Viceversa TIX EKS17307 User manual

TIX
BOLLITORE
KETTLE
BOLLOIRE
WASSERKOCHER
TETERA

3
TIX | BOLLITORE
Questo articolo richiede alcune impor-
tanti indicazioni per la sicurezza. Leg-
gere attentamente le avvertenze e le
istruzioni indicate e utilizzare il prodot-
to come descritto, al fine di evitare feri-
te e/o danni. Servirsi di questo manuale
come fonte di riferimento e assicurarsi
che, nel caso venga prestato il prodotto
ad un’altra persona, quest’ultima sia do-
tata di tutte le istruzioni indicate in que-
sto manuale.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
• Non usare il bollitore elettrico all’aperto.
• Questo apparecchio è destinato esclusi-
vamente ad uso domestico. Può essere
utilizzato unicamente per riscaldare ac-
qua. Non utilizzare l’apparecchio per sco-
pi diversi dalla sua destinazione d’uso.
• Pericolo di lesioni: non usare il prodotto
per scopi diversi da quelli per cui è stato
costruito. Non fare uso errato dell’appa-
recchio.
Descrizione dell’apparecchio
A
F
G
H
D
E
B
C
A– pulsante apertura coperchio
B– leva accensione / spegnimento con indicatore a LED
C– base con connessione a 360°
D– beccuccio taglia goccia
E– filtro anticalcare
F– coperchio
G– indicatore di livello acqua
H– vano raccogli cavo

4 5
• Il materiale di imballaggio deve essere
tenuto lontano dalla portata dei bambini:
può provocare soffocamento.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costrutto-
re o dal suo servizio assistenza tecnica o
comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni ri-
schio.
• Se l’apparecchio è danneggiato, sostitu-
irlo esclusivamente con ricambi originali,
altrimenti la garanzia non è più valida.
• Se il bollitore viene riempito eccessiva-
mente, può esserci tracimazione di acqua
bollente. Non riempire eccessivamente il
bollitore (max. 1,7 litri) per evitare spruzzi
di acqua bollente.
• Questo apparecchio può essere utilizza-
to dai bambini di età dagli 8 anni in su se
sono sorvegliati oppure se hanno ricevu-
to istruzioni riguardo l’utilizzo dell’appa-
recchio in sicurezza e se ne hanno capito
i pericoli implicati.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione
effettuata da parte dall’utilizzatore non
devono essere eseguite dai bambini, a
meno che non abbiano un’età superiore
agli 8 anni e operino sotto sorveglianza.
Tenere l’apparecchio ed il suo cavo fuori
dalla portata dei bambini con età inferio-
re agli 8 anni.
• Gli apparecchi possono essere utilizzati
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza
di esperienza e di conoscenza se sono
sorvegliati oppure se hanno ricevuto
istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza
dell’apparecchio e se ne hanno capito pe-
ricoli implicati.
• I bambini non devono giocare con l’appa-
recchio.
• I bambini devono essere sorvegliati per
sincerarsi che non giochino con l’appa-
recchio.
• Prima di procedere alla manutenzione e
pulizia disconnettere l’apparecchio dall’a-
limentazione.
• Nel caso in cui si verificassero situazioni
anomale spegnere immediatamente l’ap-
parecchio e contattare il rivenditore o il
servizio di assistenza.

6 7
• Non utilizzare questo apparecchio colle-
gato a programmatori, temporizzatore
esterno, sistema di comando a distanza
separato , timer o qualsiasi altro dispo-
sitivo che possa accenderlo automatica-
mente.
• E’ assolutamente vietato smontare o ri-
parare l’apparecchio per pericolo di shock
elettrico; se necessario rivolgersi al riven-
ditore o centro assistenza.
• Non usare l’apparecchio vicino a oggetti
infiammabili.
• Prima di collegare l’apparecchio alla rete
elettrica accertarsi che la tensione sia
corretta secondo quanto riportato sulla
targa del prodotto alla base del bollitore,
e che l’impianto sia conforme alle norme
vigenti.
• Rimuovere sempre la spina dalla presa
quando il dispositivo non è in uso.
• Non immergere il bollitore elettrico in ac-
qua o altri liquidi.
• Qualora il bollitore elettrico diventi umido
o bagnato, staccare la spina dalla presa
immediatamente.
• Il bollitore può raggiungere temperature
elevate durante il funzionamento. Non
toccare le superfici calde. Utilizzare la
maniglia.
• Spegnere l’apparecchio e scollegarlo
dall’alimentazione se lo si lascia incusto-
dito e prima di montarlo, smontarlo o pu-
lirlo.
• Il bollitore può essere utilizzato solo con
la base con esso prevista.
Attenzione:
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’ uso per il quale è stato
espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune fon-
damentali regole.
In particolare:
• Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide;
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi
• Non usare mai accessori o parti di altri produttori o non specificatamente con-
sigliati da VICEVERSA. Nel caso in cui siano utilizzati detti accessori o parti, la
garanzia decade.
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico.
• Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.)

