Vetech VENT-M30T3 User manual

VENT-M30T3
VENTILATORE DA TAVOLO - DESK FAN - VENTILATEUR DE TABLE - VENTILADOR DE SOBRE MESA - STEHVENTILATOR - ASZTALI
VENTILLÁTOR - WIATRAK - TAFEL VENTILATOR - VENTILATOR DE MASA - STOLNÍ VENTILÁTOR - STOLNÝ VENTILÁTOR - ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ
ΓΡΑΦΕΙΟΥ - STOLNI VENTILATOR - VENTOINHA DE MESA
ISTRUZIONI PER L’USO / INSTRUCTION MANUAL / NOTICE D’UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL / GEBRAUCHSANWEISUNG
/ HASZNÁLATI UTASÍTÁS / INSTRUKCJA OBSŁUGI / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA POUŽITIE / HANDLEIDING / MANUAL DE
INSTRUCTIUNI / UPUTE ZA UPORABU / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
VENT-M30T3_MANUAL.indd 1 07/11/18 15:13

I
ISTRUZIONI PER L’USO
Leggere attentamente le istruzioni prima di far funzionare l’apparecchio oppure
fare manutenzione.
Osservare tutte le istruzioni di sicurezza; la mancata osservanza delle istruzioni
può portare a incidenti e/o danni. Conservare queste istruzioni per futuro riferi-
mento.
A. INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
• Utilizzarequestoventilatoresolocomedescrittoinquestomanuale.Qualsiasialtrousononconsi-
gliatodalcostruttorepuòcausareincendi,scosseelettriche,oincidentiapersone.
• Assicuratevicheiltipodialimentazioneelettricasiaconformeallerichiesteelettrichedelventila-
tore(220-240V~/50Hz).
• Questoprodottononèungiocattolo.Ibambinidevonoesseredebitamentesupervisionatialne
diassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
• Questoapparecchiopuòessereusatodabambinidagli8anniinsuedapersoneconridotteca-
pacitàsiche,sensorialiomentali,oppureconmancanzadiesperienzaodiconoscenza,sehanno
potutobeneciare,attraversol’intermediazione
• diunapersonaresponsabiledellalorosicurezza,diunasorveglianzaodiistruzioniriguardanti
l’usodelventilatoreequindihannocapitoipossibilirischi.
• Nonrestringetelegrigliediingressoeduscitaaria.
• Disinserirel’alimentazionedellareteincasodinonutilizzoopulizia.
• Nonposizionarenullasulprodotto;nonappendereindumentibagnatisulventilatore.
• Nonpermettetecheleditaooggettiestraneientrinonellegrigliedientrataodiuscitadell’ariadal
momentochequestopuòcausareunascossaelettricaounincendioodanneggiareilventilatore.
• Perpreventireincendinonbloccarenèmanomettetelegriglieinalcunamanieramentreilventila-
toreèinfunzionamento.
• Nonutilizzarel’apparecchioinpresenzadiliospinedanneggiati.Seillodell’alimentazioneè
danneggiatodovràesseresostituitodalproduttore,dalsuorivenditoreodaunapersonasimil-
mentequalicataondeevitarerischi.
• Nonutilizzareilventilatoreseèstatofattocaderedaunacertaaltezzaoseèstatodanneggiatoin
qualchemodo.
• Contattateuncentroassistenzaperfarcontrollareilventilatoreoeettuareriparazionielettricheo
meccaniche.
• Lapiùcomunecausadisurriscaldamentoèl’accumulodipolverenell’apparecchio.Rimuovetegli
accumulidipolvereestraendolaspinaepulendolegriglieconl’aiutodiunaspirapolvere.
• Nonutilizzateprodottiabrasiviperpulirel’apparecchio.Puliteloconl’aiutodiunostraccioumido
(nonbagnato)risciaquatoconacquasaponata.Rimuovetelaspinadallapresaprimadifare
manutenzione.
• Perdisconnettereilventilatore,metterel’interruttoreinposizioneOFF(0)erimuovetelaspina
dallapresa.Tiratesololaspina.Nontirateilcavoquandospegneteilventilatore.
• Noncollocatenullasulcavoenonpiegateilcavo.
• E’sconsigliatol’usodiprolunghe,perchèlaprolungapotrebbesurriscaldarsieprovocareunrischio
diincendio.Nonutilizzatemaiunasingolaprolungaperfarfunzionarepiùdiunapparecchio.
• Nonimmergereillo,laspinaoqualsiasialtroelementodell’apparecchioinacquaoinaltri
liquidi.
VENT-M30T3_MANUAL.indd 2 07/11/18 15:13

• Nontoccatelaspinaconlemanibagnate.
• Nonposizionareilventilatoresopraoinprossimitàdiun’altrafontedicalore.
• Noncollegareilventilatoreall’alimentazioneprimachesiastatocorrettamenteassemblatoo
posizionato.
• Nonfateandareilcavosottoatappeti.Noncopriteilcavoconcoperte,tappetiosimili.Porreil
cavolontanodaareetracateodovenonpuòessereaccidentalmenteestratto.
• Nonposizionareilventilatoresottounapresa.
• Nonutilizzareall’aperto.Usointernosolamente.
ATTENZIONE:
L’INTERRUTTOREON/OFFNONE’L’UNICOMEZZOPERSCOLLEGAREL’ALIMENTAZIONE.
INCASODINONUTILIZZO,SPOSTAMENTOOMANUTENZIONEDELL’APPARECCHIO,ESTRARRE
SEMPRELASPINADALLAPRESA.
• Nonutilizzarel’apparecchiosusupercimorbide,comeunletto,dovelegrigliepossonovenire
coperte.Appoggiaresempreilventilatoresuunasuperciestabile,piana,quandoèinfunziona-
mentoperevitarecheilventilatoresicapovolga.Mettereilcavoinmodotalecheilventilatoreo
altrioggettinonappogginosudiesso.
• Estrarresemprelaspinaquandol’apparecchiononèinuso.
• Alnedievitareincidentispegnerel’unitàseincustodita.
• Incasodianomalie(unrumoreanomaloounostranoodore),spegneresubitol’apparecchio,non
tentarediripararloeportarloalpuntodivendita.
B. DESCRIZIONE DELLE PARTI DEL VENTILATORE DA TAVOLO
1
2
34
5
67
8
9
10
13
15
16
17
18
19
20
11
12
14
1.Grigliaanteriore
2.Vitedisicurezza
3.Ganciperchiusuragriglia
4.Viteperventola
5.Ventola
6.Vitiperssaggiogrigliaposteriore
7.Grigliaposteriore
8.Assedimantenimento
9.BloccoMotore(unitàprincipale)
10.Viteinclinazioneventilatore
11.Manopolaoscillazione
12.Pannellocomandi
13.Vitedissaggiomotore
14.Base
15.Asta
16.Dado
17.Rondella
18.Vitebloccobase
19.Vitedisicurezzamotore
20.Vitedissaggiomotore
I
ISTRUZIONI PER L’USO
Leggere attentamente le istruzioni prima di far funzionare l’apparecchio oppure
fare manutenzione.
Osservare tutte le istruzioni di sicurezza; la mancata osservanza delle istruzioni
può portare a incidenti e/o danni. Conservare queste istruzioni per futuro riferi-
mento.
A. INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
• Utilizzarequestoventilatoresolocomedescrittoinquestomanuale.Qualsiasialtrousononconsi-
gliatodalcostruttorepuòcausareincendi,scosseelettriche,oincidentiapersone.
• Assicuratevicheiltipodialimentazioneelettricasiaconformeallerichiesteelettrichedelventila-
tore(220-240V~/50Hz).
• Questoprodottononèungiocattolo.Ibambinidevonoesseredebitamentesupervisionatialne
diassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
• Questoapparecchiopuòessereusatodabambinidagli8anniinsuedapersoneconridotteca-
pacitàsiche,sensorialiomentali,oppureconmancanzadiesperienzaodiconoscenza,sehanno
potutobeneciare,attraversol’intermediazione
• diunapersonaresponsabiledellalorosicurezza,diunasorveglianzaodiistruzioniriguardanti
l’usodelventilatoreequindihannocapitoipossibilirischi.
• Nonrestringetelegrigliediingressoeduscitaaria.
• Disinserirel’alimentazionedellareteincasodinonutilizzoopulizia.
• Nonposizionarenullasulprodotto;nonappendereindumentibagnatisulventilatore.
• Nonpermettetecheleditaooggettiestraneientrinonellegrigliedientrataodiuscitadell’ariadal
momentochequestopuòcausareunascossaelettricaounincendioodanneggiareilventilatore.
• Perpreventireincendinonbloccarenèmanomettetelegriglieinalcunamanieramentreilventila-
toreèinfunzionamento.
• Nonutilizzarel’apparecchioinpresenzadiliospinedanneggiati.Seillodell’alimentazioneè
danneggiatodovràesseresostituitodalproduttore,dalsuorivenditoreodaunapersonasimil-
mentequalicataondeevitarerischi.
• Nonutilizzareilventilatoreseèstatofattocaderedaunacertaaltezzaoseèstatodanneggiatoin
qualchemodo.
• Contattateuncentroassistenzaperfarcontrollareilventilatoreoeettuareriparazionielettricheo
meccaniche.
• Lapiùcomunecausadisurriscaldamentoèl’accumulodipolverenell’apparecchio.Rimuovetegli
accumulidipolvereestraendolaspinaepulendolegriglieconl’aiutodiunaspirapolvere.
• Nonutilizzateprodottiabrasiviperpulirel’apparecchio.Puliteloconl’aiutodiunostraccioumido
(nonbagnato)risciaquatoconacquasaponata.Rimuovetelaspinadallapresaprimadifare
manutenzione.
• Perdisconnettereilventilatore,metterel’interruttoreinposizioneOFF(0)erimuovetelaspina
dallapresa.Tiratesololaspina.Nontirateilcavoquandospegneteilventilatore.
• Noncollocatenullasulcavoenonpiegateilcavo.
• E’sconsigliatol’usodiprolunghe,perchèlaprolungapotrebbesurriscaldarsieprovocareunrischio
diincendio.Nonutilizzatemaiunasingolaprolungaperfarfunzionarepiùdiunapparecchio.
• Nonimmergereillo,laspinaoqualsiasialtroelementodell’apparecchioinacquaoinaltri
liquidi.
VENT-M30T3_MANUAL.indd 3 07/11/18 15:13

Collegarelabasealcorpodell’apparecchioutilizzandolevitiinclusecomeillustratonella“guraA”.
Collocareilventilatoresuuntavolo.Perspostareilventilatoreutilizzarelamanigliasulretro.
D. COME UTILIZZARE IL VENTILATORE
Collegareilcavodialimentazioneadunapresadicorrenteappropriata(220-240V~).Nonutilizzarequestoventilatoreinun’areaumidao
polverosa.
Regolazione dell’inclinazione:
Perregolareilussodell’ariaversol’altooilbasso,spegnerel’apparecchioeagiredelicatamentesulpernoregolandonel’angolodiinclina-
zione.
Regolazione velocità di ventilazione
Lamanopolaperlaselezionedellevelocitàdiventilazioneconsentediselezionaretrevelocitàdiventilazione,dallapiùbassa1,allapiùalta,
3.
Ilpulsante“0”spegnel’apparecchio(12).
Oscillazione laterale
Perattivare/disattivarel’oscillazione,tirareversol’altooabbassatelalevettapostasoprailmotore(11)
E. MANUTENZIONE E STOCCAGGIO
ATTENZIONE:ESTRARRESEMPRELASPINAPRIMADIPULIREL’APPARECCHIOOFAREMANUTENZIONE.
IMPORTANTE:NONIMMERGEREILVENTILATOREINACQUA.
Pulizia della superficie esterna dell’apparecchio:
• Spegnereilventilatoreerimuoverelaspinaprimadifarepuliziaomuoverel’apparecchio.
• Usareunpannomorbidoperrimuoverelapolveredalprodotto.Sequestononbasta,usareunpannomorbidoinumiditoconacquae
detergenteneutroatemperaturainferiorea50°C.
• Lasciareasciugarecompletamentel’apparecchioprimadiutilizzarlo.
• Nonapplicaredetergenticorrosiviosolventiqualibenzina.Nonlavarel’apparecchioconacqua.Durantelapulizianonusareoli,sostan-
zechimicheoaltrioggettichepossanodanneggiarelasupercie.
• Utilizzareunaspirapolvereperrimuoverelapolveredallegrigliedientrataeuscitadell’aria.
Stoccaggio
Neiperiodidinonutilizzo,scollegareilcavodialimentazioneeconservarel’apparecchioinsiemeaquestomanualenella
scatolaoriginaleinunluogofrescoeventilato.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.”
Inalternativaallagestioneautonomaèpossibileconsegnarel’apparecchiaturachesidesiderasmaltirealrivenditore,almomento
dell’acquistodiunanuovaapparecchiaturaditipoequivalente.Pressoirivenditoridiprodottielettroniciconsuperficiedivenditadi
almeno400m2èinoltrepossibileconsegnaregratuitamente,senzaobbligodiacquisto,iprodottielettronicidasmaltirecondimensioni
inferioria25cm.L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiaturadismessaalriciclaggio,altrattamentoeallo
smaltimentoambientalmentecompatibilecontribuisceadevitarepossibilieffettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilreimpiegoe/o
riciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomportal’applicazionedelle
sanzionidicuiallacorrentenormativadilegge.
VelampIndustriess.r.l.hasceltodiaderirealConsorzioECOPED-ConsorzionazionaleperlagestionedeiRifiutidiApparecchiatureElettricheed
Elettroniche(RAEE)edipileeaccumulatori(Ri.P.A.)-primarioSistemaCollettivochegarantisceaiconsumatoriilcorrettotrattamentoerecupero
C. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLA PARTE VENTILAZIONE
Aprirelaconfezioneedestrarrelepartidell’apparecchio.
Svitarelequattroviti(6)dalbloccomotore
(9) Inserirelagrigliaposteriore(7)sull’albero
motore(8)nellaposizionecorretta.
Avvitarelequattroviti(4)sulblocco
motore(9)inmanierasaldaperbloccare
lagrigliaposteriore.
Montarelaventola(5)sull’alberodel
motore(8).
Avvitarelavite(4)sulretrodellaventola
(5).
Assemblaregrigliaanteriore(1)eposteriore(7)e
chiudereiganci(3)
Unirelagrigliaanterioreequellaposterioressandola
saldamenteconviteebullone(2)
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLA BASE DEL VENTILATORE DATAVOLO
VENT-M30T3_MANUAL.indd 4 07/11/18 15:13

Collegarelabasealcorpodell’apparecchioutilizzandolevitiinclusecomeillustratonella“guraA”.
Collocareilventilatoresuuntavolo.Perspostareilventilatoreutilizzarelamanigliasulretro.
D. COME UTILIZZARE IL VENTILATORE
Collegareilcavodialimentazioneadunapresadicorrenteappropriata(220-240V~).Nonutilizzarequestoventilatoreinun’areaumidao
polverosa.
Regolazione dell’inclinazione:
Perregolareilussodell’ariaversol’altooilbasso,spegnerel’apparecchioeagiredelicatamentesulpernoregolandonel’angolodiinclina-
zione.
Regolazione velocità di ventilazione
Lamanopolaperlaselezionedellevelocitàdiventilazioneconsentediselezionaretrevelocitàdiventilazione,dallapiùbassa1,allapiùalta,
3.
Ilpulsante“0”spegnel’apparecchio(12).
Oscillazione laterale
Perattivare/disattivarel’oscillazione,tirareversol’altooabbassatelalevettapostasoprailmotore(11)
E. MANUTENZIONE E STOCCAGGIO
ATTENZIONE:ESTRARRESEMPRELASPINAPRIMADIPULIREL’APPARECCHIOOFAREMANUTENZIONE.
IMPORTANTE:NONIMMERGEREILVENTILATOREINACQUA.
Pulizia della superficie esterna dell’apparecchio:
• Spegnereilventilatoreerimuoverelaspinaprimadifarepuliziaomuoverel’apparecchio.
• Usareunpannomorbidoperrimuoverelapolveredalprodotto.Sequestononbasta,usareunpannomorbidoinumiditoconacquae
detergenteneutroatemperaturainferiorea50°C.
• Lasciareasciugarecompletamentel’apparecchioprimadiutilizzarlo.
• Nonapplicaredetergenticorrosiviosolventiqualibenzina.Nonlavarel’apparecchioconacqua.Durantelapulizianonusareoli,sostan-
zechimicheoaltrioggettichepossanodanneggiarelasupercie.
• Utilizzareunaspirapolvereperrimuoverelapolveredallegrigliedientrataeuscitadell’aria.
Stoccaggio
Neiperiodidinonutilizzo,scollegareilcavodialimentazioneeconservarel’apparecchioinsiemeaquestomanualenella
scatolaoriginaleinunluogofrescoeventilato.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.”
Inalternativaallagestioneautonomaèpossibileconsegnarel’apparecchiaturachesidesiderasmaltirealrivenditore,almomento
dell’acquistodiunanuovaapparecchiaturaditipoequivalente.Pressoirivenditoridiprodottielettroniciconsuperficiedivenditadi
almeno400m2èinoltrepossibileconsegnaregratuitamente,senzaobbligodiacquisto,iprodottielettronicidasmaltirecondimensioni
inferioria25cm.L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiaturadismessaalriciclaggio,altrattamentoeallo
smaltimentoambientalmentecompatibilecontribuisceadevitarepossibilieffettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilreimpiegoe/o
riciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomportal’applicazionedelle
sanzionidicuiallacorrentenormativadilegge.
VelampIndustriess.r.l.hasceltodiaderirealConsorzioECOPED-ConsorzionazionaleperlagestionedeiRifiutidiApparecchiatureElettricheed
Elettroniche(RAEE)edipileeaccumulatori(Ri.P.A.)-primarioSistemaCollettivochegarantisceaiconsumatoriilcorrettotrattamentoerecupero
C. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLA PARTE VENTILAZIONE
Aprirelaconfezioneedestrarrelepartidell’apparecchio.
Svitarelequattroviti(6)dalbloccomotore
(9) Inserirelagrigliaposteriore(7)sull’albero
motore(8)nellaposizionecorretta.
Avvitarelequattroviti(4)sulblocco
motore(9)inmanierasaldaperbloccare
lagrigliaposteriore.
Montarelaventola(5)sull’alberodel
motore(8).
Avvitarelavite(4)sulretrodellaventola
(5).
Assemblaregrigliaanteriore(1)eposteriore(7)e
chiudereiganci(3)
Unirelagrigliaanterioreequellaposterioressandola
saldamenteconviteebullone(2)
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLA BASE DEL VENTILATORE DATAVOLO
VENT-M30T3_MANUAL.indd 5 07/11/18 15:13

deiRAEEelapromozionedipoliticheorientateallatutelaambientale.
CONDIZIONI DELLA GARANZIA
ATTENZIONE:
Lagaranzianonèvalidasenzaloscontrinofiscaleolafatturadiacquisto.
CLAUSOLE E GARANZIA
1.
L’apparecchioègarantitoper24mesi–salvoestensione–dalladatadiacquistocontrodifettidimaterialeefabbricazione.
2.
Sonoesclusedallagaranzialepartiestetiche,lebatterie,lemanopole,iled,lelampadine,lepartiasportabilisoggettiadusura,idanniprovocati
daincuria,uso,installazioneerrataoimproprianonconformealleavvertenzeriportatesullibrettodiistruzioniocomunquecausatidafenomeni
estraneialnormalefunzionamentodell’apparecchio.Inparticolarmodo,edatitolodiesempio,sifaespressamentenotarecheilfattodi
tagliareilcavodialimentazionedeltrasformatoreoilfattodidimenticarediricaricarelebatteriealpiombodeiprodottichenefannousofanno
decaderedifattolagaranzia.
3.
Lagaranziadecadequaloral’apparecchiosiastatomanomessooriparatodapersonalenonautorizzato.
4.
Pergaranziasiintendelasostituzioneolariparazionedeicomponentiriconosciuticomedifettidifabbrica,compresalamanodoperanecessaria.
5.
AdiscrezionedapartediVelampIndustriessrlpotràesseresostituital’interaapparecchiaturaconlostessomodellooprodottoalternativo,
senzacheciòcostituiscaprolungamentodellagaranzia.
6.
Èesclusoilrisarcimentodidannidirettioindirettidiqualsiasinaturaapersoneocose,perl’usoolasospensioned’usodell’apparecchio
7.
Inognicasolespeseeirischideltrasportosonoacaricodell’acquirente
INSTRUCTION MANUAL
Read carefully and save these instructions for safe operation before using this
fan so as to reduce the risk of fire, electric shock or injury
A. WARNINGS
• Tousethefan,followthedescriptionsinthismanual.Nevercarryoutanymaintenanceother
thandescribedinthismanual.
• Thisfanisnotintendedforusebyyoungchildrenorlackofexperienceandknowledge,unless
theyhavebeengivensupervisionor
instructionbyaresponsiblepersonconcerninguseoftheappliancetoensurethattheycanuse
theappliancesafely.
• Thefanissuitablefordrylocationonly.Donotuseitinoutdoororinwetarea.
• Thefanmustbeassembledsecurelybeforeoperating.
• Turnoallcontrolsbeforeunplugging.
• Unplugfromoutletwhennotinuseforextendedperiod.
• Cleantheouterpartofthefanregularlywithdrycloth.
• Donotuseanycleaningagents,lubricantsoranyotherchemicalsforcleaning.
• Donotcarrythebasepartofthefan.Alwayscarrythesquareheadpartwithbothhands.
• Donotplaceorusethefannearthefurnaces,replaceorothersourcesofheat.
• Donotroutecordunderfurnitureorappliances.Arrangecordawayfromtracareaandwhereit
willnotbetrippedover.
• Dousecommonsensewhenusingthisfanand/oranyelectricalappliances.
• Donotcoverthecordwiththrowrugsorsimilarcoverings.
• Donotputanythingintoairinlet.
• Donotusethefanorhandletheplugwithwethands.
• Donotunplugbypullingoncord.
• Donotuseotheradaptorswithoutauthorization.
• Donothangormountfanonawallorceiling.
• Donotdismantleormodifythefan.
VENT-M30T3_MANUAL.indd 6 07/11/18 15:13

• Donotsitonthefanorputheavyitemsonthefan.
• Donotcoverthefan
• Ambientoperatingtemperature:40°C
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthe
hazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshall
notbemadebychildrenwithoutsupervision.
• Theapplianceisonlytobeusedwiththepowersupplyunitprovidedwiththeappliance.
• Itmustonlybesuppliedatsafetyextralowvoltagecorrespondingtothemarkingontheapplian-
ce.
• Neverinsertngers,pencils,oranyotherobjectthroughtheguardwhenfanisrunning.
• Unplugfromoutletwhennotinuse,whenmovingfanfromonelocationtoanother,before
puttingon,ortakingoparts,andbeforecleaning.
• Disconnectfanwhenremovinggrillesforcleaning.
• Besurefanisonastablesurfacewhenoperatingtoavoidoverturning.
• DONOTusefaninwindow.Rainmaycreateelectricalhazard.
B. EXPLODE VIEW
1
2
34
5
67
8
9
10
13
15
16
17
18
19
20
11
12
14
1.Frontgrill
2.Securityscrews
3.Guardclips
4.BladeScrews
5.Blade
6.Reargrillfasteningscrews
7.Reargrill
8.Motorshaft
9.Mainunit
10.Inclinationscrews
11.Oscillationknob
12.Speedknob
13.Motorscrews
14.Base
15.Rod
16.Nut
17.Washer
18.Basescrew
19.Motorsecurityscrews
20.Motorxingscrew
deiRAEEelapromozionedipoliticheorientateallatutelaambientale.
CONDIZIONI DELLA GARANZIA
ATTENZIONE:
Lagaranzianonèvalidasenzaloscontrinofiscaleolafatturadiacquisto.
CLAUSOLE E GARANZIA
1.
L’apparecchioègarantitoper24mesi–salvoestensione–dalladatadiacquistocontrodifettidimaterialeefabbricazione.
2.
Sonoesclusedallagaranzialepartiestetiche,lebatterie,lemanopole,iled,lelampadine,lepartiasportabilisoggettiadusura,idanniprovocati
daincuria,uso,installazioneerrataoimproprianonconformealleavvertenzeriportatesullibrettodiistruzioniocomunquecausatidafenomeni
estraneialnormalefunzionamentodell’apparecchio.Inparticolarmodo,edatitolodiesempio,sifaespressamentenotarecheilfattodi
tagliareilcavodialimentazionedeltrasformatoreoilfattodidimenticarediricaricarelebatteriealpiombodeiprodottichenefannousofanno
decaderedifattolagaranzia.
3.
Lagaranziadecadequaloral’apparecchiosiastatomanomessooriparatodapersonalenonautorizzato.
4.
Pergaranziasiintendelasostituzioneolariparazionedeicomponentiriconosciuticomedifettidifabbrica,compresalamanodoperanecessaria.
5.
AdiscrezionedapartediVelampIndustriessrlpotràesseresostituital’interaapparecchiaturaconlostessomodellooprodottoalternativo,
senzacheciòcostituiscaprolungamentodellagaranzia.
6.
Èesclusoilrisarcimentodidannidirettioindirettidiqualsiasinaturaapersoneocose,perl’usoolasospensioned’usodell’apparecchio
7.
Inognicasolespeseeirischideltrasportosonoacaricodell’acquirente
INSTRUCTION MANUAL
Read carefully and save these instructions for safe operation before using this
fan so as to reduce the risk of fire, electric shock or injury
A. WARNINGS
• Tousethefan,followthedescriptionsinthismanual.Nevercarryoutanymaintenanceother
thandescribedinthismanual.
• Thisfanisnotintendedforusebyyoungchildrenorlackofexperienceandknowledge,unless
theyhavebeengivensupervisionor
instructionbyaresponsiblepersonconcerninguseoftheappliancetoensurethattheycanuse
theappliancesafely.
• Thefanissuitablefordrylocationonly.Donotuseitinoutdoororinwetarea.
• Thefanmustbeassembledsecurelybeforeoperating.
• Turnoallcontrolsbeforeunplugging.
• Unplugfromoutletwhennotinuseforextendedperiod.
• Cleantheouterpartofthefanregularlywithdrycloth.
• Donotuseanycleaningagents,lubricantsoranyotherchemicalsforcleaning.
• Donotcarrythebasepartofthefan.Alwayscarrythesquareheadpartwithbothhands.
• Donotplaceorusethefannearthefurnaces,replaceorothersourcesofheat.
• Donotroutecordunderfurnitureorappliances.Arrangecordawayfromtracareaandwhereit
willnotbetrippedover.
• Dousecommonsensewhenusingthisfanand/oranyelectricalappliances.
• Donotcoverthecordwiththrowrugsorsimilarcoverings.
• Donotputanythingintoairinlet.
• Donotusethefanorhandletheplugwithwethands.
• Donotunplugbypullingoncord.
• Donotuseotheradaptorswithoutauthorization.
• Donothangormountfanonawallorceiling.
• Donotdismantleormodifythefan.
VENT-M30T3_MANUAL.indd 7 07/11/18 15:13

D. OPERATION INSTRUCTION
Plugthecableintoanappropriatesocket(220-240V~).Donotusethefaninahumidodustyroom.
Tilting control
Theairowcanbeadjustedupwardordownwardbygentlytiltingthefanheadtothedesiredverticalangle.
Speed control
Selectthedesiredairowmovingthespeedknob(12)on:
0=Stop
1=Low
2=Med
3=High
Oscillation control
Pullupontheoscillatingbutton(11)fornon-oscillatingoperation.Pushdownontheoscillatingbuttonforoscillatingoperation.
E. MAINTENANCE INSTRUCTION
BEFORECARRYINGOUTANYMAINTENANCEORCLEANINGOPERATION:PLEASEREMOVETHEELECTRICALPLUGFROMTHESOCKET.
Cleanfanbodyandfanbladetoavoiddiscoloration.
Useanon-abrasivedetergentandsoftclothforcleaning.Donotusethinners,alcohol,orotherchemicalstocleanthefan.
DONOTimmersethefaninwater,andneverallowwatertodripintothemotorhousing.
Youcanuseavacuumcleanertoremovethedustfromtheventsontherearofthemotorhousing.
Forstorage,cleanfancarefullyasinstructedandstoreinit’soriginalbox.Storethefaninaclean,dryplace.
INFORMATION FOR USERS:
pursuanttoArt.26ofLegislativeDecree14March2014,no.49“ImplementationofDirective2012/19/
EUonelectricalandelectronicwasteequipment(WEEE)”Thesymbolofthecrossedbinontheequipmentoronthepackagingindicates
theproductattheendofitsusefullifemustbecollectedseparatelyfromotherwaste.Theusershouldthereforegivetheappliance,which
isnolongerusable,tosuitablemunicipaldifferentiatedwastecollectioncentresforelectrotechnicalandelectronicwaste.Alternatively,
autonomousmanagementispossiblebydeliveringtheapplianceyouwanttodisposeoftotheretailerwhenpurchasinganew,equivalent
appliance.Electronicretailerswithretailsurfacesofatleast400m2canalsoacceptelectronicproductsfordisposalwithdimensionsunder25cm
freeofcharge,withoutyoubeingobligedtomakeapurchase.Appropriatedifferentiatedcollectionandsusequentsendingoftheequipmentfor
recycling,processinganddisposal,usingenvironmentallycompatiblemeans,contributestoavoidingpossiblenegativeeffectsontheenvironment
andhealthandpromotesre-useandrecyclingofmaterialsusedtomanufacturetheequipment.
GUARANTEE CONDITIONS
Attention: theguaranteeisnotvalidwithoutthereceiptortheinvoice
GUARANTEE CLAUSES
1. Theproductisguaranteedfor24monthsfromthedateofpurchaseagainstdefectsinmaterialsandmanufacturing
2. Excludedfromtheguaranteeare:theestheticcomponents,thebatteries,theknobs,theLEDs,thebulbs,removablepartssubjecttowear,
damageduetonegligence,use,incorrectinstallationorinstallationnotinaccordancewiththewarningsintheinstructionmanualorhowever
causedbyphenomenaoutsidethenormaloperationsoftheproduct.Inparticular,andasanexample,notethatthecuttingofthepowercordof
thetransformerorthefactofforgettingtorechargetheleadbatteriesoftheproductswhichusetheminvalidatetheguarantee.
3. Theguaranteeisinvalidiftheproducthasbeentamperedwithorrepairedbyunauthorizedpersonnel.
4. Guaranteemeansthesubstitutionorrepairofcomponentsidentiedasdefectivefrommanufacturingincludingthelaborcosts.
5. OnbehalfofVelampIndustriessrldiscretion,theentireproductcanbesubstitutedbythesamemodeloranalternativeproduct,without
constitutinganyguaranteeextension.
6. Compensationforeitherdirectorindirectdamageofanynaturetopersonsorthings,fortheuseoforthesuspensionofuseoftheproductis
excluded.
7. Theclientisresponsibleforanytransportationfeesandrisks.
C. ASSEMBLY
Theseoperationsmustbecarriedoutwiththeplugdisconnectedfromthepoweroutlet.
Assembly of blade and grills
Removethe4screw(6)fromthemainbody
(9)(refertothepictureabove) Assemblethebackgrill(7)tothemotor
section(9)andsecurescrewingthefour
screws(6).
Attention:thehandleofgrill(7)mustbe
facingupwards.
Inserttheblade(5)ontothemotorpin(8)
andsecureitwiththescrew(4).
Positionthefrontgrill(1)onthebackgrill(7)byhookingitatthetopwith
thesmallguardclops(3)andaligningthebottomwiththetwoholes(2).
Closethehookspositionedaroundthecircumferenceofthegrill.
Insertthescrewsintothetwoholesandsecurewiththenut(2).
Assembly of the circular stand
Positionthemainbody(10)inthecentreofthebase(14). Centretheonuprightpole/baseandsecurewellwiththebase/upright
polefasteningscrews(supplied)asindicatedongureA
VENT-M30T3_MANUAL.indd 8 07/11/18 15:13

D. OPERATION INSTRUCTION
Plugthecableintoanappropriatesocket(220-240V~).Donotusethefaninahumidodustyroom.
Tilting control
Theairowcanbeadjustedupwardordownwardbygentlytiltingthefanheadtothedesiredverticalangle.
Speed control
Selectthedesiredairowmovingthespeedknob(12)on:
0=Stop
1=Low
2=Med
3=High
Oscillation control
Pullupontheoscillatingbutton(11)fornon-oscillatingoperation.Pushdownontheoscillatingbuttonforoscillatingoperation.
E. MAINTENANCE INSTRUCTION
BEFORECARRYINGOUTANYMAINTENANCEORCLEANINGOPERATION:PLEASEREMOVETHEELECTRICALPLUGFROMTHESOCKET.
Cleanfanbodyandfanbladetoavoiddiscoloration.
Useanon-abrasivedetergentandsoftclothforcleaning.Donotusethinners,alcohol,orotherchemicalstocleanthefan.
DONOTimmersethefaninwater,andneverallowwatertodripintothemotorhousing.
Youcanuseavacuumcleanertoremovethedustfromtheventsontherearofthemotorhousing.
Forstorage,cleanfancarefullyasinstructedandstoreinit’soriginalbox.Storethefaninaclean,dryplace.
INFORMATION FOR USERS:
pursuanttoArt.26ofLegislativeDecree14March2014,no.49“ImplementationofDirective2012/19/
EUonelectricalandelectronicwasteequipment(WEEE)”Thesymbolofthecrossedbinontheequipmentoronthepackagingindicates
theproductattheendofitsusefullifemustbecollectedseparatelyfromotherwaste.Theusershouldthereforegivetheappliance,which
isnolongerusable,tosuitablemunicipaldifferentiatedwastecollectioncentresforelectrotechnicalandelectronicwaste.Alternatively,
autonomousmanagementispossiblebydeliveringtheapplianceyouwanttodisposeoftotheretailerwhenpurchasinganew,equivalent
appliance.Electronicretailerswithretailsurfacesofatleast400m2canalsoacceptelectronicproductsfordisposalwithdimensionsunder25cm
freeofcharge,withoutyoubeingobligedtomakeapurchase.Appropriatedifferentiatedcollectionandsusequentsendingoftheequipmentfor
recycling,processinganddisposal,usingenvironmentallycompatiblemeans,contributestoavoidingpossiblenegativeeffectsontheenvironment
andhealthandpromotesre-useandrecyclingofmaterialsusedtomanufacturetheequipment.
GUARANTEE CONDITIONS
Attention: theguaranteeisnotvalidwithoutthereceiptortheinvoice
GUARANTEE CLAUSES
1. Theproductisguaranteedfor24monthsfromthedateofpurchaseagainstdefectsinmaterialsandmanufacturing
2. Excludedfromtheguaranteeare:theestheticcomponents,thebatteries,theknobs,theLEDs,thebulbs,removablepartssubjecttowear,
damageduetonegligence,use,incorrectinstallationorinstallationnotinaccordancewiththewarningsintheinstructionmanualorhowever
causedbyphenomenaoutsidethenormaloperationsoftheproduct.Inparticular,andasanexample,notethatthecuttingofthepowercordof
thetransformerorthefactofforgettingtorechargetheleadbatteriesoftheproductswhichusetheminvalidatetheguarantee.
3. Theguaranteeisinvalidiftheproducthasbeentamperedwithorrepairedbyunauthorizedpersonnel.
4. Guaranteemeansthesubstitutionorrepairofcomponentsidentiedasdefectivefrommanufacturingincludingthelaborcosts.
5. OnbehalfofVelampIndustriessrldiscretion,theentireproductcanbesubstitutedbythesamemodeloranalternativeproduct,without
constitutinganyguaranteeextension.
6. Compensationforeitherdirectorindirectdamageofanynaturetopersonsorthings,fortheuseoforthesuspensionofuseoftheproductis
excluded.
7. Theclientisresponsibleforanytransportationfeesandrisks.
C. ASSEMBLY
Theseoperationsmustbecarriedoutwiththeplugdisconnectedfromthepoweroutlet.
Assembly of blade and grills
Removethe4screw(6)fromthemainbody
(9)(refertothepictureabove) Assemblethebackgrill(7)tothemotor
section(9)andsecurescrewingthefour
screws(6).
Attention:thehandleofgrill(7)mustbe
facingupwards.
Inserttheblade(5)ontothemotorpin(8)
andsecureitwiththescrew(4).
Positionthefrontgrill(1)onthebackgrill(7)byhookingitatthetopwith
thesmallguardclops(3)andaligningthebottomwiththetwoholes(2).
Closethehookspositionedaroundthecircumferenceofthegrill.
Insertthescrewsintothetwoholesandsecurewiththenut(2).
Assembly of the circular stand
Positionthemainbody(10)inthecentreofthebase(14). Centretheonuprightpole/baseandsecurewellwiththebase/upright
polefasteningscrews(supplied)asindicatedongureA
VENT-M30T3_MANUAL.indd 9 07/11/18 15:13

B. DESCRIPTION
1
2
34
5
67
8
9
10
13
15
16
17
18
19
20
11
12
14
1.Grilleavant
2.Visdesécurité
3.Clipsdefermeturegrille
4.Vishélice
5.Hélice
6.Ecroupourgrillearrière
7.Grillearrière
8.Axedemaintien
9.Moteur(Unitéprincipale)
10.Visd’inclinationduventilateur
11.Boutond’oscillation
12.Cadrandesélectiondesvitesses
13.Visdexationdublocmoteur
14.Base
15.Tube
16.Ecrou
17.Rondelle
18.Visdeblocagedelabase
19.Visdesécuritédublocmoteur
20.Molettedexation
C. ASSEMBLAGE
Assemblage des grilles et de l’hélice
1.Dévissezles4vis(6)dublocmoteur(9) Placezlagrillearrière(7)surlatige(8).La
poignéedoitsetrouversurledessus.
Vissezfermementles4vis(6)surlebloc
moteur(9)pourxerlagrillearrière(7).
Placezl’hélice(5)surlatige(8)jusqu’àce
qu’elletoucheleblocmoteur(9).
Visserlavis(4)dontlepasestsitué
derrièrel’hélice(5)
NOTICE D’UTILISATION
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les
pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
A. CONSIGNES DE SECURITE
• Avantdebranchervotreappareil,vériezquelatensiond’alimentationindiquéesurlaplaque
signalétiquedel’appareilcorrespondbienàcelledevotreinstallationélectrique.
• CetappareilestdestinéàunUSAGEDOMESTIQUEUNIQUEMENTetAL’INTERIEURd’unehabita-
tion.N’utilisezl’appareilquecommeindiquédanscemoded’emploi.
• Avantchaqueutilisation,assurez-vousquelecordond’alimentationsoitenbonétat.
• N’utilisezpasl’appareil:
• silecordond’alimentationoulapriseestendommagé(e),
• encasdemauvaisfonctionnement,
• sil’appareilaétéendommagédequelquefaçonquecesoit.
• Présentez-leàuncentredeserviceaprès-venteoùilserainspectéetréparé.Aucuneréparationne
peutêtreeectuéeparl’utilisateur.
• Silecâbledecetappareilestendommagé,ildoitêtreremplacéparvotrerevendeur,sonservice
après-venteouunepersonnedequalicationsimilaireand’évitertoutdanger.
• Neplongezjamaisl’appareil,soncordond’alimentationoulaprisedecourantdansl’eauoutout
autreliquide.
• Nemanipulezpaslacheoul’appareilaveclesmainsmouillées
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontlesca-
pacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérience
oudeconnaissance,saufsiellesontpubénécier,parl’intermédiaired’unepersonnerespon-
sabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationde
l’appareil.
• Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Nelaissezjamaisleventilateurfonctionnersanssurveillance.
• Lesjeunesenfants,lespersonnesâgéesousourantesnedoiventpasêtreexposésdirectementau
soueduventilateurpendantunelonguepériode.
• Lorsquevousdébranchezlecordond’alimentation,tirez-letoujoursauniveaudelache,netirez
passurlecordonlui-même.
• Débrancheztoujoursl’appareildelaprisedecourantlorsquel’appareiln’estpasutilisé,avantdele
déplaceroudeprocéderàsonnettoyage.
• N’insérezjamaisvosdoigts,descrayonsoutoutautreobjetàtraverslesgrillesdeventilation
• Veillezàcequeleventilateursoittoujoursplacésurunesurfaceplane,sècheetstable.
• N’utilisezpasvotreventilateurprèsd’unefenêtre.Lapluiepourraitcauserunrisquedechoc
électrique.
• Assemblezcomplètementleventilateuravantdelemettreenmarche.
• N’utilisezpasdeproduitschimiquesoudedétergentsabrasifspourlenettoyage,quipourraient
facilementabîmer,oudéformervotreappareil.
• Neplaceznileventilateurnisespiècesprèsd’unfour,d’unappareildecuissonoudetouteautre
sourcedechaleur.
• N’utilisezpasl’appareilenprésencedevapeursexplosivesouinammables.
• N’essayezjamaisdedémonterouderéparerl’appareilvous-même.Danslecasd’uneréparation
parunepersonnenonqualiée,lagarantieestannulée.
• NECOUVREZJAMAISL’APPAREIL,mêmetemporairement,carilpourraitsurchaufferetgénérerunrisqued’incendie.
VENT-M30T3_MANUAL.indd 10 07/11/18 15:13

B. DESCRIPTION
1
2
34
5
67
8
9
10
13
15
16
17
18
19
20
11
12
14
1.Grilleavant
2.Visdesécurité
3.Clipsdefermeturegrille
4.Vishélice
5.Hélice
6.Ecroupourgrillearrière
7.Grillearrière
8.Axedemaintien
9.Moteur(Unitéprincipale)
10.Visd’inclinationduventilateur
11.Boutond’oscillation
12.Cadrandesélectiondesvitesses
13.Visdexationdublocmoteur
14.Base
15.Tube
16.Ecrou
17.Rondelle
18.Visdeblocagedelabase
19.Visdesécuritédublocmoteur
20.Molettedexation
C. ASSEMBLAGE
Assemblage des grilles et de l’hélice
1.Dévissezles4vis(6)dublocmoteur(9) Placezlagrillearrière(7)surlatige(8).La
poignéedoitsetrouversurledessus.
Vissezfermementles4vis(6)surlebloc
moteur(9)pourxerlagrillearrière(7).
Placezl’hélice(5)surlatige(8)jusqu’àce
qu’elletoucheleblocmoteur(9).
Visserlavis(4)dontlepasestsitué
derrièrel’hélice(5)
NOTICE D’UTILISATION
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les
pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
A. CONSIGNES DE SECURITE
• Avantdebranchervotreappareil,vériezquelatensiond’alimentationindiquéesurlaplaque
signalétiquedel’appareilcorrespondbienàcelledevotreinstallationélectrique.
• CetappareilestdestinéàunUSAGEDOMESTIQUEUNIQUEMENTetAL’INTERIEURd’unehabita-
tion.N’utilisezl’appareilquecommeindiquédanscemoded’emploi.
• Avantchaqueutilisation,assurez-vousquelecordond’alimentationsoitenbonétat.
• N’utilisezpasl’appareil:
• silecordond’alimentationoulapriseestendommagé(e),
• encasdemauvaisfonctionnement,
• sil’appareilaétéendommagédequelquefaçonquecesoit.
• Présentez-leàuncentredeserviceaprès-venteoùilserainspectéetréparé.Aucuneréparationne
peutêtreeectuéeparl’utilisateur.
• Silecâbledecetappareilestendommagé,ildoitêtreremplacéparvotrerevendeur,sonservice
après-venteouunepersonnedequalicationsimilaireand’évitertoutdanger.
• Neplongezjamaisl’appareil,soncordond’alimentationoulaprisedecourantdansl’eauoutout
autreliquide.
• Nemanipulezpaslacheoul’appareilaveclesmainsmouillées
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontlesca-
pacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérience
oudeconnaissance,saufsiellesontpubénécier,parl’intermédiaired’unepersonnerespon-
sabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationde
l’appareil.
• Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Nelaissezjamaisleventilateurfonctionnersanssurveillance.
• Lesjeunesenfants,lespersonnesâgéesousourantesnedoiventpasêtreexposésdirectementau
soueduventilateurpendantunelonguepériode.
• Lorsquevousdébranchezlecordond’alimentation,tirez-letoujoursauniveaudelache,netirez
passurlecordonlui-même.
• Débrancheztoujoursl’appareildelaprisedecourantlorsquel’appareiln’estpasutilisé,avantdele
déplaceroudeprocéderàsonnettoyage.
• N’insérezjamaisvosdoigts,descrayonsoutoutautreobjetàtraverslesgrillesdeventilation
• Veillezàcequeleventilateursoittoujoursplacésurunesurfaceplane,sècheetstable.
• N’utilisezpasvotreventilateurprèsd’unefenêtre.Lapluiepourraitcauserunrisquedechoc
électrique.
• Assemblezcomplètementleventilateuravantdelemettreenmarche.
• N’utilisezpasdeproduitschimiquesoudedétergentsabrasifspourlenettoyage,quipourraient
facilementabîmer,oudéformervotreappareil.
• Neplaceznileventilateurnisespiècesprèsd’unfour,d’unappareildecuissonoudetouteautre
sourcedechaleur.
• N’utilisezpasl’appareilenprésencedevapeursexplosivesouinammables.
• N’essayezjamaisdedémonterouderéparerl’appareilvous-même.Danslecasd’uneréparation
parunepersonnenonqualiée,lagarantieestannulée.
• NECOUVREZJAMAISL’APPAREIL,mêmetemporairement,carilpourraitsurchaufferetgénérerunrisqued’incendie.
VENT-M30T3_MANUAL.indd 11 07/11/18 15:13

• Retirezlapoussièreàl’aided’unchiondouxetsec.
• Pourunnettoyageplusapprofondi,vouspouveznettoyerl’héliceetlespiècesenplastiqueàl’aided’uneépongehumidedouceimprégnée
d’undétergentdoux(typeliquidevaisselle).Rincezàl’eauclaireetséchezàl’aided’unchiondoux.
• Assurez-vousquel’eaunepuissepasentrerencontactaveclemoteur.Nejamaisimmergerleventilateurdansl’eau.
• Nerebranchezpasl’appareilavantquecelui-cinesoitparfaitementsec.
• Utiliserunaspirateurpourenleverlapoussièreaccumuléedanslesgrillesd’entréeetsortied’air.
Entretien
Lorsdespériodesdenonutilisation:débranchezlecâbled’alimentationélectriquedelapriseetconserverleventilateuravecleprésent
manueldanslaconfectiond’origineetdansunlieufraisetventilé
ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT
Participonsàlaprotectiondenotreenvironnementenéliminantlespilesetlesproduitsélectriquesusagésdefaçonresponsable.Lesdéchets
électriquesetélectroniques(WEEE)etlesbatteriesnedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères.Contacterlamairiedevotre
domicilepourconnaîtrelamarcheàsuivreanquedessubstancespolluantesnecontaminentpasl’environnement.Lelogoquiestapposé
surceproduittémoignedevotreparticipationàlacollecte,larécupération,aurecyclageetlaréutilisationdecesdéchets.PbBatteriesau
plomb/CdBatteriesaucadmium/Hgbatteriesaumercure.
CONDITIONS DE GARANTIE
ATTENTION: lagarantieestvalableseulementsielleestaccompagnéeduticketdecaisseoriginal.
CLAUSES DE GARANTIE
1. L’appareilestgaranticontrelesdéfautsdefabricationpendant24moisàpartirdeladated’achatindiquéesurleticketdecaisse.
2. Lespartiesesthétiques,lesbatteries,lespoignées,lesLED,lesampoules,lespartiesamoviblescommetouteslespartiessujettesàl’usure,les
dommagescréespasnégligence,l’usageoul’installationimpropresounonconformesauxinstructionsprésentéessurlemanueld’utilisation,et
danstouslescascauséspardesphénomènesétrangersaufonctionnementnormalduproduitsontexclusdelagarantie.Enparticulieretàtitre
d’exempleslefaitdetaillerlecâbled’alimentationélectriqueoud’oublierderechargerlesbatteriesauplombtousles3moisannulentdefaitla
garantie.
3. Lagaranties’annulesil’appareilaétéouvert,manipuléet/ouréparépardespersonnesnonautorisées.
4. Lagaranties’entendcommesubstitutionouréparationdespiècesetcomposantsdéfectueux,ycomprislamaind’œuvrenécessaireàlaremise
enmarcheduproduit.
5. VELAMPINDUSTRIESSRLseréserveledroitderéparerleproduitdéfectueuxouleremplacerparunmodèleidentiqueousimilaire,sansque
cetteopérationneconstitueuneprolongationdelagarantie.
6. Sontexclustouteformededédommagementsouindemnisationspourd’éventuelsdommagesdirectsouindirectsdequelquenaturequece
soitàpersonnesoubienscausésparl’usageoulasuspensiondel’usagedel’appareil
Danstouslescasapplicables,lesfraisetlesrisquesdetransportsontàlachargeduclient.
D GEBRAUCHSANWEISUNG
LesenSiedieAnweisungensorgfältigdurch,bevorSiedasGerätinBetriebnehmen
oder warten.
BeachtenSiealleSicherheitshinweise.DieNichtbeachtungderAnweisungenkannzuUnfällenund/
oderSchädenführen.BewahrenSiedieseAnweisungenzumspäterenNachschlagenauf.
A. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATION
• VerwendenSiediesenLüfternurwieindiesemHandbuchbeschrieben.JedeandereVerwendung,
dievomHerstellernichtempfohlenwird,kannzuFeuer,StromschlagoderVerletzungenführen.
• StellenSiesicher,dassdieStromversorgungdenAnforderungendeselektrischenLüfters(220-
240V~/50Hz)entspricht.
• DiesesProduktistkeinSpielzeug.Kindersolltenordnungsgemäßüberwachtwerden,umsicher-
zustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
• DiesesGerätkannvonKindernimAltervon8JahrenundvonPersonenmiteingeschränkten
physischen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderMangelanErfahrungoderWissen
verwendetwerden,wennsievoneinerVertrauenspersonbeaufsichtigtwerdenodervonihrzu
Placezlagrilleavant(1)surlagrillearrière(7).
Faitescorrespondrelespetitstrousrondsdemanièreàfaire
passerlavisdefermeture
Fixezlesgrillesàl’aidedesclips(3)puis,utilisezuntournevispour
serrerlavisdefermeture.(2)
Assemblage du pied du ventilateur
Assemblerlabase(13)avecl’unitéprincipale(14)enutilisantlesvisfourniesetenvousaidantdelagureA.
D. UTILISATION
Branchezlecordond’alimentationsuruneprisemuraleadaptée
Réglage de l’inclinaison
Pourinclinerlatrajectoiredel’air(debasenhautouviceversa):éteindreleventilateuretagirdélicatementsurlemoteurpourréglerl’angle.
Réglage de la vitesse :
Vouspouvezréglerlavitesseàl’aideducadrandeselectiondesvitesses(12):
0:arrêt
1:vitesselente
2:vitessemoyenne
3:vitesserapide
Réglage de l’oscillation latérale:
Pouractiverouarrêterl’oscillation,appuyezoutirezsurleboutond’oscillation(11).
E. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention!L’appareildoitimpérativementêtredébranchédelaprisedecourantavantdeprocéderàtoutnettoyageouaudémontagedes
grilles.
Nettoyage des parties externes du ventilateur:
• Vouspouvezdémonterlagrilleavantpouraccéderàl’hélicepourlanettoyer.
VENT-M30T3_MANUAL.indd 12 07/11/18 15:13

• Retirezlapoussièreàl’aided’unchiondouxetsec.
• Pourunnettoyageplusapprofondi,vouspouveznettoyerl’héliceetlespiècesenplastiqueàl’aided’uneépongehumidedouceimprégnée
d’undétergentdoux(typeliquidevaisselle).Rincezàl’eauclaireetséchezàl’aided’unchiondoux.
• Assurez-vousquel’eaunepuissepasentrerencontactaveclemoteur.Nejamaisimmergerleventilateurdansl’eau.
• Nerebranchezpasl’appareilavantquecelui-cinesoitparfaitementsec.
• Utiliserunaspirateurpourenleverlapoussièreaccumuléedanslesgrillesd’entréeetsortied’air.
Entretien
Lorsdespériodesdenonutilisation:débranchezlecâbled’alimentationélectriquedelapriseetconserverleventilateuravecleprésent
manueldanslaconfectiond’origineetdansunlieufraisetventilé
ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT
Participonsàlaprotectiondenotreenvironnementenéliminantlespilesetlesproduitsélectriquesusagésdefaçonresponsable.Lesdéchets
électriquesetélectroniques(WEEE)etlesbatteriesnedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères.Contacterlamairiedevotre
domicilepourconnaîtrelamarcheàsuivreanquedessubstancespolluantesnecontaminentpasl’environnement.Lelogoquiestapposé
surceproduittémoignedevotreparticipationàlacollecte,larécupération,aurecyclageetlaréutilisationdecesdéchets.PbBatteriesau
plomb/CdBatteriesaucadmium/Hgbatteriesaumercure.
CONDITIONS DE GARANTIE
ATTENTION: lagarantieestvalableseulementsielleestaccompagnéeduticketdecaisseoriginal.
CLAUSES DE GARANTIE
1. L’appareilestgaranticontrelesdéfautsdefabricationpendant24moisàpartirdeladated’achatindiquéesurleticketdecaisse.
2. Lespartiesesthétiques,lesbatteries,lespoignées,lesLED,lesampoules,lespartiesamoviblescommetouteslespartiessujettesàl’usure,les
dommagescréespasnégligence,l’usageoul’installationimpropresounonconformesauxinstructionsprésentéessurlemanueld’utilisation,et
danstouslescascauséspardesphénomènesétrangersaufonctionnementnormalduproduitsontexclusdelagarantie.Enparticulieretàtitre
d’exempleslefaitdetaillerlecâbled’alimentationélectriqueoud’oublierderechargerlesbatteriesauplombtousles3moisannulentdefaitla
garantie.
3. Lagaranties’annulesil’appareilaétéouvert,manipuléet/ouréparépardespersonnesnonautorisées.
4. Lagaranties’entendcommesubstitutionouréparationdespiècesetcomposantsdéfectueux,ycomprislamaind’œuvrenécessaireàlaremise
enmarcheduproduit.
5. VELAMPINDUSTRIESSRLseréserveledroitderéparerleproduitdéfectueuxouleremplacerparunmodèleidentiqueousimilaire,sansque
cetteopérationneconstitueuneprolongationdelagarantie.
6. Sontexclustouteformededédommagementsouindemnisationspourd’éventuelsdommagesdirectsouindirectsdequelquenaturequece
soitàpersonnesoubienscausésparl’usageoulasuspensiondel’usagedel’appareil
Danstouslescasapplicables,lesfraisetlesrisquesdetransportsontàlachargeduclient.
D GEBRAUCHSANWEISUNG
LesenSiedieAnweisungensorgfältigdurch,bevorSiedasGerätinBetriebnehmen
oder warten.
BeachtenSiealleSicherheitshinweise.DieNichtbeachtungderAnweisungenkannzuUnfällenund/
oderSchädenführen.BewahrenSiedieseAnweisungenzumspäterenNachschlagenauf.
A. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATION
• VerwendenSiediesenLüfternurwieindiesemHandbuchbeschrieben.JedeandereVerwendung,
dievomHerstellernichtempfohlenwird,kannzuFeuer,StromschlagoderVerletzungenführen.
• StellenSiesicher,dassdieStromversorgungdenAnforderungendeselektrischenLüfters(220-
240V~/50Hz)entspricht.
• DiesesProduktistkeinSpielzeug.Kindersolltenordnungsgemäßüberwachtwerden,umsicher-
zustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
• DiesesGerätkannvonKindernimAltervon8JahrenundvonPersonenmiteingeschränkten
physischen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderMangelanErfahrungoderWissen
verwendetwerden,wennsievoneinerVertrauenspersonbeaufsichtigtwerdenodervonihrzu
Placezlagrilleavant(1)surlagrillearrière(7).
Faitescorrespondrelespetitstrousrondsdemanièreàfaire
passerlavisdefermeture
Fixezlesgrillesàl’aidedesclips(3)puis,utilisezuntournevispour
serrerlavisdefermeture.(2)
Assemblage du pied du ventilateur
Assemblerlabase(13)avecl’unitéprincipale(14)enutilisantlesvisfourniesetenvousaidantdelagureA.
D. UTILISATION
Branchezlecordond’alimentationsuruneprisemuraleadaptée
Réglage de l’inclinaison
Pourinclinerlatrajectoiredel’air(debasenhautouviceversa):éteindreleventilateuretagirdélicatementsurlemoteurpourréglerl’angle.
Réglage de la vitesse :
Vouspouvezréglerlavitesseàl’aideducadrandeselectiondesvitesses(12):
0:arrêt
1:vitesselente
2:vitessemoyenne
3:vitesserapide
Réglage de l’oscillation latérale:
Pouractiverouarrêterl’oscillation,appuyezoutirezsurleboutond’oscillation(11).
E. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention!L’appareildoitimpérativementêtredébranchédelaprisedecourantavantdeprocéderàtoutnettoyageouaudémontagedes
grilles.
Nettoyage des parties externes du ventilateur:
• Vouspouvezdémonterlagrilleavantpouraccéderàl’hélicepourlanettoyer.
VENT-M30T3_MANUAL.indd 13 07/11/18 15:13

• ZiehenSiedenSteckerimmerheraus,wenndasGerätnichtbenutztwird.
• UmUnfällezuvermeiden,schaltenSiedasGerätaus,wennesunbeaufsichtigtist.
ImFalleeinerUnregelmäßigkeit(einstörendesGeräuschodereinseltsamerGeruch)dasGerätsofort
ausschalten.Nichtversuchenzureparieren,dasGerätzumHändlerbringen.
B. EINZELTEILE
1
2
34
5
67
8
9
10
13
15
16
17
18
19
20
11
12
14
1.Frontgrill
2.Sicherheitsschrauben
3.Schutzclips
4.SchraubenfürdieFlügel
5.Flügel
6.BefestigungsschraubenGrills
7.HintererGrill
8.Motorwelle
9.Haupteinheit
10.Neigungsschrauben
11.Schwingungsknopf
12.Geschwindigkeitsregler
13.Motorschrauben
14.Base
15.Stange
16.Mutter
17.Unterlegscheibe
18.Schraube
19.SicherheitsschraubenMotor
20.BefestigungsschraubeMotor
C. MONTAGE
DieseVorgängemüssenbeigezogenemSteckervonderSteckdosedurchgeführtwerden.
EntfernenSiedieSchraube(6)vom
Hauptgehäuse(9)(sieheobigesBild). MontierenSiedenhinterenGrill(7)am
Motorteil(9)undbefestigenSiedievier
Schrauben(6).Achtung:DerGrillgri(7)
mussnachobenzeigen.MontierenSie
denVentilator(5)aufdieMotorwelle(8).
SchraubenSiedieSchraube(4)aufder
RückseitedesLüfters(5)fest.
denmöglichenRisikeninformiertwordensind.
• DasEin-undAuslassgitterimmerfreihalten.
• TrennenSiedasNetzteil,wenndasGerätnichtverwendetodergereinigtwird.
• StellenSienichtsaufdasProdukt.HängenSiekeinenassenKleidungsstückeüberdenVentilator.
• AchtenSiedarauf,dasskeineFingeroderFremdkörperindieEinlass-oderAuslassgittergelangen,
dadieszueinemStromschlagoderFeuerodereinerBeschädigungdesLüftersführenkann.
• UmFeuerzuvermeiden,blockierenodermanipulierenSienichtdasGitter,solangederLüfter
läuft.
• VerwendenSiedasGerätnichtmitbeschädigtenKabelnoderSteckern.WenndasNetzkabel
beschädigtist,mussesvomHersteller,seinemWiederverkäuferodereinerähnlichqualizierten
Personausgetauschtwerden,umjeglichesRisikozuvermeiden.
• VerwendenSiedenVentilatornicht,wennerauseinerbestimmtenHöhegefallenistoderwenn
erbeschädigtwurde.
• WendenSiesichaneinServicecenter,umdenVentilatorzuüberprüfenoderelektrischeoder
mechanischeReparaturendurchzuführen.
• DiehäugsteUrsachefürÜberhitzungistdieAnsammlungvonStaubimGerät.EntfernenSie
Staubablagerungen,indemSiedenSteckerherausziehenunddieGittermitHilfeeinesStaubsau-
gersreinigen.
• VerwendenSiekeineScheuermittelumdasGerätzureinigen.MiteinemfeuchtenTuch(nicht
nass)mitetwasSeifenwasserabspülen.ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose,bevorSiedas
Gerätwarten.
• UmdenLüftervomStromzutrennen,stellenSiedenSchalteraufOFF(0)undziehenSieden
SteckerausderSteckdose.ZiehenSienuramStecker.ZiehenSienichtamKabel,wennSieden
Lüfterausschalten.
• StellenSienichtsaufdasKabelundverbiegenSiedasKabelnicht.
• DieVerwendungvonVerlängerungenwirdnichtempfohlen,dadieVerlängerungüberhitzenund
Brandgefahrverursachenkann.VerwendenSieniemalsnureineVerlängerungummehralsein
Gerätzubetreiben.
• TauchenSiedenDraht,denSteckerodereinanderesTeildesGerätsnichtinWasseroderandere
Flüssigkeiten.
• BerührenSiedenSteckernichtmitnassenHänden.
• StellenSiedenVentilatornichtinderNäheeineranderenWärmequelleauf.
• SchließenSiedenLüftererstandieStromversorgungan,nachdemerrichtigmontiertoder
positioniertist.
• LegenSiedasKabelnichtunterTeppiche.DeckenSiedasKabelnichtmitDecken,Teppichenoder
ähnlichemab.LegenSiedasKabelnichtinbelebtenBereichenaussodassesnichtversehentlich
herausgezogenwird.StellenSiedenLüfternichtuntereineSteckdose.
• VerwendenSiedenLüfternichtimFreien.NurfürdenGebrauchimgeschlossenenRäumen.
ACHTUNG:
DER EIN / AUS-SCHALTER IST NICHT DIE EINZIGE MÖGLICHKEIT, UM DIE STROMVERSORGUNG ZU
TRENNEN.
WENNDASGERÄTNICHTVERWENDET,VERSCHOBENODERGEWARTETWIRD,ENTFERNENSIEIMMER
DASKABELVONDERSTECKDOSE.
BenutzenSiedasGerätnichtaufweichenUntergründenwiez.B.einemBett,wodieGitterabgedeckt
werdenkönnen.StellenSiedenVentilatorimmeraufeineebeneFläche,wennerinBetriebist,umzu
verhindern,dasssichderVentilatordreht.LegenSiedasKabelso,dasswederderLüfternochandere
Gegenständedarauffallenkönnen.
VENT-M30T3_MANUAL.indd 14 07/11/18 15:13

• ZiehenSiedenSteckerimmerheraus,wenndasGerätnichtbenutztwird.
• UmUnfällezuvermeiden,schaltenSiedasGerätaus,wennesunbeaufsichtigtist.
ImFalleeinerUnregelmäßigkeit(einstörendesGeräuschodereinseltsamerGeruch)dasGerätsofort
ausschalten.Nichtversuchenzureparieren,dasGerätzumHändlerbringen.
B. EINZELTEILE
1
2
34
5
67
8
9
10
13
15
16
17
18
19
20
11
12
14
1.Frontgrill
2.Sicherheitsschrauben
3.Schutzclips
4.SchraubenfürdieFlügel
5.Flügel
6.BefestigungsschraubenGrills
7.HintererGrill
8.Motorwelle
9.Haupteinheit
10.Neigungsschrauben
11.Schwingungsknopf
12.Geschwindigkeitsregler
13.Motorschrauben
14.Base
15.Stange
16.Mutter
17.Unterlegscheibe
18.Schraube
19.SicherheitsschraubenMotor
20.BefestigungsschraubeMotor
C. MONTAGE
DieseVorgängemüssenbeigezogenemSteckervonderSteckdosedurchgeführtwerden.
EntfernenSiedieSchraube(6)vom
Hauptgehäuse(9)(sieheobigesBild). MontierenSiedenhinterenGrill(7)am
Motorteil(9)undbefestigenSiedievier
Schrauben(6).Achtung:DerGrillgri(7)
mussnachobenzeigen.MontierenSie
denVentilator(5)aufdieMotorwelle(8).
SchraubenSiedieSchraube(4)aufder
RückseitedesLüfters(5)fest.
denmöglichenRisikeninformiertwordensind.
• DasEin-undAuslassgitterimmerfreihalten.
• TrennenSiedasNetzteil,wenndasGerätnichtverwendetodergereinigtwird.
• StellenSienichtsaufdasProdukt.HängenSiekeinenassenKleidungsstückeüberdenVentilator.
• AchtenSiedarauf,dasskeineFingeroderFremdkörperindieEinlass-oderAuslassgittergelangen,
dadieszueinemStromschlagoderFeuerodereinerBeschädigungdesLüftersführenkann.
• UmFeuerzuvermeiden,blockierenodermanipulierenSienichtdasGitter,solangederLüfter
läuft.
• VerwendenSiedasGerätnichtmitbeschädigtenKabelnoderSteckern.WenndasNetzkabel
beschädigtist,mussesvomHersteller,seinemWiederverkäuferodereinerähnlichqualizierten
Personausgetauschtwerden,umjeglichesRisikozuvermeiden.
• VerwendenSiedenVentilatornicht,wennerauseinerbestimmtenHöhegefallenistoderwenn
erbeschädigtwurde.
• WendenSiesichaneinServicecenter,umdenVentilatorzuüberprüfenoderelektrischeoder
mechanischeReparaturendurchzuführen.
• DiehäugsteUrsachefürÜberhitzungistdieAnsammlungvonStaubimGerät.EntfernenSie
Staubablagerungen,indemSiedenSteckerherausziehenunddieGittermitHilfeeinesStaubsau-
gersreinigen.
• VerwendenSiekeineScheuermittelumdasGerätzureinigen.MiteinemfeuchtenTuch(nicht
nass)mitetwasSeifenwasserabspülen.ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose,bevorSiedas
Gerätwarten.
• UmdenLüftervomStromzutrennen,stellenSiedenSchalteraufOFF(0)undziehenSieden
SteckerausderSteckdose.ZiehenSienuramStecker.ZiehenSienichtamKabel,wennSieden
Lüfterausschalten.
• StellenSienichtsaufdasKabelundverbiegenSiedasKabelnicht.
• DieVerwendungvonVerlängerungenwirdnichtempfohlen,dadieVerlängerungüberhitzenund
Brandgefahrverursachenkann.VerwendenSieniemalsnureineVerlängerungummehralsein
Gerätzubetreiben.
• TauchenSiedenDraht,denSteckerodereinanderesTeildesGerätsnichtinWasseroderandere
Flüssigkeiten.
• BerührenSiedenSteckernichtmitnassenHänden.
• StellenSiedenVentilatornichtinderNäheeineranderenWärmequelleauf.
• SchließenSiedenLüftererstandieStromversorgungan,nachdemerrichtigmontiertoder
positioniertist.
• LegenSiedasKabelnichtunterTeppiche.DeckenSiedasKabelnichtmitDecken,Teppichenoder
ähnlichemab.LegenSiedasKabelnichtinbelebtenBereichenaussodassesnichtversehentlich
herausgezogenwird.StellenSiedenLüfternichtuntereineSteckdose.
• VerwendenSiedenLüfternichtimFreien.NurfürdenGebrauchimgeschlossenenRäumen.
ACHTUNG:
DER EIN / AUS-SCHALTER IST NICHT DIE EINZIGE MÖGLICHKEIT, UM DIE STROMVERSORGUNG ZU
TRENNEN.
WENNDASGERÄTNICHTVERWENDET,VERSCHOBENODERGEWARTETWIRD,ENTFERNENSIEIMMER
DASKABELVONDERSTECKDOSE.
BenutzenSiedasGerätnichtaufweichenUntergründenwiez.B.einemBett,wodieGitterabgedeckt
werdenkönnen.StellenSiedenVentilatorimmeraufeineebeneFläche,wennerinBetriebist,umzu
verhindern,dasssichderVentilatordreht.LegenSiedasKabelso,dasswederderLüfternochandere
Gegenständedarauffallenkönnen.
VENT-M30T3_MANUAL.indd 15 07/11/18 15:13

E. WARTUNGSANLEITUNG
BEVORSIEWARTUNGS-ODERREINIGUNGSMASSNAHMENDURCHFÜHREN:BITTEDENSTECKERAUSDERSTECKDOSEENTFERNEN.
• ReinigenSiedenLüfterkörperunddasLüfterblatt,umVerfärbungenzuvermeiden.
• VerwendenSiezumReinigeneinnichtscheuerndesReinigungsmittelundeinweichesTuch.VerwendenSiekeineVerdünner,Alkohol
oderandereChemikalien,umdenVentilatorzureinigen.
• TauchenSiedenVentilatorNICHTinWasserundlassenSieniemalsWasserindasMotorgehäusetropfen.
• SiekönneneinenStaubsaugerverwenden,umdenStaubvondenLüftungsschlitzenaufderRückseitedesMotorgehäuseszuentfernen.
• ReinigenSiedenVentilatorzurLagerungsorgfältigwiebeschriebenundlagernSieihninderOriginalverpackung.LagernSieden
Ventilatoraneinemsauberen,trockenenOrt
BedeutungdesSymbolsaufdemProdukt,derVerpackungoderGebrauchsanleitung.ElektrogerätesindWerkstoeundgehören
amEndederLaufzeitnichtindenHausmüll!HelfenSieunsbeiUmweltschutzundResourcenschonungundgebenSiediesesGerät
beidenentsprechendenRücknahmestellenab.FragendazubeantwortetIhnendiefürdieAbfallbeseitigungzuständige
OrganisationoderIhrFachhändler.
GEWÄHRLEISTUNG
(fürdieInanspruchnahmederGarantiebewahrenSiebittedieKaufquittungbzw.denKassenbonauf!)
GARANTIE-BEDINGUNGEN
1. DieGarantieleistungerstrecktsichauf24MonateabKaufdatumunddecktFabrikations-undMaterialfehler
2. AusgeschlossenausderGarantiesinddieBatterien,dieAußengrie,dieLED’s,dieherausnehmbarenTeile,möglichedurchunsachgemäße
HandhabungverursachteSchäden,SchädendieauseinerfehlerhaftenodernichtanweisungsgemäßenInbetriebnahmeentstehenkönnen
3. DieGarantieentfälltwennesfeststeht,dassdasGerätvonnichtautorisiertenPersonenrepariertwurde
4. UnterdemBegri„Gewährleistung“verstehtmandenAustauschoderdieReparaturvonTeilenwelchealsfehlerhaftanerkanntwurdeninkl.
derdafürnotwendigenLohnkosten
5. VELAMPobliegtdieEntscheidung,dasgesamteGerätdurchdasselbeModelloderdurcheinAlternativmodellauszutauschen;diesverlängert
jedochdenursprünglichenGarantie-Zeitraumnicht
6. EinAnspruchaufSchadenersatzinFolgevondirektenoderindirektenPersonen-oderSachschädendieausderfehlerhaftenFunktiondesGeräts
entstehenkönnen,istausgeschlossen
7. DiemiteinerRücksendungdesfehlerhaftenGerätsverbundenenKostenundRisikengehenzuLastendesKäufers
E
INSTRUCCIONES DE USO
Leaatentamentelasinstruccionesantesdeponerenfuncionamientoelaparatooderealizarrepara-
ciones.
Prestaratencionatodaslasinstruccionesdeseguridad;Elincumplimientodelasinstrucciones
puedeprovocaraccidentesy/odaños.Conserveestasinstruccionesparafuturasconsultas.
A. INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
• Useesteventiladorsólocomosedescribeenestemanual.Cualquierotrousonorecomendado
porelfabricantepuedecausarfuego,descargaeléctricaolesionespersonales.
• Asegúresedequeeltipodefuentedealimentacióncumpleconlosrequisitosdelventilador
eléctrico(220-240V~/50Hz).
• Esteproductonoesunjuguete.Losniñosdebenserdebidamentesupervisadosparaasegurarse
dequenojueguenconelaparato.
• Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosdesde8añosdeedadypersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidas,oconfaltadeexperienciaoconocimiento,sihanpodido
beneciarseatravésdelaintermediación
• deunapersonaresponsabledesuseguridad,vigilanciaoinstruccionesrelativasalusodelventila-
doryquehancomprendidolosposiblesriesgos.
• Norestrinjalasrejillasdeentradaysalidadelaire.
ringenSiedenvorderenGrill(1)amhinterenGrill(7)
an,indemSieihnobenmitdenkleinenSchutzklappen
(3)einhakenunddenBodenmitdenbeidenLöchern
(2)ausrichten.
SchließenSiedieHakenumdenGrillsherum.Stecken
SiedieSchraubenindiebeidenLöcherundsichernSie
siemitderMutter(2).
MONTAGE DES RUNDSTANDS
PositionierenSiedenHauptkörper(10)inderMittederBasis(14).ZentrierenSiedenaufrechtenPfosten/SockelundbefestigenSieihngut
mitdenBefestigungsschraubendesSockels/desPfostens(mitgeliefert),wieinAbbildungA.
D. INBETRIEBNAHME
SteckenSiedasKabelineinegeeigneteBuchse(220-240V~).VerwendenSiedenVentilatornichtineinemfeuchtenoderstaubigenRaum.
Kippsteuerung:
DerLuftstromkannnachobenodernachunteneingestelltwerden,indemderVentilatorkopfleichtaufdengewünschtenvertikalenWinkel
geneigtwird.
Geschwindigkeitskontrolle
WählenSiedengewünschtenLuftstrom,indemSiedenGeschwindigkeitsregler(12)bewegen:
0=Stopp
1=niedrig
2=mittel
3=hoch
SCHWINGUNGSSTEUERUNG
DenSchwingungsknopf(11)fürstationärenBetriebhochziehen.DrückenSiedenSchwingungsknopfnachuntenumdieFunktiondes
Schwingenseinzustellen.
VENT-M30T3_MANUAL.indd 16 07/11/18 15:13

