Valeo Speed User manual

Head up display by GPS
Instruction manual 03
fr
Manuel d’instructions 13
es
Manual de instrucciones 23
it
Manual de instrucciones 33
pt
Manual de instruções 43
el
Οδηγίες Τοποθέτησης 53
de
Gebrauchsanweisung 63
nl
Instructiehandleiding 73
cs
Návod k použití 83
pl
Instrukcja 93
ru
инструкция 103
hu
Használati útmutató 113

2

Thank you for purchasing this product. Please
read the manual carefully before starting
installation and using the unit.
Speed/visioNOMAD
Instruction manual
Caution
Speed/visio• NOMAD helps the driver while driving by
ensuring full concentration on the road, but doesn’t
replace the driver’s vigilance.
Speed/visio
• NOMAD isn’t a speed regulator and doesn’t
take into account the maximum authorized speed of the
area. Make sure to stricly respect speed limits.
This product can only be installed inside the car.
•
Please make sure that the display cannot harm•
passengers in case of accident and that it is not in the
driver’s line of vision.
Vehicle’s speed information coming from satellite,
•
this information can’t be received under tunnels or
in underground parkings.
The GPS signal can be disrupted by bad weather
•
conditions or very high obstacles nearby.
The speed adjustment settings must not be made while
•
driving.
The display is for reference purposes only. Please
•
drive according to the indications given by the vehicle’s
originally equiped instruments.
The display sticker placed on the windshield mustn’t be
•
taken out in order to avoid any damage to the sticker.

4
Features
Speed/visio• NOMAD is a system that
displays speed information directly
on the windscreen:
allows to keep an eye on the-
speed safely, keeping the eyes
on the road.
warns the driver in case of-
overspeed of preselected
speedlevel.
The system includes a GPS antenna
•
allowing satellite information of
vehicle speed and a rechargeable
battery. The system is very easy to
tonthevehicleforthedriverand
also easy to use.
The battery gets recharged by
•
simple cigar lighter plug.
Speed/visio
• NOMAD can be used on a
second vehicle. Therefore, another
socket and 2 additionnal lms are
provided in the kit.
You mustn’t open or modify yourself the product since it could•
generate severe misfunction.
The charger mustn’t be used for another external use.
•
Unplug the charger when you get out of the vehicle to avoid battery•
discharge.
As any electronic item, Speed/visio
• NOMAD can be damaged by
excessive heat. When you don’t use it, avoid leaving it exposed
to the sun.
Keep the display and the sticker dry when cleaning the vehicle
•
inside. Water could damage electronic components and generate
an electrical shock.
Avoid any contact with chemical products or detergent that could
•
damage surface and internal components.
Itisstriclyforbiddentogettheproductclosetoaamesincethe
•
rechargeable battery could explode.
Avoid any mechanical shock that could damage mechanical and
•
electronical components and generate irreversible damages and
functional damaging.
Valeo refuses to accept any responsability in case of wrong product
•
use.
Caution next

Kit components
Technical parameters
Dimensions (L x H x P): 110 x 57.5 x 18 mm•
Weight: 105 g•
Operating Voltage: DC 4.5 ~ V 5.5 V•
Electrical consumption: 2.7 w•
Maximum brightness: 5500 cd/m² (Brightness can•
be adjusted according to the ambient light source)
Operating Temperature: -20°C ~ +80°C
•
GPS System: SIRF Star III•
Frequency: 1,575.42 Mhz•
3
1
4
56
Display module with GPS antenna, battery1.
and light sensor integrated
Antireectivestickers
2.
Sticker positionning support3.
Charger4.
Display socket5.
Instruction manual6.
2
X 3
X 2

6
Product tting
Clean the inside windshield before placing the•
sticker.
Position the sticker on the windshield so that the
•
speed appears in the middle of the sticker, and
belloweldofvisionsothatitwon’tdisturbthe
driver’s visibility.
Once placed, the sticker mustn’t be removed to avoid
•
damaging it. In case of bad tting, 2 other stickers are
provided in the kit.
Duringrstproduct’suse,plugthedisplaytothechargerto
•
charge the battery. Full loading will require approximatively
5 hours (engine running).
1
1
!
1
3
1
2

1
4
1
5

8
1. On / Off of the Speed/visioNOMAD system
Press 3 seconds on to start. The system will display ---and starts
searching satellite.
Press 3 seconds on to switch off the system.
2. km/h or miles setting
Thesystemisconguredinkm/hbutcanbedenedinmilesperhour.
Press simultaneously on and to enter the setting mode.
Press on or to select mode 1 (km/h) or 2 (mph), then wait 5 seconds.
Turn on and functions
Km/Hr Mode
MPH Mode

3. Speed value selection
5speedlevelarepredened:50,90,110,120,130.
Press or togettothepredenedspeedlevelofyourchoice.
The last value displayed is the one that will be selected.
4. Speed value setting
Todeneanewvalueforspeedlimit(forexample92km/h):presson and
simultaneously, then on togettothespeedvaluetobemodied,
then or to reach the required level of your choice.
Press on again to move to the next set of speed value you want to
modify.
Press both and simultaneously to leave the setting mode.

10
5. Activate and deactivate alarm
Press on to activate or deactivate the speeding alarm.
When the speeding alarm is deactivated, the symbol disappears.
and symbol only appears in case of overspeed.
Press again on to re-activate the speeding alarm, the symbol
will then appear.
6. Battery level indicator
When the system’s battery is empty, the red light appears. Then plug the
cable to the cigar lighter connection to recharge the battery.
Once the battery is recharged, the light becomes green.
7. Reset
Incaseofmistake,thesystembenetsfromaresetmodethatallowstocome
back to the initial setting. Press simultaneously on , and buttons to
return to default mode.
Turn on and functions
Red
Green

Functions
screen functions function buttons
Speeding warning sound of
overspeed and low battery
(orange)
Selection mode
Number Up / Down
Speeding warning of
overspeed (red)
Set up mode (orange)

12
Trouble shooting
If the problem persists, please contact the dealer where
you purchased the product.
LED display doesn’t work:
Check if the battery is charged (cf. charge symbol).1.
Press during 3 seconds the2. button to switch on the
system.
Display of - - - instead of vehicle speed:
Wait a few minutes while driving so that the GPS1.
antenna receives the information.
You might be driving in a tunnel or underground
2.
and the GPS antenna doesn’t get any satellite
information.
Speed shown on display doesn’t match with
speed visio:
Check that the system is properly set in km/h or mph.
Setting mistakes:
The system integrates a reset function (cf point 7) that
allows to reinitialize default mode parameters.

Merci d’avoir acheté ce produit. Lisez attentivement
le manuel avant de commencer l’installation et
d’utiliser l’appareil.
Speed/visioNOMAD
Manuel d’instructions
Recommandations d’utilisation
Le système Speed/visio• NOMAD aide le conducteur lors de
sa conduite, en recentrant sa concentration sur la route,
mais il ne remplace pas la vigilance du conducteur.
Speed/visio
• NOMAD n’est pas un régulateur de vitesse
et ne prend pas en compte la vitesse limite autorisée
de la zone traversée. Veillez à toujours respecter les
limitations de vitesse.
Ce produit ne peut être installé qu’à l’intérieur du
•
véhicule.
Veuillez vérier lors de l’installation, que l’écran ne
•
puisse heurter les passagers en cas d’accident ni
gêner la vision du conducteur.
La réception de l’information vitesse véhicule se faisant
•
par satellite, cette information vitesse ne peut pas être
reçue sous les tunnels ou dans les parkings souterrains.
Laréception parGPS peut être pertubée pardemauvaises
•
conditions météo ou de très hauts obstacles.
Nous vous recommandons de ne pas effectuer les
•
réglages de l’appareil en roulant.
L’afcheur n’est destiné qu’à servir de référence.
•
La conduite doit s’effectuer avec les indications des
instruments d’origine du véhicule.
Le lmde projectioninstallésurlepare-brisenedoit
•
pas être décollé pour ne pas l’endommager.

14
Caractéristiques
Speed/visio• NOMAD est un système
d’afchagedelavitessedirectement
sur le pare-brise :
permet de surveiller sa vitesse-
en toute sécurité, sans quitter
la route des yeux,
alerte l’automobiliste en cas de-
dépassement de vitesse qu’il a
préalablementdénie.
Le système est équipé d’une
•
antenne GPS permettant de
recevoir par satellite l’information
vitesse du véhicule, et d’une
batterie rechargeable. Il s’agit, pour
le conducteur, d’un système à la fois
simple à monter sur son véhicule et
à utiliser.
La batterie se recharge par simple
•
connexion à l’allume-cigare.
Speed/visio
• NOMAD peut être utilisé sur
un second véhicule. Pour cela, vous
disposez dans le kit d’un
support autocollant et de 2 lms
supplémentaires.
En aucun cas vous ne devez ouvrir ou modier vous-même le•
produit. Vous risquez de provoquer des dysfonctionnements, mais
aussi d’endommager gravement le produit.
Le chargeur allume-cigare ne doit pas être utilisé pour une autre
•
application.
Veillez à débrancher le chargeur allume-cigare lorsque vous quittez
•
levéhiculeand’éviterquelabatterienesedécharge.
Comme tout appareil électronique, Speed/visio
• NOMAD craint la
chaleur excessive. Par sécurité, lorsque vous n’utilisez pas l’appa-
reil, évitez de l’exposer en plein soleil.
Veillezàmaintenirl’écranetlelmauseclorsdunettoyageintérieur
•
du véhicule. L’eau peut endommager les circuits électroniques et
provoquer un choc électrique.
Evitez tout contact avec des produits chimiques ou détergents,
•
susceptibles d’abîmer la surface et les circuits internes du produit.
Ileststrictementinterditd’approcherl’écrand’uneamme,sous
•
risque d’explosion de la batterie rechargeable.
Evitez tout choc mécanique risquant d’endommager les
•
composants mécaniques et électroniques, entraînant des
dommages irréversibles et une détérioration fonctionnelle.
Valeo décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation
•
du produit.
Recommandations d’utilisation suite

Contenu du kit
Paramètres techniques
Dimensions (L x H x P) : 110 x 57,5 x 18 mm•
Poids : 105 g•
Tension de fonctionnement : DC 4,5 ~ V 5,5 V•
Consommation électrique : 2,7 w•
Luminosité maximale : 5500 cd/m² (la luminosité•
est réglable en fonction de la source de lumière
ambiante)
Température de fonctionnement : -20°C ~ +80°C
•
Système GPS : SIRF Star III•
Fréquence : 1 575,42 Mhz•
3
1
4
56
Ecran de projection avec antenne GPS,1.
batterie et capteur de luminosité intégrés
Filmanti-reets
2.
Raclettedeposedulm3.
Chargeur allume-cigare4.
Support réglable autocollant de l’écran5.
Manuel d’utilisation6.
2
X 3
X 2

16
Installation du produit
Nettoyez le pare-brise intérieur avant l’installation•
dulm.
Positionnezlelmsurlepare-brisepourquela
•
vitesses’afcheaucentredulm,etendessous
du champ de vision an de ne pas gêner la
bonne visibilité de l’automobiliste.
Une fois xé, le lm ne doit plus être retiré, sinon il est
•
détérioré. En cas de mauvaise manipulation, 2 lms de
rechange sont fournis dans ce kit.
Lors de la 1
• ère utilisation du produit, connectez le boitier
sur l’allume-cigare pour charger la batterie. Le chargement
complet s’effectue en 5 heures approximativement (moteur
allumé).
1
1
!
1
3
1
2

1
4
1
5

18
1. Mise en marche et arrêt de Speed/visioNOMAD
Appuyez 3 secondes sur le bouton . Le système afche ---et
commence à chercher le signal satellite.
Appuyez à nouveau 3 secondes sur pour éteindre le produit.
2. Réglage km/h ou miles
Lesystèmeestconguréenkm/hmaispeutêtreparamétréenmilesper
hour.
Appuyez à la fois sur les boutons et pour passer en mode réglage.
Appuyez sur ou pour sélectionner le mode 1 (km/h) ou 2 (mph) puis
attendre 5 secondes.
Mise en marche et fonctions
Km/Hr Mode
MPH Mode

3. Sélection des seuils de dépassement de
vitesse
Il existe 5 plages de dépassement de vitesse initialement programmées : 50,
90,110,120,130.
Appuyez sur ou pour accéder au seuil de vitesse de votre choix.
Ladernièrevaleurafchéeestcelleretenuecommeseuildedépassement.
4. Réglage des seuils de dépassement de
vitesse
Pourdénirunenouvellevaleurdedépassementdevitesse(ex:92km/h):
appuyez sur et simultanément puis pour accéder au seuil de
vitesseàmodier,puis ou pour atteindre le seuil souhaité.
Appuyez sur à nouveau pour passer au seuil de vitesse suivant à
modier.
Appuyez sur et simultanément pour quitter le mode réglage.

20
5. Activer et désactiver l’alarme sonore
Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le signal sonore de
dépassement de vitesse.
Quand le signal sonore est désactivé, le symbole disparaît. Seul
le symbole s’afche en rouge en cas de dépassement de
vitesse.
Rappuyer sur pour réactiver le signal sonore, le symbole
apparaît alors.
6. Indicateur du niveau de batterie
Le témoin lumineux apparaît en rouge si la batterie du système est déchargée.
Connectez alors le câble à la connexion allume-cigare et au système pour la
recharger.
Une fois la batterie rechargée, le témoin lumineux devient vert.
7. Reset
En cas d’erreur, le système est doté d’un mode reset qui permet de revenir
à la programmation initiale. Appuyez sur les boutons , et
simultanément.
Mise en marche et fonctions
Rouge
Vert
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: