manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Olympus
  6. •
  7. Voice Recorder
  8. •
  9. Olympus DIGITAL VOICE RECORDER WS-200S Assembly instructions

Olympus DIGITAL VOICE RECORDER WS-200S Assembly instructions

E1-BZ8100-01-INST-E1 2005.01.14
sVous pouvez commuter l’indication de l’heure entre les systèmes 12 heures et 24 heures en appuyant
sur la touche FOLDER/MENU pendant le réglage des heures ou des minutes.
sVous pouvez changer l’ordre d’indication de la date en appuyant sur la touche FOLDER/MENU pendant
le réglage de l’année, du mois ou du jour.
(Exemple: 14 février 2005)
-
2
- -
4
--
5
-
4Maintien
Réglage du commutateur HOLD à la
position HOLD.
Toutes les touches d’exploitation sont
invalidées. Cette caractéristique est utile
quand l’enregistreur doit être transporté
dans un sac ou une poche.
N’oubliez pas de régler le commutateur
HOLD pour réutiliser l’enregistreur.
Remarques
sL’enregistreur fonctionne comme suit avec
le commutateur HOLD réglé sur HOLD:
– Si l’enregistreur est en cours de lecture,
l’affichage s’assombrira à la fin de la lecture
du fichier actuel.
– Si l’enregistreur est en train d’enregistrer,
l’affichage s’assombrira quand
l’enregistrement s’arrêtera
automatiquement à l’épuisement de la
mémoire libre de l’enregistreur.
E1-BZ8100-01
AP0501
Dossier actuel
-
3
-
4Pause d’enregistrement
Pour faire une pause
Appuyez sur la touche REC pendant l’enregistrement.
➥“PAUSE” s’affiche et le témoin d’enregistrement/lecture clignote.
Pour reprendre l’enregistrement
Appuyez à nouveau sur la touche REC.
➥L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.
Remarques
sSi “FULL” s'affiche, vous ne pouvez pas enregistrer. Dans ce cas, effacez les fichiers inutiles avant de
commencer l’enregistrement.
sSi l’enregistreur est placé directement sur la table pour l’enregistrement d’une réunion, les vibrations
de la tablecréeront un bruit de fond. Placez un cahier ou un autre article entre la table et l’enregistreur
pour obtenir un enregistrement plus net.
sMême si vous appuyez sur la touche FOLDER/MENU, l’affichage ne passera pas au temps
d’enregistrement actuel si le temps d’enregistrement restant est de 5 minutes ou moins.
sUn bip sonore retentira quand le temps restant atteint 60 secondes, 30 secondes et 10 secondes
pendant l’enregistrement.
sLorsque le temps d'enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le témoin d'enregistrement/
lecture commence à clignoter en rouge. Lorsque le temps d'enregistrement atteint 30 ou 10 secondes,
le témoin clignote plus vite.
sL’enregistreur passe en mode d’arrêt s’il est laissé en pause 60 minutes ou plus.
sEn cas de conditions acoustiques difficiles ou si le locuteur a une voix faible, l’enregistrement en mode
HQ ou HQ est recommandé; l’emploi d’un microphone extérieur (vendu séparément) peut aussi
améliorer la qualité des enregistrements.
sVous ne pouvez pas ajuster le niveau d’entrée sur cet enregistreur. Lorsque vous connectez le dispositif
externe, effectuez un test d’enregistrement et ajustez le niveau de sortie du dispositif externe.
1
Appuyez légèrement sur la
flèche et faites coulisser le
couvercle des piles pour
l’ouvrir.
2
Insérez deux piles alcalines
AAA en respectant les
polarités.
3
Fermez complètement le couvercle
du logement des piles en appuyant
dans la direction A puis faites
glisser dans la direction B.
Heure/date apparaissent à l'écran.
L’indication de l’heure clignote, indiquant le
début de la procédure de réglage de
l’heure/date. (voir “Réglage de l’heure/date
(TIME)” pour les détails)
Les piles rechargeables Ni-MH (BR401) en option de la marque Olympus peuvent s'utiliser
avec l'enregistreur.
Remplacement des piles
Quand s’affiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Des piles alcalines AAA sont
recommandées. Quand les piles sont usées, s’affiche et l’enregistreur s’
ét
e
in
.
sLors du remplacement des piles, assurez-vous de mettre hors tension l'interrupteur d'alimentation avant
de les remplacer.
sSi le remplacement des piles usées prend plus 15 minutes, il vous faudra peut-être remettre l’appareil à
l’heure au chargement des nouvelles piles.
4Insertion des piles
1
Maintenez la touche MENU
pressée 1 seconde au moins.
2
Appuyez sur la touche FF ou
REW jusqu’à ce que “TIME”
clignote sur l’affichage.
3
Appuyez sur la touche PLAY.
L’indicateur de l’heure clignote.
4
Appuyez sur la touche FF ou
REW pour régler les heures.
5
Appuyez sur la touche PLAY
pour sélectionner les minutes.
L’indicateur des minutes clignote.
6
Appuyez sur la touche FF ou
REW pour régler les minutes.
Répétez les étapes 5 et 6 pour régler,
l’année, le mois et la date de la même
manière.
7
Après le réglage de la date,
appuyez sur la touche PLAY.
La procédure d’implantation de l’heure/
date est maintenant terminée.
4Réglage de l’heure/date (TIME)
Si vous avez réglé l’heure et la date, les informations concernant l’enregistrement du fichier
audio sont automatiquement mémorisées dans ce fichier.
Lorsque l'enregistreur s'utilise pour la première fois, ou après que les piles aient été retirées
pendant une période prolongée, l'indication de l'heure clignotera. Dans ce cas, réglez bien
l’heure et la date en suivant les étapes 4 à 7 ci-dessous.
4Remarques sur les dossiers
L’enregistreur possède cinq dossiers, A, B, C, D et E.
Pour commuter entre les dossiers, appuyez sur la touche FOLDER
quand l’enregistreur est à l’arrêt. Chaque fichier enregistré est stocké
dans un dossier. L’emploi des dossiers pour le classement des fichiers
facilite la recherche des fichiers auxquels vous voulez accéder par la
suite. Jusqu’à 199 messages sont enregistrables par dossier.
4Enregistrement à partir d’un microphone
externe ou d’autres dispositifs
Vous pouvez brancher le microphone externe et d’autres dispositifs
et enregistrer du son.
sLorsque le microphone externe est branché sur la prise microphone de
l’enregistreur, le microphone intégré ne fonctionne plus.
sLors de la connexion à un microphone externe ou tout autre équipement externe
à la prise du microphone, choisissez l'équipement approprié comme par
exemple un microphone mono (en option).
-
1
-
4Alimentation
Mise sous tension… Mettez l'interrupteur
d'alimentation sous tension
(POWER ON).
Si l'interrupteur d'alimentation au dos de cet enregistreur est hors
tension, il est impossible d'utiliser les fonctions. Mettez l'interrupteur
d'alimentation sous tension avant de faire fonctionner l'appareil.
Mise hors tension… Mettez l'interrupteur
d'alimentation hors tension
(POWER OFF).
Mode d’attente et coupure de l’affichage
Si l'enregistreur est arrêté pendant 5 minutes ou plus au cours de l'enregistrement ou la
lecture, il passe au mode d'attente (économie d'énergie) et l'affichage se coupe. Pour quitter
le mode d'attente et réactiver l'affichage, appuyez sur n'importe quelle touche.
Prise d’écouteur
Prise microphone
4Informations de affichage LCD
Vous pouvez sélectionner une option pour l'affichage de l'enregistreur. Ceci permet de
revoir et ainsi confirmer les informations du fichier ainsi que les différents réglages de
l'enregistreur.
EnregistrementPréparatifs Lecture
AB
1
Appuyez sur la touche
FOLDER pour choisir un
dossier.
2
Appuyez sur la touche FF ou
REW pour choisir le fichier
que vous souhaitez lire.
3
Appuyez sur la touche PLAY
pour démarrer la lecture.
Le témoin d’enregistrement/lecture devient vert,
et la durée de lecture écoulée s’affiche.
4
Appuyez sur les touches VOL
(+) ou VOL (–) pour choisir le
volume sonore qui convient.
L’affichage montre le niveau du volume.
Vous pouvez choisir de 0 à30.
1
Appuyez sur la touche
FOLDER pour choisir un
dossier.
2
Appuyez sur la touche REC
pour démarrer l’enregistrement.
Le témoin d’enregistrement/lecture devient
rouge et l’enregistrement commence.
s
Si vous commencez àenregistrer après avoir
branchél’écouteur sur la prise d’écouteur de
l’enregistreur, vous pouvez entendre ce qui est
en cours d’enregistrement. Vous pouvez régler
le volume sonore du contrôle d’enregistrement
en appuyant sur les touches VOL (+) ou VOL (–).
3
Appuyez sur la touche STOP
pour arrêter l’enregistrement.
Les nouveaux enregistrements sont
sauvegardés comme dernier fichier dans
le dossier.
4Identification des éléments
Interrupteur
d'alimentation
(POWER)
b
c
d
a
e
aDossier actuel
b
Mode d’enregistrement
actuel
c
Numéro du fichier actuel
d
Temps d’enregistrement
e
Temps d’enregistrement
restant (REMAIN)
a
b
Vers la prise
de sortie audio
des autres
dispositifs
aNuméro du fichier
actuel
bTemps de lecture
Témoin d’enregistrement/
lecture
Affichage (panneau LCD)
Touche FOLDER/MENU
Touche ERASE
Touche INDEX
