Vente Unique ROASTY User manual

1
Manuel de l'Utilisateur / User Manual / Benutzerhandbuch /
Manual de usuario / Manuale d'uso / Handleiding
ROASTY
4 + 1 + 1 Brû leur Grill à Gaz
SRGG41628
Taille du produit assemblé : H1210 x L1480 x P565 mm

1
Donné es techniques
FABRIQUÉ PAR:
VENTE-UNIQUE.COM
9-11, rue Jacquard
93310 Le Pré Saint Gervais, France
Nom du produit
ROASTY Modè le n° SRGG41628
Code PIN
0063CT7097
∑Qn
17,67 kW (G30 : 1286 g/h,
G31 : 1263 g/h)
Brû leurs principaux
∑Qn :
11,72kW
Brû leur arriè re
∑Qn
2,45kW
Brûleur latéral ∑Qn :
3,5 kW
Pays
Caté gorie
Taille injecteur
(brû leur
principal)
Taille de
l'injecteur
(brû leur
laté ral)
Taille l'injecteur
(brû leur arriè re)
Gaz et
Pression
AT CH DE
SK
I3B/P (50)
0,74 mm
0,79 mm
0,68 mm
G30 Butane et
G31 Propane à
50 mbar
PL
I3B/P (37)
0,79 mm
0,85 mm
0,74 mm
G30 Butane et
G31 Propane à
37 mbar
BG CY DK
EE FI FR
HR HU IS
IT LT LU
MT NL NO
SE SI SK
RO TR
I3B/P (30)
0,83 mm
0,9 mm
0,79 mm
G30 Butane et
G31
Propane à 30
mbar
BE CH CY
CZ ES
FR GB GR
IE IT LT
LU LV PT
SI SK
I3B/P(28-3
0/37)
0,83 mm
0,9 mm
0,79 mm
G30 Butane à
28-30 mbar et
G31 Propane à
37 mbar
AVERTISSEMENT :
UTILISER UNIQUEMENT À L'EXTÉ RIEUR. En cas de rangement à l'inté rieur, dé tachez et laissez la
bouteille à l'exté rieur.
Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Espace libre minimum entre le cô té et l'arrière de l'unité et la construction combustible : 100 cm.
AVERTISSEMENT : Les piè ces accessibles peuvent ê tre trè s chaudes. É loignez les enfants en bas â ges.
FABRIQUÉ EN CHINE

2
Avant de commencer
MISES EN GARDE
⚫Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Suivez les étapes dans l'ordre dans lequel elles
sont spé cifié es et respectez les avertissements de
sé curité .
⚫Le non-respect de ces instructions peut affecter
ou endommager l'appareil et d'autres objets et
entraîner des blessures.
⚫Ces instructions font partie du produit. Elles
doivent toujours être conservées avec le produit et
doivent ê tre transmises à chaque utilisateur
ulté rieur.
⚫Un grand soin a été pris pendant la production
pour éliminer les bords tranchants, mais vous devez
manipuler tous les composants avec soin pour
é viter les é ventuelles blessures.
⚫En cas de doute, consultez un ingénieur en gaz
qualifié avant utilisation.
⚫À titre de pré caution supplé mentaire, LORS DU
PREMIER ALLUMAGE, PRENEZ TOUJOURS
DES PRÉ CAUTIONS SUPPLÉ MENTAIRES.
Maintenez votre tête et vos bras éloigné s du dessus
de la surface de cuisson du barbecue.
⚫TOUJOURS s'assurer que l'appareil de
barbecue est complètement froid avant d'appliquer
les couvercles.
⚫Dans la construction de ce barbecue, n’utilisez
que les composants fournis. Ne modifiez pas le
barbecue ou ses pièces. Toute modification de
l'appareil peut ê tre dangereuse.
⚫L'ensemble tuyau et ré gulateur doit ê tre
conforme aux codes standards locaux.
⚫Assurez-vous que le tuyau n'est pas soumis à
une torsion qui affecterait le débit de gaz lors de
l'installation de votre gril à gaz.
⚫L'ensemble tuyau et ré gulateur doit ê tre
conforme aux codes standards locaux.
AVERTISSEMENT !
⚫GARDER HORS DE LA PORTÉ E DES
ENFANTS ET DES ANIMAUX PENDANT ET
APRÈ S L'UTILISATION.
⚫Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité .
⚫Cet appareil deviendra très chaud pendant son
fonctionnement - portez toujours des gants de
protection ré sistants à la chaleur, approprié s
pendant l'utilisation.
⚫AVERTISSEMENT : Les piè ces accessibles
peuvent ê tre trè s chaudes. É loignez les enfants en
bas â ges.
⚫Coupez l'alimentation en gaz de la bouteille de
gaz aprè s utilisation.
⚫TOUJOURS fermer et débrancher de la bouteille
d'alimentation en gaz principale après utilisation et
pour le rangement.
⚫NE PAS DÉ PLACER L'APPAREIL PENDANT
L'UTILISATION.
DANGER!
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. Coupez l'alimentation en gaz de l'appareil.
2. É teignez toute flamme nue, é vitez d'utiliser tout
appareil é lectrique.
3. Ouvrez le couvercle et aérez la zone.
4. Vé rifiez les connexions de gaz avec une solution
savonneuse.
5. Si l'odeur persiste, contactez immé diatement
votre fournisseur de gaz ou les pompiers.
√À faire
GARDEZ CET APPAREIL PROPRE (suivez les
instructions ci-dessous) - Pour éviter les
incendies/flammes de graisse et donc des
blessures ou des dommages maté riels possibles, il
est essentiel que cet appareil soit propre avant de
l'utiliser.
Placez votre barbecue sur une surface plane et
sû re, loin des objets inflammables tels que des
clô tures en bois ou des branches d'arbres en
surplomb.
Proté gez des é lé ments et de l'humidité .
Un adulte doit toujours être responsable du
barbecue. NE JAMAIS laisser un barbecue chaud
sans surveillance.
Assurez-vous toujours que le barbecue est
complè tement é teint et complè tement refroidi avant
de le dé placer, d'appliquer des couvercles (non
NE PAS UTILISER À L'INTÉ RIEUR
UTILISER UNIQUEMENT À L'EXTÉ RIEUR

3
inclus) OU de le ranger.
× À ne pas faire
Ne pas utiliser à l'intérieur - Utiliser uniquement à
l'exté rieur.
AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS RANGER un
barbecue à l'inté rieur à moins qu'il ne soit
complètement refroidi et que la bouteille
d'alimentation en gaz ne soit débranchée.
N'utilisez pas le barbecue sur une surface pouvant
ê tre endommagée par une chaleur excessive.
Il s'agit d'un appareil à gaz. N'utilisez aucun autre
type de carburant/accélérateurs ou de pierre de
lave.
Les piè ces scellées par le fabricant ou son
mandataire ne doivent pas ê tre manipulées par
l'utilisateur.
Plus d'informations
Utilisation approprié e :
Le barbecue est un barbecue à gaz à usage
exté rieur. Il est conçu pour ê tre utilisé
exclusivement conformé ment à ces instructions
pour la pré paration d'aliments adaptés à la cuisson
au barbecue. Pour usage privé uniquement !
Cet appareil doit ê tre tenu à l'é cart des maté riaux
inflammables pendant son utilisation.
Testez l'étanché ité de toutes les connexions après
chaque remplissage de ré servoir ou une première
utilisation aprè s une longue pé riode de repos, par
laquelle la méthode est dé crite dans la partie
« Connecter et déconnecter la bouteille de gaz ».
Ce barbecue doit ê tre soigneusement nettoyé et
inspecté ré guliè rement, nettoyez et inspectez le
tuyau avant chaque utilisation de l'appareil. S'il
existe des signes d'abrasion, d'usure, de coupures
ou de fuites, le tuyau doit ê tre remplacé avant de
faire fonctionner l'appareil.
Utilisez uniquement des pièces autorisées par
l'usine. L'utilisation de toute pièce non autorisé e par
l'usine est dangereuse.
Lors de la cuisson, le maté riel d'extinction
d'incendie doit être facilement accessible. En cas
d'incendie de graisse d'huile, n'essayez pas
d'éteindre avec de l'eau. Utilisez un extincteur à
poudre chimique de type B ou de type C ou étouffez
avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de
soude. Opé rez uniquement sur un sol solide, ne
pas installer ou utiliser dans/sur des bateaux ou des
vé hicules ré cré atifs.
Ouvrez toujours le couvercle du barbecue avec
pré caution et lentement car la chaleur et la vapeur
emprisonnées à l'inté rieur du barbecue peuvent
vous brûler gravement. É loignez les tuyaux de gaz
aussi loin que possible de la surface chaude et des
gouttes de graisse chaude.
É loignez tous les cordons é lectriques d'un
barbecue chaud. Coupez l'alimentation en gaz de la
bouteille de gaz après utilisation.
Lors de la manipulation de composants
particulièrement chauds, des gants de protection
doivent ê tre utilisé s.
Veuillez changer le tuyau flexible lorsque les
conditions nationales l'exigent, et/ou en fonction de
sa validité .
Utilisation incorrecte :
Toute autre application ou applications allant
au-delà de l'objectif dé claré ne sont pas autorisé es.
Cela s'applique en particulier aux abus impliquant
les scénarios possibles suivants :
⚫Ne faites pas fonctionner le barbecue avec du
charbon ou tout autre combustible que le GPL.
⚫N'utilisez pas le barbecue principal comme une
cuisinière avec des casseroles et des poêles.
⚫N'utilisez pas le barbecue comme appareil de
chauffage.
⚫Ne modifiez pas l'appareil.
⚫Les piè ces scellées par le fabricant ne doivent
pas être modifiées par l'utilisateur.
⚫N'utilisez pas le barbecue pour chauffer des
maté riaux et des substances autres que des
aliments adapté s au barbecue.
⚫Le barbecue a été fabriqué selon les rè gles
gé né rales d'ingé nierie - qui é taient en vigueur au
moment où la fabrication a commencé - et
l'exigence du signe CE.
⚫Le barbecue a quitté l'usine en bon état et en
bon é tat de fonctionnement et de sé curité .
⚫N'utilisez jamais un réservoir de GPL dont le
corps, la valve, le collier ou la semelle sont
endommagé s.
⚫Ne stockez pas de réservoir de GPL de

4
rechange sous ou à proximité de cet appareil.
⚫L'utilisation d'alcool, de médicaments sur
ordonnance ou en vente libre peut nuire à la
capacité d'assembler correctement ou d'utiliser
l'appareil en toute sé curité .
⚫N'utilisez jamais de charbon de bois, d'essence
à briquet, de pierres de lave, d'essence, de
ké rosène ou d'alcool dans ce produit.
⚫N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres liquides ou vapeurs inflammables à moins
de 7,6 m (25 pi) de cet appareil.
⚫Espace libre minimum entre les côtés et l'arrière
de l'unité et la construction combustible : 100 cm.
N'utilisez pas cet appareil sous une surface
combustible en hauteur.
⚫
Pendant le fonctionnement, certaines parties du
barbecue peuvent devenir trè s chaudes, en
particulier celles situées à proximité du foyer.
Conséquences possibles :
⚫Brû lures graves causées par le contact avec les
pièces proches du foyer.
⚫Incendie ou feu couvant si des maté riaux ou
substances inflammables se trouvent à proximité du
barbecue.
Mesures de sécurité avant d'utiliser le barbecue :
⚫Choisissez un endroit pour installer le barbecue
de sorte que :
⚫Il n'existe pas et il n'existera pas dematériaux ou
substances inflammables à proximité. Distance
minimale aux maté riaux ou substances : Aucune
obstruction aé rienne au-dessus et à 1 m sur le côté .
Distance aux maté riaux ou substances hautement
inflammables, par ex. murs : min. 1m.
⚫Le barbecue est positionné solidement sur une
surface suffisamment grande. Il ne doit pas ê tre
dé placé pendant le fonctionnement.
⚫Mesures de sécurité pendant l’utilisation du
barbecue :
⚫Portez des gants de protection pour barbecue.
⚫Ne laissez jamais le barbecue chaud sans
surveillance.
VEILLEZ PARTICULIÈ REMENT À VOUS
ASSURER QUE LES ENFANTS ET LES ANIMAUX
DE COMPAGNIE SOIENT É LOIGNÉ S DU
BARBECUE.
⚫Ne placez jamais la bouteille de gaz juste à cô té
du barbecue. Placez toujours la bouteille de gaz à
l'arrière de l'appareil. La bouteille de gaz doit ê tre
placée aussi loin que possible de l'appareil sans
tirer sur le tuyau. Aucune partie du tuyau ne doit
toucher une partie de l'appareil.
Le gaz liquide est hautement inflammable et xplosif.
Consé quences possibles:
⚫Ne laissez jamais le barbecue chaud sans
surveillance.
⚫Blessures corporelles graves ou dommages
maté riels si le gaz qui s'échappe s'enflamme dans
un environnement dans lequel il n'est pas contrôlé.
⚫Mesures de sé curité :
⚫N'utilisez le barbecue qu'à l'exté rieur et
assurez-vous que la zone soit bien ventilée.
⚫Proté gez la bouteille de gaz et le tuyau de gaz
de la lumière directe du soleil et d'autres sources de
chaleur (max. 50 degrés C). Faites particuliè rement
attention à ce que le tuyau de gaz ne touche
aucune partie du barbecue chaud.
⚫NE PAS placer la bouteille de gaz sur l'étagère
inférieure, car elle est trop proche du brû leur.NE
PAS se pencher sur le barbecue pour allumer la
flamme du gaz.
⚫Fermez le robinet de la bouteille de gaz après
chaque utilisation : (Tournez le robinet dans le sens
horaire). É teignez également les boutons de
commande (Tournez le bouton à fond dans le sens
horaire).
⚫Ne laissez jamais le barbecue chaud sans
surveillance. Si la flamme s'éteint, rallumer
immé diatement ou couper l'alimentation de la
bouteille.
⚫Lors du raccordement de la bouteille de gaz,
assurez-vous qu'il n'existe pas de sources
d'inflammation dans un rayon de 5 m. Faites
particulièrement attention à ne pasallumer
d'éventuelles flammes nues, ne pas fumer ni
allumer d'appareils é lectriques (appareils, lumiè res,
sonnettes) etc. é tincelle possible.
⚫Avant chaque utilisation, vérifiez que toutes les
connexions par lesquelles le gaz est fourni sont
scellé es et intactes.
⚫Si nécessaire, assurez-vous de remplacer le
tuyau pour répondre aux exigences nationales.
(Utilisez toujours des colliers de serrage pour fixer
le tuyau au ré gulateur et au barbecue).
⚫Si les connexions pour l'alimentation en gaz sont
AVERTISSEMENT! SURFACE ET PIÈ CES
CHAUDES
AVERTISSEMENT ! LE GAZ EST TRÈ S
INFLAMMABLE

5
poreuses ou défectueuses, le barbecue ne doit pas
ê tre utilisé . Ceci s'applique é galement, par exemple,
aux tuyaux ou raccords qui peuvent ê tre bloqué s,
car cela peut entraîner un retour de flamme
dangereux.
Le gaz liquide est plus lourd que l'oxygè ne. Il se
dé pose donc sur le sol et dé place l'oxygè ne à ce
niveau.
Consé quences possibles:
⚫Suffocation résultant d'un manque d'oxygène si
la concentration de gaz augmente suffisamment.
N'utilisez pas le barbecue à moins qu'il ne soit
complè tement assemblé et que toutes les piè ces
soient solidement fixé es et serré es.
Ne laissez pas un barbecue allumé sans
surveillance, surtout gardez les enfants et les
animaux domestiques é loignés du barbecue à tout
moment.
Ne déplacez pas l'appareil pendant l'utilisation.
Ne couvrez jamais toute la zone de cuisson.
Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation du
compartiment bouteille.
N'utilisez pas d'outils électriques pour construire ce
produit.
Ne pas trop serrer les vis ou les boulons.
Ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas debout
sur le produit.
N'utilisez pas ce produit si des pièces sont
manquantes, endommagé es ou usé es.
N'utilisez jamais de tampons à ré curer, de
nettoyants abrasifs ou chimiques.
Assemblage
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
l'assemblage et l'utilisation.
Attention : Bien que tous les efforts aient été
dé ployé s lors de la fabrication de votre barbecue
pour éliminer tout bord tranchant, vous devez
manipuler tous les composants avec soin pour
é viter les blessures accidentelles.
Veuillez utiliser des gants de protection lors de
l'assemblage de ce produit.
L'assemblage du barbecue implique de nombreux
composants volumineux ; il est conseillé d'avoir
deux personnes pour assembler l'unité .
Lorsque vous ê tes prê t à commencer, assurez-vous
d'avoir les bons outils, beaucoup d'espace et une
zone propre et sè che pour l'assemblage.
Pour éviter de perdre tout petit composant ou
maté riau, assemblez votre produit sur une surface
plane et dure sans fissures ou ouvertures.
Pour éviter d'endommager un sol mou ou un tapis,
n'assemblez ou ne dé placez pas l'appareil sur un
sol mou ou un tapis.
Vé rifiez le pack et assurez-vous que vous avez
toutes les piè ces ré pertorié es.
Veuillez vous ré fé rer à la liste des piè ceset sché ma
de montage si nécessaire. Pendant le montage, les
enfants doivent ê tre tenus à l'é cart du produit en
raison du risque de blessure.
Assurez-vous que toute la protection en plastique
s'arrache avant l'assemblage.
Suivez toutes les étapes afin d'assembler
correctement votre produit.
Ne forcez pas les pièces ensemble car cela peut
entraîner des blessures ou endommager le produit.
Le cas é ché ant, serrez d'abord toutes les
connexions maté rielles à la main, une fois l'étape
terminé e, revenez en arriè re et serrez
complè tement tout le maté riel.
Assurez-vous que ce produit soit entiè rement
assemblé comme illustré avant utilisation.
Nombre de personnes né cessaires pour
assemblage
Deux personnes pour assembler et soulever.
Duré e d'assemblage
1,5 heures
Outils né cessaires
non fourni
Branchement et dé branchement de la bouteille de gaz
Piè ces et outils né cessaires ⚫Bouteille de gaz - Bouteille de gaz GPL standard
AVERTISSEMENT! LE GAZ DÉ PLACE
L'OXYGÈ NE

6
avec un poids égal ou infé rieur à 5 kg à 13 kg de
GPL (par exemple, propane ou butane). Celles-ci
sont disponibles dans les magasins de bricolage ou
chez les fournisseurs de gaz liquide.
⚫Les piè ces suivantes sont exclues de la livraison.
Elles correspondent aux normes applicables dans
le pays où elles ont été fournies.
⚫Le tuyau doit ê tre approuvé conformé ment à la
norme EN16436 avec une longueur suffisante,
permettant une installation sans aucunetorsion (la
longueur ne doit pas dé passer 1,5 m). Le tuyau doit
ê tre facilement visible sur toute sa longueur pour
inspection aprè s l'installation.
⚫Ré ducteur de pression - Ré gulateur de pression
pré ré glé et homologué CE, pression de
fonctionnement adaptée à la bouteille de gaz
utilisé e. Ce type de réducteur de pression est
é galement disponible auprès de votre revendeur
local.
⚫Le ré gulateur de gaz doit ê tre approuvé
conformément à la norme EN 16129:2013 avec une
capacité (g/h), une pression, une température de
fonctionnement et une connexion entré e + sortie
appropriées pour le pays de destination.
⚫Le gaz liquide est hautement inflammable et
explosif.
Consé quences possibles :
⚫Blessures corporelles graves ou dommages
maté riels si le gaz qui s'échappe s'enflamme dans
l'environnement qui n'est pas contrô lé .
Mesures de sé curité :
⚫Lors de la connexion de la bouteille de gaz,
assurez-vous qu'il n'existe pas de sources
d'inflammation dans un rayon de 5 m.
⚫Faites particulièrement attention à ne pas
allumer de flamme nue, à ne pas fumer ni allumer
d'appareils électriques (appareils, lumières,
sonnettes) etc. (étincelles possibles).
⚫Si nécessaire, assurez-vous de remplacer le
tuyau pour répondre aux exigences nationales.
⚫Assurez-vous que le tube flexible soit acheminé
de maniè re qu'il n'y ait pas de torsions et qu'il ne
soit pas sujet à la torsion.
⚫Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation du
compartiment bouteille.
É lé ments opé rationnels :
POSITION
DESCRIPTION
FONCTION
G1
Ré gulateur
Ré duire la pression du
gaz
G2
Levier de
commande/
Vanne de
bouteille
Dispositif de sé curité
sé paré avec 2 ré glages :
9 heures, ré glage de
l'horloge ou rotation dans
le sens horaire jusqu'à la
fin:
Coupez le gaz et
connectez/dé connectez
la bouteille.
12 heures, ré glage de
l'horloge ou rotation dans
le sens inverse des
aiguilles d'une montre
jusqu'à la fin:
Gaz allumé
G3
Bouton de
relâ chement
Dé brancher le ré gulateur
de la valve de la bouteille
G4
Bouteille de gaz
avec valve de
bouteille
Conteneur de carburant
G5
Tuyau de gaz
avec plongeoir
Gaz direct au brû leur
Fonction
⚫Si le robinet de la bouteille (G2 à 12 heures ou
tourner jusqu'à la fin dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre) et le bouton de commande
sont ouverts, le gaz s'écoule à travers le tuyau de
gaz G5 et le dispositif de ré glage (sous le panneau
avant) dans le brû leur.
⚫En atteignant 1/4 de position de chaque bouton
de commande, une étincelle sera émise par
l'électrode sur le brû leur qui enflammera alors le
gaz. La puissance calorifique peut ê tre ré glé e pour
le brû leur gauche, central, droit et laté ral en
tournant la position du bouton de commande 1/4 à
1/2.
Remarque
⚫Si le barbecue n'est pas utilisé pendant de
DANGER! ALLUMAGE DE GAZ S'É CHAPPANT

7
longues périodes, coupezl'alimentation de la
bouteille de gaz et rangez correctement.
Dé branchez le régulateur de la bouteille de gaz. La
bouteille de gaz doit ê tre stocké e à l'exté rieur.
⚫Monter la bouteille de gaz avec un écrou borgne
et un bouchon de sécurité .
Branchement et dé branchement de la bouteille de gaz
1. Sé lectionnez une position approprié e pour
installer le barbecue. Veiller à ce que:
⚫Aucun maté riau ou substance inflammable ne
soit à proximité . Distance minimale aux maté riaux
ou substances : 2 m au-dessus et 1 m sur le cô té ;
distance aux maté riaux ou substances
inflammables - min 7,6 m.
2. Placez la bouteille de gaz G4 dans le barbecue.
Le tuyau de gaz G5 ne doit pas être plié ou ê tre
sous tension.
3. L'appareil est conçu pour fonctionner avec
unebouteille de taille Max. ∅23,5x48cm.
4. Vé rifier que la bouteille de gaz G4 et le
ré gulateur G1 soient en bon état de fonctionnement.
Vé rifier é galement qu'il y a un joint intact dans le
ré gulateur G1. Ne pas utiliser d'autres joints.
5. Tournez le levier de commande G2 sur la
position 9 heures et appuyez sur le régulateur G1
sur la valve de la bouteille de gaz G4 jusqu'à ce que
vous entendiez un bip.
6. Vé rifiez qu'ils soient correctement connectés en
tirant le ré gulateur G1 vers le haut. Le ré gulateur ne
doit pas se dé connecter du robinet de la bouteille.
7. Vé rifiez la connexion entre le ré gulateur G1 et le
tuyau de gaz G5 et le tuyau de gaz G5 à la vanne
pour vous assurer qu'ils soient sécurisé s.
8. Ouvrez la valve de la bouteille en tournant le
levier de commande G2 sur la position 12 heures.
Utilisez un détecteur de fuite standard pour vous
assurer que toutes les connexions soient bien
serré es. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie. Veuillez respecter les
instructions de l'indicateur de fuite. Ne jamais
vé rifierune fuite s'il y a une flamme nue. L'écoute
des fuites n'est pas une méthode de détection
fiable.
Confirmez que tous les boutons de commande
du barbecue sont en position off « » . Ouvrez la
vanne de contrô le du gaz sur la bouteille de gaz.
Vé rifiez les fuites en appliquant une solution
savonneuse sur tous les joints du systè me de
gaz, y compris tous les raccords de vanne, les
raccords de tuyaux et les raccords de
ré gulateur. NE JAMAIS UTILISER UNE FLAMME
NUE pour tester les fuites à tout moment. Si des
bulles se forment dans l'un des ré servoirs, il y a
une fuite. Si le raccord n'est pas é tanche, fermer
immé diatement le robinet de la bouteille
(tourner le niveau de fonctionnement G2 sur la
position 9 heures) et resserrer le raccord ou
remplacer la piè ce qui fuit. Ré pé tez le test de
fuite chaque anné e et chaque fois que la
bouteille de gaz est ré paré e ou remplie.
Fermeture de la bouteille de gaz (Fig.2-A, 2-B)
1.Fermer le robinet de la bouteille (Tourner le levier
de commande G2 vers laposition 9 heures)
2.Appuyez sur le bouton de dé verrouillage G3 et
tirez le ré gulateur G1 vers le haut. Ou tournez dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre l'écrou
du régulateur G1 pour libé rer le régulateur G1.
3.Rangez le ré gulateur G1 avec le tuyau de gaz

8
sous le barbecue. Assurez-vous que le tuyau n'est
pas plié ou tordu de quelque façon que ce soit.
4.Rangez correctement la bouteille de gaz :
⚫Montez la valve de la bouteille de gaz avec
l'écrou borgne et le capuchon de sécurité .
⚫Ne stockez pas la bouteille de gaz dans des
zones sous le niveau du sol, ou dans ou à proximité
d'escaliers, de couloirs ou de passages pour
piétons ou voitures entre les bâ timents. Rangez
toujours la bouteille de gaz à l'exté rieur.
⚫Conservez toujours les bouteilles de gaz debout,
mê me si elles sont vides !
Fonctionnement
Avertissements
Avant de continuer, assurez-vous que vous avez
assemblé l'appareil conformé ment aux instructions.
Utilisez votre barbecue à au moins 100 cm de tout
mur ou surface. N'utilisez jamais votre barbecue à
gaz dans un bâtiment, un garage, une remise, un
passage couvert ou tout autre espace clos.
N'obstruez jamais le flux d'air de ventilation autour
du corps de votre barbecue à gaz.
Avant d'allumer
Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant
d'allumer le gaz. S'il y a des signes de coupures,
d'usure ou d'abrasion, il doit ê tre remplacé avant
utilisation. Vérifiez les fuites avant utilisation.
N'utilisez pas le barbecue si l'odeur de gaz est
pré sente.
Pré paration avant cuisson
Pour éviter que les aliments ne collent à la grille de
cuisson, veuillez utiliser une brosse à long manche
pour appliquer une lé gè re couche d'huile de
cuisson ou vé gé tale avant chaque séance de
barbecue. (Remarque : lors de la première cuisson,
la couleur du revê tement peut changer lé gè rement
en conséquence, ceci est normal et doit être
attendu.)
Allumage du brû leur principal ou du
brû leur arriè re :
1. Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Ouvrir le couvercle pendant l'allumage.
3. Assurez-vous que tous les boutons soient en
position « ».
4. Ouvrez le robinet de la bouteille.
5. Poussez et tournez l'un des boutons de
commande dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à environ 1/4 de position. Continuez à
appuyer sur le bouton pendant 30 secondes,
é coutez l'impulsion d'allumage.
6. Si la dose d'allumage ne se produit pas dans les
5 secondes, é teignez le(s) contrô le(s) du brû leur,
attendez 5 minutes et ré pé tez la procé dure
d'allumage.
7. Lorsque le brû leur est allumé , relâ chez le bouton
et tournez entre 1/4 et 1/2 zones pour ré gler la
flamme.
Allumer le brû leur laté ral :
1. Ouvrez le couvercle du brû leur laté ral avant
d'allumer.
2. Assurez-vous que le bouton soit dans la
position« ».
3. Ouvrez le robinet de la bouteille.
4. Poussez et tournez le bouton de commande
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à environ 1/4 de position jusqu'à ce qu'un clic
se fasse entendre et que le brû leur s'allume.
5. Ajustez la flamme entre 1/4 et 1/2 zones.
Instructions d'arrê t :
Pour éteindre, appuyez et tournez le bouton de
commande jusqu'à ce qu'il se verrouille dans la
position« ».
É clairage de correspondance
Si le brûleur ne s'allume toujours pas après
plusieurs tentatives, essayez la procé dure
d'allumage manuel ci-dessous.
1. Ouvrez le couvercle du barbecue.
2. Assurez-vous que tous les boutons de
commande des brûleurs soient dans la position
« ».

9
3. Ouvrez lentement le gaz au niveau du robinet de
la bouteille de GPL ou du régulateur s'il ne l'est pas
dé jà .
4. Placez une allumette dans le Support
d’Allumettes.
5. Utilisez le support pour faire glisser l'allumette
allumé e à travers les grilles de cuisson ou la plaque
de cuisson et l'avant de la tente chauffante à
gauche du brûleur que vous souhaitez allumer.
6. Appuyez et tournez le bouton de commande du
brû leur à 1/2 position.
7. Si le brûleur ne s'allume pas dans les 5
secondes, tournez le bouton de commande du
brû leur sur « », attendez 5 minutes que le gaz se
dissipe et ré essayez.
8. Lorsqu'il est allumé, tournez le bouton de
commande sur le réglage de chaleur souhaité.
Il est recommandé d'utiliser une casserole ou une
poêle d'une taille de 180-260 mm pour le brû leur
laté ral.
Fin de la sé ance de cuisine
Après chaque session de cuisson, tournez les
brû leurs du bouton de commande du barbecue sur
la position "Max" et brûlez pendant 5 minutes.
Cette procédure brûlera les résidus de cuisson,
facilitant ainsi le nettoyage. Assurez-vous que le
couvercle est ouvert pendant ce processus.
Lorsque vous avez fini d'utiliser votre barbecue,
tournez toutes les vannes de commande à fond
dans le sens horaire jusqu'à la position OFF « » ,
puis coupez le gaz au niveau de la bouteille.
Attendez que le barbecue soit suffisamment froid
avant de fermer son capot.
Conseils pour de meilleures cuissons et
une plus longue duré e de vie du
barbecue
1. Utilisez la grille de cuisson supé rieure (grille
chauffante) pour maintenir au chaud les aliments
cuits, griller du pain ou cuire des aliments délicats
dans des sachets en aluminium.
2. Utilisez le brûleur latéral de cet appareil comme
une cuisiniè re normale pour faire bouillir, sauter ou
frire.
3. Pour réduire les flambé es, gardez le barbecue
propre, utilisez des morceaux de viande maigre et
é vitez de cuire à trè s haute tempé rature.
4. Placez les aliments dé licats comme le poisson et
les légumes dans des sachets en papier
d'aluminium et faites cuire indirectement ou
placez-les sur les niveaux de cuisson supé rieurs
(grille chauffante).
5. Pour éviter de perdre du jus naturel, utilisez des
pinces ou des spatules à long manche au lieu de
fourchettes et retournez les aliments une seule fois
pendant la cuisson.
6. Lors de la cuisson directe, ré glez vos brûleurs à
diffé rents niveaux afin que les aliments puissent
ê tre pré paré s à diffé rentes tempé ratures internes
dans le même laps de temps.
7. Essayez les casseroles d'eau pour réduire les
poussées et faites cuire les viandes à l'aide d’un
presse-agrume. Avant de dé marrer le barbecue,
retirez les grilles de cuisson et placez une casserole
peu profonde et ré sistante directement sur les
plaques chauffantes. Remplissez à moitié avec de
l'eau, des jus de fruits ou d'autres liquides
aromatisé s. Replacez les grilles de cuisson et
placez les aliments sur le plat chargé.
8. Les rôtissoires, les paniers à grillades, les
supports à volaille verticaux et autres accessoires
peuvent amé liorer vos expé riences, ré duire le
temps de cuisson et faciliter le nettoyage.
9. Nettoyez les grilles de cuisson et les supports
après chaque utilisation avec une brosse de qualité
conçue pour le maté riau de votre grille. Portez des
gants de protection et retirez délicatement
l'accumulation pendant que les grilles sont
chaudes.
10. Après chaque utilisation, laissez le
barbecue refroidir. Proté gez ensuite les grilles de
cuisson propres avec une lé gè re couche d'huile de
cuisson, videz le bac à graisse, essuyez les
surfaces extérieures avec un nettoyant de cuisine
adapté et proté gez les surfaces avec une housse
de qualité qui s'adapte correctement à votre
barbecue.
Nettoyage et entretien
Nettoyez ré guliè rement votre barbecue entre les
utilisations et surtout après de longues pé riodes de
stockage.
Assurez-vous que le barbecue et ses composants
soient suffisamment froids avant de les nettoyer.
N'arrosez jamais le barbecue d'eau lorsque ses

10
surfaces sont chaudes. Ne manipulez jamais les
pièces chaudes avec les mains non protégé es.
Afin de prolonger la duré e de vie et de maintenir
l'état de votre barbecue, nous vous recommandons
fortement de couvrir l'unité lorsqu'elle est laissée à
l'extérieur pendant un certain temps, surtout
pendant les mois d'hiver.
1. Grille de cuisson
Nettoyer à l'eau chaude savonneuse. Pour enlever
tout ré sidu de nourriture, utilisez une crè me
nettoyante douce sur un tampon non abrasif.
Rincez bien et séchez soigneusement.
2. Entretien du brû leur
En utilisation normale, brûler les résidus aprè s la
cuisson gardera le brûleur propre. Le brûleur doit
ê tre retiré et nettoyé chaque année, ou chaque fois
qu'une accumulation importante est dé tecté e, pour
s'assurer qu'il n'y ait aucun signe de blocage (débris,
insectes) dans les hublots du brû leur ou les tubes
venturi. Utilisez unebrosse mé tallique pour dé gager
les obstructions. Une brosse mé tallique peut ê tre
utilisé e pour é liminer la corrosion des surfaces du
brû leur.
Lors du remontage du brûleur, veiller à bien vérifier
que les tubes venturi du brûleur s'emboîtent sur les
sorties des vannes.
L'électrode du brû leur peut ê tre pliée ou se casser
pendant le nettoyage.
Conséquences possibles :
⚫Le brûleur ne s'allume plus.
Mesures de sé curité :
⚫Faites particulièrement attention lorsque vous
nettoyez la zone autour du brûleur
3. Corps de barbecue
Retirez ré guliè rement l'excè s de graisse du corps
du barbecue avec un grattoir en plastique souple ou
en bois.
Il n'est pas nécessaire d'enlever toute la graisse du
corps. Si vous avez besoin d'un nettoyage complet,
utilisez uniquement de l'eau chaude savonneuse et
un chiffon ou une brosse à poils de nylon. Retirez
les surfaces de cuisson et les brûleurs avant le
nettoyage complet. Ne plongez pas les commandes
de gaz ou le collecteur dans l'eau. Vé rifiez le
fonctionnement du brû leur aprè s l'avoir
soigneusement ré installé dans le corps.
4. Fixations
Une vérification et un serrage annuels des fixations
mé talliques sont recommandé s.
5. Espace de rangement
Rangez votre barbecue dans un endroit frais et sec.
Couvrir les brû leurs avec du papier d'aluminium afin
d'empê cher les insectes ou autres dé bris de
s'accumuler dans les trous des brûleurs. Si le
barbecue doit ê tre stocké à l'inté rieur, la bouteille de
gaz doit ê tre dé branché e et laissé e à l'exté rieur.
La bouteille de gaz doit toujours ê tre stockée à
l'extérieur, dans un endroit sec et bien ventilé, loin
de toute source de chaleur ou d'inflammation. Ne
laissez pas les enfants s'approcher de la bouteille
de gaz.
Informations environnementales et mesures
d'é limination
⚫Pour éliminer le barbecue, démontez-le en ses
diffé rentes parties. Recycler les piè ces mé talliques
et plastiques.
Dé pannage
PROBLÈ ME
CAUSE POSSIBLE
PRÉ VENTION/REPARATION
Le brû leur ne
s’allume pas à
l’aide d’un
allumeur
Fils ou électrode recouverts de
ré sidus de cuisson
Nettoyer le fil et/ou l'é lectrode avec de l'alcool à
friction
L'électrode et les brûleurs sont
humides
Essuyer avec un chiffon
É lectrode fissurée ou cassé e -
é tincelles et fissures
Remplacer l'é lectrode
AVERTISSEMENT !
L'É LECTRODE SUR LE BRLEUR PEUT Ê TRE
PLIÉ E

11
Fil desserré ou dé connecté
Rebrancher le fil ou remplacez l'ensemble
é lectrode/fil
Le fil est en court-circuit (étincelle
entre l'allumeur et l'é lectrode)
Remplacer l'ensemble fil d'allumage/électrode
Le brû leur ne
s'allume pas avec
l'allumette
Pas de débit de gaz
Vé rifier si la bouteille de GPL est vide. Si elle est
vide, remplacer ou remplir, ou bien se reporter à
« baisse soudaine du débit de gaz ou hauteur de
flamme ré duite »
É crou de couplage et ré gulateur
pas complè tement connecté s
Tourner l'é crou de couplage d'environ un demi à
trois quarts de tour supplémentaire jusqu'à la buté e
solide. Serrer à la main uniquement, ne pas utiliser
d'outils.
Obstruction du flux de gaz
Nettoyer les tubes du brû leur, vé rifier que le tuyau
n'est pas plié ou tordu.
Toiles d'araignées ou nid d'insectes
dans le venturi
Nettoyer le venturi
Ports du brû leur obstrué s ou
bloqué s
Nettoyer les orifices du brûleur
Chute soudaine
du débit de gaz ou
hauteur de
flamme ré duite
Plus de gaz
Remplacer ou remplir la bouteille de gaz GPL
Dé bit excessif, le dispositif de
sé curité peut avoir é té activé
Tourner les boutons de commande sur OFF « » ,
attendre 30 secondes et allumer le barbecue. Si
les flammes sont encore trop faibles, ré initialiser le
dispositif de sé curité de débit excessif en tournant
les boutons de commande sur OFF et le robinet de
la bouteille de GPL sur « FERMÉ » . Dé brancher le
ré gulateur. Tournez les boutons de commande sur
« HAUT » , attendre 1 minute. Puis tourner les
boutons de commande sur OFF «•», et rebrancher
le régulateur et vé rifier les fuites de connexions.
Tourner lentement le robinet de la bouteille de gaz
GPL sur « OUVERT » , attendre 30 secondes, puis
allumer le barbecue selon les instructions
d'allumage.
Motif de flamme
irré gulier, la
flamme ne court
pas sur toute la
longueur ou le
brû leur
Les ports du brûleur sont obstrués
ou bloqué s
Nettoyer les orifices du brûleur.
La flamme est
jaune ou orange
Le nouveau brû leur peut avoir des
huiles de fabrication résiduelles
Faire brûler le barbecue pendant 15 minutes avec
le couvercle fermé

12
Toiles d'araignées ou nid d'insectes
dans le venturi
Nettoyer le venturi
Ré sidus de nourriture, graisse ou
sel d'assaisonnement sur le brûleur
Nettoyer le brû leur
Mauvais alignement de la vanne au
venturi de l'injecteur
Assurez-vous que le venturi du brûleur est
correctement engagé avec l'injecteur
La flamme s'éteint
Vents forts ou en rafales
Ne pas utiliser le barbecue par vent fort
Faible consommation de GPL
Remplacer ou remplir la bouteille de gaz GPL
La vanne de surpression s'est
dé clenché e
Rallumer le barbecue
Feu de graisse
persistant
Graisse pié gé e par l'accumulation
de nourriture autour du systè me de
brû leur
Tourner les boutons de commande sur OFF « •» ,
tourner le robinet du ré servoir de GPL sur
« FERMÉ » . Laisser le couvercle en position
ouverte et laisser le feu s'é teindre. Une fois le
barbecue refroidi, retirer et nettoyer toutes les
piè ces.
Flashback (feu
dans le(s) tube(s)
du brû leur)
Le brûleur et/ou les tubes du brûleur
sont obstrué s
Nettoyer le brû leur et/ou les tubes du brûleur
L'inté rieur du
couvercle s'é caille
(comme la
peinture qui
s'é caille)
Le couvercle est en acier
inoxydable, non peint
L'accumulation de graisse cuite s'est transformé e
en carbone et s'é caille. Nettoyersoigneusement.

13
Agencements et installations
Composants fournis (pas en taille réelle) Composants fournis (pas en taille réelle)
Ré f
Description
Visuel
Qté
Ré f
Description
Visuel
Qté
1
Couvercle
1
14
Ensemble tuyau et
ré gulateur
1
2
Grille de réchaud
1
15
Cadran du bouton
de commande
5
3A
Grille de cuisson
en fonte A
2
16
Bouton de contrô le
5
3B
Grille de cuisson
ronde en fonte
1
17
Allumeur à
Impulsion
1
3C
Grille de cuisson
en fonte B
1
18
Plaque support
bouteille
2
4
Atté nuateur de
flamme
4
19
Panneau droit du
chariot
1
5
Brû leur principal
4
6
Tube d'é clairage
croisé
5
7
Couvercle du
brû leur laté ral
3
20
Verrouillage de
roulette
2
8
Support de brû leur
laté ral
1
21
Roulette sans
blocage
2
9
É lectrode
1
22
Panneau du bas
1
10
Brû leur laté ral
1
11
Plateau laté ral droit
1
23
Panneau arriè re du
chariot
1
12
Corps de gril
1
24
Porte de gauche
1
13
Vanne de brûleur
laté ral
1

14
Ré f
Description
Visuel
Qté
Ré f
Description
Visuel
Qté
25
Porte droite
1
36
Petit cadran de
bouton de
commande
1
26
Barre de Chariot
Horizontale
1
37
Poigné e de porte
2
27
Panneau gauche
du chariot
1
38
Pivot de porte
4
28
Support de porte
1
39
Assemblage de la
tablette laté rale
gauche
1
29
Aimant de porte
2
40
Bac à graisse
1
30
Support de
montage gauche
1
41
Panneau de
commande de la
tablette laté rale
droite
1
31
Support de
montage droit
1
32
Panneau de
commande de la
tablette laté rale
gauche
1
33
Assemblage de la
poigné e laté rale
du plateau
1
34
Plaque de support
de l'é tagè re
laté rale gauche
1
35
Petit bouton de
commande
1

15
Agencements et installations
Raccords fournis (pas de taille ré elle)
Ré f / Ré f /
Ref / Ref /
Ref
Dimensions / Abmessungen /
Medidas / Dimensioni /
Afmetingen
Visuel / Visuell / Visual / Visuale /
Visueel
Qté / Anz. / Cant. /
Qtà / Stuks
AA
M6x10
4
BB
ST5.5 x 12
8
CC
M5x12
24
JJ
M4x10
2
EE
M3x10
4
FF
M3
4
GG
M4x16
6

Technical data
MANUFACTURED
BY:
VENTE-UNIQUE.COM
9-11, rue Jacquard
93310 Le Pre Saint Gervais, France
Product Name ROASTY Model No. SRGG41628
PIN Number 0063CT7097 17.67kW (G30:1286g/h,
G31:1263g/h)
Main burners ∑Qn :
Side burner ∑Qn :
11.72kW
3.5kW
∑Qn
∑Qn
Back burner 2.45kW
Country Category Injector Size
(Main Burner) Gas & Pressure
□AT □CH □DE □SK
I3B/P(50)
I3B/P(37)
0.74 mm
0.79 mm
G30 Butane and
G31 Propane at
50mbar
G30 Butane and
G31 Propane at
37mbar
□BG □CY □DK □EE
□FI □FR □HR □HU
□IS □IT □LT □LU
□MT □NL □NO □SE
□SI □SK □RO □TR
I3B/P(30) 0.83 mm G30
Propane at
30mbar
□BE □CH □CY □CZ
□ES □FR □GB □GR
□IE □IT □LT □LU
□LV □PT □SI □SK
I3+(28-30/37) 0.83 mm G30 Butane
Butane
and G31
Propane at
37mbar
CAUTION :
USE OUTDOORS ONLY. If stored indoors, detach and leave cylinder outdoors.
Read the instructions before using the appliance.
Minimum clearance from side and back of unit to combustible construction: 100cm.
WARNING: Accessible parts may be very hot. Keep young children away.
MADE IN CHINA
0063-21
at 28-30 mbar
and G31
□PL
16
Injector Size Injector Size
(Side Burner) (Back Burner)
0.68 mm
0.79 mm
0.79 mm
0.79 mm
0.74 mm0.85 mm
0.9 mm
0.9 mm
√

WARNINGS
•Read the instructions before using the appliance. Follow the
steps in the order they are specified and please observe the
safety warnings.
•Failure to observe these instructions can affect or damage the
device and other objects and lead to personal injury.
•These instructions are part of the product. They should always
be stored with the product and should be passed on to each
subsequent user.
•Great care has been taken during production to remove sharp
edges but you should handle all components with care to avoid
possible injury.
•If ever in doubt, consult a qualified gas engineer before use.
•As an extra precaution WHEN LIGHTING FOR THE FIRST TIME
ALWAYS TAKE EXTRA CARE. Keep your head and arms from
hanging over the BBQ cooking surface.
•ALWAYS make sure barbecue appliance is completely cool
before applying covers.
•In construction of this BBQ use all and only the components
•
•
•
The hose and regulator assembly must conform to local
standard codes.
Ensure that the hose is not subjected to twisting which will
affect the gas flow when installing your gas grill.
The hose and regulator assembly must conform to local
standard codes.
provided. Do not modify BBQ or parts. Any modification of the
appliance may be dangerous.
CAUTION!
•KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN and PETS DURING and
AFTER USE.
•Do not store or use petrol or other flammable vapor or
liquids in the vicinity.
•This appliance will become very hot during operation - always
wear suitably protective heat proof gloves during use.
•WARNING: Accessible parts may be very hot. Keep young
children away.
•Turn off the gas supply at the gas cylinder after use.
•ALWAYS close and disconnect from main gas supply cylinder
after use and for storage.
•DO NOT MOVE THE APPLIANCE DURING USE.
Dont’s
KEEP THIS APPLIANCE CLEAN (follow instructions herein) - To
help avoid fat flash fires/ flare ups and therefore possible injury
or damage to property, it is vital that this appliance is clean
before it used.
Before you start
DO NOT USE INDOORS
USE OUTDOORS ONLY
Do’s
DANGER!
If you smell gas:
1. Shut off gas supply to appliance.
2. Extinguish any open flame, avoid using any electrical
appliance.
3. Open lid and ventilate the area.
4. Check gas connections with soap solution.
5. If odor still exists, immediately contact your gas supplier or
fire department.
Always make sure the barbecue is fully extinguished and
completely cool before moving, applying covers (not included) OR
storing away.
An adult should always be in charge of the BBQ. NEVER leave a
hot barbecue unattended.
Do not use indoors - Use outdoors only.
Do not use the BBQ on a surface that may be damaged by
excessive heat.
This is a gas appliance. Do not use any other type of fuel/
accelerants or lava rock.
Parts sealed by the manufacturer or his agent shall not be
manipulated by the user.
CAUTION! NEVER STORE a barbecue indoors unless it is fully
cooled and the gas supply cylinder is disconnected.
Protect from the elements and damp.
Stand your barbecue on a safe, level surface, well away from
flammable items such as wooden fences or over-hanging tree
branches.
17

Further information
The barbecue is a gas barbecue for outdoor use. It is designed
to be used exclusively in accordance with these instructions for
preparing foods that are suitable for barbecue cooking.
For private use only!
Leak test all connections after each tank refilled or first use
This appliance must be kept away from flammable materials
during use.
after a long period, by which the method is described in the
“Connecting and disconnecting the gas bottle” part.
This barbecue should be thoroughly cleaned and inspected on
a regular basis, clean and inspect the hose before each use of
the appliance. If there is evidence of abrasion, wear, cuts or
leaks, the hose must be replaced prior to the appliance being
operated.
Use only factory authorized parts. The use of any part that is
not factory authorized is dangerous.
When cooking, fire extinguishing materials shall be readily
accessible. In the event of an oil grease fire, do not attempt to
extinguish with water. Use type B or type C dry chemical fire
extinguisher or smother with dirt, sand or baking soda.
Operate on solid ground only, do not install or use in/on boats
or recreational vehicles.
Always open barbecue lid carefully and slowly as heat and
steam trapped within barbecue can severely burn you.
Move gas hoses as far away as possible from hot surface and
dripping hot grease.
Keep all electrical cords away from a hot barbecue.
Turn off the gas supply at the gas cylinder after use.
When handling particularly hot components, protective gloves
should be used.
Please change the flexible tube when the national conditions
require it, and/or depending on its validity;
Any other application or applications extending beyond the stated
purpose are not authorised. This applies in particular to misuse
involving the following possible scenarios:
•Do not operate the barbecue with coal or any fuel other than LPG.
•Do not operate the main barbecue as a stove using pots and pans.
•Do not operate the barbecue as a heater.
•Do not modify the appliance.
•Parts sealed by the manufacturer must not be altered by the
user.
•Do not use the barbecue to heat materials and substances other
than foods that are suitable for barbecuing.
The barbecue has been manufactured according to the general
engineering rules – that were valid at the time manufacturing was
started – and the requirement of the CE- sign.
The barbecue left the factory in good order and condition in terms
of its function and safety.
Proper use:
Improper use:
CAUTION! HOT SURFACE AND PARTS
During operation some parts of the barbecue can become very
hot, particularly those close to the fire bowl.
CAUTION! GAS IS HIGHLY FLAMMABLE
Possible consequences:
•Severe burns from touching parts near the fire bowl.
•Fire or smouldering fire if flammable materials or substances are
near the barbecue.
Safety measures prior to using the barbecue:
Select a place to set up the barbecue so that:
•There are not, and will not be, flammable material or substances
nearby. Minimum distance to material or substances: No
overhead obstruction above and 1m to the side. Distance to
highly flammable materials or substances, e.g. walls: min. 1m.
•The barbecue is positioned firmly on a sufficiently large surface
area. It must not be moved during operation.
Safety measures during barbecuing:
•Wear protective barbecue gloves.
•Never leave the hot barbecue unattended.
TAKE PARTICULAR CARE TO ENSURE THAT CHILDREN AND PETS
ARE KEPT AWAY FROM THE BARBECUE.
•Never fit the gas bottle right to next the barbecue. Always place
the gas bottle at the left hand rear or of the appliance. The
gas bottle should be sited as far away from the appliance as
possible without straining the hose. No part of the hose should
touch any part of the appliance.
Liquid gas is highly flammable and explosive.
Possible consequences:
•Serious personal injury or damage to property if escaping gas
ignites in and environment in which it is not controlled.
Safety measures:
•Only use the barbecue outdoors and ensure that the area is well
ventilated.
•Protect the gas bottle and the gas hose from direct sunlight
and other heat sources (max. 50degree C). Take special care
to ensure that the gas hose does not touch any part of the hot
barbecue.
•DO NOT place the gas bottle on the lower shelf, as it is too near
the burner.
•Never use an LP gas tank with damaged body, valve, collar,
or footing.
•Do not store a spare LP gas tank under or near this appliance.
•The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may
impair the ability to properly assemble or safely operate the
appliance.
•Never use charcoal, lighter fluid, lava rocks, gasoline, kerosene,
or alcohol within this product.
•Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors
within 25 feet (7.6m) from this appliance.
•Minimum clearance from sides and back of unit to combustible
construction: 100cm. Do not use this appliance under overhead
combustible surface.
18

•If necessary, ensure that you replace the hose to meet with
national requirements. (Always use hose-clips to secure the hose
to the regulator and BBQ).
If the connections for the gas supply are porous or faulty, the
barbecue must not be used. This also applies, for example, to
hoses or fittings that may have become blocked, as this can lead
to a dangerous flashback.
CAUTION! GAS DISPLACES OXYGEN
Liquid gas is heavier than oxygen. Therefore it settles on the
ground and displaces the oxygen at that level.
Possible consequences:
•Suffocation resulting from a lack of oxygen if the gas
concentration is allowed to rise sufficiently.
Do not use the barbecue unless it’s completely assembled and all
parts are securely fastened and tightened.
Never obstruct the ventilation openings of the cylinder
compartment.
Do not use power tools to construct this product.
Do not over tighten screws or bolts.
Do not sit or stand on the product.
Do not use this product if parts are missing,
damaged or worn.
Never use scourers, abrasive or chemical cleaners.
Never cover the entire cooking area.
Do not move the appliance during use.
Do not leave a lit barbecue unattended, especially keep children
and pets away from barbecue at all times.
Please refer to the parts list and assembly diagram as necessary.
Assembly of the barbecue involves many large components; it is
advisable to have two people assemble the unit.
Please use protective gloves when assembling this product.
To avoid losing any small component or hardware, assemble
your product on a hard level surface that does not have cracks
or openings.
To avoid damage to soft floor or carpet, do not assemble or
move the appliance on soft floor or carpet.
Follow all steps in order to properly assemble your product.
Make sure all the plastic protection rip off before assembling.
Do not force parts together as this can result in personal injury
or damage to the product.
When applicable, tighten all hardware connections by hand
first, once the step is completed, go back and full tighten all
hardware.
Please read these instructions carefully before assembly and
use.
Caution: Whilst every effort has made in manufacture of your
barbecue to remove any sharp edge, you should handle all
components with care to avoid accidental injury.
•DO NOT lean over the barbecue when igniting the gas flame.
•Close the valve on the gas bottle after each use: (Turn the valve
clockwise). Also turn off the control knobs (Turn knob fully
clockwise).
•Never leave the hot barbecue unattended. If the flame
extinguishes, relight immediately or cut off the supply from the
gas bottle.
•When connecting the gas bottle, ensure that there are no
ignition sources within a 5m radius. Take special care not
to light any naked flames, do not smoke or switch on electric
appliances (devices, lights, doorbells) etc. sparkover possible.
•Before each use, check to ensure that all connections through
which gas is supplied are sealed and intact.
Assembly
When you are ready to start, make sure that you have the right
tools, plenty of space and a clean, dry area for assembly.
Check the pack and make sure you have all the parts listed.
During assembly children should be kept away from the product
due to possible risk of injury.
Ensure that this product is fully assembled as illustrated before
use.
Two people to assemble and lift.
Number of people required to assemble
Time to assemble
1.5 hours
Tools required
not
supplied not
supplied
not
supplied
19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Grill manuals by other brands

Masterbuilt
Masterbuilt 20042111 Assembly, care & use manual warning & safety information

Coyote
Coyote C1CH36 Use & care manual

Johnson
Johnson Churrasco Instructions for use

Taylor
Taylor 810 Series Original Service Instructions

Fiesta
Fiesta EA30035 Assembly instruction

Garland
Garland MWE-9501 Programming manual

Napoleon
Napoleon PRESTIGE II 308/450 Installation and operating instructions

Tromen
Tromen DUOMO 380 Guide

Anvil
Anvil TSS2000 Installation operation and care

Lenoxx
Lenoxx Healthy Choice SG302 instructions

Tennessee Stone and Design
Tennessee Stone and Design RELIC owner's manual

Jata electro
Jata electro M MAGIC JT950 Instructions for use