Velleman CAMCOLVC14 User manual

CA
M
ACTIO
N
KLEUR
E
CAM
ÉR
C
Á
MA
R
VIDEO
-
USER M
A
GEBRUI
K
NOTICE
D
MANUAL
BEDIEN
U
M
COLV
C
N
VIDEO CA
P
E
N VIDEOC
A
R
A VID
É
O CO
R
A V
Í
DEO A
C
-
FARBKAME
R
A
NUA
L
K
ERSHANDLEID
I
D
’EMPLOI
DEL USUARIO
U
NGSANLEITUN
G
C
14
P
TURE COL
O
A
MERA
ULEU
R
C
OLO
R
R
A
I
NG
G
O
UR CAMERA
4
8
12
16
20

CAMCOLVC14
20.09.2010 ©Velleman nv
2

CAMCOLVC14
20.09.2010 ©Velleman nv
3
© COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright
holder.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch
medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou
partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar,
editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho
habiente.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu
bearbeiten oder zu speichern.

20.09.2010
1. Int
To all res
Importa
n
T
d
t
a
y
e
If in dou
b
Thank you
bringing t
h
or use it a
2. Sa
f
K
T
a
3. Ge
n
Refer to t
h
manual.
•
Familia
r
•
All modi
by user
•
Only us
e
unauth
o
•
Damag
e
by the
w
defects
•
DO NO
T
activitie
s
U
roduction
idents of the Eu
r
n
t environmenta
l
T
his symbol on th
e
d
evice after its lif
e
t
he unit (or batter
a
specialized com
p
y
our distributor o
r
e
nvironmental rul
e
b
t, contact your
for choosing Vell
e
h
is device into ser
v
nd contact your d
e
f
ety Instruct
K
eep this device a
T
here are no use
r
-
a
uthorized dealer
f
n
eral Guidel
i
h
e Velleman
®
Se
r
Keep this
Protect th
when ope
r
ise yourself with t
fications of the d
e
modifications to t
h
e
the device for it
s
o
rised way will voi
d
e
caused by disreg
w
arranty and the
d
or problems
T
use this product
s
.
CAMCOLV
C
4
U
SER MA
r
opean Union
l
information ab
o
e
device or the pa
c
e
cycle could harm
ies) as unsorted
m
p
any for recycling.
r
to a local recycli
n
e
s.
local waste disp
o
e
man! Please rea
d
v
ice. If the device
e
aler.
ions
way from childre
n
-
serviceable parts
f
or service and/o
r
i
nes
r
vice and Qualit
y
device away from
is device from sh
o
rating the device.
he functions of th
e
e
vice are forbidde
n
h
e device is not c
o
s
intended purpos
e
d
the warranty.
ard of certain gui
d
d
ealer will not acc
e
to violate privacy
C
14
NUAL
o
ut this product
c
kage indicates th
the environment.
m
unicipal waste; i
t
T
his device shoul
n
g service. Respec
o
sal authorities
.
d
the manual thor
o
was damaged in
t
n
and unauthorize
d
inside the device.
spare parts.
y
Warranty on th
dust and extrem
e
o
cks and abuse. A
v
e
device before a
c
n
for safety reaso
n
o
vered by the war
e
. Using the devic
e
d
elines in this ma
n
e
pt responsibility
f
laws or perform
o
©Velleman
at disposal of the
Do not dispose of
t
should be taken
t
d be returned to
t the local
.
o
ughly before
t
ransit, don't inst
a
d
users.
Refer to an
e last pages of thi
e
heat.
v
oid brute force
c
tually using it.
n
s. Damage cause
d
ranty.
e
in an
n
ual is not covere
d
f
or any ensuing
o
ther illegal
nv
t
o
a
ll
s
d
d

CAMCOLVC14
20.09.2010 ©Velleman nv
5
4. Features
•extremely portable weatherproof camera with different mounting brackets
•the video capture camera records images on micro SD card (not included)
•only one operation push button
•webcam function
•AV output to show the recorded images directly on a TV
•comes with: USB cable, AV cable, bike bracket and strap bracket
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 camera 10 power LED
2 camera lens 11 power button
3 rear cap 12 microphone
4 camera holder 13 VGA/QVGA selector
5 locking nut 14 AV output
6 release knobs 15 SD card slot
7 strap bracket 16 USB port
8 bike bracket 17 battery On/Off switch
9 charge LED 18 top indicator
6. Use
Refer to the illustrations on page 3of this manual.
Strap mounting bracket [7]
•Hold the strap bracket [7] as indicated and insert the rubber or Velcro strap.
•Place the strap over your helmet (rubber strap) or your arm, wrist … (Velcro
strap).
Bicycle mounting bracket [8]
•Place the bike bracket [8] over the handlebar grip and secure it tightly with the
bolt and nut.
Camera
•Slide the camera into the holding bracket [4] and slide the holding bracket [4]
in the strap [7] or bike [8] bracket until the release knobs [6] snap into place.
•Release the locking nut [5] and point the camera towards the field of interest.
Make sure the top indicator [18] is on top.
•Tighten the locking nut [5].
•To release the holder [4] from the strap [7] or bike [8] bracket, press the
release knobs [6] towards each other and pull.
Operation
•Unscrew the rear cap [3] and insert an SD card (not incl.) in the SD card slot
[15] (connections facing USB port [16]).
•Set the battery on/off switch [17] to ON (left).
•Set the VGA/QVGA selector [13] to VGA or QVGA:
VGA: resolution 640 x 480
QVGA: resolution 320 x 240