Haut-parleur intégré
Couvercle du
logement des piles
Microphone intégré*
Touche REC (enregistrement)
Touche STOP (arrêt)
Touche PLAY(lecture)
Touche FF (avance rapide)
Touche REW (retour rapide)
Touche VOL (+)
Touche VOL (–)
4Annulation de la lecture
Pour arrêter
Appuyez sur la touche STOP.
➥L’enregistreur s’arrête au milieu du fichier en cours de lecture.
Pour reprendre la lecture
Appuyez ànouveau sur la touche PLAY.
➥La lecture reprendra àpartir du point d’interruption.
sL'enregistreur s'arrête lorsqu'il atteint la fin du fichier. Continuez àappuyer sur la touche FF pour repérer le début du
fichier suivant.
sL'enregistreur s'arrête lorsqu'il atteint le début du fichier. Continuez àappuyer sur la touche REW pour revenir àla fin
du fichier précédent.
sLorsque la marque d’index est affichée Pour une utilisation sûre et correcte àla position de la marque d’index.
4Modification de la vitesse de lecture
Vous pouvez changer la vitesse de lecture en appuyant sur la touche
PLAY lorsque l’enregistreur lit.
sLorsque le mode de lecture lente est sélectionné, “S.PLAY”s'allume et, pour le mode de lecture rapide,
“F.PLAY”s'allume àl’affichage lorsque l’enregistreur lit.
sL’enregistreur arrête la lecture quand vous appuyez sur la touche STOP en mode de lecture lente/
rapide ou quand il atteint la fin du fichier. Si vous appuyez une fois sur la touche STOP et redémarrez
la lecture, l’enregistreur lira aussi les fichiers àvitesse normale.
4Localisation du début d’un fichier
Lorsque l'enregistreur est en lecture, appuyer sur la touche FF ou REW avance ou revient
au début du fichier précédent ou suivant respectivement. Si une marque d’index est
rencontrée en route, la lecture commence àcette position. (voir “Marques d’index”pour les
détails)
4Ecoute avec des écouteurs
Vous pouvez écouter des fichiers en raccordant des écouteurs àla prise
d’écouteurs. Si un écouteur est raccordé, aucun son ne sort du haut-parleur.
Lors de la connexion d'écouteurs stéréo, la lecture sera stéréo.
(Seulement en lecture de fichiers stéréo).
sAfin d’éviter toute irritation de l’oreille, introduisez l’écouteur après avoir baisséle volume.
sLorsque vous écoutez avec l’écouteur pendant la lecture, n‘augmentez pas trop le
volume. Cela pourrait entraîner une dégradation de l’audition et diminuer votre ouïe.
4Avance rapide et Retour rapide
Avance rapide
Maintenez la touche FF pressée pendant la lecture d’un fichier.
➥A la libération de la touche FF, l’enregistreur reprendra la lecture
normale.
Retour rapide
Maintenez la touche REW pressée pendant la lecture d’un fichier.
➥A la libération de la touche REW, l’enregistreur reprendra la
lecture normale.
En lecture
normale
Lecture lente
(-25%)
Lecture rapide
(+50%)
DIGITAL VOICE RECORDER
WS-100/WS-200S
FR
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir portévotre choix sur cet
enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil.
Conservez-le àportée de main pour toute référence ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et
le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
sLe logement des piles peut se séparer de l'unitéprincipale.
sL'unitéprincipale peut se brancher au port USB d'un PC ou àun connecteur USB.
Remarque
Dans aucun cas insérez d'autres pièces que l'unitéprincipale dans le logement des piles.
Ceci pourrait provoquer une fuite, une surchauffe, un incendie ou une explosion.
*Le microphone intégréau WS100 se
trouve seulement sur un seul côté,
et le son sera enregistréen mono.
Terminal USB
Logement des piles
4Comment utiliser la
lanière
Orifice de la
lanière
USA RFI
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con-
nected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian RFI
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Commu-
nications.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Catégorie B pour les émissions de bruit radio
émanant d’appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur l’Interférence Radio du
Département Canadien des Communications.
“CE”mark indicates that this prod-
uct complies with the European re-
quirements for safety, health, envi-
ronment and customer protection.
L’indication “CE”signfie que ce
produit est conforme aux exigences
concernant la sécurité, la santé,
l’environnement et la protection du
consommateur.
Das „CE“Zeichen bestätigt die
übereinstimmung mit den Europäi-
schen Bestimmungen für Betriebs-
sicherheit und Umweltschutz.
Il marchio “CE”indica che questo
prodotto èconforme alle norme della
comunitàeuropea per quanto
riguarda la sicurezza, la salute,
l’ambiente e la protezione del
consumatore.
La marca “CE”indica que este producto
se encuentra ne conformidad con las
exigencias europeas sobre seguridad,
salud, medio ambiente y protección al
consumidor.
Etat de
l’enregistreur
En mode
Stop
En mode
enregistrement
En mode
lecture
Opération
Appuyez et
maintenez la
touche STOP
Appuyez sur la
touche FOLDER/
MENU
Appuyez sur la
touche FOLDER/
MENU
affichage LCD
Tandis que la touche est enfoncée, le nombre de fichiers
s'allume et le temps d'enregistrement restant et l'espace
libre sur la mémoire s'affichent tour àtour.
L'affichage commute entre le temps d'enregistrement
actuel et le temps d'enregistrement restant.
Temps de lecture →Temps de lecture restant →Date
d’enregistrement du fichier →Temps d’enregistrement du
fichier →Temps de lecture ...
Unitéprincipale
E1-BZ8100-01-INST-E1 2005.01.14
sHQ n'est disponible que sur le modèle WS-200S.
sWS-200S est réglésur HQ par défaut.
sWS-100 est réglésur HQ par défaut.
-
6
--
7
--
8
--
9
--
10
-
Effacement
sL’enregistreur s’arrêtera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une opération de réglage
de menu, quand un article sélectionnén’est pas appliqué.
sSi vous appuyez sur la touche STOP ou REC pendant la configuration de menu, l'enregistreur s'arrêtera
et appliquera les éléments réglés àce moment.
1
Appuyez sur la touche
FOLDER pour choisir un
dossier.
2
Appuyez sur la touche FF
ou REW pour choisir le
fichier àeffacer.
3
Appuyez sur la touche
ERASE pendant moins de
3 secondes.
L’indicateur des “ERASE”clignote.
4
Appuyez ànouveau sur la
touche ERASE.
“DONE”clignote pendant deux
secondes et la suppression est
terminée.
4Effacement
Vous pouvez facilement effacer des fichiers inutiles. Les numéros de fichiers séquentiels
seront automatiquement réassignés.
Effacement d’un fichier àla fois
1
Appuyez sur la touche
FOLDER pour choisir un
dossier.
2
Appuyez et maintenez la
touche ERASE pendant 3
secondes ou plus.
L’indicateur des “ERASE”clignote.
3
Appuyez ànouveau sur la
touche ERASE.
“DONE”clignote pendant deux
secondes et la suppression est
terminée.
Effacement de tous les fichiers d’un dossier
4Formatage de l’enregistreur (FORMAT)
Si vous formatez l’enregistreur, tous les réglages des fonctions reviennent àleur valeur par défaut.
Tous les fichiers enregistrés dans l’appareil s’effacent.
Si vous avez des fichiers importants que vous souhaitez conserver, connectez l’enregistreur à
un ordinateur et transférez ces fichiers de l’enregistreur sur l’ordinateur avant de formater l’appareil.
1Appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir “FORMAT”.
3Lorsque la touche PLAY est pressée, “nO”s'affiche.
4Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir “yES”,
et appuyez sur la touche PLAY.
Après que “ARE yOU SURE”s'affiche, “nO”s'affichera.
5Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir “yES”,
et appuyez sur la touche PLAY.
“DONE”s'affiche lorsque le formatage s'achève.
sL'achèvement de l'initialisation peut prendre plusieurs dizaines de secondes. Ne retirez pas les piles ni
séparez le logement des piles de l'enregistreur pendant ce temps-là. Sinon les données pourraient
s'endommager.
sNe formatez jamais l’enregistreur àpartir d’un ordinateur.
s
Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes les données stockées, y compris les fichiers protégés, sont effacées.
Autres fonctions
sLe temps d’enregistrement disponible indiquéci-dessus est celui pour un fichier continu. Le temps
d’enregistrement disponible peut être plus court que spécifiési plusieurs fichiers sont enregistrés.
(Utilisez le temps restant et le temps d’enregistrement seulement àtitre de référence.)
sHQ n'est disponible que sur le modèle WS-200S.
4Modes d’enregistrement (MOdE)
Vous pouvez choisir le mode d’enregistrement parmi HQ
(enregistrement stéréo de haute qualité) et HQ (enregistrement
sonore de haute qualité), SP (enregistrement standard), et LP
(enregistrement longue durée).
Sélection de mode dans menu... HQ, HQ, SP, LP
Mode d’enregistrement
actuel
Remarques