8 9
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO:
Primo utilizzo
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente tutte
le istruzioni per l’installazione, uso e manutenzione, oltre a tutti gli avvertimenti
sulla sicurezza.
1. Togliere tutto il materiale d’imballaggio.
2. Controllare che il prodotto non abbia danni visibili, che ci siano tutti i
componenti e che non siano danneggiati.
3. Rimuovere il filtro dietro al beccuccio e lavarlo sotto l’acqua.
4. Riposizionare il filtro nella posizione corretta.
5. Se necessario, accorciare il cavo avvolgendolo sotto alla base.
6. Inserire la spina nella presa di corrente.
7. Rimuovere il bollitore dalla base, premere il pulsante (A) per aprire il coperchio
e riempire fino al livello massimo.
8. Richiudere il coperchio, appoggiare il bollitore sulla sua base e spostare la leva
verso il basso per accenderlo.
9. Attendere l’ebollizione dell’acqua e svuotare il bollitore. Ripetere questa
operazione almeno tre volte.
Suggerimenti e consigli per l’utente
• Non utilizzare il bollitore per riscaldare liquidi diversi dall’acqua per non dan-
neggiare l’apparecchio.
• Bollire solo la quantità d’acqua necessaria per non sprecare acqua, energia
e tempo.
• Utilizzare sempre acqua fresca per migliorare la qualità delle bevande calde.
• Per prolungare la durata dell’apparecchio: svuotare l’acqua rimasta nel bollito-
re dopo ogni utilizzo, e rimuovere regolarmente il calcare dalla parte interna
del bollitore.
Eventuali lievi aloni o macchie all’interno della caraffa sono normali
e dovute a test funzionali di verifica, a cui ogni pezzo viene regolarmente
sottoposto prima dell’imballaggio.
PULIZIA
• Prima di pulire, scollegare il bollitore elettrico dalla corrente e assicurarsi che
si sia raffreddato.
• Non immergere mai alcuna parte del cavo, la spina, il cavo di alimentazione di
base o il bollitore in acqua o altri liquidi.
• Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di effettuarne la pulizia.
• Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio.
• Non utilizzare prodotti per la pulizia contenenti cloro, ammoniaca o candeg-
gina.
• Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (ad es. prodotti in polvere, smac-
chiatori e spugnette metalliche).
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati.
Esterno del bollitore
Pulire la superficie esterna del bollitore con un panno umido e poi asciugare con
un panno asciutto. Non utilizzare prodotti chimici o detergenti abrasivi che po-
trebbero danneggiare la superficie del bollitore.
Interno della caldaia
Dopo un periodo di uso potrebbe apparire del calcare all’interno del bollitore.
Per rimuovere il calcare:
1. Riempire il bollitore con acqua a metà e aggiungere succo di un limone.
2. Far bollire l’acqua e lasciare riposare per 15 minuti prima di svuotare il bollitore.
3. Ripetere i passaggi più volte, per un minimo di due; utilizzare solo acqua fredda.

10 11
TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE
La targhetta di identificazione riporta i dati tecnici, il numero di matricola e la
marcatura. La targhetta di identificazione non deve mai essere rimossa.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla
fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti do-
mestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparec-
chiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momen-
to dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientale compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è
composto. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita
alle appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i
sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o
al negozio dove è stato effettuato l’acquisto. Chiunque abbandona o cestina que-
sto apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista
dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.
GARANZIA
VICEVERSA garantisce il prodotto per due anni dalla data di acquisto.
L’elettrodomestico è stato realizzato utilizzando le ultime tecniche di produzione
ed è stato sottoposto a controlli di qualità. VICEVERSA garantisce le perfette con-
dizioni del prodotto.
Ripareremo tutti i difetti di produzione o materiale entro il periodo di garanzia. Af-
finché la garanzia sia concessa, tutti i reclami devono essere accompagnati dalla
prova di acquisto originaria.
In caso di malfunzionamento, e in particolare di danni al cavo alimentatore, con-
tattare il proprio rivenditore Viceversa e, durante lo stesso periodo, non utilizzare
il bollitore.
Durante le fasi di miglioramento di quest’articolo, ci riserviamo il diritto di effet-
tuare modifiche tecniche ed estetiche al prodotto.
Dati tecnici
In un’ottica di miglioramento continuo, VICEVERSA si riserva la facoltà di ap-
portare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Viceversa
Via Isonzo, 10 - Turate (CO) 22078, ITALY
www.viceversa.it
Tix kettle
VICEVERSA
via isonzo 10
22078 turate (CO) ITALY
www.viceversa.it
art n° 75xxx
220-240V. 50/60Hz
1850-2200W
made
in China
MODEL: EKS17307

13
TIX | KETTLE
This item comes with some important
safety directions. Read the warnings
and instructions carefully and use the
product as indicated in order to avoid
injury and/or damage. Keep this manual
to refer to and make sure that in the
case of lending the product to another
person they are provided with all of the
instructions indicated in this manual.
IMPORTANT SAFETY MEASURES
• Don’t use the kettle when open.
• Thisappliance shouldbekeptfordomestic
use only.
• Use it to heat water only. Do not use this
item for anything other than its intended
use.
• Risk of injury: Do not use the product for
purposes other than for that which it is
built. Do not use the appliance incorrectly.
• Keep all packaging out of reach of children
due to risk of suffocation.
• If the electric cabling is damaged, it
Product description
A
F
G
H
D
E
B
C
A– button to open lid
B– on/off switch with LED indicator
C– base with 360° connection
D– drip-free spout
E– anti-limestone filter
F– lid
G– water level indicator
H– base with cable storage

14 15
must be replaced by the manufacturer, a
technicalserviceassistantorbyasimilarly
qualified person in order to prevent every
possible risk.
• If the appliance is damaged, replace it
only with original parts, otherwise the
warranty will no longer be valid.
• If the kettle is filled excessively, it may
overflow with boiling water. Do not fill
the kettle above the maximum point (1.7
litres) to avoid spillage of boiling water.
• This appliance can be used by children of
8 years old providing they are supervised
or have been given safety instructions
on how to use the appliance and they
understand the risk of danger.
• Maintenance and cleaning by the user
must not be done by children, unless
they are at least 8 years old and are
supervised. Keep the appliance and cable
out of reach of children who are under 8
years.
• This appliance can be used by people with
physical, sensory or mental impairments
or by people without experience or
knowledge of the product, providing they
are supervised or have been given safety
instructions on how to use the appliance
and they understand the risk of danger.
• Children must not play with the appliance.
• Children must be supervised in order
to make sure they do not play with the
appliance.
• Disconnect the appliance from the power
supply before servicing or cleaning.
• In the event of abnormal circumstances
turn off the device immediately and
contact the seller or customer services.
• Do not connect this appliance to any
type of timer, control system or any
other type of device that can switch it on
automatically.
• It is absolutely prohibited to dismantle
or repair the appliance due to the risk of
electric shock; if it is necessary, contact
the seller or customer services.
• Do not use the device near an open flame.
• Before connecting the appliance to a
power supply, ensure that the voltage is
correct according to the product label

16 17
on the base of the kettle and that the
electrical system conforms to standard
regulations.
• Always remove the plug from the socket
when the device is not in use.
• Do not immerse the kettle in water or
other liquids.
• In the event that electric kettle becomes
wet or moist, remove the plug from the
socket immediately.
• The kettle may reach high temperatures
when in operation. Do not touch the hot
surface. Use the handle.
• Turn off and disconnect the appliance
from the power supply if left unattended
and before assembling, disassembling or
cleaning.
• The kettle can only be used with the base
that it is built for.
Warning:
This appliance must only be used for that which it is intended. Any other use is
considered inappropriate and therefore dangerous. The manufacturer cannot be
held responsible for damage caused by improper, inaccurate or unreasonable use.
The use of any electrical appliance involves compliance with some fundamental
rules.
In particular:
• Do not touch the appliance with wet or moist hands;
• Do not use the appliance with bare feet
• Do not use accessories or parts of other products that have not been
specifically recommended by VICEVERSA. In the event that said accessories
or parts are used, the warranty will no longer be valid.
• This appliance is intended for domestic use only.
• Do not leave the device exposed to atmospheric agents (rain, sun, etc.).
INSTRUCTIONS FOR USE:
Before use
Before using the appliance for the first time, carefully read the instructions for
installation, use and maintenance, in addition to all of the safety warnings.
1. Remove all of the packaging.
2. Check that the product is not visibly damaged, that it has all of its components
and none of which are damaged.
3. Remove the filter behind the spout and wash it under water.
4. Replace the filter in the correct position.
5. If necessary, shorten the cable by winding it under the base.
6. Insert the plug in the socket.
7. Remove the kettle from the base, press the button (A) to open the lid and fill
up to the maximum level.
8. Close the lid, put the kettle on the base and flip the switch down to turn it on.
9. Wait for the water to boil and empty the kettle. Repeat this procedure at least
3 times.
Suggestions and warnings for the user
• Do not use the kettle to heat liquids other than water to avoid damaging the
appliance.
• Boil only the amount of water needed in order to not waste water, energy and
time.
• Always use cold water to improve the quality of hot drinks
• To prolong the life of the appliance: empty any remaining water from the kettle
after every use, and regularly remove limestone from the inside of the kettle.
Potential faint rings or spots on the inside of the vessel are normal
and are caused by verification and functionality tests, which every part must
undergo before packaging.

18 19
CLEANING
• Before cleaning, disconnect the kettle from electrical currents and make sure
it has cooled down.
• Never immerse any part of the cable, plug, electrical base cable or kettle in
water or any other liquid.
• Leave the appliance to cool down before carrying out any cleaning.
• Do not use sprays to clean the appliance
• Do not use cleaning products that contain chlorine, ammonia or bleach.
• Do not use abrasive or corrosive detergents (e.g. dried products, stain
removers or metal sponges).
• Do not use rough, abrasive materials or sharp metal scrapers.
The outside of the kettle
Clean the external surface of the kettle with a wet cloth and then dry with a dry
cloth. Do not use chemical products or abrasive detergents that could damage
the surface of the kettle.
Inside the kettle
After a period of time, lime scale may appear inside the kettle.
To remove the lime scale:
1. Fill the kettle with water halfway and add lemon juice
2. Boil the water and leave to rest for 15 minutes before emptying the kettle.
3. Repeat these steps a few times, at least twice, using only cold water.
IDENTIFICATION SEAL
The identification seal carries technical data, the serial number and the branding.
The identification seal must never be removed.
The symbol of the crossed bin that appears on the appliance indicates that the
product, at the end of its use of life, must be treated separately from domestic
waste, it must be placed in a differentiated waste collection facility for electrical
appliances and electronics or returned to the seller at the moment of a new
purchase of an equivalent appliance. The appropriate differentiated garbage
disposal is needed in order to start the production of recycled appliances ,
with environmentally friendly treatment and disposal, which contributes to
the prevention of negative environmental and health effects and favours
the recycling of materials of which it is composed. The user is responsible for
disposing the appliance at the end of its life in the correct waste disposal facility.
For more detailed information regarding waste classification, contact your
local waste disposal service, or the place where the item was bought. Whoever
abandons or throws away this appliance and does not take it to a differentiated
waste disposal facility for electric and electronic waste may be punished with
financial administrative sanctions provided for by abusive waste disposal law.
WARRANTY
VICEVERSA guarantees the product for two years from the date of purchase.
The electrical appliance was made using the latest production techniques and
has undergone quality controls . VICEVERSA guarantees the perfect conditions
of the product.
We will repair all production or material defects before the warranty ends. In
order for the warranty to be permitted, all claims must be accompanied with
original proof of purchase.
In the event of malfunctioning and in particular, damages to the electric cable,
contact the supplier VICEVERSA and during this period, do not use the kettle.
Technical details
In view of continuing improvement, VICEVERSA reserves the right to make
changes and improvements to the product in question without prior notification.
Viceversa
Via Isonzo, 10 - Turate (CO) 22078, ITALY
www.viceversa.it
Tix kettle
VICEVERSA
via isonzo 10
22078 turate (CO) ITALY
www.viceversa.it
art n° 75xxx
220-240V. 50/60Hz
1850-2200W
made
in China
MODEL: EKS17307

21
TIX | BOLLOIRE
Cetarticlerequiertquelquesconsignesde
sécurité importantes. Lire attentivement
les avertissements et les instructions
fournies et utiliser le produit comme
indiqué dans la description afin d’éviter
les blessures et/ou dommages. Utiliser
ce manuel comme référence et faire en
sorte que, si le produit est prêté à une
autre personne, celui-ci soit accompagné
de toutes les instructions incluses dans
ce manuel.
IMPORTANTESMESURESDESÉCURITÉ
• Ne pas utiliser la bouilloire à l’extérieur.
• Cet appareil est destiné exclusivement
à un usage domestique. Peut être utilisé
uniquement pour réchauffer de l’eau. Ne
pas utiliser l’appareil à des fins autres que
son utilisation prévue.
• Risque de blessure: ne pas utiliser le
produit à des fins autres que celles pour
lesquelles il a été construit. Ne faites pas
une mauvaise utilisation de l’appareil.
Description du produit
A
F
G
H
D
E
B
C
A– bouton d’ouverture du couvercle
B– Levier On/Off avec indicateur LED
C– base avec connexion à 360°
D– bec anti-gouttes
E– filtre anticalcaire
F– couvercle
G– indicateur de niveau d’eau
H– compartiment de rangement du cordon

22 23
• L’emballage doit être tenu loin de la
portée des enfants pour éviter tout risque
d’étouffement.
• Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou parvotre serviced’assistance
technique ou par une personne qualifiée
afin d’éviter tout danger.
• Si l’appareil est endommagé, le remplacer
par des pièces de rechange d’origine,
sinon le garantie n’est plus valable.
• Si la bouilloire est trop remplie, il peut y
avoir débordement d’eau bouillante. Ne
pas remplir excessivement la bouilloire
(max. 1,7 litres) pour éviter les projections
d’eau bouillante.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus sous
surveillance ou si ils ont reçu des
instructions sur l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et s’ils ont compris les
dangers encourus.
• Lesopérationsde nettoyageetd’entretien
effectuées par l’utilisateur ne doivent pas
être effectuées par des enfants, à moins
qu’ils aient plus de 8 ans et opèrent sous
surveillance. Gardez l’appareil et son
cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
• L’appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou ayant un manque d’expérience et de
connaissances si elles sont supervisées
ou si elles ont reçu des instructions
concernant l’utilisation en toute sécurité
de l’appareil et si elles comprennent les
dangers encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Avant l’entretien et le nettoyage
débrancher l’appareil.
• Si des situations anormales se vérifient,
éteindre immédiatement l’appareil et
contacter votre revendeur ou le service
assistance.
• Ne pas utiliser cet appareil raccordé à

