Vetech VENT-BOX3 User manual

VENT-BOX3
VENTILATORE DA TAVOLO QUADRATO CON TIMER BOX FAN WITH TIMER VENTILATEUR BOX AVECTIMER VENTILADOR DE
SOBREMESA CUADRADO CON PROGRAMADOR QUADRATISCHER TISCHVENTILATOR MIT TIMER ASZTALI VENTILLÁTOR - WIA-
TRAK - BOXFAN - VENTILATOR DE MASA - STOLNÍVENTILÁTOR - STOLNÝ VENTILÁTOR - ΚΟΥΤΙ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - STOLNI VENTILATOR
- VENTOINHA DE CAIXA
ISTRUZIONI PER L’USO / INSTRUCTION MANUAL / NOTICE D’UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL / GEBRAUCHSANWEISUNG
/ HASZNÁLATI UTASÍTÁS / INSTRUKCJA OBSŁUGI / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA POUŽITIE / HANDLEIDING / MANUAL DE
INSTRUCTIUNI / UPUTE ZA UPORABU / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
VENT-BOX3_MANUAL.indd 1 07/11/18 14:42

I
ISTRUZIONI PER L’USO
Leggere attentamente le istruzioni prima di far funzionare l’apparecchio oppure
fare manutenzione.
Osservare tutte le istruzioni di sicurezza; la mancata osservanza delle istruzioni
può portare a incidenti e/o danni. Conservare queste istruzioni per futuro riferi-
mento.
A. INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
• Utilizzarequestoventilatoresolocomedescrittoinquestomanuale.Qualsiasialtrousononconsi-
gliatodalcostruttorepuòcausareincendi,scosseelettriche,oincidentiapersone.
• Assicuratevicheiltipodialimentazioneelettricasiaconformeallerichiesteelettrichedelventila-
tore(220-240V~/50Hz).
• Questoprodottononèungiocattolo.Ibambinidevonoesseredebitamentesupervisionatialne
diassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
• Questoapparecchiopuòessereusatodabambinidagli8anniinsuedapersoneconridotteca-
pacitàsiche,sensorialiomentali,oppureconmancanzadiesperienzaodiconoscenza,sehanno
potutobeneciare,attraversol’intermediazione
• diunapersonaresponsabiledellalorosicurezza,diunasorveglianzaodiistruzioniriguardanti
l’usodelventilatoreequindihannocapitoipossibilirischi.
• Nonrestringetelegrigliediingressoeduscitaaria.
• Disinserirel’alimentazionedellareteincasodinonutilizzoopulizia.
• Nonposizionarenullasulprodotto;nonappendereindumentibagnatisulventilatore.
• Nonpermettetecheleditaooggettiestraneientrinonellegrigliedientrataodiuscitadell’ariadal
momentochequestopuòcausareunascossaelettricaounincendioodanneggiareilventilatore.
• Perpreventireincendinonbloccarenèmanomettetelegriglieinalcunamanieramentreilventila-
toreèinfunzionamento.
• Nonutilizzarel’apparecchioinpresenzadiliospinedanneggiati.Seillodell’alimentazioneè
danneggiatodovràesseresostituitodalproduttore,dalsuorivenditoreodaunapersonasimil-
mentequalicataondeevitarerischi.
• Nonutilizzareilventilatoreseèstatofattocaderedaunacertaaltezzaoseèstatodanneggiatoin
qualchemodo.
• Contattateuncentroassistenzaperfarcontrollareilventilatoreoeettuareriparazionielettricheo
meccaniche.
• Lapiùcomunecausadisurriscaldamentoèl’accumulodipolverenell’apparecchio.Rimuovetegli
accumulidipolvereestraendolaspinaepulendolegriglieconl’aiutodiunaspirapolvere.
• Nonutilizzateprodottiabrasiviperpulirel’apparecchio.Puliteloconl’aiutodiunostraccioumido
(nonbagnato)risciaquatoconacquasaponata.Rimuovetelaspinadallapresaprimadifare
manutenzione.
• Perdisconnettereilventilatore,metterel’interruttoreinposizioneOFF(0)erimuovetelaspina
dallapresa.Tiratesololaspina.Nontirateilcavoquandospegneteilventilatore.
• Noncollocatenullasulcavoenonpiegateilcavo.
• E’sconsigliatol’usodiprolunghe,perchèlaprolungapotrebbesurriscaldarsieprovocareunrischio
diincendio.Nonutilizzatemaiunasingolaprolungaperfarfunzionarepiùdiunapparecchio.
• Nonimmergereillo,laspinaoqualsiasialtroelementodell’apparecchioinacquaoinaltri
liquidi.
VENT-BOX3_MANUAL.indd 2 07/11/18 14:42

• Nontoccatelaspinaconlemanibagnate.
• Nonposizionareilventilatoresopraoinprossimitàdiun’altrafontedicalore.
• Noncollegareilventilatoreall’alimentazioneprimachesiastatocorrettamenteassemblatoo
posizionato.
• Nonfateandareilcavosottoatappeti.Noncopriteilcavoconcoperte,tappetiosimili.Porreil
cavolontanodaareetracateodovenonpuòessereaccidentalmenteestratto.
• Nonposizionareilventilatoresottounapresa.
• Nonutilizzareall’aperto.Usointernosolamente.
ATTENZIONE:
L’INTERRUTTOREON/OFFNONE’L’UNICOMEZZOPERSCOLLEGAREL’ALIMENTAZIONE.
INCASODINONUTILIZZO,SPOSTAMENTOOMANUTENZIONEDELL’APPARECCHIO,ESTRARRE
SEMPRELASPINADALLAPRESA.
•Nonutilizzarel’apparecchiosusupercimorbide,comeunletto,dovelegrigliepossonovenire
coperte.Appoggiaresempreilventilatoresuunasuperciestabile,piana,quandoèinfunziona-
mentoperevitarecheilventilatoresicapovolga.Mettereilcavoinmodotalecheilventilatoreo
altrioggettinonappogginosudiesso.
•Estrarresemprelaspinaquandol’apparecchiononèinuso.
•Alnedievitareincidentispegnerel’unitàseincustodita.
•Incasodianomalie(unrumoreanomaloounostranoodore),spegneresubitol’apparecchio,non
tentarediripararloeportarloalpuntodivendita.
B. DESCRIZIONE DELLE PARTI DEL VENTILATORE
1.Manopolavelocità
2.Grigliafrontale
3.Manopolatimer
I
ISTRUZIONI PER L’USO
Leggere attentamente le istruzioni prima di far funzionare l’apparecchio oppure
fare manutenzione.
Osservare tutte le istruzioni di sicurezza; la mancata osservanza delle istruzioni
può portare a incidenti e/o danni. Conservare queste istruzioni per futuro riferi-
mento.
A. INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
• Utilizzarequestoventilatoresolocomedescrittoinquestomanuale.Qualsiasialtrousononconsi-
gliatodalcostruttorepuòcausareincendi,scosseelettriche,oincidentiapersone.
• Assicuratevicheiltipodialimentazioneelettricasiaconformeallerichiesteelettrichedelventila-
tore(220-240V~/50Hz).
• Questoprodottononèungiocattolo.Ibambinidevonoesseredebitamentesupervisionatialne
diassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
• Questoapparecchiopuòessereusatodabambinidagli8anniinsuedapersoneconridotteca-
pacitàsiche,sensorialiomentali,oppureconmancanzadiesperienzaodiconoscenza,sehanno
potutobeneciare,attraversol’intermediazione
• diunapersonaresponsabiledellalorosicurezza,diunasorveglianzaodiistruzioniriguardanti
l’usodelventilatoreequindihannocapitoipossibilirischi.
• Nonrestringetelegrigliediingressoeduscitaaria.
• Disinserirel’alimentazionedellareteincasodinonutilizzoopulizia.
• Nonposizionarenullasulprodotto;nonappendereindumentibagnatisulventilatore.
• Nonpermettetecheleditaooggettiestraneientrinonellegrigliedientrataodiuscitadell’ariadal
momentochequestopuòcausareunascossaelettricaounincendioodanneggiareilventilatore.
• Perpreventireincendinonbloccarenèmanomettetelegriglieinalcunamanieramentreilventila-
toreèinfunzionamento.
• Nonutilizzarel’apparecchioinpresenzadiliospinedanneggiati.Seillodell’alimentazioneè
danneggiatodovràesseresostituitodalproduttore,dalsuorivenditoreodaunapersonasimil-
mentequalicataondeevitarerischi.
• Nonutilizzareilventilatoreseèstatofattocaderedaunacertaaltezzaoseèstatodanneggiatoin
qualchemodo.
• Contattateuncentroassistenzaperfarcontrollareilventilatoreoeettuareriparazionielettricheo
meccaniche.
• Lapiùcomunecausadisurriscaldamentoèl’accumulodipolverenell’apparecchio.Rimuovetegli
accumulidipolvereestraendolaspinaepulendolegriglieconl’aiutodiunaspirapolvere.
• Nonutilizzateprodottiabrasiviperpulirel’apparecchio.Puliteloconl’aiutodiunostraccioumido
(nonbagnato)risciaquatoconacquasaponata.Rimuovetelaspinadallapresaprimadifare
manutenzione.
• Perdisconnettereilventilatore,metterel’interruttoreinposizioneOFF(0)erimuovetelaspina
dallapresa.Tiratesololaspina.Nontirateilcavoquandospegneteilventilatore.
• Noncollocatenullasulcavoenonpiegateilcavo.
• E’sconsigliatol’usodiprolunghe,perchèlaprolungapotrebbesurriscaldarsieprovocareunrischio
diincendio.Nonutilizzatemaiunasingolaprolungaperfarfunzionarepiùdiunapparecchio.
• Nonimmergereillo,laspinaoqualsiasialtroelementodell’apparecchioinacquaoinaltri
liquidi.
VENT-BOX3_MANUAL.indd 3 07/11/18 14:42

C. FUNZIONAMENTO
Regolazione velocità di ventilazione e oscillazione
Posizionarelaventolasuunasupercieasciuttaestabileeinserirelaspinanellapresa.
RuotarelamanopolaAdiselezionevelocitàeoscillazioneperselezionarelafunzione:
0:spegnimento
1:Bassavelocità
2:velocitàmedia
3:altavelocità
Oppure:
0:spegnimento
:Bassavelocitàconoscillazione
:Velocitàmediaconoscillazione
:Altavelocitàconoscillazione
E. TIMER - SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Ilventilatoreèdotatoditimerchepermettediimpostarelospegnimentodieritodelventilatore,
inunintervallotra0e60minutidalmomentodellaprogrammazione.
Perattivarequestafunzioneruotarelamanopoladeltimersecondoiltempodifunzionamento
prescelto(10-20-30-40-50-60min.).
Perdisattivarelafunzionetimerposizionarelamanopolasu“ON”;inquestomodoilventilatore
funzioneràinmodocontinuosecondolavelocitàimpostata.
Perspegnereilventilatorequandoiltimernonèattivo,ruotarelamonopolavelocitàinposizione
“OFF”.
N.B:quandolamanopoladeltimerèinposizione“OFF”,ilventilatorenonfunzionaneanchesesi
ruotalamanopolavelocità.
F. PROTEZIONE DI SICUREZZA
PROTEZIONEANTISURRISCALDAMENTO:unfusibiletermicoèinstallatoall’internodellprodotto.Incasodisurriscaldamentodelmotore,la
protezioneintervienespegnendoautomaticamenteilprodotto.
F. MANUTENZIONE E STOCCAGGIO
Primadieseguirelenormalioperazionidipuliziaspegnereilventilatoreescollegarlodallaretedialimentazioneelettrica.NONSMONTAREil
ventilatore:questoventilatorenonèsmontabile.Perlapuliziaesternautilizzareunpannosoceedasciutto.NONimmergereilventilatoreinacqua,
nèspruzzarloconliquididialcuntipo.NONutilizzaresolventioaltriprodottichimiciperlapulizia.Quandononutilizzato,dopolapuliziaconservareil
ventilatoreinunluogoasciutto.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.”
Inalternativaallagestioneautonomaèpossibileconsegnarel’apparecchiaturachesidesiderasmaltirealrivenditore,almomento
dell’acquistodiunanuovaapparecchiaturaditipoequivalente.Pressoirivenditoridiprodottielettroniciconsuperficiedivenditadi
almeno400m2èinoltrepossibileconsegnaregratuitamente,senzaobbligodiacquisto,iprodottielettronicidasmaltirecondimensioni
inferioria25cm.L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiaturadismessaalriciclaggio,altrattamentoeallo
smaltimentoambientalmentecompatibilecontribuisceadevitarepossibilieffettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilreimpiegoe/o
riciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomportal’applicazionedelle
sanzionidicuiallacorrentenormativadilegge.
VelampIndustriess.r.l.hasceltodiaderirealConsorzioECOPED-ConsorzionazionaleperlagestionedeiRifiutidiApparecchiatureElettricheed
Elettroniche(RAEE)edipileeaccumulatori(Ri.P.A.)-primarioSistemaCollettivochegarantisceaiconsumatoriilcorrettotrattamentoerecupero
deiRAEEelapromozionedipoliticheorientateallatutelaambientale.
VENT-BOX3_MANUAL.indd 4 07/11/18 14:42

CONDIZIONI DELLA GARANZIA
ATTENZIONE:
Lagaranzianonèvalidasenzaloscontrinofiscaleolafatturadiacquisto.
CLAUSOLE E GARANZIA
1.
L’apparecchioègarantitoper24mesi–salvoestensione–dalladatadiacquistocontrodifettidimaterialeefabbricazione.
2.
Sonoesclusedallagaranzialepartiestetiche,lebatterie,lemanopole,iled,lelampadine,lepartiasportabilisoggettiadusura,idanniprovocatidaincuria,
uso,installazioneerrataoimproprianonconformealleavvertenzeriportatesullibrettodiistruzioniocomunquecausatidafenomeniestraneialnormale
funzionamentodell’apparecchio.Inparticolarmodo,edatitolodiesempio,sifaespressamentenotarecheilfattoditagliareilcavodialimentazionedel
trasformatoreoilfattodidimenticarediricaricarelebatteriealpiombodeiprodottichenefannousofannodecaderedifattolagaranzia.
3.
Lagaranziadecadequaloral’apparecchiosiastatomanomessooriparatodapersonalenonautorizzato.
4.
Pergaranziasiintendelasostituzioneolariparazionedeicomponentiriconosciuticomedifettidifabbrica,compresalamanodoperanecessaria.
5.
AdiscrezionedapartediVelampIndustriessrlpotràesseresostituital’interaapparecchiaturaconlostessomodellooprodottoalternativo,senzacheciò
costituiscaprolungamentodellagaranzia.
6.
Èesclusoilrisarcimentodidannidirettioindirettidiqualsiasinaturaapersoneocose,perl’usoolasospensioned’usodell’apparecchio
7.
Inognicasolespeseeirischideltrasportosonoacaricodell’acquirente
INSTRUCTION MANUAL
Read carefully and save these instructions for safe operation before using this
fan so as to reduce the risk of fire, electric shock or injury
A. WARNINGS
• Tousethefan,followthedescriptionsinthismanual.Nevercarryoutanymaintenanceother
thandescribedinthismanual.
• Thisfanisnotintendedforusebyyoungchildrenorlackofexperienceandknowledge,unless
theyhavebeengivensupervisionor
instructionbyaresponsiblepersonconcerninguseoftheappliancetoensurethattheycanuse
theappliancesafely.
• Thefanissuitablefordrylocationonly.Donotuseitinoutdoororinwetarea.
• Thefanmustbeassembledsecurelybeforeoperating.
• Turnoallcontrolsbeforeunplugging.
• Unplugfromoutletwhennotinuseforextendedperiod.
• Cleantheouterpartofthefanregularlywithdrycloth.
• Donotuseanycleaningagents,lubricantsoranyotherchemicalsforcleaning.
• Donotcarrythebasepartofthefan.Alwayscarrythesquareheadpartwithbothhands.
• Donotplaceorusethefannearthefurnaces,replaceorothersourcesofheat.
• Donotroutecordunderfurnitureorappliances.Arrangecordawayfromtracareaandwhereit
willnotbetrippedover.
• Dousecommonsensewhenusingthisfanand/oranyelectricalappliances.
• Donotcoverthecordwiththrowrugsorsimilarcoverings.
• Donotputanythingintoairinlet.
• Donotusethefanorhandletheplugwithwethands.
• Donotunplugbypullingoncord.
• Donotuseotheradaptorswithoutauthorization.
• Donothangormountfanonawallorceiling.
• Donotdismantleormodifythefan.
• Donotsitonthefanorputheavyitemsonthefan.
• Donotcoverthefan
• Ambientoperatingtemperature:40°C
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreduced
C. FUNZIONAMENTO
Regolazione velocità di ventilazione e oscillazione
Posizionarelaventolasuunasupercieasciuttaestabileeinserirelaspinanellapresa.
RuotarelamanopolaAdiselezionevelocitàeoscillazioneperselezionarelafunzione:
0:spegnimento
1:Bassavelocità
2:velocitàmedia
3:altavelocità
Oppure:
0:spegnimento
:Bassavelocitàconoscillazione
:Velocitàmediaconoscillazione
:Altavelocitàconoscillazione
E. TIMER - SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Ilventilatoreèdotatoditimerchepermettediimpostarelospegnimentodieritodelventilatore,
inunintervallotra0e60minutidalmomentodellaprogrammazione.
Perattivarequestafunzioneruotarelamanopoladeltimersecondoiltempodifunzionamento
prescelto(10-20-30-40-50-60min.).
Perdisattivarelafunzionetimerposizionarelamanopolasu“ON”;inquestomodoilventilatore
funzioneràinmodocontinuosecondolavelocitàimpostata.
Perspegnereilventilatorequandoiltimernonèattivo,ruotarelamonopolavelocitàinposizione
“OFF”.
N.B:quandolamanopoladeltimerèinposizione“OFF”,ilventilatorenonfunzionaneanchesesi
ruotalamanopolavelocità.
F. PROTEZIONE DI SICUREZZA
PROTEZIONEANTISURRISCALDAMENTO:unfusibiletermicoèinstallatoall’internodellprodotto.Incasodisurriscaldamentodelmotore,la
protezioneintervienespegnendoautomaticamenteilprodotto.
F. MANUTENZIONE E STOCCAGGIO
Primadieseguirelenormalioperazionidipuliziaspegnereilventilatoreescollegarlodallaretedialimentazioneelettrica.NONSMONTAREil
ventilatore:questoventilatorenonèsmontabile.Perlapuliziaesternautilizzareunpannosoceedasciutto.NONimmergereilventilatoreinacqua,
nèspruzzarloconliquididialcuntipo.NONutilizzaresolventioaltriprodottichimiciperlapulizia.Quandononutilizzato,dopolapuliziaconservareil
ventilatoreinunluogoasciutto.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.”
Inalternativaallagestioneautonomaèpossibileconsegnarel’apparecchiaturachesidesiderasmaltirealrivenditore,almomento
dell’acquistodiunanuovaapparecchiaturaditipoequivalente.Pressoirivenditoridiprodottielettroniciconsuperficiedivenditadi
almeno400m2èinoltrepossibileconsegnaregratuitamente,senzaobbligodiacquisto,iprodottielettronicidasmaltirecondimensioni
inferioria25cm.L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiaturadismessaalriciclaggio,altrattamentoeallo
smaltimentoambientalmentecompatibilecontribuisceadevitarepossibilieffettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilreimpiegoe/o
riciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomportal’applicazionedelle
sanzionidicuiallacorrentenormativadilegge.
VelampIndustriess.r.l.hasceltodiaderirealConsorzioECOPED-ConsorzionazionaleperlagestionedeiRifiutidiApparecchiatureElettricheed
Elettroniche(RAEE)edipileeaccumulatori(Ri.P.A.)-primarioSistemaCollettivochegarantisceaiconsumatoriilcorrettotrattamentoerecupero
deiRAEEelapromozionedipoliticheorientateallatutelaambientale.
VENT-BOX3_MANUAL.indd 5 07/11/18 14:42

TIMER:
Thefanissuppliedwithatimerthatallowstosetthefanautomaticturno.
Turnthetimerknob(3)tosetthefanworkingtime(from0to60minutes).Thefanwillautomati-
callyturnoafterwards.
NOTE:whenthetimerknob(3)isontheONposition,thefanworksaccordingtothefunction
selectedontheSpeedknob(1)withouttimelimit.Toturnothefan,pleaseputthetimerknob
ontheOFFposition.
NOTE:whenthetimerknob(3)isontheOFFposition,thefanwillnotwork,nomatteronwhich
positionistheSpeedknob(1)
CLEANING AND MAINTENANCE:
Beforecarryingouttheregularcleaningoperationsturnothefanandunplugit.DONOTdisassemblethefan:thisfancannotbedisassem-
bled.Forexternalcleaninguseasoftanddrycloth.DONOTdipthedeviceinwater,orsplashitwithanyotherliquids.DONOTusesolvents
oranyotherchemicalproductsforcleaningit.Whenyoudonotuseit,aftercleaningit,storethefaninadryplace.
INFORMATION FOR USERS:
pursuanttoArt.26ofLegislativeDecree14March2014,no.49“ImplementationofDirective2012/19/EUonelectrical
andelectronicwasteequipment(WEEE)”Thesymbolofthecrossedbinontheequipmentoronthepackagingindicatestheproductattheendofits
usefullifemustbecollectedseparatelyfromotherwaste.Theusershouldthereforegivetheappliance,whichisnolongerusable,tosuitablemunicipal
differentiatedwastecollectioncentresforelectrotechnicalandelectronicwaste.Alternatively,autonomousmanagementispossiblebydeliveringthe
applianceyouwanttodisposeoftotheretailerwhenpurchasinganew,equivalentappliance.Electronicretailerswithretailsurfacesofatleast400m2canalso
acceptelectronicproductsfordisposalwithdimensionsunder25cmfreeofcharge,withoutyoubeingobligedtomakeapurchase.Appropriatedifferentiated
collectionandsusequentsendingoftheequipmentforrecycling,processinganddisposal,usingenvironmentallycompatiblemeans,contributestoavoiding
possiblenegativeeffectsontheenvironmentandhealthandpromotesre-useandrecyclingofmaterialsusedtomanufacturetheequipment.
GUARANTEE CONDITIONS
ATTENTION:
theguaranteeisnotvalidwithoutthereceiptortheinvoice
GUARANTEE CLAUSES
1.
Theproductisguaranteedfor24monthsfromthedateofpurchaseagainstdefectsinmaterialsandmanufacturing
2.
Excludedfromtheguaranteeare:theestheticcomponents,thebatteries,theknobs,theLEDs,thebulbs,removablepartssubjecttowear,damagedueto
negligence,use,incorrectinstallationorinstallationnotinaccordancewiththewarningsintheinstructionmanualorhowevercausedbyphenomenaoutside
thenormaloperationsoftheproduct.Inparticular,andasanexample,notethatthecuttingofthepowercordofthetransformerorthefactofforgettingto
rechargetheleadbatteriesoftheproductswhichusetheminvalidatetheguarantee.
3.
Theguaranteeisinvalidiftheproducthasbeentamperedwithorrepairedbyunauthorizedpersonnel.
4.
Guaranteemeansthesubstitutionorrepairofcomponentsidentifiedasdefectivefrommanufacturingincludingthelaborcosts.
5.
OnbehalfofVelampIndustriessrldiscretion,theentireproductcanbesubstitutedbythesamemodeloranalternativeproduct,withoutconstitutingany
guaranteeextension.
6.
Compensationforeitherdirectorindirectdamageofanynaturetopersonsorthings,fortheuseoforthesuspensionofuseoftheproductisexcluded.
7.
Theclientisresponsibleforanytransportationfeesandrisks.
NOTICE D’UTILISATION
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les
pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
A. CONSIGNES DE SECURITE
• Avantdebranchervotreappareil,vériezquelatensiond’alimentationindiquéesurlaplaque
signalétiquedel’appareilcorrespondbienàcelledevotreinstallationélectrique.
• CetappareilestdestinéàunUSAGEDOMESTIQUEUNIQUEMENTetAL’INTERIEURd’unehabita-
tion.N’utilisezl’appareilquecommeindiquédanscemoded’emploi.
• Avantchaqueutilisation,assurez-vousquelecordond’alimentationsoitenbonétat.
• N’utilisezpasl’appareil:
• silecordond’alimentationoulapriseestendommagé(e),
• encasdemauvaisfonctionnement,
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthe
hazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshall
notbemadebychildrenwithoutsupervision.
• Theapplianceisonlytobeusedwiththepowersupplyunitprovidedwiththeappliance.
• Itmustonlybesuppliedatsafetyextralowvoltagecorrespondingtothemarkingontheappliance.
• Neverinsertngers,pencils,oranyotherobjectthroughtheguardwhenfanisrunning.
• Unplugfromoutletwhennotinuse,whenmovingfanfromonelocationtoanother,before
puttingon,ortakingoparts,andbeforecleaning.
• Disconnectfanwhenremovinggrillesforcleaning.
• Besurefanisonastablesurfacewhenoperatingtoavoidoverturning.
• DONOTusefaninwindow.Rainmaycreateelectricalhazard.
B. PARTS
1.Speedknob
2.Grid
3.Timerknob
C. OPERATION INSTRUCTIONS
Speed control
Placethefanonadryandstablesurfaceandinserttheplugintothesocket.
TurntheSpeedknob(1)toselectthefunction:
0:PowerOFF
1:Lowspeed
2:Mediumspeed
3:Highspeed
OR:
0:PowerOFF
:Lowspeedwithoscillation
:Mediumspeedwithoscillation
:Highspeedwithoscillation
VENT-BOX3_MANUAL.indd 6 07/11/18 14:42