sUn fichier effacéne peut pas être récupélé.
sUn fichier réglésur verrouillage d’effacement ne sera pas effacé.
s
Si l’opération n’est pas effectuée dans les 8 secondes que dure le réglage, il revient àl’état
d’arrêt.
sL'effacement peut prendre plusieurs dizaines de secondes. Ne retirez pas les piles ni
détachez le logement des piles de l'enregistreur pendant ce temps-là. Sinon les données
pourraient s'endommager.
4Connecter l’enregistreur àvotre PC
En plus d'utiliser cette unitécomme enregistreur, vous pouvez l'utiliser comme une mémoire
externe de votre ordinateur, ou comme un dispositif de stockage de masse.
sVous pouvez sauvegarder des fichiers vocaux enregistrés avec cet enregistreur sur votre PC comme
une copie de sauvegarde.
sVous pouvez sauvegarder des images, des données texte, etc. sur cet enregistreur.
sL'enregistreur enregistre au format WMA (Windows Media Audio).
sLes fichiers son enregistrés avec cet enregistreur peuvent se lire sur votre ordinateur avec Windows
Media Player. Vous pouvez aussi transférer des fichiers WMA téléchargés avec Windows Media Player
àvotre enregistreur et les écouter (exceptéles fichiers avec protection des droits d'auteur).
Remarques
sN’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que l’indicateur d’enregistrement/lecture clignote. Ceci
entraînerait la destruction des données.
sAssurez-vous que le câble est inséréàfond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.
s
Voir le manuel de votre PC pour de plus amples détails sur le connecteur USB ou le hub USB de votre PC.
sUtilisez le câble de rallonge USB fourni en fonction des situations.
PC:
Système-
d’exploitation:
Port USB:
IBM PC/AT compatible PC
Microsoft Windows Me/ 2000 Professional/XP Professional,Home Edition
un port libre
Utilisation de l'enregistreur avec votre PC
1
Maintenez la touche MENU
pressée au moins 1 seconde
pendant que l’enregistreur
est àl’arrêt.
2
Appuyez sur la touche FF ou
REW pour sélectionner ce
que vous souhaitez
configurer.
3
Appuyez sur la touche PLAY
pour sélectionner l'élément à
configurer.
4
Utilisez les touches FF ou REW
pour changer les réglages.
5
Appuyez sur la touche PLAY
pour valider le réglage.
6
Appuyez sur la touche STOP
pour refermer le menu.
4Fonctionnement de base du mode menu
En utilisant la fonction menu, vous pouvez changer plusieurs réglages selon vos goûts.
Affichage de
verrouillage
Menu
➜
4Verrouillage de fichiers (LOCK)
Le verrouillage d’un fichier empêche l’effacement accidentel des
données importantes.
Les fichiers verrouillés ne sont pas effacés quand vous décidez d’effacer
tous les fichiers d’un dossier.
Sélection de mode dans menu... On, OFF
On: Verrouille le fichier et évite son effacement.
OFF: Déverrouille le fichier et permet son effacement.
Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le
Déclenchement àla voix (Variable Control Voice Actuator) intégrédémarre
automatiquement l’enregistrement, et s’arrête quand le volume baisse.
Particulièrement utile pour l’enregistrement prolongé, le VCVA non seulement
économise la mémoire en coupant l’enregistrement pendant les périodes
de silence, mais rend aussi la lecture plus efficace et commode.
Sélection de mode dans menu... On, OFF
sA l'aide des touches FF et REW, le niveau VCVA peut s'ajuster sur 15 niveaux.
s
Le témoin d’enregistrement/lecture est allumépendant l’enregistrement. Quand l’enregistreur est en mode
d’attente, le témoin d’enregistrement/lecture clignote et “VCVA”clignote sur l’affichage.
Témoin VCVA
4Marques d'index
Des marques d'index peuvent être incorporées dans un fichier pendant l’enregistrement ou
la lecture pour faciliter la localisation d’une information intéressante.
1Appuyez sur la touche INDEX pendant l’enregistrement (pause d’enregistrement)
ou la lecture pour poser une marque d'index.
Un numéro d'index s'affiche àl'écran.
Effacement d’une marque d'index
Appuyez sur la touche ERASE lorsque le numéro d'index s'affiche.
sJusqu’à 16 marques d'index peuvent être posées dans un fichier.
sLes numéros des marques d’index séquentielles sont réassignés automatiquement.
sDes marques d'index ne peuvent pas être posées ou effacées dans un fichier verrouillé.
sLes marques d'index peuvent se placer uniquement sur les fichiers enregistrés avec cet enregistreur
ou un enregistreur IC Olympus.
4Affichage (panneau LCD)
17
8
9
0
2
3
5
4
6
1Indicateur de dossier
2Indicateur de mode d’enregistrement
3Indicateur de sensibilitédu microphone
4Témoin VCVA
5Affichage de verrouillage
6Heure/date actuelles, date d'enregistrement (REC
DATE), temps d'enregistrement restant (REMAIN),
affichage de menu, longueur du fichier
7Indicateur de capacitédes piles
8Indicateur d'Index
9Affichage stéréo
0Numéro du fichier actuel
4Sensibilitédu microphone (MIC)
La sensibilitédu microphone est ajustable en fonction des besoins
d’enregistrement.
Sélection de mode dans menu... HI, LO
HI: Mode haute sensibilitéqui enregistre les sons dans
toutes les directions.
LO: Mode basse sensibilitéadaptéàla dictée.
sPour réussir l’enregistrement, faites un enregistrement d’essai pour choisir la
sensibilitécorrecte avant l’enregistrement.
sSi vous choisissez “HI”, nous vous recommandons de régler le mode d’enregistrement
sur HQ ou HQ pour profiter au mieux de la sensibilitéaccrue.
sSi vous choisissez “HI”, les bruits de fond peuvent être importants selon les
conditions d’enregistrement.
Affichage de la
sensibilitédu
microphone
4Liste de menus
HQ
SP
HI
LO
OFF AM/PM
On
nO
yES
OFF
On
On
OFF
OFF
On
LP
HQ
➜
: Appuyez sur la touche FF ou REW./➞: Appuyez sur la touche PLAY./■: Réglage initial
4Lecture continue (All PLAY)
Cette fonction vous permet d’écouter tous les enregistrements d’un
dossier en une fois sans arrêt entre les fichiers.
Sélection de mode dans menu... On, OFF
On: Lecture continue.
OFF: Retour au mode de lecture normale.
sAprès la lecture du dernier fichier du dossier, “END”s’affiche àl’écran et la
lecture s’arrête automatiquement.
4Avertissements sonores (bEEP)
L’enregistreur émet des bips sonores pour vous signaler les opérations de
touche ou vous avertir en cas d’erreur. Les avertissements sonores peuvent
être coupés.
Sélection de mode dans menu... On, OFF
Mois/Jour/
Année
Fichier àeffacer
Dossier àeffacer
Spécifications
Support d’enregistrement: Mémoire flash incorporée
Durée d’enregistrement: WS-200S: 128 Mo
Mode HQ: Environ 4 h 20 min.
Mode HQ: Environ 8 h 50 min.
Mode SP: Environ 17 h 25 min.
Mode LP: Environ 54 h 50 min.
WS-100: 64 Mo
Mode HQ: Environ 4 h 20 min.
Mode SP: Environ 8 h 40 min.
Mode LP: Environ 27 h 20 min.
Microphone intégré: Microphone Electret condensateur (monauraux)
Haut-parleur: Haut-parleur dynamique rond intégréø16 mm
Sortie max. utile: 100 mW
Prise de l’écouteur (
stéréo
):
ø3,5 mm diamètre, impédance 8 Ω
Prise pour microphone: ø3,5 mm diamètre, impédance 2 kΩ
(WS-200S: stéréo)
(WS-100: monauraux)
Source d’alimentation: Piles AAA (LR03 ou R03) ou des
Piles rechargeables Ni-MH.
Durée d’utilisation
continue des piles (LP): Piles alcalines: Environ 13 heures
Piles rechargeables Ni-MH: Environ 12 heures
Dimensions: 94 (L) ×40 (P) ×15,1 (H) mm
Poids: WS-200S: 54 g (avec les piles)
WS-100: 54 g (avec les piles)
* La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type
de batteries et les conditions d’utilisation.
* Le contenu de vos enregistrements est uniquement destinéàvotre usage ou plaisir per-
sonnel. Il est interdit, d’après la loi sur les droits d’auteur, d’enregistrer des matériaux
protégés sans la permission du propriétaire de ces droits.
* Les spécifications et la conception peuvent changer sans préavis dans un but d’amélioration
des performances.
Accessoires (vendus séparément)
Chargeur de piles rechargeables Ni-MH: BU-400 (Europe uniquement)
Piles rechargeables Ni-MH: BR401
Cordon de raccordement (Prise d’écouteur ↔Prise de microphone): KA333
Microphone pour la dictée: ME51S (pour WS-200S)
Microphone mono àsuppression de bruit: ME12
Microphone condensateur àélectrets: ME15
Adaptateur sur répondeur automatique: TP7
Précautions générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour pouvoir manipuler correctement et sûrement.
Conservez-le àportée de main pour toute référence ultérieure.
•Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées àla sécurité. Pour
vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est
essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Avertissement relatif aux pertes de données
Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur
de procédure, d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Pour les
enregistrements importants, nous vous recommandons de les écrire quelque part ou de faire une