24 25
des programmeurs, minuterie externe,
système de contrôle à distance séparé,
minuterie ou tout autre dispositif qui peut
commuter automatiquement.
• Il est absolument interdit de démonter
ou de réparer l’appareil en raison du
risque de choc électrique ; si nécessaire,
contacter votre revendeur ou le centre
assistance. Ne pas utiliser l’appareil à
proximité d’objets inflammables.
• Avant de brancher l’appareil au secteur,
s’assurer que la tension est correcte
comme indiqué sur la plaque signalétique
du produit, et que l’installation est
conforme aux normes en vigueur.
• Retirer toujours la fiche de la prise de
courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Ne pas plonger la bouilloire électrique
dans l’eau ou d’autres liquides
• Si la bouilloire électrique devient humide
ou mouillée, retirez immédiatement la
fiche de la prise.
• La bouilloire peut atteindre des
températures très élevées pendant le
fonctionnement. Ne pas toucher les
surfaces chaudes. Utilisez la poignée.
• Éteindre et débrancher l’appareil quand il
est laissé sans surveillance et avant de le
monter, démonter ou nettoyer.
• La bouilloire ne peut être utilisée qu’avec
la base fournie.
Attention:
Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
Toute autre utilisation est considérée comme impropre et donc dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par une
utilisation mauvaise, erronée et déraisonnable.
L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles
fondamentales.
En particulier:
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides ;
• Ne pas utiliser l’appareil pieds nus
• Ne jamais utiliser des accessoires ou des pièces provenant d’autres fabricants
ou non recommandés spécifiquement par VICEVERSA. Si de tels accessoires
ou pièces sont utilisés, la garantie devient caduque.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique.
• Ne pas laisser l’appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, etc.).

26 27
INSTRUCTIONS D’UTILISATION:
Première utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement toutes les
instructions pour l’installation, l’utilisation et la maintenance, en plus de tous les
avertissements de sécurité.
1. Retirer tout l’emballage.
2. Vérifier que le produit n’a pas subi de dommage visible, que tous les éléments
soient présents et ne sont pas endommagés.
3. Retirer le filtre derrière le bec et le laver sous l’eau courante.
4. Replacer le filtre dans la bonne position.
5. Si nécessaire, raccourcir le cordon en l’enroulant sous la base.
6. Brancher la prise électrique.
7. Retirer la bouilloire de la base, appuyez sur le bouton (A) pour ouvrir le
couvercle et remplir jusqu’au niveau maximum.
8. Fermer le couvercle, mettre la bouilloire sur sa base et déplacer le levier vers
le bas pour la mettre en marche.
9. Attendez l’ébullition de l’eau et vider la bouilloire. Répétez cette opération au
moins trois fois.
Trucs et conseils pour l’utilisateur
• Ne pas utiliser la bouilloire pour chauffer des liquides autres que l’eau afin de
ne pas endommager l’appareil.
• Faire bouillir seulement la quantité d’eau nécessaire pour ne pas gaspiller
l’eau, l’énergie et le temps.
• Utiliser toujours de l’eau fraiche pour améliorer la qualité des boissons
chaudes.
• Pour prolonger la durée de vie de l’appareil : vider l’eau de la bouilloire après
chaque utilisation et éliminer régulièrement les dépôts de calcaire à l’intérieur
de la bouilloire.
D’éventuels halos ou tâches à l’intérieur de la bouilloires sont
normaux et dus aux tests de vérification fonctionnelle, auquel chaque
article est régulièrement soumis avant son emballage.
NETTOYAGE
• Avant le nettoyage, débrancher la bouilloire électrique du secteur et s’assurer
qu’elle soit refroidie.
• Ne plonger aucune partie du cordon, de la prise, cordon d’alimentation de la
base ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
• Laisser refroidir avant le nettoyage.
• Ne pas utiliser de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du chlore, de l’ammoniaque
ou de l’eau de Javel.
• Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs (par exemple. produits en
poudre, détachants et tampons à récurer en métal).
• Ne pas utiliser de matériaux durs ou abrasifs ou des grattoirs métalliques.
Extérieur de la bouilloire
Nettoyez l’extérieur de la bouilloire avec un chiffon humide, puis essuyez avec
un chiffon sec.
Ne pas utiliser de produits chimiques ou de nettoyants abrasifs qui pourraient
endommager la surface de la bouilloire.
Intérieur de la bouilloire
Après une période d’utilisation du calcaire peut apparaître dans la bouilloire.
Pour éliminer le calcaire:
1. Remplissez la bouilloire avec de l’eau à moitié et ajouter un jus de citron.
2. Faire bouillir l’eau et laisser reposer pendant 15 minutes avant de vider la
bouilloire.
3. Répétez les étapes plusieurs fois, pour un minimum de deux; utilisez
uniquement de l’eau froide.