CAMCOLVC14
20.09.2010 ©Velleman nv
6
•Close the rear cap [3] firmly and insert the camera [1] into the holder [4].
•Place the holder [4] in the bracket [7] or [8].
•Press and hold the power button [11] for ±2s to switch on the camera. The
camera beeps 2 times and green power LED [10] switches on.
•Press the power button [11] again to start recording. The power LED [10]
starts flashing (QVGA: slow, VGA: fast).
•To stop recording, press the power button [11] again.
•To switch off the camera press and hold the power button [11] again for ±2s.
The camera beeps once before switching off.
Playback/charging
•Switch off the camera [11].
•Unscrew the rear cap [3] and insert the included USB cable into the USB port
[16].
•Make sure the VGA/QVGA selector [13] is in the ‘VGA’ position (left) and plug
the other end of the cable into a powered USB port.
•During charging the red charge LED [9] is on. When charging is complete, it will
switch off.
•Press and hold the power button [11] for ±2s to switch on the camera.
•The computer will recognize the camera as an external storage device. You can
open files with a normal media player (format: .AVI) and move, copy or delete
them.
Playback on TV
•It is also possible to play the recorded videos directly on a TV. Connect the TRS
jack of the included AV/cable in the AV output [14] and connect the RCA
connectors to a TV set (not incl.).
•Press and hold the power button [11] for ±2s to switch on the camera.
•The number of the video is indicated at the bottom of the screen. To move to
the next video, press and hold the power button [11] for ±2s.
•Press the power button [11] to play the video on the TV. Press again to stop
playback.
7. Webcam
•Before connecting the camera to the PC, the driver software must be installed.
•Insert the included CDROM into a CDROM drive.
•Locate the file ‘STK02N x.x.exe’ (x.x = latest version) and double click it to start
the installation. Follow the instructions on the screen.
•Unscrew the rear cap [3] of the camera and remove the SD card.
•Set the VGA/QVGA selector [13] in the ‘QVGA’ position (right).
•Insert the included USB cable into the USB port [16] and the other end of the
cable into the USB port.
•Press and hold the power button [11] for ±2s to switch on the camera.
•Open ‘Control Panel’ and double click ‘Add Hardware’. Follow the instructions on
the screen to install the USB device (‘standard camera’).
•When installation is finished, the camera is added under ‘my computer’ and can
be used as a webcam.

20.09.2010
Notes:
•
Once
the S
D
•
Set t
h
will p
r
8. Ma
i
•Wipe t
h
solvent
s
•Contac
t
9. Ba
t
•
T
he ca
m
off sepa
•
Wear s
u
housing
•
Locate
t
local re
g
W
e
10. Te
c
storage ca
pick-up el
e
camera le
n
micropho
n
video reco
auto whit
e
operating
t
power sup
dimension
weight
Use this
d
responsi
b
of this d
e
version o
The infor
m
the hardware inst
D
card when conn
h
e battery switch
[
r
olong the battery
i
ntenance
h
e device regularl
y
s
.
t
your dealer for s
p
t
tery remov
a
m
era contains an i
n
rately when the c
a
u
fficient protection
of the camera.
t
he battery, cut th
e
g
ulations.
W
ARNING: Nev
e
e
xplode. Keep b
a
c
hnical speci
pacity internal
external
e
ment
n
s
n
e
rding video for
m
video reso
frame rat
e
recording
c
e
balance
t
emperature
ply
s
d
evice with orig
i
b
le in the event
o
e
vice. For more i
n
f this user man
u
m
ation in this
m
CAMCOLV
C
7
allation is done it
ecting the camer
a
[
17] to off when
u
’s lifetime.
y
with a moist, lin
t
p
are parts if nece
s
a
l
n
ternal battery th
a
a
mera is end-of-li
f
(gloves, safety gl
e
leads and dispo
s
e
r dispose of bat
a
tteries away fr
o
fications
64MB
max.
1.3 M
8.3m
m
high-
s
m
at AVI
lution 640x
4
e
30
c
apacity ±40
M
yes
-10°
C
5VDC
(built
Ø31
x
75g
i
nal accessories
o
f damage or inj
n
fo concerning
t
u
al, please visit
o
m
anual is subject
C
14
is not longer nece
a
as webcam
u
sing the camera
a
t
-free cloth. Do no
s
sary.
a
t has to be remo
v
f
e.
asses) and gently
s
e of the battery i
n
teries in fire, as
o
m children.
8GB micro SDHC
ega pixel CMOS
m
(F3.0)
s
ensitivity, built-i
n
4
80 pixels or 320
x
M
B/min
C
– 50°C
via USB cable an
d
in)
x
101mm
only. Velleman
n
ury resulted fro
m
t
his product and
o
ur website ww
w
to change with
o
©Velleman
ssary to remove
a
s webcam; this
t use alcohol or
v
ed and disposed
brake open the
n
accordance with
they could
card (not incl.)
n
x
240 pixels
d
380mAH Li batt
e
n
v cannot be hel
m
(incorrect) u
s
the latest
w
.velleman.eu.
o
ut prior notice.
nv
e
ry
d
s
e