sauvegarde en les téléchargeant sur un ordinateur.
Pour un emploi sûr et correct
•Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, humide comme dans une voiture fermée
en plein soleil ou sur une plage en été.
•Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposéàl’humiditéou àla poussière.
•N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil.
•Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur
ou réfrigérateur.
•Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables.
•Evitez les vibrations ou chocs violents.
•Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même.
•N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette,
motocyclette ou poussette).
•Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Piles
Avertissement
•Dans aucune circonstance n'insérez d'autres pièces que l'unitéprincipale dans le logement
des piles. Ceci pourrait provoquer une fuite, une surchauffe, un incendie ou une explosion.
•Les piles ne doivent jamais être exposées àune flamme, chauffées, court-circuitées ou
démontées.
•N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-
rechargeables.
•N’utilisez jamais une pile àcouvercle extérieur éventréou fissuré.
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
•Si vous notez quelque chose d’inhabituel lors de l’utilisation de ce produit, par exemple
un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
1retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler, et;
2appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
Dépannage
Q1 Rien ne se produit lorsqu’une touche est pressée.
R1 •L’enregistreur est peut-être réglésur HOLD.
•Les piles sont peut-être usées.
•Les piles sont peut-être mal introduites.
Q2 Aucun son ou un son assourdi est audible du haut-parleur pendant la lecture.
R2 •La fiche de l’écouteur peut être branchée dans l’enregistreur.
•Le volume est peut-être régléau minimum.
Q3 L’enregistrement n’est pas possible.
R3 En appuyant sur la touche STOP àplusieurs reprises quand l’enregistreur est arrêté,
vérifier que ce qui suit s’affiche:
•La durée limite d’enregistrement restante dans le dossier sélectionnéest peut-être
atteinte “00:00”.
•
Le nombre de messages enregistrés dans le dossier sélectionnéest peut-être arrivéà199.
Vérifiez que “FULL”s'affiche quand vous appuyez sur REC.
Q4 La vitesse de lecture est trop rapide (lente).
R4
Il est possible que l’enregistreur soit réglésur Fast (slow) Playback (Lecture rapide (lente)).
4Utilisation du Déclenchement àla voix (VCVA)
HQ HQ SP LP
WS-200S
WS-100
ModèleMode
➜
Le service d'aide ne vous couvrira pas si votre PC n'a pas étémis àjour de Windows 95 ou 98 à
Windows Me/2000/XP. Tout problème sur un PC modifiépar vous-même ne sera pas couvert par la
garantie de fonctionnement.
1Avant de séparer l'enregistreur, mettez
l'interrupteur d'alimentation hors tension
(POWER OFF) et assurez-vous que l'affichage
est éteint.
Si vous séparez l'enregistreur avant que l'affichage ne soit
éteint, les données pourraient s'endommager.
2Branchez le terminal USB de l'enregistreur au port
USB du PC ou àun concentrateur USB.
Lors de la connexion àun PC, “PC”clignote.
Dès que “PC LINK”s'affiche, vous pouvez sauvegarder ou lire les
données.
Lors de la transmission de données, “bUSy”s'affiche et le témoin
d'enregistrement/lecture clignote.
3Transférez les fichiers audio àvotre ordinateur.
Connectez l’enregistreur àvotre ordinateur et lancez l’Explorer. L’enregistreur
sera reconnu comme un disque amovible.
Les cinq dossiers s’appellent respectivement DSS_FLDA, B, C, D et E. Les
fichiers audio sont sauvegardés dans ces fichiers.
Tous les fichiers audio enregistrés par cet enregistreur seront au format .WMA.
( par ex. V_200001.WMA)
Vous pouvez les copier dans n’importe quel dossier sur votre
ordinateur. Double-cliquez sur le fichier audio et
Windows Media
Player
se lancera et démarrera la lecture.
Sous Windows 2000, vous devrez installer le logiciel utilitaire
Windows Media Player.
4Avant de détacher l'enregistreur du PC, effectuez
“Retirer le dispositif de stockage de masse amovible”
et assurez-vous que l'affichage est éteint.
Environ 4 h 20 min. Environ 8 h 50 min. Environ 17 h 25 min. Environ 54 h 50 min.
Environ 27 h 20 min.
Environ 8 h 40 min.Environ 4 h 20 min.
Terminal USB

Other manuals for DIGITAL VOICE RECORDER WS-200S

1

This manual suits for next models

1

Other Olympus Voice Recorder manuals

Olympus VN 4100 - 256 MB Digital Voice Recorder User manual

Olympus

Olympus VN 4100 - 256 MB Digital Voice Recorder User manual

Olympus DS-75 User manual

Olympus

Olympus DS-75 User manual

Olympus WS-331M User manual

Olympus

Olympus WS-331M User manual

Olympus VN-7100 Assembly instructions

Olympus

Olympus VN-7100 Assembly instructions

Olympus DM-720 Installation guide

Olympus

Olympus DM-720 Installation guide

Olympus DM-1 User manual

Olympus

Olympus DM-1 User manual

Olympus VN-541PC Installation guide

Olympus

Olympus VN-541PC Installation guide

Olympus VN-1000 User manual

Olympus

Olympus VN-1000 User manual

Olympus Digital Wave Player VN-120PC Installation and operation manual

Olympus

Olympus Digital Wave Player VN-120PC Installation and operation manual

Olympus DR 2000 - Speaker Microphone - Monaural Assembly instructions

Olympus

Olympus DR 2000 - Speaker Microphone - Monaural Assembly instructions

Olympus WS 700M User manual

Olympus

Olympus WS 700M User manual

Olympus DM-901 User manual

Olympus

Olympus DM-901 User manual

Olympus LS-10 - Linear PCM Recorder 2 GB Digital... User manual

Olympus

Olympus LS-10 - Linear PCM Recorder 2 GB Digital... User manual

Olympus VN-541PC User manual

Olympus

Olympus VN-541PC User manual

Olympus VN-7800PC User manual

Olympus

Olympus VN-7800PC User manual

Olympus RecMic User manual

Olympus

Olympus RecMic User manual

Olympus DS-3000 Quick start guide

Olympus

Olympus DS-3000 Quick start guide

Olympus DS-660 User manual

Olympus

Olympus DS-660 User manual

Olympus WS-570M User manual

Olympus

Olympus WS-570M User manual

Olympus WS-321M - 1 GB Digital Voice Recorder Assembly instructions

Olympus

Olympus WS-321M - 1 GB Digital Voice Recorder Assembly instructions

Olympus DP-10 Reference guide

Olympus

Olympus DP-10 Reference guide

Olympus dm-770 User manual

Olympus

Olympus dm-770 User manual

Olympus W-10 - 16 MB Digital Voice Recorder User manual

Olympus

Olympus W-10 - 16 MB Digital Voice Recorder User manual

Olympus 140146 - DM 420 2 GB Digital Voice Recorder Setup guide

Olympus

Olympus 140146 - DM 420 2 GB Digital Voice Recorder Setup guide

Popular Voice Recorder manuals by other brands

Tascam HS-P82 release note

Tascam

Tascam HS-P82 release note

Siemens SIMEAS R Maintenance manual

Siemens

Siemens SIMEAS R Maintenance manual

Atomos NINJA STAR quick start guide

Atomos

Atomos NINJA STAR quick start guide

Philips AQ 6345 user manual

Philips

Philips AQ 6345 user manual

Elation AR-32 user manual

Elation

Elation AR-32 user manual

Philips Voice Tracer DVT1400 quick start guide

Philips

Philips Voice Tracer DVT1400 quick start guide

M-Audio MicroTrack 24/96 quick start guide

M-Audio

M-Audio MicroTrack 24/96 quick start guide

RCA VR5230 user manual

RCA

RCA VR5230 user manual

Steren REC-850 instruction manual

Steren

Steren REC-850 instruction manual

Global Specialties GSK-184 manual

Global Specialties

Global Specialties GSK-184 manual

Reach Bee9 user manual

Reach

Reach Bee9 user manual

Philips Voice Tracer LFH0642 Specifications

Philips

Philips Voice Tracer LFH0642 Specifications

Panasonic AG-UMR20P operating instructions

Panasonic

Panasonic AG-UMR20P operating instructions

Mitsubishi DX-TL800EZ Operation quick guide

Mitsubishi

Mitsubishi DX-TL800EZ Operation quick guide

EDIC-mini Plus A9 Short Operating Instruction

EDIC-mini

EDIC-mini Plus A9 Short Operating Instruction

Trevi DR 432 SD instructions

Trevi

Trevi DR 432 SD instructions

ABB C1300 User guide supplement

ABB

ABB C1300 User guide supplement

T&D TR-71W user manual

T&D

T&D TR-71W user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.