TIMER:
Thefanissuppliedwithatimerthatallowstosetthefanautomaticturno.
Turnthetimerknob(3)tosetthefanworkingtime(from0to60minutes).Thefanwillautomati-
callyturnoafterwards.
NOTE:whenthetimerknob(3)isontheONposition,thefanworksaccordingtothefunction
selectedontheSpeedknob(1)withouttimelimit.Toturnothefan,pleaseputthetimerknob
ontheOFFposition.
NOTE:whenthetimerknob(3)isontheOFFposition,thefanwillnotwork,nomatteronwhich
positionistheSpeedknob(1)
CLEANING AND MAINTENANCE:
Beforecarryingouttheregularcleaningoperationsturnothefanandunplugit.DONOTdisassemblethefan:thisfancannotbedisassem-
bled.Forexternalcleaninguseasoftanddrycloth.DONOTdipthedeviceinwater,orsplashitwithanyotherliquids.DONOTusesolvents
oranyotherchemicalproductsforcleaningit.Whenyoudonotuseit,aftercleaningit,storethefaninadryplace.
INFORMATION FOR USERS:
pursuanttoArt.26ofLegislativeDecree14March2014,no.49“ImplementationofDirective2012/19/EUonelectrical
andelectronicwasteequipment(WEEE)”Thesymbolofthecrossedbinontheequipmentoronthepackagingindicatestheproductattheendofits
usefullifemustbecollectedseparatelyfromotherwaste.Theusershouldthereforegivetheappliance,whichisnolongerusable,tosuitablemunicipal
differentiatedwastecollectioncentresforelectrotechnicalandelectronicwaste.Alternatively,autonomousmanagementispossiblebydeliveringthe
applianceyouwanttodisposeoftotheretailerwhenpurchasinganew,equivalentappliance.Electronicretailerswithretailsurfacesofatleast400m2canalso
acceptelectronicproductsfordisposalwithdimensionsunder25cmfreeofcharge,withoutyoubeingobligedtomakeapurchase.Appropriatedifferentiated
collectionandsusequentsendingoftheequipmentforrecycling,processinganddisposal,usingenvironmentallycompatiblemeans,contributestoavoiding
possiblenegativeeffectsontheenvironmentandhealthandpromotesre-useandrecyclingofmaterialsusedtomanufacturetheequipment.
GUARANTEE CONDITIONS
ATTENTION:
theguaranteeisnotvalidwithoutthereceiptortheinvoice
GUARANTEE CLAUSES
1.
Theproductisguaranteedfor24monthsfromthedateofpurchaseagainstdefectsinmaterialsandmanufacturing
2.
Excludedfromtheguaranteeare:theestheticcomponents,thebatteries,theknobs,theLEDs,thebulbs,removablepartssubjecttowear,damagedueto
negligence,use,incorrectinstallationorinstallationnotinaccordancewiththewarningsintheinstructionmanualorhowevercausedbyphenomenaoutside
thenormaloperationsoftheproduct.Inparticular,andasanexample,notethatthecuttingofthepowercordofthetransformerorthefactofforgettingto
rechargetheleadbatteriesoftheproductswhichusetheminvalidatetheguarantee.
3.
Theguaranteeisinvalidiftheproducthasbeentamperedwithorrepairedbyunauthorizedpersonnel.
4.
Guaranteemeansthesubstitutionorrepairofcomponentsidentifiedasdefectivefrommanufacturingincludingthelaborcosts.
5.
OnbehalfofVelampIndustriessrldiscretion,theentireproductcanbesubstitutedbythesamemodeloranalternativeproduct,withoutconstitutingany
guaranteeextension.
6.
Compensationforeitherdirectorindirectdamageofanynaturetopersonsorthings,fortheuseoforthesuspensionofuseoftheproductisexcluded.
7.
Theclientisresponsibleforanytransportationfeesandrisks.
NOTICE D’UTILISATION
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les
pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
A. CONSIGNES DE SECURITE
• Avantdebranchervotreappareil,vériezquelatensiond’alimentationindiquéesurlaplaque
signalétiquedel’appareilcorrespondbienàcelledevotreinstallationélectrique.
• CetappareilestdestinéàunUSAGEDOMESTIQUEUNIQUEMENTetAL’INTERIEURd’unehabita-
tion.N’utilisezl’appareilquecommeindiquédanscemoded’emploi.
• Avantchaqueutilisation,assurez-vousquelecordond’alimentationsoitenbonétat.
• N’utilisezpasl’appareil:
• silecordond’alimentationoulapriseestendommagé(e),
• encasdemauvaisfonctionnement,
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthe
hazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshall
notbemadebychildrenwithoutsupervision.
• Theapplianceisonlytobeusedwiththepowersupplyunitprovidedwiththeappliance.
• Itmustonlybesuppliedatsafetyextralowvoltagecorrespondingtothemarkingontheappliance.
• Neverinsertngers,pencils,oranyotherobjectthroughtheguardwhenfanisrunning.
• Unplugfromoutletwhennotinuse,whenmovingfanfromonelocationtoanother,before
puttingon,ortakingoparts,andbeforecleaning.
• Disconnectfanwhenremovinggrillesforcleaning.
• Besurefanisonastablesurfacewhenoperatingtoavoidoverturning.
• DONOTusefaninwindow.Rainmaycreateelectricalhazard.
B. PARTS
1.Speedknob
2.Grid
3.Timerknob
C. OPERATION INSTRUCTIONS
Speed control
Placethefanonadryandstablesurfaceandinserttheplugintothesocket.
TurntheSpeedknob(1)toselectthefunction:
0:PowerOFF
1:Lowspeed
2:Mediumspeed
3:Highspeed
OR:
0:PowerOFF
:Lowspeedwithoscillation
:Mediumspeedwithoscillation
:Highspeedwithoscillation
VENT-BOX3_MANUAL.indd 7 07/11/18 14:42

B. DESCRIPTION DES PARTIES DU VENTILATEUR
1.Boutondesélectiondelavitessedeventilation
2.Grillerotative
3.Minuteur
C. FONCTIONNEMENT
Insérerlached’alimentationduventilateurdanslaprisedecourant
Réglerlavitessedeventilationenutilisantleboutondesélection(1)
0:Éteint
1:Vitesseminimale
2:Vitessemoyenne
3:Vitessemaximale
Ou:
0:Éteint
:Vitesseminimaleavecoscillation
:Vitessemoyenneavecoscillation
:Vitessemaximaleavecoscillation
E. MINUTEUR
Leventilateurestmunid’unminuteurpourprogrammersonarrêtautomatiqueaprès10-20-30-
40-50-60minutes.
Choisirladuréedésiréeenfaisantpointerleboutonduminuteur(3)surlavaleurdésirée.
Pourdésactiverleminuteur,pointerleboutonsurON:leventilateurfonctionneraencontinu,en
fonctiondelavitessesélectionnée.
Pouréteindreleventilateuralorsqueleminuteurestactif,mettrelebouton(1)surlaposition
«0».
NB:quandleboutonduminuteurestsurlaposition«OFF»,leventilateurnefonctionnerapas,
mêmesil’ontourneleboutondevitesse(1).
F. SECURITE
Unfusibleàl’intérieurduventilateuréteindraautomatiquementleproduitencasedesurchaue.
G. MANUTENTION
Éteindreleventilateuretretirerlecâbled’alimentationdelapriseavantdenettoyerleproduit.NEPASDEMONTERLEPRODUIT.
• sil’appareilaétéendommagédequelquefaçonquecesoit.
• Présentez-leàuncentredeserviceaprès-venteoùilserainspectéetréparé.Aucuneréparationne
peutêtreeectuéeparl’utilisateur.
• Silecâbledecetappareilestendommagé,ildoitêtreremplacéparvotrerevendeur,sonservice
après-venteouunepersonnedequalicationsimilaireand’évitertoutdanger.
• Neplongezjamaisl’appareil,soncordond’alimentationoulaprisedecourantdansl’eauoutout
autreliquide.
• Nemanipulezpaslacheoul’appareilaveclesmainsmouillées
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontlesca-
pacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérience
oudeconnaissance,saufsiellesontpubénécier,parl’intermédiaired’unepersonnerespon-
sabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationde
l’appareil.
• Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Nelaissezjamaisleventilateurfonctionnersanssurveillance.
• Lesjeunesenfants,lespersonnesâgéesousourantesnedoiventpasêtreexposésdirectementausoue
duventilateurpendantunelonguepériode.
• Lorsquevousdébranchezlecordond’alimentation,tirez-letoujoursauniveaudelache,netirez
passurlecordonlui-même.
• Débrancheztoujoursl’appareildelaprisedecourantlorsquel’appareiln’estpasutilisé,avantdele
déplaceroudeprocéderàsonnettoyage.
• N’insérezjamaisvosdoigts,descrayonsoutoutautreobjetàtraverslesgrillesdeventilation
• Veillezàcequeleventilateursoittoujoursplacésurunesurfaceplane,sècheetstable.
• N’utilisezpasvotreventilateurprèsd’unefenêtre.Lapluiepourraitcauserunrisquedechoc
électrique.
• Assemblezcomplètementleventilateuravantdelemettreenmarche.
• N’utilisezpasdeproduitschimiquesoudedétergentsabrasifspourlenettoyage,quipourraient
facilementabîmer,oudéformervotreappareil.
• Neplaceznileventilateurnisespiècesprèsd’unfour,d’unappareildecuissonoudetouteautre
sourcedechaleur.
• N’utilisezpasl’appareilenprésencedevapeursexplosivesouinammables.
• N’essayezjamaisdedémonterouderéparerl’appareilvous-même.Danslecasd’uneréparation
parunepersonnenonqualiée,lagarantieestannulée.
• NECOUVREZJAMAISL’APPAREIL,mêmetemporairement,carilpourraitsurchaueretgénérerun
risqued’incendie.
VENT-BOX3_MANUAL.indd 8 07/11/18 14:42

B. DESCRIPTION DES PARTIES DU VENTILATEUR
1.Boutondesélectiondelavitessedeventilation
2.Grillerotative
3.Minuteur
C. FONCTIONNEMENT
Insérerlached’alimentationduventilateurdanslaprisedecourant
Réglerlavitessedeventilationenutilisantleboutondesélection(1)
0:Éteint
1:Vitesseminimale
2:Vitessemoyenne
3:Vitessemaximale
Ou:
0:Éteint
:Vitesseminimaleavecoscillation
:Vitessemoyenneavecoscillation
:Vitessemaximaleavecoscillation
E. MINUTEUR
Leventilateurestmunid’unminuteurpourprogrammersonarrêtautomatiqueaprès10-20-30-
40-50-60minutes.
Choisirladuréedésiréeenfaisantpointerleboutonduminuteur(3)surlavaleurdésirée.
Pourdésactiverleminuteur,pointerleboutonsurON:leventilateurfonctionneraencontinu,en
fonctiondelavitessesélectionnée.
Pouréteindreleventilateuralorsqueleminuteurestactif,mettrelebouton(1)surlaposition
«0».
NB:quandleboutonduminuteurestsurlaposition«OFF»,leventilateurnefonctionnerapas,
mêmesil’ontourneleboutondevitesse(1).
F. SECURITE
Unfusibleàl’intérieurduventilateuréteindraautomatiquementleproduitencasedesurchaue.
G. MANUTENTION
Éteindreleventilateuretretirerlecâbled’alimentationdelapriseavantdenettoyerleproduit.NEPASDEMONTERLEPRODUIT.
• sil’appareilaétéendommagédequelquefaçonquecesoit.
• Présentez-leàuncentredeserviceaprès-venteoùilserainspectéetréparé.Aucuneréparationne
peutêtreeectuéeparl’utilisateur.
• Silecâbledecetappareilestendommagé,ildoitêtreremplacéparvotrerevendeur,sonservice
après-venteouunepersonnedequalicationsimilaireand’évitertoutdanger.
• Neplongezjamaisl’appareil,soncordond’alimentationoulaprisedecourantdansl’eauoutout
autreliquide.
• Nemanipulezpaslacheoul’appareilaveclesmainsmouillées
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontlesca-
pacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérience
oudeconnaissance,saufsiellesontpubénécier,parl’intermédiaired’unepersonnerespon-
sabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationde
l’appareil.
• Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Nelaissezjamaisleventilateurfonctionnersanssurveillance.
• Lesjeunesenfants,lespersonnesâgéesousourantesnedoiventpasêtreexposésdirectementausoue
duventilateurpendantunelonguepériode.
• Lorsquevousdébranchezlecordond’alimentation,tirez-letoujoursauniveaudelache,netirez
passurlecordonlui-même.
• Débrancheztoujoursl’appareildelaprisedecourantlorsquel’appareiln’estpasutilisé,avantdele
déplaceroudeprocéderàsonnettoyage.
• N’insérezjamaisvosdoigts,descrayonsoutoutautreobjetàtraverslesgrillesdeventilation
• Veillezàcequeleventilateursoittoujoursplacésurunesurfaceplane,sècheetstable.
• N’utilisezpasvotreventilateurprèsd’unefenêtre.Lapluiepourraitcauserunrisquedechoc
électrique.
• Assemblezcomplètementleventilateuravantdelemettreenmarche.
• N’utilisezpasdeproduitschimiquesoudedétergentsabrasifspourlenettoyage,quipourraient
facilementabîmer,oudéformervotreappareil.
• Neplaceznileventilateurnisespiècesprèsd’unfour,d’unappareildecuissonoudetouteautre
sourcedechaleur.
• N’utilisezpasl’appareilenprésencedevapeursexplosivesouinammables.
• N’essayezjamaisdedémonterouderéparerl’appareilvous-même.Danslecasd’uneréparation
parunepersonnenonqualiée,lagarantieestannulée.
• NECOUVREZJAMAISL’APPAREIL,mêmetemporairement,carilpourraitsurchaueretgénérerun
risqued’incendie.
VENT-BOX3_MANUAL.indd 9 07/11/18 14:42

• UmFeuerzuvermeiden,blockierenodermanipulierenSienichtdasGitter,solangederLüfter
läuft.
• VerwendenSiedasGerätnichtmitbeschädigtenKabelnoderSteckern.WenndasNetzkabel
beschädigtist,mussesvomHersteller,seinemWiederverkäuferodereinerähnlichqualizierten
Personausgetauschtwerden,umjeglichesRisikozuvermeiden.
• VerwendenSiedenVentilatornicht,wennerauseinerbestimmtenHöhegefallenistoderwenn
erbeschädigtwurde.
• WendenSiesichaneinServicecenter,umdenVentilatorzuüberprüfenoderelektrischeoder
mechanischeReparaturendurchzuführen.
• DiehäugsteUrsachefürÜberhitzungistdieAnsammlungvonStaubimGerät.EntfernenSie
Staubablagerungen,indemSiedenSteckerherausziehenunddieGittermitHilfeeinesStaubsau-
gersreinigen.
• VerwendenSiekeineScheuermittelumdasGerätzureinigen.MiteinemfeuchtenTuch(nicht
nass)mitetwasSeifenwasserabspülen.ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose,bevorSiedas
Gerätwarten.
• UmdenLüftervomStromzutrennen,stellenSiedenSchalteraufOFF(0)undziehenSieden
SteckerausderSteckdose.ZiehenSienuramStecker.ZiehenSienichtamKabel,wennSieden
Lüfterausschalten.
• StellenSienichtsaufdasKabelundverbiegenSiedasKabelnicht.
• DieVerwendungvonVerlängerungenwirdnichtempfohlen,dadieVerlängerungüberhitzenund
Brandgefahrverursachenkann.VerwendenSieniemalsnureineVerlängerungummehralsein
Gerätzubetreiben.
• TauchenSiedenDraht,denSteckerodereinanderesTeildesGerätsnichtinWasseroderandere
Flüssigkeiten.
• BerührenSiedenSteckernichtmitnassenHänden.
• StellenSiedenVentilatornichtinderNäheeineranderenWärmequelleauf.
• SchließenSiedenLüftererstandieStromversorgungan,nachdemerrichtigmontiertoder
positioniertist.
• LegenSiedasKabelnichtunterTeppiche.DeckenSiedasKabelnichtmitDecken,Teppichenoder
ähnlichemab.LegenSiedasKabelnichtinbelebtenBereichenaussodassesnichtversehentlich
herausgezogenwird.StellenSiedenLüfternichtuntereineSteckdose.
• VerwendenSiedenLüfternichtimFreien.NurfürdenGebrauchimgeschlossenenRäumen.
ACHTUNG:
DER EIN / AUS-SCHALTER IST NICHT DIE EINZIGE MÖGLICHKEIT, UM DIE STROMVERSORGUNG ZU
TRENNEN.
WENNDASGERÄTNICHTVERWENDET,VERSCHOBENODERGEWARTETWIRD,ENTFERNENSIEIMMER
DASKABELVONDERSTECKDOSE.
• BenutzenSiedasGerätnichtaufweichenUntergründenwiez.B.einemBett,wodieGitterabge-
decktwerdenkönnen.StellenSiedenVentilatorimmeraufeineebeneFläche,wennerinBetrieb
ist,umzuverhindern,dasssichderVentilatordreht.LegenSiedasKabelso,dasswederderLüfter
nochandereGegenständedarauffallenkönnen.
• ZiehenSiedenSteckerimmerheraus,wenndasGerätnichtbenutztwird.
• UmUnfällezuvermeiden,schaltenSiedasGerätaus,wennesunbeaufsichtigtist.
• ImFalleeinerUnregelmäßigkeit(einstörendesGeräuschodereinseltsamerGeruch)dasGerät
sofortausschalten.Nichtversuchenzureparieren,dasGerätzumHändlerbringen.
Pournettoyerleventilateur,utiliserunchiondecotonsec.Nepastremperleproduitdansl’eau.Nepaslemouilleravecaucuntypede
liquides.Nepasutiliserdesolvantsoudeproduitschimiquespourlenettoyer.Lorsquevousn’utilisezpasleproduit,veuillezconserverle
ventilateurdansunlieusec.
ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT
Participonsàlaprotectiondenotreenvironnementenéliminantlespilesetlesproduitsélectriquesusagésdefaçonresponsable.Lesdéchets
électriquesetélectroniques(WEEE)etlesbatteriesnedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères.Contacterlamairiedevotredomicilepour
connaîtrelamarcheàsuivreafinquedessubstancespolluantesnecontaminentpasl’environnement.Lelogoquiestapposésurceproduittémoignede
votreparticipationàlacollecte,larécupération,aurecyclageetlaréutilisationdecesdéchets.PbBatteriesauplomb/CdBatteriesaucadmium/Hg
batteriesaumercure.
CONDITIONS DE GARANTIE
ATTENTION:
lagarantieestvalableseulementsielleestaccompagnéeduticketdecaisseoriginal.
CLAUSES DE GARANTIE
1.
L’appareilestgaranticontrelesdéfautsdefabricationpendant24moisàpartirdeladated’achatindiquéesurleticketdecaisse.
2.
Lespartiesesthétiques,lesbatteries,lespoignées,lesLED,lesampoules,lespartiesamoviblescommetouteslespartiessujettesàl’usure,lesdommages
créespasnégligence,l’usageoul’installationimpropresounonconformesauxinstructionsprésentéessurlemanueld’utilisation,etdanstouslescascausés
pardesphénomènesétrangersaufonctionnementnormalduproduitsontexclusdelagarantie.Enparticulieretàtitred’exempleslefaitdetaillerlecâble
d’alimentationélectriqueoud’oublierderechargerlesbatteriesauplombtousles3moisannulentdefaitlagarantie.
3.
Lagaranties’annulesil’appareilaétéouvert,manipuléet/ouréparépardespersonnesnonautorisées.
4.
Lagaranties’entendcommesubstitutionouréparationdespiècesetcomposantsdéfectueux,ycomprislamaind’œuvrenécessaireàlaremiseenmarchedu
produit.
5.
VELAMPINDUSTRIESSRLseréserveledroitderéparerleproduitdéfectueuxouleremplacerparunmodèleidentiqueousimilaire,sansquecetteopérationne
constitueuneprolongationdelagarantie.
6.
Sontexclustouteformededédommagementsouindemnisationspourd’éventuelsdommagesdirectsouindirectsdequelquenaturequecesoitàpersonnes
oubienscausésparl’usageoulasuspensiondel’usagedel’appareil
Danstouslescasapplicables,lesfraisetlesrisquesdetransportsontàlachargeduclient.
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
LesenSiedieAnweisungensorgfältigdurch,bevorSiedasGerätinBetriebnehmen
oder warten.
BeachtenSiealleSicherheitshinweise.DieNichtbeachtungderAnweisungenkannzuUnfällenund/
oderSchädenführen.BewahrenSiedieseAnweisungenzumspäterenNachschlagenauf.
A. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATION
• VerwendenSiediesenLüfternurwieindiesemHandbuchbeschrieben.JedeandereVerwendung,
dievomHerstellernichtempfohlenwird,kannzuFeuer,StromschlagoderVerletzungenführen.
• StellenSiesicher,dassdieStromversorgungdenAnforderungendeselektrischenLüfters(220-
240V~/50Hz)entspricht.
• DiesesProduktistkeinSpielzeug.Kindersolltenordnungsgemäßüberwachtwerden,umsicher-
zustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
• DiesesGerätkannvonKindernimAltervon8JahrenundvonPersonenmiteingeschränkten
physischen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderMangelanErfahrungoderWissen
verwendetwerden,wennsievoneinerVertrauenspersonbeaufsichtigtwerdenodervonihrzu
denmöglichenRisikeninformiertwordensind.
• DasEin-undAuslassgitterimmerfreihalten.
• TrennenSiedasNetzteil,wenndasGerätnichtverwendetodergereinigtwird.
• StellenSienichtsaufdasProdukt.HängenSiekeinenassenKleidungsstückeüberdenVentilator.
• AchtenSiedarauf,dasskeineFingeroderFremdkörperindieEinlass-oderAuslassgittergelangen,
dadieszueinemStromschlagoderFeuerodereinerBeschädigungdesLüftersführenkann.
VENT-BOX3_MANUAL.indd 10 07/11/18 14:42

• UmFeuerzuvermeiden,blockierenodermanipulierenSienichtdasGitter,solangederLüfter
läuft.
• VerwendenSiedasGerätnichtmitbeschädigtenKabelnoderSteckern.WenndasNetzkabel
beschädigtist,mussesvomHersteller,seinemWiederverkäuferodereinerähnlichqualizierten
Personausgetauschtwerden,umjeglichesRisikozuvermeiden.
• VerwendenSiedenVentilatornicht,wennerauseinerbestimmtenHöhegefallenistoderwenn
erbeschädigtwurde.
• WendenSiesichaneinServicecenter,umdenVentilatorzuüberprüfenoderelektrischeoder
mechanischeReparaturendurchzuführen.
• DiehäugsteUrsachefürÜberhitzungistdieAnsammlungvonStaubimGerät.EntfernenSie
Staubablagerungen,indemSiedenSteckerherausziehenunddieGittermitHilfeeinesStaubsau-
gersreinigen.
• VerwendenSiekeineScheuermittelumdasGerätzureinigen.MiteinemfeuchtenTuch(nicht
nass)mitetwasSeifenwasserabspülen.ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose,bevorSiedas
Gerätwarten.
• UmdenLüftervomStromzutrennen,stellenSiedenSchalteraufOFF(0)undziehenSieden
SteckerausderSteckdose.ZiehenSienuramStecker.ZiehenSienichtamKabel,wennSieden
Lüfterausschalten.
• StellenSienichtsaufdasKabelundverbiegenSiedasKabelnicht.
• DieVerwendungvonVerlängerungenwirdnichtempfohlen,dadieVerlängerungüberhitzenund
Brandgefahrverursachenkann.VerwendenSieniemalsnureineVerlängerungummehralsein
Gerätzubetreiben.
• TauchenSiedenDraht,denSteckerodereinanderesTeildesGerätsnichtinWasseroderandere
Flüssigkeiten.
• BerührenSiedenSteckernichtmitnassenHänden.
• StellenSiedenVentilatornichtinderNäheeineranderenWärmequelleauf.
• SchließenSiedenLüftererstandieStromversorgungan,nachdemerrichtigmontiertoder
positioniertist.
• LegenSiedasKabelnichtunterTeppiche.DeckenSiedasKabelnichtmitDecken,Teppichenoder
ähnlichemab.LegenSiedasKabelnichtinbelebtenBereichenaussodassesnichtversehentlich
herausgezogenwird.StellenSiedenLüfternichtuntereineSteckdose.
• VerwendenSiedenLüfternichtimFreien.NurfürdenGebrauchimgeschlossenenRäumen.
ACHTUNG:
DER EIN / AUS-SCHALTER IST NICHT DIE EINZIGE MÖGLICHKEIT, UM DIE STROMVERSORGUNG ZU
TRENNEN.
WENNDASGERÄTNICHTVERWENDET,VERSCHOBENODERGEWARTETWIRD,ENTFERNENSIEIMMER
DASKABELVONDERSTECKDOSE.
• BenutzenSiedasGerätnichtaufweichenUntergründenwiez.B.einemBett,wodieGitterabge-
decktwerdenkönnen.StellenSiedenVentilatorimmeraufeineebeneFläche,wennerinBetrieb
ist,umzuverhindern,dasssichderVentilatordreht.LegenSiedasKabelso,dasswederderLüfter
nochandereGegenständedarauffallenkönnen.
• ZiehenSiedenSteckerimmerheraus,wenndasGerätnichtbenutztwird.
• UmUnfällezuvermeiden,schaltenSiedasGerätaus,wennesunbeaufsichtigtist.
• ImFalleeinerUnregelmäßigkeit(einstörendesGeräuschodereinseltsamerGeruch)dasGerät
sofortausschalten.Nichtversuchenzureparieren,dasGerätzumHändlerbringen.
Pournettoyerleventilateur,utiliserunchiondecotonsec.Nepastremperleproduitdansl’eau.Nepaslemouilleravecaucuntypede
liquides.Nepasutiliserdesolvantsoudeproduitschimiquespourlenettoyer.Lorsquevousn’utilisezpasleproduit,veuillezconserverle
ventilateurdansunlieusec.
ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT
Participonsàlaprotectiondenotreenvironnementenéliminantlespilesetlesproduitsélectriquesusagésdefaçonresponsable.Lesdéchets
électriquesetélectroniques(WEEE)etlesbatteriesnedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères.Contacterlamairiedevotredomicilepour
connaîtrelamarcheàsuivreafinquedessubstancespolluantesnecontaminentpasl’environnement.Lelogoquiestapposésurceproduittémoignede
votreparticipationàlacollecte,larécupération,aurecyclageetlaréutilisationdecesdéchets.PbBatteriesauplomb/CdBatteriesaucadmium/Hg
batteriesaumercure.
CONDITIONS DE GARANTIE
ATTENTION:
lagarantieestvalableseulementsielleestaccompagnéeduticketdecaisseoriginal.
CLAUSES DE GARANTIE
1.
L’appareilestgaranticontrelesdéfautsdefabricationpendant24moisàpartirdeladated’achatindiquéesurleticketdecaisse.
2.
Lespartiesesthétiques,lesbatteries,lespoignées,lesLED,lesampoules,lespartiesamoviblescommetouteslespartiessujettesàl’usure,lesdommages
créespasnégligence,l’usageoul’installationimpropresounonconformesauxinstructionsprésentéessurlemanueld’utilisation,etdanstouslescascausés
pardesphénomènesétrangersaufonctionnementnormalduproduitsontexclusdelagarantie.Enparticulieretàtitred’exempleslefaitdetaillerlecâble
d’alimentationélectriqueoud’oublierderechargerlesbatteriesauplombtousles3moisannulentdefaitlagarantie.
3.
Lagaranties’annulesil’appareilaétéouvert,manipuléet/ouréparépardespersonnesnonautorisées.
4.
Lagaranties’entendcommesubstitutionouréparationdespiècesetcomposantsdéfectueux,ycomprislamaind’œuvrenécessaireàlaremiseenmarchedu
produit.
5.
VELAMPINDUSTRIESSRLseréserveledroitderéparerleproduitdéfectueuxouleremplacerparunmodèleidentiqueousimilaire,sansquecetteopérationne
constitueuneprolongationdelagarantie.
6.
Sontexclustouteformededédommagementsouindemnisationspourd’éventuelsdommagesdirectsouindirectsdequelquenaturequecesoitàpersonnes
oubienscausésparl’usageoulasuspensiondel’usagedel’appareil
Danstouslescasapplicables,lesfraisetlesrisquesdetransportsontàlachargeduclient.
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
LesenSiedieAnweisungensorgfältigdurch,bevorSiedasGerätinBetriebnehmen
oder warten.
BeachtenSiealleSicherheitshinweise.DieNichtbeachtungderAnweisungenkannzuUnfällenund/
oderSchädenführen.BewahrenSiedieseAnweisungenzumspäterenNachschlagenauf.
A. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATION
• VerwendenSiediesenLüfternurwieindiesemHandbuchbeschrieben.JedeandereVerwendung,
dievomHerstellernichtempfohlenwird,kannzuFeuer,StromschlagoderVerletzungenführen.
• StellenSiesicher,dassdieStromversorgungdenAnforderungendeselektrischenLüfters(220-
240V~/50Hz)entspricht.
• DiesesProduktistkeinSpielzeug.Kindersolltenordnungsgemäßüberwachtwerden,umsicher-
zustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
• DiesesGerätkannvonKindernimAltervon8JahrenundvonPersonenmiteingeschränkten
physischen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderMangelanErfahrungoderWissen
verwendetwerden,wennsievoneinerVertrauenspersonbeaufsichtigtwerdenodervonihrzu
denmöglichenRisikeninformiertwordensind.
• DasEin-undAuslassgitterimmerfreihalten.
• TrennenSiedasNetzteil,wenndasGerätnichtverwendetodergereinigtwird.
• StellenSienichtsaufdasProdukt.HängenSiekeinenassenKleidungsstückeüberdenVentilator.
• AchtenSiedarauf,dasskeineFingeroderFremdkörperindieEinlass-oderAuslassgittergelangen,
dadieszueinemStromschlagoderFeuerodereinerBeschädigungdesLüftersführenkann.
VENT-BOX3_MANUAL.indd 11 07/11/18 14:42

NICHTinWasseroderbespritzenSieesNICHTmitanderenFlüssigkeiten.VerwendenSieKEINELösungsmitteloderanderechemische
ProduktefürdieReinigung.WennSiedasGerätnichtbenutzen,bewahrenSieesnachdemReinigenaneinemtrockenenOrtauf.
BedeutungdesSymbolsaufdemProdukt,derVerpackungoderGebrauchsanleitung.ElektrogerätesindWerkstoffeundgehörenamEndederLaufzeit
nichtindenHausmüll!HelfenSieunsbeiUmweltschutzundResourcenschonungundgebenSiediesesGerätbeidenentsprechendenRücknahmestell-
enab.FragendazubeantwortetIhnendiefürdieAbfallbeseitigungzuständigeOrganisationoderIhrFachhändler.
GEWÄHRLEISTUNG
(fürdieInanspruchnahmederGarantiebewahrenSiebittedieKaufquittungbzw.denKassenbonauf!)
GARANTIE-BEDINGUNGEN
1.
DieGarantieleistungerstrecktsichauf24MonateabKaufdatumunddecktFabrikations-undMaterialfehlerab.
2.
AusgeschlossenvonderGarantiesinddieBatterien,dieAußengriffe,dieLED’s,dieherausnehmbarenTeile,möglichedurchunsachgemäßeHandhabung
verursachteSchädensowieSchäden,dieauseinerfehlerhaftenodernichtanweisungsgemäßenInbetriebnahmeentstandensind.
3.
ieGarantieentfälltwennesfeststeht,dassdasGerätvonnichtautorisiertenPersonenrepariertwurde.
4.
UnterdemBegriff„Gewährleistung“verstehtmandenAustauschoderdieReparaturvonTeilenwelchealsfehlerhaftanerkanntwurdeninkl.derdafür
notwendigenLohnkosten.
5.
VELAMPobliegtdieEntscheidung,dasgesamteGerätdurchdasselbeModelloderdurcheinAlternativmodellauszutauschen;diesverlängertjedochden
ursprünglichenGarantie-Zeitraumnicht.
6.
EinAnspruchaufSchadenersatzinFolgevondirektenoderindirektenPersonen-oderSachschädendieausderfehlerhaftenFunktiondesGerätsentstehen
können,istausgeschlossen.
7.
DiemiteinerRücksendungdesfehlerhaftenGerätsverbundenenKostenundRisikengehenzuLastendesKäufers.
E
INSTRUCCIONES DE USO
Leaatentamentelasinstruccionesantesdeponerenfuncionamientoelaparatooderealizarrepara-
ciones.
Prestaratencionatodaslasinstruccionesdeseguridad;Elincumplimientodelasinstrucciones
puedeprovocaraccidentesy/odaños.Conserveestasinstruccionesparafuturasconsultas.
A. INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
• Useesteventiladorsólocomosedescribeenestemanual.Cualquierotrousonorecomendado
porelfabricantepuedecausarfuego,descargaeléctricaolesionespersonales.
• Asegúresedequeeltipodefuentedealimentacióncumpleconlosrequisitosdelventilador
eléctrico(220-240V~/50Hz).
• Esteproductonoesunjuguete.Losniñosdebenserdebidamentesupervisadosparaasegurarse
dequenojueguenconelaparato.
• Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosdesde8añosdeedadypersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidas,oconfaltadeexperienciaoconocimiento,sihanpodido
beneciarseatravésdelaintermediación
• deunapersonaresponsabledesuseguridad,vigilanciaoinstruccionesrelativasalusodelventila-
doryquehancomprendidolosposiblesriesgos.
• Norestrinjalasrejillasdeentradaysalidadelaire.
• Desconectelafuentedealimentaciónsinoseusaosiselimpia.
• Nocoloquenadasobreelproducto;Nocuelgueropamojadaenelventilador.
• Nopermitaquelosdedosoobjetosextrañosentrenenlasrejillasdeentradaodesalidadelaire
yaqueestopuedecausarunadescargaeléctricaoincendioodañarelventilador.
• Paraevitarincendios,nobloqueenialterelasrejillasdeningunamaneramientraselventilador
estéfuncionando.
• Noutiliceelaparatoconcablesoenchufesdañados.Sielcabledealimentaciónestádañado,
debeserreemplazadoporelfabricante,sudistribuidoropersonalcualicadoparaevitarcualquier
B. BESCHREIBUNG DER LÜFTERTEILE
1.Geschwindigkeitsregler
2.Gitter
3.TimerSchalterr
C. BEDIENUNGSANLEITUNG
Geschwindigkeitskontrolle
StellenSiedenVentilatoraufeinetrockeneundstabileOberächeundsteckenSiedenSteckerindieSteckdose.
DrehenSiedenGeschwindigkeitsknopf(1),umdieFunktionauszuwählen:
0: Ausschalten
1: NiedrigeGeschwindigkeit
2: MittlereGeschwindigkeit
3: HoheGeschwindigkeit
ODER:
0:Ausschalten
:NiedrigeGeschwindigkeitmitSchwingung
:MittlereGeschwindigkeitmitSchwingung
:HoheGeschwindigkeitmitSchwingung
D. TIMER:
DerVentilatorwirdmiteinemTimergeliefert,deresermöglicht,dieautomatischeAbschaltung
desVentilatorseinzustellen.
DrehenSiedenZeitschalter(3),umdieArbeitszeitdesVentilatorseinzustellen(von0bis60
Minuten).DerVentilatorwirddanachautomatischausgeschaltet.
HINWEIS:WennsichderZeitschaltuhrknopf(3)inderEIN-Positionbendet,arbeitetderVentila-
torentsprechendderamGeschwindigkeitsknopf(1)gewähltenFunktionohneZeitbegrenzung.
UmdenVentilatorauszuschalten,stellenSiebittedenZeitschalteraufOFF.
HINWEIS:WennsichderTimer-Knopf(3)inderPositionOFFbendet,funktioniertderLüfter
nicht,unabhängigdavon,anwelcherPositionsichderGeschwindigkeits-Reglerbendet(1).
E. REINIGUNG UND WARTUNG:
VordenregelmäßigenReinigungsarbeitendenVentilatorausschaltenunddenNetzsteckerziehen.ZerlegenSiedenVentilatorNICHT:
DieserVentilatorkannnichtzerlegtwerden.VerwendenSiezuräußerenReinigungeinweichesundtrockenesTuch.TauchenSiedasGerät
VENT-BOX3_MANUAL.indd 12 07/11/18 14:42

NICHTinWasseroderbespritzenSieesNICHTmitanderenFlüssigkeiten.VerwendenSieKEINELösungsmitteloderanderechemische
ProduktefürdieReinigung.WennSiedasGerätnichtbenutzen,bewahrenSieesnachdemReinigenaneinemtrockenenOrtauf.
BedeutungdesSymbolsaufdemProdukt,derVerpackungoderGebrauchsanleitung.ElektrogerätesindWerkstoffeundgehörenamEndederLaufzeit
nichtindenHausmüll!HelfenSieunsbeiUmweltschutzundResourcenschonungundgebenSiediesesGerätbeidenentsprechendenRücknahmestell-
enab.FragendazubeantwortetIhnendiefürdieAbfallbeseitigungzuständigeOrganisationoderIhrFachhändler.
GEWÄHRLEISTUNG
(fürdieInanspruchnahmederGarantiebewahrenSiebittedieKaufquittungbzw.denKassenbonauf!)
GARANTIE-BEDINGUNGEN
1.
DieGarantieleistungerstrecktsichauf24MonateabKaufdatumunddecktFabrikations-undMaterialfehlerab.
2.
AusgeschlossenvonderGarantiesinddieBatterien,dieAußengriffe,dieLED’s,dieherausnehmbarenTeile,möglichedurchunsachgemäßeHandhabung
verursachteSchädensowieSchäden,dieauseinerfehlerhaftenodernichtanweisungsgemäßenInbetriebnahmeentstandensind.
3.
ieGarantieentfälltwennesfeststeht,dassdasGerätvonnichtautorisiertenPersonenrepariertwurde.
4.
UnterdemBegriff„Gewährleistung“verstehtmandenAustauschoderdieReparaturvonTeilenwelchealsfehlerhaftanerkanntwurdeninkl.derdafür
notwendigenLohnkosten.
5.
VELAMPobliegtdieEntscheidung,dasgesamteGerätdurchdasselbeModelloderdurcheinAlternativmodellauszutauschen;diesverlängertjedochden
ursprünglichenGarantie-Zeitraumnicht.
6.
EinAnspruchaufSchadenersatzinFolgevondirektenoderindirektenPersonen-oderSachschädendieausderfehlerhaftenFunktiondesGerätsentstehen
können,istausgeschlossen.
7.
DiemiteinerRücksendungdesfehlerhaftenGerätsverbundenenKostenundRisikengehenzuLastendesKäufers.
E
INSTRUCCIONES DE USO
Leaatentamentelasinstruccionesantesdeponerenfuncionamientoelaparatooderealizarrepara-
ciones.
Prestaratencionatodaslasinstruccionesdeseguridad;Elincumplimientodelasinstrucciones
puedeprovocaraccidentesy/odaños.Conserveestasinstruccionesparafuturasconsultas.
A. INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
• Useesteventiladorsólocomosedescribeenestemanual.Cualquierotrousonorecomendado
porelfabricantepuedecausarfuego,descargaeléctricaolesionespersonales.
• Asegúresedequeeltipodefuentedealimentacióncumpleconlosrequisitosdelventilador
eléctrico(220-240V~/50Hz).
• Esteproductonoesunjuguete.Losniñosdebenserdebidamentesupervisadosparaasegurarse
dequenojueguenconelaparato.
• Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosdesde8añosdeedadypersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidas,oconfaltadeexperienciaoconocimiento,sihanpodido
beneciarseatravésdelaintermediación
• deunapersonaresponsabledesuseguridad,vigilanciaoinstruccionesrelativasalusodelventila-
doryquehancomprendidolosposiblesriesgos.
• Norestrinjalasrejillasdeentradaysalidadelaire.
• Desconectelafuentedealimentaciónsinoseusaosiselimpia.
• Nocoloquenadasobreelproducto;Nocuelgueropamojadaenelventilador.
• Nopermitaquelosdedosoobjetosextrañosentrenenlasrejillasdeentradaodesalidadelaire
yaqueestopuedecausarunadescargaeléctricaoincendioodañarelventilador.
• Paraevitarincendios,nobloqueenialterelasrejillasdeningunamaneramientraselventilador
estéfuncionando.
• Noutiliceelaparatoconcablesoenchufesdañados.Sielcabledealimentaciónestádañado,
debeserreemplazadoporelfabricante,sudistribuidoropersonalcualicadoparaevitarcualquier
B. BESCHREIBUNG DER LÜFTERTEILE
1.Geschwindigkeitsregler
2.Gitter
3.TimerSchalterr
C. BEDIENUNGSANLEITUNG
Geschwindigkeitskontrolle
StellenSiedenVentilatoraufeinetrockeneundstabileOberächeundsteckenSiedenSteckerindieSteckdose.
DrehenSiedenGeschwindigkeitsknopf(1),umdieFunktionauszuwählen:
0: Ausschalten
1: NiedrigeGeschwindigkeit
2: MittlereGeschwindigkeit
3: HoheGeschwindigkeit
ODER:
0:Ausschalten
:NiedrigeGeschwindigkeitmitSchwingung
:MittlereGeschwindigkeitmitSchwingung
:HoheGeschwindigkeitmitSchwingung
D. TIMER:
DerVentilatorwirdmiteinemTimergeliefert,deresermöglicht,dieautomatischeAbschaltung
desVentilatorseinzustellen.
DrehenSiedenZeitschalter(3),umdieArbeitszeitdesVentilatorseinzustellen(von0bis60
Minuten).DerVentilatorwirddanachautomatischausgeschaltet.
HINWEIS:WennsichderZeitschaltuhrknopf(3)inderEIN-Positionbendet,arbeitetderVentila-
torentsprechendderamGeschwindigkeitsknopf(1)gewähltenFunktionohneZeitbegrenzung.
UmdenVentilatorauszuschalten,stellenSiebittedenZeitschalteraufOFF.
HINWEIS:WennsichderTimer-Knopf(3)inderPositionOFFbendet,funktioniertderLüfter
nicht,unabhängigdavon,anwelcherPositionsichderGeschwindigkeits-Reglerbendet(1).
E. REINIGUNG UND WARTUNG:
VordenregelmäßigenReinigungsarbeitendenVentilatorausschaltenunddenNetzsteckerziehen.ZerlegenSiedenVentilatorNICHT:
DieserVentilatorkannnichtzerlegtwerden.VerwendenSiezuräußerenReinigungeinweichesundtrockenesTuch.TauchenSiedasGerät
VENT-BOX3_MANUAL.indd 13 07/11/18 14:42

B. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL VENTILADOR
1.Botóndeseleccióndevelocidaddelventilador
2.Rejillarotativa
3.Temporizador
C. FUNCIONAMIENTO
Inserteelenchufedelventiladorenlatomadecorriente
Ajustelavelocidaddelventiladorconelbotóndeselección(1)
0: Apagado
1: Velocidadminima
2: Velocidadmedia
3: Velocidadmaxima
O:
0: Apagado
:Velocidadminimaconoscilacion
:Velocidadmediaconoscilacion
:Velocidadmaximaconoscilacion
E. TEMPORIZADOR
Elventiladorestáequipadoconuntemporizadorparaprogramarsuapagadoautomático
despuésde10-20-30-40-50-60minutos.Seleccioneeltiempodeseadodirigiendoelbotóndel
temporizador(3)alvalordeseado.Paraapagareltemporizador,dirigeelbotónenON:elventilador
funcionarácontinuamente,dependiendodelavelocidadseleccionada.Paraapagarelventilador
mientraseltemporizadorestáactivo,gireelbotón(1)alaposición«0».
NB:cuandoelbotóndeltemporizadorestáenlaposición“OFF”,elventiladornofunciona,incluso
siunogiraelcontroladordevelocidad(1).
G. MANTENIMIENTO
Apagueelventiladoryretireelcabledealimentacióndelatomadecorrienteantesdelimpiarelproducto.NODESMONTEELPRODUCTO.
riesgo.
• Noutiliceelventiladorsisehacaídodeunaciertaalturaosisehadañadodealgunamanera.
• Póngaseencontactoconuncentrodeserviciopararevisarelventiladororealizarreparaciones
eléctricasomecánicas.
• Lacausamáscomúndesobrecalentamientoeslaacumulacióndepolvoenelaparato.Retire
losdepósitosdepolvodesconectandoelventiladorylimpiandolasrejillasconlaayudadeuna
aspiradora.
• Noutiliceproductosabrasivosparalimpiarelaparato.Limpieconunpañohúmedo(nomojado)
yenjuagueconaguajabonosa.Desconecteelenchufedelatomadecorrienteantesderealizarel
mantenimiento.
• Paradesconectarelventilador,pongaelinterruptorenOFF(0)ylodesenchufe.Notiredelcable
paraapagarelventilador.
• Nocoloquenadasobreelcableynodobleelcable.
• Noserecomiendaelusodeextensiones,yaquelaextensiónpuederecalentarseyprovocarun
incendio.Nuncauseunasolaextensiónparaoperarmásdeunaparato.
• Nosumerjaelcable,elenchufeocualquierotroelementodelaparatoenaguauotroslíquidos.
• Notoqueelenchufeconlasmanosmojadas.
• Nocoloqueelventiladorsobreocercadeotrafuentedecalor.
• Noconecteelventiladoralafuentedealimentaciónantesdemontarloocolocarlocorrectamente.
• Nopongaelcabledebajodelasalfombras.Nocubraelcableconmantas,alfombrasosimilares.
Coloqueelcablelejosdeáreasmuytransitadasodondenosepuedaextraeraccidentalmente.
• Nocoloqueelventiladordebajodeunenchufe.
• Noloutilicealairelibre.Sóloparausointerno.
PRECAUCIÓN:
ELINTERRUPTORON/OFFNOESELÚNICOPARADESCONECTARLAALIMENTACION.
SINOSEUTILIZA,CAMBIOOMANTENIMIENTODELAPARATO,DESCONECTARELENCHUFEDELA
CORRIENTE.
• Noutiliceelaparatosobresuperciesblandas,comounacama,dondelasrejillaspuedancubrirse.
Siemprecoloqueelventiladorsobreunasupercieestableyplanacuandoestéenfuncionamien-
toparaevitarqueelventiladorsevoltee.Coloqueelcabledetalmaneraqueelventiladoruotros
objetosnodescansensobreél.
• Desconectarcuandoelaparatonoestéenuso.
• Paraevitaraccidentes,apaguelaunidadsiestádesatendida.
• Encasodeanomalías(unruidoanormalounolorextraño),apagueinmediatamenteelaparato,
nointenterepararloyllevarloalpuntodeventa.
VENT-BOX3_MANUAL.indd 14 07/11/18 14:42

B. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL VENTILADOR
1.Botóndeseleccióndevelocidaddelventilador
2.Rejillarotativa
3.Temporizador
C. FUNCIONAMIENTO
Inserteelenchufedelventiladorenlatomadecorriente
Ajustelavelocidaddelventiladorconelbotóndeselección(1)
0: Apagado
1: Velocidadminima
2: Velocidadmedia
3: Velocidadmaxima
O:
0: Apagado
:Velocidadminimaconoscilacion
:Velocidadmediaconoscilacion
:Velocidadmaximaconoscilacion
E. TEMPORIZADOR
Elventiladorestáequipadoconuntemporizadorparaprogramarsuapagadoautomático
despuésde10-20-30-40-50-60minutos.Seleccioneeltiempodeseadodirigiendoelbotóndel
temporizador(3)alvalordeseado.Paraapagareltemporizador,dirigeelbotónenON:elventilador
funcionarácontinuamente,dependiendodelavelocidadseleccionada.Paraapagarelventilador
mientraseltemporizadorestáactivo,gireelbotón(1)alaposición«0».
NB:cuandoelbotóndeltemporizadorestáenlaposición“OFF”,elventiladornofunciona,incluso
siunogiraelcontroladordevelocidad(1).
G. MANTENIMIENTO
Apagueelventiladoryretireelcabledealimentacióndelatomadecorrienteantesdelimpiarelproducto.NODESMONTEELPRODUCTO.
riesgo.
• Noutiliceelventiladorsisehacaídodeunaciertaalturaosisehadañadodealgunamanera.
• Póngaseencontactoconuncentrodeserviciopararevisarelventiladororealizarreparaciones
eléctricasomecánicas.
• Lacausamáscomúndesobrecalentamientoeslaacumulacióndepolvoenelaparato.Retire
losdepósitosdepolvodesconectandoelventiladorylimpiandolasrejillasconlaayudadeuna
aspiradora.
• Noutiliceproductosabrasivosparalimpiarelaparato.Limpieconunpañohúmedo(nomojado)
yenjuagueconaguajabonosa.Desconecteelenchufedelatomadecorrienteantesderealizarel
mantenimiento.
• Paradesconectarelventilador,pongaelinterruptorenOFF(0)ylodesenchufe.Notiredelcable
paraapagarelventilador.
• Nocoloquenadasobreelcableynodobleelcable.
• Noserecomiendaelusodeextensiones,yaquelaextensiónpuederecalentarseyprovocarun
incendio.Nuncauseunasolaextensiónparaoperarmásdeunaparato.
• Nosumerjaelcable,elenchufeocualquierotroelementodelaparatoenaguauotroslíquidos.
• Notoqueelenchufeconlasmanosmojadas.
• Nocoloqueelventiladorsobreocercadeotrafuentedecalor.
• Noconecteelventiladoralafuentedealimentaciónantesdemontarloocolocarlocorrectamente.
• Nopongaelcabledebajodelasalfombras.Nocubraelcableconmantas,alfombrasosimilares.
Coloqueelcablelejosdeáreasmuytransitadasodondenosepuedaextraeraccidentalmente.
• Nocoloqueelventiladordebajodeunenchufe.
• Noloutilicealairelibre.Sóloparausointerno.
PRECAUCIÓN:
ELINTERRUPTORON/OFFNOESELÚNICOPARADESCONECTARLAALIMENTACION.
SINOSEUTILIZA,CAMBIOOMANTENIMIENTODELAPARATO,DESCONECTARELENCHUFEDELA
CORRIENTE.
• Noutiliceelaparatosobresuperciesblandas,comounacama,dondelasrejillaspuedancubrirse.
Siemprecoloqueelventiladorsobreunasupercieestableyplanacuandoestéenfuncionamien-
toparaevitarqueelventiladorsevoltee.Coloqueelcabledetalmaneraqueelventiladoruotros
objetosnodescansensobreél.
• Desconectarcuandoelaparatonoestéenuso.
• Paraevitaraccidentes,apaguelaunidadsiestádesatendida.
• Encasodeanomalías(unruidoanormalounolorextraño),apagueinmediatamenteelaparato,
nointenterepararloyllevarloalpuntodeventa.
VENT-BOX3_MANUAL.indd 15 07/11/18 14:42

C. HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Sebességállítása
HElyezzeaventilatorszárazésstabilfelületre,csatlakoztassaahálózathoz.
Asebességszabályzót(1)állítsakívántpozícióba:
0: kikapcsoltállapot
1: alacsonysebesség
2: közepessebesség
3: nagysebesség
VAGY:
0:kikapcsoltállapot
:alacsonysebességoszcilálómozgással
:közepessebességoszcilálómozgással
:nagysebességoszcilálómozgással
D. IDŐZÍTŐ:
Aventilatoridőzítőfunkciójaautomatikuskikapcsolástteszlehetővé.
Azidőzítőkapcsoló(3)segítségévelállítsabeakívántműködésiidőt(0és60percközöttiidőtart-
am).Aventilatorabeállítottidőletelteutánautomatikusankikapcsol.
MEGJEGYZÉS:amikorazidőzítőkapcsoló(3)ONhelyzetbenvan,aventilatorasebességszabályzó
(1)pozíciójaszerintiüzemmódbanműködik(nemállleautomatikusan).Kikapcsoláshozaz
időzítőkapcsolótállítsaOFFállásba.
MEGJEGYZÉS:amennyibenazidőzítőkapcsoló(3)OFFállásbanvan,aventilatornemfog
működni,függetlenülasebességszabályzó(1)állásától
E. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS:
Bármineműtisztításv.karbantartáseőtthúzzakiakészülékzsinórjátahálózatból.NEPRÓBÁLJAszétszedniakészüléket:nemlehetszétszedni.Akészülék
külsőrészeitszárapuharonggyaltöröljeát..Nehasználjonsemmifélefolyadékot,nemártsvízbe.Nehasználjonsemmifélekémiaitisztítószert.Amennyi-
bennemhasználjaakészülékethosszabbideig,tisztításutánszárazhelyentárolja.
Apitogramaztjelzi,hogyaterméketnemszabadaháztartásiszemétbekidobni,elhasználódásautánszelektívhulladékgyűjtőbe
kellhelyezni.Akörnyezetszennyezésésegészségkárosodáselkerüléseérdekébengondoskodnikellakörnyezetkímélőmegsemmi-
sítésérőlilletveújrahasznosításáról.
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Figyelem!Agarancianemérvényesíthetőavásárlástigazolónyugtavagyszámlanélkül.
GARANCIÁRA VONATKOZÓ ZÁRADÉKOK:
1. Atermékreazeladástólszámított24hónapigérvényesagaranciaanyag-ésgyártásbóleredőmeghibásodásra.
2. Agarancianemérvényesazalábbiakra:esztétikaialkatrészek,elemek,kezelőgombok,LED-ek,izzók,kopásnakkitettcserélhetőalkatrészek,
gondatlanságbóladódómeghibásodás,nemmegfelelőhasználatból,kezelésbőladódómeghibásodás,ahasználatiutasításgyelmeztetésétől
eltérőüzemeltetés,atermékszabályosműködtetésétőleltérőjelenségekokoztameghibásodás.Példakéntgaranciaelvesztésétokozzaa
transzformátor-garancialevágásaatápkábelről,vagyaz,haazólomakkumulátormegadottidőszakifeltöltéseelmarad.
3. Nemérvényesagaranciaakkor,haszakértelemhiányábóladódikameghibásodás,vagynemszakavatottszemélyjavítjaakészüléket.
Paralimpiarelventilador,useunpañodealgodónseco.Noremojeelproductoenagua.Nolomojeconningúntipodelíquidos.Noutilice
disolventesniproductosquímicosparalimpiarlo.Cuandonoutiliceelproducto,mantengaelventiladorenunlugarseco.
INFORMACION PARA DESECHAR EL PRODUCTO
para el cumplimento de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reduccion del uso de
materias peligrosas en aparato eléctricos y electronicos, y tambien a la gestion de residuos
Elsimbolodelcubodebasuratachadoquehayenelaparatooensuembalajesignicaqueelproducto,alnaldesuvidautil,a
centrosapropriadosparalarecogidaselectivaderesiduoselectronicosyeléctricos,odevolverloaldetallistacuandocompreun
aparatonuevoequivalente.Larecogidaselectivadeaparatosdesechadosparaelreciclajederesiduos,tratamientoyeliminacion
compatibleconelintornocontribuyeaevitarposiblesefectosnegativosenelmedioambienteyenlasaludpublicayfavorecela
reutilizaciony/oreciclajedelosmaterialesquecomponenelaparato.Laeliminacionnoautorizadadelproductoporpartedelusuario
suponelaaplicaciondesancionessegunlaregulacioneslegalesactuales.Paramayorinformacionacercadelsistemadegestionderesiduos
contacteconlasautoridadeslocalescompetentes.
CLAUSULAS Y GARANTIA
1. Elaparatoestágarantizadocontradefectosdematerialyfabricacióndurante24meses–salvoampliación-desdelafechadelacompra.
2. Estánexentosdelagarantíalaestética,elasa,labatería,losLED,lasbombillas,deterioroporuso,dañosprovocadospornegligencia,instalación
incorrectaonoconformealasinstruccionessuministradasconellibrodeinstruccionesocausadasporfenómenosextrañosalfuncionamiento
normaldelaparato.Particularmente,porejemplo,seadvierteexpresamentequeelhechodecortarelcabledealimentacióndeltransformador
oelhechodeolvidarlarecargadelasbateríasdeplomoqueutilizaelaparato,anulandehecholagarantía.
3. Lagarantíaquedaráanuladasiemprequeelaparatohayaestadomanipuladooreparadoporpersonalnoautorizado.
4. Porgarantíaseentiendelasustituciónoreparacióndeloscomponentesreconocidoscomodefectuososdefábrica,incluidalamanodeobra
necesaria.
5. AdiscrecióndeVelampIndustries,srl,elaparatopodrásercompletamentesustituidoporelmismomodelouotroalternativo,sinqueesto
constituyaprolongacióndelagarantía.
6. Quedaexcluidacualquiercompensacióndedañosdirectosoindirectosdecualquiernaturalezaapersonasocosasporelusoosuspensiónde
usodelaparato.
7. Encualquiercasolosgastosyriesgosdetransporteseránacargodelcomprador
H
B. MAGYARÁZAT
1.Sebességszabályzó
2.Rács
3.Időzítő
VENT-BOX3_MANUAL.indd 16 07/11/18 14:42

C. HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Sebességállítása
HElyezzeaventilatorszárazésstabilfelületre,csatlakoztassaahálózathoz.
Asebességszabályzót(1)állítsakívántpozícióba:
0: kikapcsoltállapot
1: alacsonysebesség
2: közepessebesség
3: nagysebesség
VAGY:
0:kikapcsoltállapot
:alacsonysebességoszcilálómozgással
:közepessebességoszcilálómozgással
:nagysebességoszcilálómozgással
D. IDŐZÍTŐ:
Aventilatoridőzítőfunkciójaautomatikuskikapcsolástteszlehetővé.
Azidőzítőkapcsoló(3)segítségévelállítsabeakívántműködésiidőt(0és60percközöttiidőtart-
am).Aventilatorabeállítottidőletelteutánautomatikusankikapcsol.
MEGJEGYZÉS:amikorazidőzítőkapcsoló(3)ONhelyzetbenvan,aventilatorasebességszabályzó
(1)pozíciójaszerintiüzemmódbanműködik(nemállleautomatikusan).Kikapcsoláshozaz
időzítőkapcsolótállítsaOFFállásba.
MEGJEGYZÉS:amennyibenazidőzítőkapcsoló(3)OFFállásbanvan,aventilatornemfog
működni,függetlenülasebességszabályzó(1)állásától
E. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS:
Bármineműtisztításv.karbantartáseőtthúzzakiakészülékzsinórjátahálózatból.NEPRÓBÁLJAszétszedniakészüléket:nemlehetszétszedni.Akészülék
külsőrészeitszárapuharonggyaltöröljeát..Nehasználjonsemmifélefolyadékot,nemártsvízbe.Nehasználjonsemmifélekémiaitisztítószert.Amennyi-
bennemhasználjaakészülékethosszabbideig,tisztításutánszárazhelyentárolja.
Apitogramaztjelzi,hogyaterméketnemszabadaháztartásiszemétbekidobni,elhasználódásautánszelektívhulladékgyűjtőbe
kellhelyezni.Akörnyezetszennyezésésegészségkárosodáselkerüléseérdekébengondoskodnikellakörnyezetkímélőmegsemmi-
sítésérőlilletveújrahasznosításáról.
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Figyelem!Agarancianemérvényesíthetőavásárlástigazolónyugtavagyszámlanélkül.
GARANCIÁRA VONATKOZÓ ZÁRADÉKOK:
1. Atermékreazeladástólszámított24hónapigérvényesagaranciaanyag-ésgyártásbóleredőmeghibásodásra.
2. Agarancianemérvényesazalábbiakra:esztétikaialkatrészek,elemek,kezelőgombok,LED-ek,izzók,kopásnakkitettcserélhetőalkatrészek,
gondatlanságbóladódómeghibásodás,nemmegfelelőhasználatból,kezelésbőladódómeghibásodás,ahasználatiutasításgyelmeztetésétől
eltérőüzemeltetés,atermékszabályosműködtetésétőleltérőjelenségekokoztameghibásodás.Példakéntgaranciaelvesztésétokozzaa
transzformátor-garancialevágásaatápkábelről,vagyaz,haazólomakkumulátormegadottidőszakifeltöltéseelmarad.
3. Nemérvényesagaranciaakkor,haszakértelemhiányábóladódikameghibásodás,vagynemszakavatottszemélyjavítjaakészüléket.
Paralimpiarelventilador,useunpañodealgodónseco.Noremojeelproductoenagua.Nolomojeconningúntipodelíquidos.Noutilice
disolventesniproductosquímicosparalimpiarlo.Cuandonoutiliceelproducto,mantengaelventiladorenunlugarseco.
INFORMACION PARA DESECHAR EL PRODUCTO
para el cumplimento de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reduccion del uso de
materias peligrosas en aparato eléctricos y electronicos, y tambien a la gestion de residuos
Elsimbolodelcubodebasuratachadoquehayenelaparatooensuembalajesignicaqueelproducto,alnaldesuvidautil,a
centrosapropriadosparalarecogidaselectivaderesiduoselectronicosyeléctricos,odevolverloaldetallistacuandocompreun
aparatonuevoequivalente.Larecogidaselectivadeaparatosdesechadosparaelreciclajederesiduos,tratamientoyeliminacion
compatibleconelintornocontribuyeaevitarposiblesefectosnegativosenelmedioambienteyenlasaludpublicayfavorecela
reutilizaciony/oreciclajedelosmaterialesquecomponenelaparato.Laeliminacionnoautorizadadelproductoporpartedelusuario
suponelaaplicaciondesancionessegunlaregulacioneslegalesactuales.Paramayorinformacionacercadelsistemadegestionderesiduos
contacteconlasautoridadeslocalescompetentes.
CLAUSULAS Y GARANTIA
1. Elaparatoestágarantizadocontradefectosdematerialyfabricacióndurante24meses–salvoampliación-desdelafechadelacompra.
2. Estánexentosdelagarantíalaestética,elasa,labatería,losLED,lasbombillas,deterioroporuso,dañosprovocadospornegligencia,instalación
incorrectaonoconformealasinstruccionessuministradasconellibrodeinstruccionesocausadasporfenómenosextrañosalfuncionamiento
normaldelaparato.Particularmente,porejemplo,seadvierteexpresamentequeelhechodecortarelcabledealimentacióndeltransformador
oelhechodeolvidarlarecargadelasbateríasdeplomoqueutilizaelaparato,anulandehecholagarantía.
3. Lagarantíaquedaráanuladasiemprequeelaparatohayaestadomanipuladooreparadoporpersonalnoautorizado.
4. Porgarantíaseentiendelasustituciónoreparacióndeloscomponentesreconocidoscomodefectuososdefábrica,incluidalamanodeobra
necesaria.
5. AdiscrecióndeVelampIndustries,srl,elaparatopodrásercompletamentesustituidoporelmismomodelouotroalternativo,sinqueesto
constituyaprolongacióndelagarantía.
6. Quedaexcluidacualquiercompensacióndedañosdirectosoindirectosdecualquiernaturalezaapersonasocosasporelusoosuspensiónde
usodelaparato.
7. Encualquiercasolosgastosyriesgosdetransporteseránacargodelcomprador
H
B. MAGYARÁZAT
1.Sebességszabályzó
2.Rács
3.Időzítő
VENT-BOX3_MANUAL.indd 17 07/11/18 14:42

• Możebyćużywanyzzasilaniemodpowiadającyoznaczeniunaurządzeniu.
• Nigdyniewkładajpalców,ołówkówaniżadnegoinnegoprzedmiotuprzezosłonępodczaspracy
wentylatora.
• Przedwłożeniemlubwyjęciemczęściprzedczyszczeniemwyjmijwtyczkęzgniazdka.
• Odłączwentylatorpodczasusuwaniazaniesczyszeń.
• Upewnijsię,żewentylatorznajdujesięnastabilnejpowierzchni,abyuniknąćprzewrócenia.
• NIEWOLNOużywaćwentylatorawoknie.Deszczmożestanowićzagrożenieelektryczne.
B. CZĘŚCI
1.Pokrętłoprędkości
2.Siatka
3.Pokrętłowyłącznikaczaso-wego
C. INSTRUKCJI OBSŁUGI
Kontrola prędkości
Umieśćwentylatornasuchejistabilnejpowierzchniiwłóżwtyczkędogniazdka.
PrzekręćpokrętłoSpeed(1),abywybraćfunkcję:
0: WYŁĄCZENIE
1: Małaprędkość
2: Średniaprędkość
3:Dużaprędkość
LUB:
0:WYŁĄCZENIE
:Małaprędkośćzoscylacją
:Średniaprędkośćzoscylacją
:Dużaprędkośćzoscylacją
4. Agaranciakiterjedameghibásodottalkatrészcseréjérevagyjavítására,beleértveafelmerülőmunkakköltségetis.
5. AVelampsajátbelátásaszerintaterméketugyanazzalamodellelvagyalternatívtermékkelhelyettesíthetigaranciakiterjesztésenélkül.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed użyciem wentylatora należy uważnie przeczytać i zapoznać się ze
wskazówkami dotyczącymi bezpiecznej pracy, aby zmniejszyć ryzyko pożaru,
porażenia prądem lub zranienia.
A. OSTRZEŻENIA
• Abykorzystaćzwentylatora,postępujzgodniezopisamipodanymiwtejinstrukcji.Nigdynie
wykonujżadnychczynnościkonserwacyjnychinnychniżopisanewtejinstrukcji.
• Tenwentylatorniejestprzeznaczonydoużytkuprzezmałedziecilubosobymającebrak
doświadczeniaiwiedzy,chybażezostałypoddanenadzorowilubprzeszkoleniudotyczącemu
użytkowaniaurządzeniawceluzapewnieniabezpiecznegokorzystaniazurządzenia.
• Wentylatormożepracowaćtylkowsuchymmiejscu.Nieużywajgonazewnątrzlubwmokrym
miejscu.
• Wentylatormusibyćbezpiecznieiprawidłowozamontowanyprzeduruchomieniem.
• Przedodłączeniemnależywyłączyćwszystkieelementysterujące.
• Odłączzgniazdka,gdyniejestużywanyprzezdłuższyczas.
• Należyregularnieczyścićzewnętrznączęśćwentylatorasuchąszmatką.
• Doczyszczenianieużywajżadnychśrodkówczyszczących,smarującychaniżadnychinnych
chemikaliów.
• Niewolnoprzenosićzapodstawęwentylatora.Zawszetrzymajkwadratowączęśćobiema
rękami.
• Niewolnoumieszczaćaniużywaćwentylatorawpobliżupieców,kominkalubinnychźródeł
ciepła.
• Nieumieszczaćprzewodupodmeblamilubinnymiurządzeniami.NależyRozmieścićprzewódz
dalaodprzejścia.
• Podczaskorzystaniaztegowentylatorai/luburządzeńelektrycznychnależykierowaćsię
zdrowymrozsądkiem.
• Niewolnozakrywaćprzewoduszmatkąlubpodobnymitworzywami.
• Niewkładajniczegodowlotupowietrza.
• Nieużywajwentylatoraaniniedotykajwtyczkimokrymidłońmi.
• Nieodłączajzzasilania,ciągnączakabel.
• Niewolnoużywaćinnychadapterów.
• Niewieszaćanimocowaćwentylatoranaścianielubsucie.
• Niedemontowaćaniniemodykowaćwentylatora.
• Niesiadajnawentylatorzeaniniewkładajciężkichprzedmiotówdowentylatora.
• Niezakrywaćwentylatora
• Temperaturaotoczenia:40°C
• Tourządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciwwiekuod8latiosobyoograniczonychzdol-
nościachzycznych,zmysłowychlubumysłowychlubosobyzbrakiemdoświadczeniaiwiedzy,
jeślizostałypoddanenadzorowilubprzeszkoleniudotyczącemuużytkowaniaurządzeniaw
sposóbbezpiecznyirozumiejązagrożenia.Dzieciniemogąbawićsięurządzeniem.
• Czyszczenieikonserwacjaniemogąbyćwykonywaneprzezdziecibeznadzoru.
• Urządzeniemabyćużywanewyłączniezzasilaczemwskazanymnaurządzeniu.
VENT-BOX3_MANUAL.indd 18 07/11/18 14:42
Table of contents
Languages:
Other Vetech Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Tuma
Tuma BVN10A001 Installation and operating instructions

Broan
Broan Losone Select L900 Series instructions

Eldom
Eldom COLUMBIA VAC WKC20 manual

Quest Engineering
Quest Engineering F9 Installation, operation and maintenance instructions

Haier
Haier FTM001TG - 10-03 user manual

BLAUBERG Ventilatoren
BLAUBERG Ventilatoren Ceileo Series user manual