20.09.2010
1. Inl
e
Aan alle i
Belangrij
k
Di
le
v
h
e
h
u
te
een lokaal
Hebt u v
r
verwijde
r
Dank u vo
gebruik n
e
dan niet e
n
2. Vei
H
U
b
3. Alg
Raadpleeg
handleidin
•Leer ee
r
•Om veil
i
wijzigin
g
•Gebruik
kunnen
onoord
e
•De gara
deze ha
defecte
n
•Installe
e
ieders p
GEBR
U
e
iding
ngezetenen van
k
e milieu-infor
m
t symbool op het
t
v
enscyclus wordt
w
e
t milieu. Gooi dit
u
ishoudelijke afval
rechtkomen voor
recyclagepunt br
e
r
agen, contactee
r
ing.
or uw aankoop! L
e
e
emt. Werd het to
e
n
raadpleeg uw d
e
ligheidsinst
r
H
oud buiten het b
e
U
mag geen onde
r
b
ij uw deale
r
.
emene rich
t
de Velleman
®
s
e
g.
Bescherm
Bescherm
installatie
r
st de functies va
n
i
gheidsredenen m
a
g
en die de gebrui
k
het toestel enkel
leiden tot kortslui
t
e
elkundig gebruik
v
ntie geldt niet vo
o
ndleiding en uw d
e
n
of problemen di
e
e
r en gebruik dez
e
rivacy.
CAMCOLV
C
8
U
IKERSHA
de Europese U
n
m
atie betreffend
e
t
oestel of de verp
a
w
eggeworpen, dit
toestel (en event
u
; het moet bij ee
n
recyclage. U moe
t
e
ngen. Respectee
r
r dan de plaats
e
e
es deze handleidi
e
stel beschadigd t
e
aler.
r
ucties
e
reik van kindere
n
r
delen vervangen.
t
lijnen
e
rvice- en kwali
t
tegen stof en ex
t
tegen schokken
e
en de bediening
v
n
het toestel kenn
e
a
g u geen wijzigin
k
er heeft aangebr
a
waarvoor het ge
m
t
ingen, brandwon
d
v
ervalt de garanti
e
o
r schade door he
t
e
aler zal de veran
t
e
hier rechtstreek
s
e
camera niet voo
r
C
14
NDLEIDI
N
n
ie
e
dit product
a
kking geeft aan
d
toestel schade ka
u
ele batterijen) ni
e
n
gespecialiseerd
b
t
dit toestel naar
u
r
de plaatselijke
m
e
lijke autoriteite
n
ng grondig voor
u
ijdens het transp
o
n
en onbevoegden
Bestel eventuele
t
eitsgarantie ac
h
t
reme temperatur
e
e
n vermijd brute
k
v
an dit toestel.
e
n voor u het gaa
t
gen aanbrengen.
a
cht valt niet ond
e
m
aakt is. Andere t
o
d
en, elektrische s
c
e
.
t
negeren van bep
a
t
woordelijkheid af
s
verband mee ho
u
r
illegale praktijke
n
©Velleman
N
G
d
at, als het na zijn
n toebrengen aan
e
t bij het gewone
b
edrijf
u
w verdeler of naa
m
ilieuwetgeving.
n
betreffende d
e
u
het toestel in
o
rt, installeer het
.
reserveonderdele
n
h
teraan de
e
n.
k
racht tijdens de
t
gebruiken.
Schade door
e
r de garantie.
o
epassingen
c
hokken, enz. Bij
a
alde richtlijnen i
n
wijzen voor
u
den.
n
en respecteer
nv
r
e
n
n

CAMCOLVC14
20.09.2010 ©Velleman nv
9
4. Eigenschappen
•draagbare, weerbestendige camera geleverd met verschillende montagebeugels
•opname op microSD-kaart (niet meegeleverd)
•bediening via slechts een enkele knop
•webcamfunctie
•A/V-uitgang voor aansluiting op tv-toestel
•geleverd met: USB-kabel, A/V kabel, fietsbeugel, polsband
5. Overzicht
Raadpleeg de figuren op pagina 2van deze handleiding.
1 camera 10 voedingsled
2 cameralens 11 aan-uitknop
3 dop 12 microfoon
4 camerahouder 13 keuzeschakelaar VGA/QVGA
5 vergrendelring 14 A/V-uitgang
6 ontgrendellipjes 15 slot voor microSD-kaart
7 riembeugel 16 USB-poort
8 fietsbeugel 17 aan-uitknop batterij
9 laadled 18 aanduidingstreepje
6. Gebruik
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3van deze handleiding.
Riembeugel [7]
•Houd de riembeugel [7] zoals afgebeeld vast en bevestig de rubber riem of
klittenband.
•Bevestig de riem aan de helm of de klittenband rond uw arm, pols …
Fietsbeugel [8]
•Bevestig de fietsbeugel [8] op het stuur en draai de moer stevig vast.
Camera
•Schuif de camera door de camerahouder [4] en klik het geheel in de riem- [7]
of fietsbeugel [8].
•Draai de vergrendelring [5] los en richt de camera. Zorg dat het
aanduidingstreepje [18] bovenaan staat.
•Draai de vergrendelring [5] vast.
•Om de houder [4] van de riem- [7] of fietsbeugel [8] los te maken, druk de
ontgrendellipjes [6] in en trek de houder uit de beugel.
Gebruik
•Schroef de dop [3] achteraan de camera los en steek een SD-kaart (niet
meegeleverd) in het slot [15] (contactpennen naar beneden gericht).
•Plaats de aan-uitknop voor de batterij [17] op ON (links).
•Plaats de keuzeschakelaar VGA/QVGA [13] op VGA of QVGA:
VGA: resolutie 640 x 480
QVGA: resolutie 320 x 240
•Sluit de dop [3] en schuif de camera [1] in de houder [4].

CAMCOLVC14
20.09.2010 ©Velleman nv
10
•Schuif de houder [4] in de riem- [7] of fietsbeugel [8].
•Houd de aan-uitknop [11] ingedrukt om de camera in te schakelen. De camera
piept 2 keer en de groene voedingsled [10] brandt.
•Druk opnieuw de aan-uitknop [11] in om een opname te starten. De
voedingsled [10] knippert (QVGA: traag, VGA: snel).
•Druk opnieuw de aan-uitknop [11] in om de opname stil te zetten.
•Om de camera uit te schakelen, houd de aan-uitknop [11] ingedrukt. De
camera piept één keer en schakelt zich uit.
Opname afspelen/laden
•Schakel de camera [11] uit.
•Schroef de dop [3] achteraan de camera los en steek de meegeleverde USB-
kabel in de USB-poort [16].
•Plaats de keuzeschakelaar VGA/QVGA [13] op VGA (links) en steek de andere
stekker van de kabel in een USB-poort van een ingeschakelde pc.
•Tijdens het opladen brandt de rode led [9]. De led dooft van zodra de camera
volledig geladen is.
•Houd de aan-uitknop [11] ingedrukt om de camera in te schakelen.
•De pc herkent de camera als een extern opslagmedium. De bestanden kunt met
een mediaspeler openen (AVI-formaat), en ook verplaatsen, kopiëren en wissen.
Opname afspelen op een tv-toestel
•U kunt uw opname ook op een tv-toestel afspelen. Steek de TRS-stekker van de
meegeleverde A/V-kabel in de A/V-uitgang [14] en koppel de RCA-stekkers aan
het tv-toestel (niet meegeleverd).
•Houd de aan-uitknop [11] ingedrukt om de camera in te schakelen.
•Het bestandsnummer staat onderaan het tv-scherm weergegeven. Houd de aan-
uitknop [11] ingedrukt om het volgende bestand te selecteren.
•Druk op de aan-uitknop [11] om het opnamebestand af te spelen of stil te
zetten.
7. Webcam
•Installeer de driver alvorens de camera aan de pc te koppelen.
•Steek hiervoor de meegeleverde cd-rom in de cd-romdrive.
•Open het bestand STK02N x.x.exe (x.x = laatste versie) om de installatie op te
starten. Volg de instructies op het scherm.
•Schroef de dop [3] achteraan de camera los en verwijder de SD-kaart.
•Plaats de keuzeschakelaar VGA/QVGA [13] op QVGA (rechts).
•Koppel de camera [16] aan een USB-poort met behulp van de meegeleverde
USB-kabel.
•Houd de aan-uitknop [11] ingedrukt om de camera in te schakelen.
•Open Control Panel en dubbelklik op Add Hardware. Volg de instructies op
het scherm (standard camera).
•Eens de installatie voltooid is, staat de camera onder Mijn computer en kunt u
de camera als een webcam gebruiken.

20.09.2010
Opmer
k
•
Eens
verwi
j
•
Plaat
s
batte
r
8. On
d
•Maak h
e
geen al
•Voor o
n
9. De
•
De cam
e
camera
•
Draag g
•
Knip de
recycla
g
W
u
10. Te
c
opslagcap
a
opneemel
e
cameralen
microfoon
video-opn
a
auto whit
e
bedrijfste
m
voeding
afmetinge
n
gewicht
Gebruik
d
aanspra
k
toestel.
V
van deze
handleidi
kennisge
v
k
ingen:
u de hardware ge
ï
j
deren alvorens d
e
s
de aan-uitknop
v
r
ij te verlengen.
d
erhoud
e
t toestel geregel
d
cohol of solvente
n
n
derhoud of reser
v
batterij ver
w
e
ra bevat een int
e
moet u die batter
i
epaste bescherm
e
kabels door, ver
w
g
ecentrum.
W
AARSCHUWIN
G
u
it de buurt van
c
hnische sp
e
a
citeit intern
extern
e
ment
s
a
me videoform
a
videoresol
beelden p
e
opnameca
e
balance (AWB)
m
peratuu
r
n
d
it toestel enkel
k
elijk voor schad
e
V
oor meer infor
m
handleiding, zi
e
ng kan te allen
t
v
ing.
CAMCOLV
C
11
ï
nstalleerd hebt, h
e
camera als een
w
v
oor de batterij [1
d
schoon met een
n
.
v
eonderdelen, con
t
w
ijderen
e
rne batterij. Aan
h
i
j uit het toestel v
e
e
nde kleding en o
p
w
ijder de batterij e
G
: Gooi batterij
e
kinderen.
e
cificaties
64 M
B
max.
1,3
m
8,3
m
ingeb
a
at AVI
utie 640x
4
e
r seconde 30
paciteit ± 40
ja
-10°
C
5 VD
C
lithiu
m
Ø 31
75 g
met originele a
c
e
of kwetsuren
b
m
atie over dit pr
o
e
www.velleman
.
t
ijde worden ge
w
C
14
oeft u de SD-kaa
r
w
ebcam te koppel
e
7] op OFF om de
vochtig, niet-plui
z
t
acteer uw deale
r
.
h
et einde van de l
e
e
rwijderen.
p
en de behuizing
v
n breng ze naar u
e
n nooit in het v
u
B
8 GB op microSD
H
m
egapixel CMOS
m
m (F3.0)
ouwd, hooggevoe
l
4
80 pixels of 320
x
MB/min.
C
– 50°C
C
via USB-kabel e
n
m
batterij (intern)
x 101 mm
c
cessoires. Velle
m
b
ij (verkeerd) g
e
o
duct en de me
e
.
eu. De informa
t
w
ijzigd zonder v
o
©Velleman
r
t niet meer te
e
n.
levensduur van d
e
z
end doek. Gebrui
.
e
vensduur van de
v
an de camera.
w handelaar of ee
u
ur en houd ze
H
C (niet meegele
v
l
ig
x
240 pixels
n
380 mAH
m
an nv is niet
e
bruik van dit
e
st recente versi
e
t
ie in deze
o
orafgaande
nv
e
k
n
v
.)
e

20.09.2010
1. Int
Aux rési
d
Des infor
C
a
a
d
l
’
f
o
réglement
a
En cas d
e
Nous vous
la mise en
transport,
2. Co
n
G
I
p
3. Dir
e
Se report
e
•
Se fam
i
•
T
oute
m
occasio
•
N’utilis
e
garanti
e
•
La gar
a
directi
v
les pro
b
•
Installe
tiers.
4. Ca
r
•
caméra
•
enregis
•
pilotag
e
N
O
roduction
d
ents de l'Union
e
mations enviro
n
C
e symbole sur l'a
p
a
ppareil en fin de
v
a
ppareil électrique
d
échets municipau
x
’
appareil en questi
o
urnisseur ou à u
n
a
tion locale relati
v
e
questions, con
t
remercions de v
o
service de l’appa
r
ne pas l’installer
e
n
signes de s
é
G
arder hors de la
I
l n’y a aucune pi
è
p
ièces de rechang
e
e
ctives gén
é
e
r à la garantie de
protéger
c
Protéger
c
pendant l
’
i
liariser avec le fo
n
m
odification est in
t
nnés par des mod
e
r qu’à sa fonctio
n
e
.
a
ntie ne s’applique
v
es de cette notice
b
lèmes et les défa
r et utiliser la ca
m
r
actéristiqu
e
portable et étanc
trement sur carte
e
depuis un seul b
o
CAMCOLV
C
12
O
TICE D’
E
e
uropéenne
n
nementales im
p
p
pareil ou l'embal
l
v
ie peut pollue
r
l'
e
ou électronique (
e
x
non sujets au tr
on. Renvoyer les
é
n
service de recyc
l
v
e à la protection
d
t
acter les autori
t
o
tre achat ! Lire la
r
eil. Si l’appareil a
e
t consulter votre
é
curité
portée des enfant
s
è
ce maintenable p
a
e
éventuelles che
z
é
rales
service et de qua
l
c
ontre la poussièr
e
c
ontre les chocs e
t
’
installation et l’o
p
n
ctionnement ava
n
t
erdite pour des r
a
ifications par le cl
i
n
prévue. Un usag
e
pas aux dommag
et votre revende
u
uts qui en résulte
n
m
éra en respectan
t
e
s
he, livrée avec pl
u
microSD (non inc
o
uton
C
14
E
MPLOI
p
ortantes concer
l
age indique que l
’
e
nvironnement. N
e
e
t des piles évent
u
i sélecti
f
; une dé
c
é
quipements usa
g
l
age local. Il convi
d
e l’environneme
n
t
és locales pour
é
présente notice a
été endommagé
p
revendeur.
s
et des personne
s
a
r l’utilisateur. Co
m
z
votre revendeu
r
.
l
ité Velleman
®
e
n
e
et la chaleur ext
t
le traiter avec ci
r
p
ération.
n
t l’emploi.
a
isons de sécurité.
i
ent ne tombent p
e
impropre annule
es survenus en n
é
u
r déclinera toute
n
t.
t
la législation et l
a
u
sieurs étriers de
m
l.)
©Velleman
nant ce produit
’
élimination d’un
e
pas jeter un
u
elles) parmi les
c
hèterie traitera
g
és à votre
ent de respecter l
a
n
t.
é
limination.
ttentivement ava
n
p
endant le
s
non autorisées.
m
mander des
n
fin de notice.
rême.
r
conspection
Les dommages
as sous la garanti
e
d'office la
é
gligeant certaine
s
responsabilité po
u
a
vie privée des
m
ontage
nv
a
n
t
e
.
s
u
r

CAMCOLVC14
20.09.2010 ©Velleman nv
13
•fonction webcam
•sortie A/V pour connexion à un téléviseur
•livrée avec : câble USB, câble A/V, étrier pour vélo, bracelet
5. Description
Se référer aux illustrations en pages 2de cette notice.
1 caméra 10 LED d’alimentation
2 objectif caméra 11 bouton d’alimentation
3 capuchon 12 microphone
4 porte-caméra 13 sélecteur VGA/QVGA
5 anneau de verrouillage 14 sortie A/V
6 languettes de déverrouillage 15 fente pour carte SD
7 étrier pour bracelet 16 port USB
8 étrier pour guidon de vélo 17 interrupteur pour batterie
9 LED de recharge 18 indicateur
6. Emploi
Se référer aux illustrations en page 3de cette notice.
Étrier pour bracelet [7]
•Maintenir l’étrier [7] comme illustré et y insérer la sangle en caoutchouc ou le
bracelet Velcro.
•Fixer la sangle en caoutchouc au casque ou le bracelet Velcro au bras, poignet…
Étrier pour guidon de vélo [8]
•Fixer l’étrier [8] sur le guidon du vélo et serrer le boulon.
Caméra
•Insérer la caméra dans le porte-caméra [4] et cliquer l’ensemble dans l’étrier
pour bracelet [7] ou pour vélo [8].
•Desserrer l’anneau de verrouillage [5] et pointer la caméra. Veiller à ce que
l’indicateur [18] soit placé vers le haut.
•Resserrer l’anneau de verrouillage [5].
•Pour retirer le porte-caméra [4] hors de l’étrier [7 ou 8], serrer les languettes
de déverrouillage [6] et tirer.
Emploi
•Retirer le capuchon [3] et insérer une carte SD (non incluse) dans la fente [15]
(broches de contact vers le bas).
•Placer l’interrupteur de la batterie [17] sur ON (gauche).
•Placer le sélecteur VGA/QVGA [13] sur VGA ou QVGA :
VGA : résolution 640 x 480
QVGA : résolution 320 x 240
•Revisser le capuchon [3] sur la caméra et insérer la caméra [1] dans le porte-
caméra [4].
•Cliquer l’ensemble dans l’étrier pour bracelet [7] ou pour vélo [8].
•Maintenir enfoncé le bouton d’alimentation [11] pour allumer la caméra. La
caméra émet deux tonalités et la LED verte [10] s’allume.
•Enfoncer le bouton d’alimentation [11] pour démarrer un enregistrement. La

CAMCOLVC14
20.09.2010 ©Velleman nv
14
LED d’alimentation [10] clignote (QVGA : lentement, VGA : rapidement).
•Renfoncer le bouton d’alimentation [11] pour interrompre l’enregistrement.
•Maintenir enfoncé le bouton d’alimentation [11] pour éteindre la caméra. La
caméra émet une tonalité.
Lecture/recharge
•Éteindre la caméra [11].
•Retirer le capuchon [3] et insérer la fiche USB du câble inclus dans le port USB
[16].
•Placer le sélecteur VGA/QVGA [13] sur VGA (gauche) et insérer l’autre fiche du
câble dans un port USB d’un ordinateur allumé.
•La LED rouge [9] s’allume pendant la recharge et s’éteint dès la recharge
complète de la batterie.
•Maintenir enfoncé le bouton d’alimentation [11] pour allumer la caméra.
•L’ordinateur reconnaît le périphérique comme un appareil de stockage externe.
Ouvrir les fichiers à l’aide d’un lecteur média (format .AVI). Il est possible de
déplacer, de copier et de supprimer les fichiers.
Lecture sur un téléviseur
•Les enregistrements peuvent également être joués sur un téléviseur. Insérer la
fiche TRS du câble A/V inclus dans la sortie A/V [14] et connecter la fiche RCA à
un téléviseur (non inclus).
•Maintenir enfoncé le bouton d’alimentation [11] pour allumer la caméra.
•Le numéro du fichier s’affiche en bas de l’écran. Sélectionner le fichier suivant
en maintenant enfoncé le bouton d’alimentation [11].
•Enfoncer le bouton d’alimentation [11] pour démarrer/interrompre la lecture du
fichier.
7. Webcam
•Installer le logiciel du pilote avant de connecter la caméra à l’ordinateur.
•Insérer le cédérom inclus dans le lecteur.
•Ouvrir le fichier STK02N x.x.exe (x.x = dernière version en date) pour
démarrer l’installation. Suivre les instructions à l’écran.
•Retirer le capuchon [3] et retirer la carte SD.
•Placer le sélecteur VGA/QVGA [13] sur QVGA (droite).
•Insérer la fiche USB du câble inclus dans le port USB [16] et l’autre fiche du
câble dans un port USB d’un ordinateur allumé.
•Maintenir enfoncé le bouton d’alimentation [11] pour allumer la caméra.
•Ouvrir Control Panel et cliquer double sur Add Hardware. Suivre les
instructions d’installation (standard camera).
•Une fois l’installation terminée, la caméra sera placée sous Mon ordinateur et
pourra être utilisée comme une webcam.
Remarque :
•Une fois la caméra installée, il n’est plus nécessaire de retirer la carte SD
avant la connexion.
•Placer l’interrupteur de la batterie [17] sur OFF afin de prolonger la durée de
vie de la batterie.

20.09.2010
8. En
t
•Essuye
r
É
viter l
’
•Comm
a
9.
É
c
o
•
La cam
é
fois la c
a
•
Porter d
caméra.
•
section
n
réglem
e
A
à
10. Sp
é
capacité d
e
mémoire
capteur
objectif d
e
micropho
n
enregistre
vidéo
auto whit
e
températu
alimentati
o
dimension
poids
N’emplo
y
sera auc
u
usage (i
n
article et
www.vel
l
peuvent
ê
t
retien
r
les appareils rég
’
usage d’alcool et
a
nder des pièces d
o
ulement de
é
ra intègre une ba
t
a
méra en fin de vi
es vêtements et
d
n
er les câbles de l
a
e
ntation locale rel
a
A
VERTISSEMEN
T
à
l’écart des enf
a
é
cifications
t
e
interne
externe
e
la caméra
n
e
ment format vid
résolution
images pa
capacité
d'enregist
r
e
balance (AWB)
re de service
o
n
s
y
er cet appareil
q
u
nement respon
s
n
correct) de cet
a
la version la pl
u
l
eman.eu. Toute
s
ê
tre modifiées s
a
CAMCOLV
C
15
ulièrement avec u
de solvants.
e rechange évent
u
la batterie
t
terie. Il est néce
s
e.
d
es accessoires de
a
batterie et écoul
e
a
tive à la protectio
T
: Ne jamais jet
a
ts.
t
echniques
64 M
o
max.
1,3
m
8,3
m
intég
r
éo AVI
vidéo 640x
4
r seconde 30
r
ement
± 40
oui
-10°
C
5 VD
C
380
m
Ø 31
75 g
q
u’avec des acc
e
s
able de domma
a
ppareil. Pour p
l
u
s récente de ce
t
s
les informatio
n
a
ns notification
C
14
n chiffon humide
n
u
elles chez votre
r
s
saire de retirer c
e
sécurité. Ouvrir l
e
e
r la batterie en r
e
n de l’environne
m
er une batterie
a
o
8 Go sur carte mi
c
m
égapixel CMOS
m
m (F3.0)
r
é, haute sensibili
t
4
80 pixels ou 320
x
Mo/min
C
– 50°C
C
via câble USB et
m
AH (interne)
x 101 mm
e
ssoires d’origin
e
ges ou lésions s
l
us d’informatio
n
t
te notice, visite
r
n
s présentées d
a
préalable.
©Velleman
n
on pelucheux.
r
evendeu
r
e
tte batterie une
e
boîtier de la
e
spectant la
m
ent.
a
u feu et la teni
r
c
roSDHC (non inc
l
t
é
x
240 pixels
pile au lithium
e
. SA Velleman
n
urvenus à un
n
concernant ce
t
r
notre site web
a
ns cette notice
nv
r
l
.)
n
e
t

20.09.2010
1. Int
A los ciu
d
Importa
n
producto
E
m
a
u
d
r
Si tiene
d
¡Gracias p
o
del manu
a
lo instale
y
2. In
s
M
a
El
C
o
3. No
r
Véase la
G
usuario.
•
Familia
r
•
Por raz
o
prohibi
d
cubiert
o
•
Utilice
s
incorre
c
•
Los da
ñ
manual
daño u
•
Instale
tercero
s
MA
N
roducción
d
adanos de la U
n
n
tes informacion
E
ste símbolo en e
s
m
uestras inservibl
a
parato (ni las pil
a
u
na empresa espe
d
istribuidor o a la
r
elación con el me
d
udas, contacte
c
o
r haber comprad
o
a
l antes de usarla.
y
póngase en cont
s
trucciones
d
a
ntenga el aparat
o
usuario no habrá
o
ntacte con su dis
t
r
mas gener
a
G
arantía de servi
No expon
g
temperat
u
No agite
e
manejo y
r
ícese con el funci
o
nes de segurida
d
d
as. Los daños ca
u
o
s por la garantía.
s
ólo el aparato pa
r
c
to anula la garan
t
ñ
os causados por
d
invalidarán su ga
otros problemas
r
y utilice la cámar
a
s
.
CAMCOLV
C
16
N
UAL DEL
n
ión Europea
es sobre el med
i
s
te aparato o el e
m
es, podrían dañar
a
s, si las hubiera)
cializada en recicl
a
unidad de reciclaj
e
dio ambiente.
c
on las autorida
d
o
la CAMCOLVC1
Si el aparato ha
s
acto con su distri
b
d
e segurida
d
o
lejos del alcanc
e
de efectuar el m
a
t
ribuidor si necesi
t
a
les
cio y calidad Ve
l
g
a este equipo a
p
u
ras extremas.
e
l aparato. Evite u
la instalación.
onamiento del ap
a
d
, las modificacion
e
u
sados por modifi
c
r
a las aplicaciones
t
ía completament
e
d
escuido de las in
s
rantía y su distrib
r
esultantes.
a
al respectar la l
e
C
14
USUARIO
i
o ambiente con
c
m
balaje indica qu
e
el medio ambien
t
en la basura dom
é
a
je. Devuelva est
e
e
local. Respete l
a
d
es locales para
4! Lea atentamen
s
ufrido algún daño
b
uido
r
.
d
e
de personas no
c
a
ntenimiento de ni
t
a piezas de reca
m
l
leman
®
al final
d
p
olvo. No exponga
sar excesiva fuer
z
a
rato antes de util
e
s no autorizadas
c
aciones no autori
descritas en este
e
.
s
trucciones de se
g
uidor no será res
p
e
gislación y la vid
a
©Velleman
c
erniente a este
e
, si tira las
t
e. No tire este
é
stica; debe ir a
e
aparato a su
a
s leyes locales en
residuos.
te las instruccion
e
en el transporte
n
c
apacitadas y niño
s
nguna pieza.
m
bio.
d
e este manual de
este equipo a
z
a durante el
izarlo.
del aparato están
zadas, no están
manual. Su uso
g
uridad de este
p
onsable de ningú
n
a
privada de
nv
e
s
n
o
s
.
l
n

CAMCOLVC14
20.09.2010 ©Velleman nv
17
4. Características
•cámara portátil y resistente a la intemperie, se entrega con varios soportes de
montaje
•grabación en tarjeta micro SD (no incl.)
•control con un solo botón
•función cámara web
•salida A/V para la conexión a un televisor
•incluye: cable USB, cable A/V, soporte de bicicleta, correa de muñeca
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 cámara 10 LED de alimentación
2 óptica de la cámara 11 botón ON/OFF
3 capuchón 12 micrófono
4 soporte de cámara 13 selector VGA/QVGA
5 tuerca de seguridad 14 salida A/V
6 lengüetas de desbloqueo 15 ranura para tarjeta SD
7 soporte de correa 16 puerto USB
8 soporte de manillar 17 botón ON/OFF de la batería
9 LED de recarga 18 indicador
6. Uso
Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario.
Soporte de correa [7]
•Mantenga el soporte [7] como está indicado en la figura e introduzca la correa
de goma o la cinta Velcro.
•Fije la correa de goma al casco o la cinta Velcro al brazo, la muñeca, etc.
Soporte de manillar [8]
•Fije el soporte [8] al manillar y apriete la tuerca.
Cámara
•Introduzca la cámara en el soporte de cámara [4] y encaje el conjunto en el
soporte de correa [7] o el soporte de manillar [8].
•Desatornille la tuerca de seguridad [5] y apunte la cámara. Asegúrese de que
instale el indicador [18] en la parte superior.
•Vuelva a atornillar la tuerca de seguridad [5].
•Para sacar el soporte de cámara [4] de soporte [7 ó 8], apriete las lengüetas
de desbloqueo [6] y tire.
Uso
•Saque el capuchón [3] e introduzca una tarjeta SD (no incl.) en la ranura [15]
(polos de contacto hacia arriba).
•Ponga el botón ON/OFF de la batería [17] en la posición ON (izquierda).
•Ponga el selector VGA/QVGA [13] en VGA o QVGA:
VGA: resolución 640 x 480
QVGA: resolución 320 x 240

CAMCOLVC14
20.09.2010 ©Velleman nv
18
•Vuelva a atornillar el capuchón [3] en la cámara e introduzca la cámara [1] en
el soporte de cámara [4].
•Encaje el conjunto en el soporte de correa [7] o el soporte de manillar [8].
•Mantenga pulsado el botón ON/OFF [11] para activar la cámara. La cámara
emite dos tonos y el LED verde [10] se ilumina.
•Pulse el botón ON/OFF [11] para iniciar una grabación. El LED de alimentación
[10] parpadea (QVGA: de manera lenta, VGA: de manera rápida).
•Vuelva a pulsar el botón ON/OFF [11] para interrumpir la grabación.
•Mantenga pulsado el botón ON/OFF [11] para desactivar la cámara. La cámara
emite un tono.
Reproducción/recarga
•Desactive la cámara [11].
•Saque el capuchón [3] e introduzca el conector USB del cable incluido en el
puerto USB [16].
•Ponga el selector VGA/QVGA [13] en VGA (izquierda) e introduzca el conector
del cable en un puerto USB de un ordenador activado.
•El LED rojo [9] se ilumina durante la recarga y se apaga en cuanto se haya
terminado la recarga de la batería.
•Mantenga pulsado el botón ON/OFF [11] para activar la cámara.
•El ordenador reconoce la cámara como dispositivo externo de almacenamiento.
Abra los ficheros con un reproductor media (formato .AVI). Es posible desplazar,
copiar y borrar los ficheros.
Reproducción en un televisor
•También es posible reproducir las grabaciones en un televisor. Introduzca el
conector TRS del cable A/V incl. en la salida A/V [14] y conecte el conector RCA
a un televisor (no incl.).
•Mantenga pulsado el botón ON/OFF [11] para activar la cámara.
•El número del fichero se visualiza en la parte inferior de la pantalla. Seleccione
el siguiente fichero al mantener pulsado botón ON/OFF [11].
•Pulse botón ON/OFF [11] para iniciar/interrumpir la reproducción del fichero.
7. Cámara web
•Instale el driver antes de conectar la cámara al ordenador.
•Introduzca el CD-ROM incluido en el reproductor.
•Abra el fichero STK02N x.x.exe (x.x = última versión) para iniciar la
instalación. Siga las instrucciones en la pantalla.
•Saque el capuchón [3] y la tarjeta SD.
•Ponga el selector VGA/QVGA [13] en QVGA (derecha).
•Introduzca el conector USB del cable incluido en el puerto USB [16] y el otro
conector del cable en un puerto USB de un ordenador activado.
•Mantenga pulsado el botón ON/OFF [11] para activar la cámara.
•Abra Control Panel y haga clic dos veces en Add Hardware. Siga las
instrucciones de instalación (standard camera).
•Después de haber terminado la instalación, la cámara está bajo Mi ordenador y
es posible utilizarla como cámara web.

20.09.2010
Nota:
•
Desp
u
antes
•
Pong
a
la du
r
8. Ma
n
•Limpie
de alco
h
•Contac
t
9. Sa
c
•
La cám
a
aparato
.
•
Lleve ro
•
Seccion
e
medio a
¡
a
10. Es
p
capacidad
memoria
elemento
d
óptica de l
micrófono
grabación
vídeo
balance a
u
temperatu
alimentaci
dimension
peso
Utilice es
t
será resp
este apa
r
reciente
d
www.vel
l
de este
m
u
és de haber insta
de la conexión.
a
el botón ON/OF
F
r
ación de vida de l
n
tenimiento
los aparatos regul
h
ol y de disolvent
e
t
e con su distribui
d
c
ar la baterí
a
a
ra incluye una ba
t
.
pa y accesorios d
e
e
los cables de la
b
mbiente al tirar l
a
¡
OJO!: Nunca ec
h
a
lcance de niño
s
p
ecificacion
e
de interna
externa
d
e imagen
a cámara
de sistema d
e
resolución
imágenes
capacidad
u
tomático de blan
c
ra de funcionami
e
ón
es
t
e aparato sólo
c
onsable de dañ
o
r
ato. Para más i
n
d
e este manual
d
l
eman.eu. Se pu
e
m
anual sin previ
o
CAMCOLV
C
19
lada la cámara, y
a
F
de la batería [17
a batería.
armente con un p
e
s.
d
or si necesita pie
a
t
ería. Saque esta
e
seguridad. Abra
b
ate
r
ía y respete
l
a
pila. Mantenga l
a
h
e la batería al
f
s
.
e
s
64
M
má
inc
l
1.3
8.3
inc
o
e
vídeo AV
I
vídeo 64
0
por segundo 30
de grabación ±4
0
c
os (AWB) sí
e
nto -1
0
5V
D
38
0
Ø3
1
75
g
c
on los accesori
o
o
s ni lesiones ca
u
n
formación sobr
e
d
el usuario, visi
t
e
den modificar l
a
o
aviso.
C
14
a
no es necesario
]en la posición O
año húmedo sin
p
zas de recambio.
bate
r
ía al final de
la caja de la cám
a
l
as leyes locales e
n
a
s pilas lejos del a
l
f
uego y mantén
g
M
B
x. 8GB en tarjeta
l
.)
Mega pixel CMO
S
mm (F3.0)
o
rporado, alta sen
I
0
x480 píxeles o 3
2
0
MB/min
0
°C – 50°C
D
C por cable USB
0
mAH (interna)
1
x 101mm
g
o
s originales. V
e
u
sados por un u
s
e
este producto
y
t
e nuestra págin
a
a
s especificacio
n
©Velleman
sacar la tarjeta S
D
FF para prolongar
p
elusas. Evite el u
s
la vida útil del
a
ra.
n
relación con el
l
cance de niños.
g
ala lejos del
microSDHC (no
S
sibilidad
2
0x240 píxeles
y pila de litio
e
lleman NV no
s
o (indebido) d
e
y
la versión má
s
a
n
es y el conteni
d
nv
D
s
o
e
s
d
o

20.09.2010
1. Ein
f
Wichtige
Di
e
En
Sc
Ba
Batterien
m
werden. D
Unterneh
m
Umweltvo
r
Falls Zw
e
an Ihre ö
Wir bedan
Bedienun
g
Transport
s
2. Sic
h
H
E
I
3. All
g
Siehe Ve
l
Bedienun
g
•Nehme
n
vertrau
•Eigenm
Schäde
Garanti
•Verwe
n
Bedien
u
erlischt
•Bei Sch
werden
überni
m
•Installi
e
beacht
e
BEDI
E
f
ührung
Umweltinforma
t
e
ses Symbol auf
d
tsorgung dieses P
haden zufügen ka
tte
r
ien) nicht als
u
m
üssen von einer
iese Einheit muss
m
en retourniert w
e
r
schriften.
e
ifel bestehen,
w
rtliche Behörde.
ken uns für den K
g
sanleitung vor In
b
s
chäden vorliegen
.
h
erheitshin
w
H
alten Sie Kinder
E
s gibt keine zu w
I
hrem Fachhändle
g
emeine R
i
l
leman® Servi
c
g
sanleitung
.
Schützen S
extremen
T
Vermeiden
während d
e
n
Sie das Gerät e
r
t gemacht haben.
ächtige Veränder
u
n verursacht durc
h
eanspruch.
n
den Sie das Gerä
t
u
ngsanleitung son
der Garantieansp
äden, die durch N
, erlischt der Gar
a
m
mt der Herstelle
r
e
ren und verwend
e
e
n Sie die Intimsp
h
CAMCOLV
C
20
E
NUNGSA
t
ionen über dies
d
em Produkt oder
d
roduktes nach sei
n
nn. Entsorgen Sie
u
nsortiertes Haus
m
spezialisierten Fir
m
an den Händler o
d
e
rden. Respektier
e
w
enden Sie sich
f
auf der CAMCOL
V
b
etriebnahme sor
g
.
w
eise
und Unbefugte vo
artenden Teile. B
e
r.
i
chtlinien
c
e- und Qualitä
t
ie das Gerät vor
S
T
emperaturen.
Sie Erschütterun
g
e
r Installation und
r
st in Betrieb, nac
h
u
ngen sind aus Si
c
h
eigenmächtige
Ä
t
nur für Anwendu
st kann dies zu S
c
ruch.
ichtbeachtung de
r
a
ntieanspruch. Fü
r
r
keine Haftung.
e
n Sie die Kamer
a
h
äre aller.
C
14
NLEITUN
G
es Produkt
d
er Verpackung z
e
n
em Lebenszyklu
s
die Einheit (oder
m
üll; die Einheit o
d
m
a zwecks Recycl
d
er ein örtliches
R
e
n Sie die örtliche
n
f
ür Entsorgungs
r
V
C14! Lesen Sie d
g
fältig durch. Übe
r
m Gerät fern.
e
stellen Sie event
u
t
sgarantie am
E
S
taub. Schützen S
i
g
en. Vermeiden Si
e
Bedienung des G
e
h
dem Sie sich mit
c
herheitsgründen
v
Ä
nderungen erlisc
h
ngen beschrieben
c
häden am Produ
k
r
Bedienungsanlei
t
r
daraus resultiere
a
nicht für illegale
©Velleman
G
e
igt an, dass die
s
der Umwelt
verwendeten
d
er verwendeten
ing entsorgt
R
ecycling-
n
r
ichten Sielinien
iese
r
prüfen Sie, ob
u
elle Ersatzteile b
e
E
nde dieser
i
e das Gerät vor
e
rohe Gewalt
e
rätes.
seinen Funktione
n
v
erboten. Bei
h
t der
in dieser
k
t führen und
t
ung verursacht
nde Folgeschäden
Praktiken und
nv
e
i
n
Table of contents
Languages:
Other Velleman Action Camera manuals