28 29
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
La plaque signalétique indique les données techniques, le numéro de série et la
marque. La plaque signalétique ne doit jamais être retirée.
Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit, à la fin de sa vie utile,
doit être traitée séparément des déchets ménagers, il doit être pris à un centre
de recyclage des équipements électriques et électroniques ou remis au détaillant
au moment de ‘achat d’un nouveau dispositif équivalent.
Collecte séparée appropriée pour l’envoi ultérieur du recyclage, le traitement
et l’élimination respectueuse de l’environnement contribue à éviter les effets
négatifs sur l’environnement et de la santé et de promouvoir la récupération
des matériaux qui le composent. Vous êtes responsable de l’attribution de
l’équipement en fin de vie des installations de collecte appropriés. Pour plus
d’informations détaillées sur les systèmes de collecte disponibles, contactez
votre service d’élimination des déchets local, ou le magasin où vous avez acheté
le produit. Toute personne qui abandonne ou trashes cet appareil et restaure à
un centre de recyclage des déchets électriques-électroniques est passible d’une
sanction administrative pécuniaire prévue par la législation en vigueur sur
l’élimination des déchets illégaux.
GARANTIE
VICEVERSA garantit le produit pendant deux ans à compter de la date d’achat.
L’appareil a été fabriqué en utilisant les dernières techniques de production et a
été soumis à des contrôles de qualité.
VICEVERSA garantit les parfaites conditions du produit.
Nous réparerons tous les défauts de fabrication ou de matériaux pendant la
période de garantie. Pour que la garantie soit accordée, toutes les réclamations
doivent être accompagnés de la preuve d’achat originale.
En cas de dysfonctionnement, et en particulier de dommages au câble
d’alimentation, contactez votre revendeur VICEVERSA et ne pas utiliser la
bouilloire pendant la même période.
Fiche technique
En vue de l’amélioration continue, VICEVERSA se réserve le droit d’apporter
des modifications et des améliorations au produit en question sans préavis.
Viceversa
Via Isonzo, 10 - Turate (CO) 22078, ITALY
www.viceversa.it
Tix kettle
VICEVERSA
via isonzo 10
22078 turate (CO) ITALY
www.viceversa.it
art n° 75xxx
220-240V. 50/60Hz
1850-2200W
made
in China
MODEL: EKS17307

31
TIX | WASSERKOCHER
Dieser Artikel erfordert einige wichtige
Sicherheitshinweise. Lesen Sie sorgfältig
die Warnungen und Anweisungen
und verwenden Sie das Produkt wie
beschrieben, um Verletzungen und /
oder Schäden zu vermeiden. Verwenden
Sie dieses Handbuch als Bezugsquelle
und stellen Sie sicher, dass das Produkt,
wenn es an eine andere Person verliehen
wird, mit allen Anweisungen dieses
Handbuchs ausgestattet ist.
WICHTIGE
SICHERHEITSMASSNAHMEN
• Verwenden Sie den elektrischen
Wasserkocher nicht im Freien
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den
häuslichen Gebrauch vorgesehen.
• Es kann ausschließlich dafür verwendet
werden, Wasser zu erhitzen. Verwenden
Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke
als den bestimmungsgemäßen Gebrauch
• Verletzungsgefahr: Verwenden Sie das
Beschreibung des produkts
A
F
G
H
D
E
B
C
A– Taste für die Öffnung des Deckels
B– Hebel für das Ein- und Ausschalten mit Led-Anzeige
C– Basis mit 360°-Verbindung
D– Anti-Kalk-Ausguss
E– Anti-Kalk-Filter
F– Deckel
G– Wasserstandanzeige
H– Kabelfach

