ 4 h 20 min.
Mode HQ: Environ 8 h 50 min.
Mode SP: Environ 17 h 25 min.
Mode LP: Environ 54 h 50 min.
WS-100: 64 Mo
Mode HQ: Environ 4 h 20 min.
Mode SP: Environ 8 h 40 min.
Mode LP: Environ 27 h 20 min.
Microphone intégré: Microphone Electret condensateur (monauraux)
Haut-parleur: Haut-parleur dynamique rond intégréø16 mm
Sortie max. utile: 100 mW
Prise de l’écouteur (
stéréo
):
ø3,5 mm diamètre, impédance 8 Ω
Prise pour microphone: ø3,5 mm diamètre, impédance 2 kΩ
(WS-200S: stéréo)
(WS-100: monauraux)
Source d’alimentation: Piles AAA (LR03 ou R03) ou des
Piles rechargeables Ni-MH.
Durée d’utilisation
continue des piles (LP): Piles alcalines: Environ 13 heures
Piles rechargeables Ni-MH: Environ 12 heures
Dimensions: 94 (L) ×40 (P) ×15,1 (H) mm
Poids: WS-200S: 54 g (avec les piles)
WS-100: 54 g (avec les piles)
* La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type
de batteries et les conditions d’utilisation.
* Le contenu de vos enregistrements est uniquement destinéàvotre usage ou plaisir per-
sonnel. Il est interdit, d’après la loi sur les droits d’auteur, d’enregistrer des matériaux
protégés sans la permission du propriétaire de ces droits.
* Les spécifications et la conception peuvent changer sans préavis dans un but d’amélioration
des performances.
Accessoires (vendus séparément)
Chargeur de piles rechargeables Ni-MH: BU-400 (Europe uniquement)
Piles rechargeables Ni-MH: BR401
Cordon de raccordement (Prise d’écouteur ↔Prise de microphone): KA333
Microphone pour la dictée: ME51S (pour WS-200S)
Microphone mono àsuppression de bruit: ME12
Microphone condensateur àélectrets: ME15
Adaptateur sur répondeur automatique: TP7
Précautions générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour pouvoir manipuler correctement et sûrement.
Conservez-le àportée de main pour toute référence ultérieure.
•Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées àla sécurité. Pour
vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est
essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Avertissement relatif aux pertes de données
Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur
de procédure, d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Pour les
enregistrements importants, nous vous recommandons de les écrire quelque part ou de faire une
sauvegarde en les téléchargeant sur un ordinateur.
Pour un emploi sûr et correct
•Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, humide comme dans une voiture fermée
en plein soleil ou sur une plage en été.
•Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposéàl’humiditéou àla poussière.
•N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil.
•Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur
ou réfrigérateur.
•Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables.
•Evitez les vibrations ou chocs violents.
•Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même.
•N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette,
motocyclette ou poussette).
•Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Piles
Avertissement
•Dans aucune circonstance n'insérez d'autres pièces que l'unitéprincipale dans le logement
des piles. Ceci pourrait provoquer une fuite, une surchauffe, un incendie ou une explosion.
•Les piles ne doivent jamais être exposées àune flamme, chauffées, court-circuitées ou
démontées.
•N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-
rechargeables.
•N’utilisez jamais une pile àcouvercle extérieur éventréou fissuré.
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
•Si vous notez quelque chose d’inhabituel lors de l’utilisation de ce produit, par exemple
un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
1retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler, et;
2appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
Dépannage
Q1 Rien ne se produit lorsqu’une touche est pressée.
R1 •L’enregistreur est peut-être réglésur HOLD.
•Les piles sont peut-être usées.
•Les piles sont peut-être mal introduites.
Q2 Aucun son ou un son assourdi est audible du haut-parleur pendant la lecture.
R2 •La fiche de l’écouteur peut être branchée dans l’enregistreur.
•Le volume est peut-être régléau minimum.
Q3 L’enregistrement n’est pas possible.
R3 En appuyant sur la touche STOP àplusieurs reprises quand l’enregistreur est arrêté,
vérifier que ce qui suit s’affiche:
•La durée limite d’enregistrement restante dans le dossier sélectionnéest peut-être
atteinte “00:00”.
•
Le nombre de messages enregistrés dans le dossier sélectionnéest peut-être arrivéà199.
Vérifiez que “FULL”s'affiche quand vous appuyez sur REC.
Q4 La vitesse de lecture est trop rapide (lente).
R4
Il est possible que l’enregistreur soit réglésur Fast (slow) Playback (Lecture rapide (lente)).
4Utilisation du Déclenchement àla voix (VCVA)
HQ HQ SP LP
WS-200S
WS-100
ModèleMode
➜
Le service d'aide ne vous couvrira pas si votre PC n'a pas étémis àjour de Windows 95 ou 98 à
Windows Me/2000/XP. Tout problème sur un PC modifiépar vous-même ne sera pas couvert par la
garantie de fonctionnement.
1Avant de séparer l'enregistreur, mettez
l'interrupteur d'alimentation hors tension
(POWER OFF) et assurez-vous que l'affichage
est éteint.
Si vous séparez l'enregistreur avant que l'affichage ne soit
éteint, les données pourraient s'endommager.
2Branchez le terminal USB de l'enregistreur au port
USB du PC ou àun concentrateur USB.
Lors de la connexion àun PC, “PC”clignote.
Dès que “PC LINK”s'affiche, vous pouvez sauvegarder ou lire les
données.
Lors de la transmission de données, “bUSy”s'affiche et le témoin
d'enregistrement/lecture clignote.
3Transférez les fichiers audio àvotre ordinateur.
Connectez l’enregistreur àvotre ordinateur et lancez l’Explorer. L’enregistreur
sera reconnu comme un disque amovible.
Les cinq dossiers s’appellent respectivement DSS_FLDA, B, C, D et E. Les
fichiers audio sont sauvegardés dans ces fichiers.
Tous les fichiers audio enregistrés par cet enregistreur seront au format .WMA.
( par ex. V_200001.WMA)
Vous pouvez les copier dans n’importe quel dossier sur votre
ordinateur. Double-cliquez sur le fichier audio et
Windows Media
Player
se lancera et démarrera la lecture.
Sous Windows 2000, vous devrez installer le logiciel utilitaire
Windows Media Player.
4Avant de détacher l'enregistreur du PC, effectuez
“Retirer le dispositif de stockage de masse amovible”
et assurez-vous que l'affichage est éteint.
Environ 4 h 20 min. Environ 8 h 50 min. Environ 17 h 25 min. Environ 54 h 50 min.
Environ 27 h 20 min.
Environ 8 h 40 min.Environ 4 h 20 min.
Terminal USB