E. WARTUNGSANLEITUNG
BEVORSIEWARTUNGS-ODERREINIGUNGSMASSNAHMENDURCHFÜHREN:BITTEDENSTECKERAUSDERSTECKDOSEENTFERNEN.
• ReinigenSiedenLüfterkörperunddasLüfterblatt,umVerfärbungenzuvermeiden.
• VerwendenSiezumReinigeneinnichtscheuerndesReinigungsmittelundeinweichesTuch.VerwendenSiekeineVerdünner,Alkohol
oderandereChemikalien,umdenVentilatorzureinigen.
• TauchenSiedenVentilatorNICHTinWasserundlassenSieniemalsWasserindasMotorgehäusetropfen.
• SiekönneneinenStaubsaugerverwenden,umdenStaubvondenLüftungsschlitzenaufderRückseitedesMotorgehäuseszuentfernen.
• ReinigenSiedenVentilatorzurLagerungsorgfältigwiebeschriebenundlagernSieihninderOriginalverpackung.LagernSieden
Ventilatoraneinemsauberen,trockenenOrt
BedeutungdesSymbolsaufdemProdukt,derVerpackungoderGebrauchsanleitung.ElektrogerätesindWerkstoeundgehören
amEndederLaufzeitnichtindenHausmüll!HelfenSieunsbeiUmweltschutzundResourcenschonungundgebenSiediesesGerät
beidenentsprechendenRücknahmestellenab.FragendazubeantwortetIhnendiefürdieAbfallbeseitigungzuständige
OrganisationoderIhrFachhändler.
GEWÄHRLEISTUNG
(fürdieInanspruchnahmederGarantiebewahrenSiebittedieKaufquittungbzw.denKassenbonauf!)
GARANTIE-BEDINGUNGEN
1. DieGarantieleistungerstrecktsichauf24MonateabKaufdatumunddecktFabrikations-undMaterialfehler
2. AusgeschlossenausderGarantiesinddieBatterien,dieAußengrie,dieLED’s,dieherausnehmbarenTeile,möglichedurchunsachgemäße
HandhabungverursachteSchäden,SchädendieauseinerfehlerhaftenodernichtanweisungsgemäßenInbetriebnahmeentstehenkönnen
3. DieGarantieentfälltwennesfeststeht,dassdasGerätvonnichtautorisiertenPersonenrepariertwurde
4. UnterdemBegri„Gewährleistung“verstehtmandenAustauschoderdieReparaturvonTeilenwelchealsfehlerhaftanerkanntwurdeninkl.
derdafürnotwendigenLohnkosten
5. VELAMPobliegtdieEntscheidung,dasgesamteGerätdurchdasselbeModelloderdurcheinAlternativmodellauszutauschen;diesverlängert
jedochdenursprünglichenGarantie-Zeitraumnicht
6. EinAnspruchaufSchadenersatzinFolgevondirektenoderindirektenPersonen-oderSachschädendieausderfehlerhaftenFunktiondesGeräts
entstehenkönnen,istausgeschlossen
7. DiemiteinerRücksendungdesfehlerhaftenGerätsverbundenenKostenundRisikengehenzuLastendesKäufers
E
INSTRUCCIONES DE USO
Leaatentamentelasinstruccionesantesdeponerenfuncionamientoelaparatooderealizarrepara-
ciones.
Prestaratencionatodaslasinstruccionesdeseguridad;Elincumplimientodelasinstrucciones
puedeprovocaraccidentesy/odaños.Conserveestasinstruccionesparafuturasconsultas.
A. INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
• Useesteventiladorsólocomosedescribeenestemanual.Cualquierotrousonorecomendado
porelfabricantepuedecausarfuego,descargaeléctricaolesionespersonales.
• Asegúresedequeeltipodefuentedealimentacióncumpleconlosrequisitosdelventilador
eléctrico(220-240V~/50Hz).
• Esteproductonoesunjuguete.Losniñosdebenserdebidamentesupervisadosparaasegurarse
dequenojueguenconelaparato.
• Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosdesde8añosdeedadypersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidas,oconfaltadeexperienciaoconocimiento,sihanpodido
beneciarseatravésdelaintermediación
• deunapersonaresponsabledesuseguridad,vigilanciaoinstruccionesrelativasalusodelventila-
doryquehancomprendidolosposiblesriesgos.
• Norestrinjalasrejillasdeentradaysalidadelaire.
ringenSiedenvorderenGrill(1)amhinterenGrill(7)
an,indemSieihnobenmitdenkleinenSchutzklappen
(3)einhakenunddenBodenmitdenbeidenLöchern
(2)ausrichten.
SchließenSiedieHakenumdenGrillsherum.Stecken
SiedieSchraubenindiebeidenLöcherundsichernSie
siemitderMutter(2).
MONTAGE DES RUNDSTANDS
PositionierenSiedenHauptkörper(10)inderMittederBasis(14).ZentrierenSiedenaufrechtenPfosten/SockelundbefestigenSieihngut
mitdenBefestigungsschraubendesSockels/desPfostens(mitgeliefert),wieinAbbildungA.
D. INBETRIEBNAHME
SteckenSiedasKabelineinegeeigneteBuchse(220-240V~).VerwendenSiedenVentilatornichtineinemfeuchtenoderstaubigenRaum.
Kippsteuerung:
DerLuftstromkannnachobenodernachunteneingestelltwerden,indemderVentilatorkopfleichtaufdengewünschtenvertikalenWinkel
geneigtwird.
Geschwindigkeitskontrolle
WählenSiedengewünschtenLuftstrom,indemSiedenGeschwindigkeitsregler(12)bewegen:
0=Stopp
1=niedrig
2=mittel
3=hoch
SCHWINGUNGSSTEUERUNG
DenSchwingungsknopf(11)fürstationärenBetriebhochziehen.DrückenSiedenSchwingungsknopfnachuntenumdieFunktiondes
Schwingenseinzustellen.
VENT-M30T3_MANUAL.indd 17 07/11/18 15:13

B. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL VENTILADOR DE LA MESA
1
2
34
5
67
8
9
10
13
15
16
17
18
19
20
11
12
14
1.Rejilladelantera
2.Tornillodeseguridad
3.Ganchosparacierrarrejillas
4.Tornilloparafan
5.Fan
6.Tornillosdejacióndelarejilla
trasera
7.Rejillatrasera
8.Ejedesujeción
9.Bloquedelmotor(unidadprincipal)
10.Tornillodeinclinacióndelventilador
11.Perilladeoscilación
12.Paneldecontrol
13.Tornillodesujecióndelmotor
14.Base
15.Subasta
16.Dado
17.Arandela
18.Tornillodebloquebáse
19.Tornillodeseguridaddelmotor
20.Tornillodejacióndelmotor
C. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA LA PIEZA DE VENTILACIÓN
Abraelpaqueteyretirelaspartesdelaparato.
Desenrosqueloscuatrotornillos(6)del
bloquedelmotor(9) Insertelarejillatrasera(7)enelejede
transmisión(8)enlaposicióncorrecta.
Atornilleloscuatrotornillos(4)enel
bloquedelmotor(9)deformasegurapara
bloquearlarejillaposterior.
Monteelventilador(5)enelejedelmotor
(8).
Atornilleeltornillo(4)enlaparteposte-
riordelventilador(5).
• Desconectelafuentedealimentaciónsinoseusaosiselimpia.
• Nocoloquenadasobreelproducto;Nocuelgueropamojadaenelventilador.
• Nopermitaquelosdedosoobjetosextrañosentrenenlasrejillasdeentradaodesalidadelaire
yaqueestopuedecausarunadescargaeléctricaoincendioodañarelventilador.
• Paraevitarincendios,nobloqueenialterelasrejillasdeningunamaneramientraselventilador
estéfuncionando.
• Noutiliceelaparatoconcablesoenchufesdañados.Sielcabledealimentaciónestádañado,
debeserreemplazadoporelfabricante,sudistribuidoropersonalcualicadoparaevitarcualquier
riesgo.
• Noutiliceelventiladorsisehacaídodeunaciertaalturaosisehadañadodealgunamanera.
• Póngaseencontactoconuncentrodeserviciopararevisarelventiladororealizarreparaciones
eléctricasomecánicas.
• Lacausamáscomúndesobrecalentamientoeslaacumulacióndepolvoenelaparato.Retire
losdepósitosdepolvodesconectandoelventiladorylimpiandolasrejillasconlaayudadeuna
aspiradora.
• Noutiliceproductosabrasivosparalimpiarelaparato.Limpieconunpañohúmedo(nomojado)
yenjuagueconaguajabonosa.Desconecteelenchufedelatomadecorrienteantesderealizarel
mantenimiento.
• Paradesconectarelventilador,pongaelinterruptorenOFF(0)ylodesenchufe.Notiredelcable
paraapagarelventilador.
• Nocoloquenadasobreelcableynodobleelcable.
• Noserecomiendaelusodeextensiones,yaquelaextensiónpuederecalentarseyprovocarun
incendio.Nuncauseunasolaextensiónparaoperarmásdeunaparato.
• Nosumerjaelcable,elenchufeocualquierotroelementodelaparatoenaguauotroslíquidos.
• Notoqueelenchufeconlasmanosmojadas.
• Nocoloqueelventiladorsobreocercadeotrafuentedecalor.
• Noconecteelventiladoralafuentedealimentaciónantesdemontarloocolocarlocorrectamente.
• Nopongaelcabledebajodelasalfombras.Nocubraelcableconmantas,alfombrasosimilares.
Coloqueelcablelejosdeáreasmuytransitadasodondenosepuedaextraeraccidentalmente.
• Nocoloqueelventiladordebajodeunenchufe.
• Noloutilicealairelibre.Sóloparausointerno.
PRECAUCIÓN:
ELINTERRUPTORON/OFFNOESELÚNICOPARADESCONECTARLAALIMENTACION.
SINOSEUTILIZA,CAMBIOOMANTENIMIENTODELAPARATO,DESCONECTARELENCHUFEDELA
CORRIENTE.
• Noutiliceelaparatosobresuperciesblandas,comounacama,dondelasrejillaspuedancubrirse.
Siemprecoloqueelventiladorsobreunasupercieestableyplanacuandoestéenfuncionamien-
toparaevitarqueelventiladorsevoltee.Coloqueelcabledetalmaneraqueelventiladoruotros
objetosnodescansensobreél.
• Desconectarcuandoelaparatonoestéenuso.
• Paraevitaraccidentes,apaguelaunidadsiestádesatendida.
• Encasodeanomalías(unruidoanormalounolorextraño),apagueinmediatamenteelaparato,
nointenterepararloyllevarloalpuntodeventa.
VENT-M30T3_MANUAL.indd 18 07/11/18 15:13
Table of contents
Languages:
Other Vetech Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Orbegozo
Orbegozo PWS 1846 instruction manual

Noaton
Noaton TRITON Instructions for use

Luminance Brands
Luminance Brands Kathy ireland PRO Series owner's manual

CARNES
CARNES VRBK Installation, Operating and Maintenance Instrutions

NuAire
NuAire XS6FR installation manual

Casablanca
Casablanca CONCENTRA owner's manual

ARDES
ARDES AR5EA40P Instructions for use

Gerlach Germany
Gerlach Germany GL 7325 user manual

Loren Cook
Loren Cook H Series Installation, operation and maintenance manual

Westfalia
Westfalia WETEKOM 19 88 61 instruction manual

Thermaltake
Thermaltake Pure 12 ARGB Sync installation guide

Vortice
Vortice VORTICEL E Instruction booklet