32 33
Produkt nicht für andere Zwecke als jenen,
für den es konstruiert wurde. Verwenden
Sie das Gerät nicht unsachgemäß.
• Das Verpackungsmaterial muss aus der
Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden: es kann Erstickungsgefahr
hervorrufen Wenn das Stromkabel
beschädigt ist, muss es von dem Hersteller,
dem Kundenservice oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um
jede Art von Risiko zu vermeiden.
• Falls das Gerät beschädigt ist, verwenden
Sie ausschließlich originale Ersatzteile,
andernfalls verfällt die Garantie.
• Wenn der Wasserkocher übermäßig
befüllt wird, kann kochendes Wasser
austreten. Befüllen Sie den Wasserkocher
nicht übermäßig (max. 1,7 Liter), um
zu vermeiden, dass das heiße Wasser
herausspritzt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab
acht Jahren verwendet werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder die
entsprechenden Anweisungen für die
sichere Verwendung des Geräts erhalten
haben und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben.
• Die Operationen bezüglich der Reinigung
und der Wartung von Seiten des Benutzers
dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, außer sie haben ein Alter von über
8 Jahren und werden dabei beaufsichtig.
Bewahren Sie das Gerät und das Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
• Das Gerät kann von Personen
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten,
oder einem Mangel an Erfahrung und
Wissen verwendet werden, werden sie
beaufsichtigt werden oder Anweisungen
bezüglich der sicheren Verwendung des
Geräts erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Bevor Sie die Wartung und die Reinigung
durchführen, trennen Sie das Gerät von

34 35
dem Stromnetz.
• Falls irgendwelche ungewöhnlichen
Situationen auftreten, schalten Sie sofort
das Gerät aus und wenden Sie sich an
Ihren Händler oder den Kundenservice.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit
Programmierern, externen Schaltuhren,
separaten Fernsteuerungen, Timern oder
anderen Apparaten, die es automatisch
einschalten können.
• Es ist ausdrücklich verboten, das Gerät
aufgrund der Gefahr eines elektrischen
Schlages auseinanderzubauen oder
zu reparieren; wenn es erforderlich ist,
wenden Sie sich an den Händler oder
den Kundenservice. Verwenden Sie das
Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren
Objekten.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz
schließen, stellen Sie sicher, dass die
Spannung jener entspricht, die auf
der Plakette des Produkts angegeben
ist und dass die Anlage den gültigen
Rechtsbestimmungen entspricht.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose, wenn das Gerät nicht in
Verwendung ist.
• TauchenSiedenelektrischenWasserkocher
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Falls der elektrische Wasserkocher feucht
oder nass wird, entfernen Sie sofort den
Stecker aus der Steckdose.
• Der Wasserkocher kann während dem
Betrieb hohe Temperaturen erreichen.
Berühren Sie die heißen Oberflächen
nicht. Verwenden Sie den Griff.
• Schalten Sie das Gerät aus und trennen
Sie es von der Versorgung, wenn es
unbeaufsichtigt aufbewahrt wird und
bevor Sie es montieren, abmontieren oder
reinigen.
• Der Wasserkocher kann nur mit der
vorgesehenen Basis verwendet werden.
Achtung:
Dieses Gerät darf nur für die Verwendung eingesetzt werden, für die es
ausdrücklich konzipiert wurde. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß
und daher als gefährlich. Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden, die
durch die unsachgemäße, falsche und unvernünftige Verwendung hervorgerufen
wurden, haftbar gemacht werden.
Die Verwendung von allen elektrischen Geräten setzt die Beachtung einiger
Grundregeln voraus.
Insbesondere gilt Folgendes:

36 37
• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen;
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind
• Verwenden Sie niemals Zubehör- oder Ersatzteile von anderen Herstellern
oder nicht ausdrücklich von VICEVERSA empfohlene Zubehör- oder
Ersatzteile. Wenn diese Zubehörteile oder Ersatzteile verwendet werden,
erlischt die Garantie.
• Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
• Setzen Sie das Gerät keinen atmosphärischen Bedingungen aus (Regen,
Sonne, etc.).
BEDIENUNGSANLEITUNG:
Erste Verwendung
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, lesen Sie aufmerksam die
Anweisungen für die Installation, Verwendung und Wartung, zusätzlich zu den
Sicherheitshinweisen.
1. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
2. Kontrollieren Sie, dass das Produkt keine sichtbaren Schäden hat, dass alle
Komponenten vorhanden sind und dass sie nicht beschädigt sind.
3. Entfernen Sie den Filter hinter dem Ausguss und waschen Sie ihn unter
fließendem Wasser.
4. Positionieren Sie den Filter wieder an der richtigen Stelle.
5. Wenn notwendig, kürzen Sie das Kabel, indem Sie es unter der Basis
aufwickeln.
6. Fügen Sie den Stecker in die Steckdose.
7. Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basis, drücken Sie auf die Taste (A),
um den Deckel zu öffnen und füllen Sie das Wasser bis zu dem maximalen
Wasserstand ein.
8. Schließen Sie den Deckel, stellen Sie den Wasserkocher auf die Basis und
legen drücken Sie den Hebel nach unten, um ihn einzuschalten.
9. Warten Sie, bis das Wasser kocht und leeren Sie den Wasserkocher.
Wiederholen Sie diese Operation mindestens drei Mal.
Empfehlungen und Tipps für den Nutzer
• Verwenden Sie den Wasserkocher nicht, um andere Flüssigkeiten als Wasser
zu wärmen, um das Gerät nicht zu beschädigen.
• Bringen Sie nur die notwendige Wassermenge zum Kochen, um Wasser-,
Energie- und Zeitverschwendung zu vermeiden.
• Verwenden Sie immer frisches Wasser, um die Qualität der warmen Getränke
zu verbessern.
• Um die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen: Leeren sie nach jeder
Verwendung das überschüssige Wasser aus dem Kocher und entfernen Sie
regelmäßig den Kalk von der Innenseite des Wasserkochers.
Eventuelle leichte Streifen oder Flecke im Inneren der Karaffe sind
normal und auf Funktionstests und Prüfungen zurückzuführen, denen jedes
Teil regelmäßig vor der Verpackung unterzogen wird.
REINIGUNG
• Trennen Sie vor der Reinigung den Wasserkocher von dem Stromnetz und
stellen Sie sicher, dass er sich abgekühlt hat.
• Tauchen Sie nie Teile des Kabels, den Stecker, das Basisstromkabel oder den
Kocher in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Reinigung vornehmen.
• Verwenden Sie keinen Dampf für die Reinigung des Geräts.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Chlor, Ammoniak oder Bleichmittel
enthalten
• Verwenden Sie keine scheuernden oder korrosiven Reinigungsmittel (z.B.
Produkte in Pulverform, Fleckentferner, Metallschwämme).
• Verwenden Sie keine rauen, scheuernden Materialien oder scharfe
Metallkratzer.
Das Äußere des Wasserkochers
Reinigen Sie die äußere Oberfläche des Wasserkochers mit einem feuchten Tuch
und trocknen Sie sie danach mit einem trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie keine chemischen Produkte oder scheuernde Reinigungsmittel,
welche die Oberfläche des Wasserkochers beschädigen könnten.
Interno della caldaia
Nach der mehrmaligen Verwendung kann Kalk im Inneren des Wasserkochers
sichtbar werden. Um den Kalk zu entfernen:
1. Füllen Sie den Wasserkocher zur Hälfte mit Wasser und fügen Sie den Saft einer
Zitrone hinzu.
2. Bringen Sie das Wasser zum Kochen und lassen Sie es 15 Minuten wirken, bevor
Sie den Wasserkocher leeren.
3. Wiederholen Sie diese Schritte mehrere Male, mindestens zwei Mal; verwenden
Sie ausschließlich kaltes Wasser.
IDENTIFIKATIONSPLAKETTE
Die Identifikationsplakette gibt die technischen Daten, die Matrikelnummer und
die Kennzeichnung wieder. Die Identifikationsplakette darf nie entfernt werden.

38 39
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät zeigt an, dass das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll entsorgt werden
und in ein Recyclingzentrum für elektrische und elektronische Geräte gebracht
werden muss.
Ebenso kann es beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Geräts zurück zu dem
Händler gebracht werden.
Die angemessene, getrennte Sammlung für die nachfolgende Verwertung,
Behandlung und umweltgerechte Entsorgung trägt dazu bei, negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu verhindern und begünstigt
die Wiederverwendung der Materialien aus denen es besteht.
Der Benutzer ist für die Entsorgung des Geräts am Ende der Lebensdauer in
einer entsprechenden Sammelstelle verantwortlich. Für nähere Informationen
über die verfügbaren Sammelsysteme, wenden Sie sich an den örtlichen
Entsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wenn dieses Gerät weggeworfen und nicht in ein Recycling-Center für elektrische/
elektronische Abfälle gebracht wird, wird eine Geldverwaltungsstrafe verhängt,
die von den gültigen Rechtsvorschriften bezüglich illegaler Abfallentsorgung
vorgesehen ist.
GARANTIE
VICEVERSA garantiert das Produkt für zwei Jahre ab dem Kaufdatum.
Das Gerät wurde mit den neuesten Produktionstechniken hergestellt und
Qualitätskontrollen unterzogen. VICEVERSA garantiert den perfekten Zustand
des Produkts.
Wir beheben in der Garantiezeit alle Verarbeitungs- oder Materialfehler. Damit
die Garantie gewährt wird, muss allen Reklamationen der originale Kaufbeleg
beigelegt werden.
Im Falle einer Fehlfunktion, insbesondere von Schäden an dem
Stromversorgungskabel, kontaktieren Sie Ihren Händler VICEVERSA und
verwenden Sie den Wasserkocher in diesem Zeitraum nicht.
TECHNISCHE DATEN
Im Hinblick auf eine kontinuierliche Verbesserung, behält sich
VICEVERSA das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen und
Verbesserungen an dem betroffenen Produkt vorzunehmen.
Viceversa
Via Isonzo, 10 - Turate (CO) 22078, ITALY
www.viceversa.it
Tix kettle
VICEVERSA
via isonzo 10
22078 turate (CO) ITALY
www.viceversa.it
art n° 75xxx
220-240V. 50/60Hz
1850-2200W
made
in China
MODEL: EKS17307
Table of contents
Languages: