vidaXL 70164 User manual

vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 70164-70168
Batch Nr : 2002087001
- V1.0 - 3220
- V2.9.21
www.vidaXL.com
1

- V1.0 - 3220
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 70164-70168
Batch Nr : 2002087001
EN
1 Warnings and personal safety
6CAUTION: Try to avoid any potenal personal injury or property damage!
Safety Precauons
• Keep this manual safe for future reference.
• Loudspeaker lines (amplier outputs) can have a suciently high voltage (70-120 V) and involves a risk of electrocuon. DO
NOT install or connect this loudspeaker when the line is alive/acve.
• When making the hole in your mounng panel to mount the speaker, make sure there is sucient clearance behind the panel.
Remove any obstrucons like A/C channels, power lines etc.
• Take care of the speaker wires. Ensure they are free of damages. Damaged speaker wires may result in poor sound quality and
damage ampliers.
• Only use accessories specied by the manufacturer.
• Make sure the mounng panel can support the speaker's weight.
• Use a sucient amount of speakers to avoid dead spots.
• DO NOT connect the main power to the loudspeakers; doing so will damage the speaker.
• This speaker should only be serviced by qualied personnel. Unauthorised repairs void the warranty.
• Use the correct length and gauge cable for long runs.
• Use cables with clear colour indicaon and maintain the correct polarity throughout the whole system.
• Avoid loud feedback from microphones. This can damage your speaker.
• Please check the unit's condion aer unpacking. If the outside of the carton box is damaged, contact your authorised dealer
or customer care immediately.
2 Assembly instrucons
Mounng instrucons
1. Drill a hole on the ceiling. Check the cutout dimension of the product which you have purchased in the rang table.
2. Connect the speaker cable to the terminal block.
3. Insert the outer frame into the ceiling and x it with the spring clamps.
4. Mount the grille into the frame by turning it clockwise while gently pushing it up.
• Pay aenon to the placement and installaon area of the product. Some walls are not suitable for installaon.
• If located in a public or frequently populated area, ensure that the product is out of the immediate reach of people.
• If any AV equipment is to be suspended over the path or locaon where people may easily reach, then great care should be
taken to secure all parts of the installaon from falling.
• If you install this product on drywall, it must be securely xed to a wooden stud, concrete block or other permanent structure
behind the drywall board. Installing on drywall boards alone DOES NOT support the weight of most AV equipment.
• When drilling holes in walls, it is essenal to avoid contact with electrical cables, water or gas pipes contained within. We
recommend using a good quality live wire detector and hidden object locator for your safety.
• Only drill into structures when you are sure it is safe to do so.
• It is highly recommended that all wall xing screws must be supplied from the manufacturer. Read and understand the manual
and the purpose of all other xing hardware completely.
• In some cases, more AV equipment xing hardware is supplied to accommodate dierent models of equipment and set up
conguraons.
• The installer must conrm that all supplied xing hardware is suitable for the specic installaon.
• If any xing screws or included hardware are not sucient or compable for a safe installaon, please consult an authorised
and experienced technician or your local authorised dealer.
3 Technical specicaons
Constrant Voltage System
The loudspeaker input voltage (Vd) must correspond to the amplier output voltage (Va).
• The sum of nominal power values (Pd x n) of all loudspeakers connected to the line must not exceed the amplier power (Pa).
• Make sure all loudspeakers are connected in phase to ensure a correct sound out.
Amplier
See image 1
Pa>Pd x n (Va)
Pa=Amplier power
Pd=Speaker power
n=Number of speakers
Vd=Speaker input voltage
Va=Amplier output voltage
70164 5 inch full-range transducers, paper diaphragm with transformer
Rated Power:3W
Input Voltage:70-120V
Sensivity:89dB
Woofer size:5.25 inch / 130mm
Dimension:185*63mm
False ceiling cutout size:160mm
70165 6 inch full-range transducer
paper diaphragm with transformer
Rated Power:3W
Rated Voltage:70-120V
Sensivity:89dB
Woofer size:6 inch/153mm
Dimension:192*78mm
False ceiling cutout size:168mm
70166 6 inch woofer including tweeter
PP diaphragm with transformer
Rated Power:20W
Rated Voltage:70-120V
Sensivity:89dB
Woofer size:6 inch/156mm
Dimension:188*84mm
False ceiling cutout size:163mm
70167 8 inch woofer including tweeter
PP diaphragm with transformer
Rated Power:30W
Rated Voltage:70-120V
Sensivity:89dB
Woofer size:8 inch/200mm
Dimension:227*94mm
False ceiling cutout size:203mm
70168 8 inch woofer including tweeter
PP diaphragm with transformer
Rated Power:30W
Rated Voltage:70-120V
Sensivity:89dB
Woofer size:8 inch/200mm
Dimension:227*94mm
False ceiling cutout size:203mm
DE
1 Warnung und persönliche Sicherheit
6VORSICHT: Vermeiden Sie eventuelle Personenschaden oder Sachschäden!
Sicherheitsvorkehrungen
• Bewahren Sie dieses Handbuch für zuküniges Nachschlagen auf.
• Lautsprecherleitungen (Verstärkerausgänge) können eine ausreichend hohe Stromspannung (70-120 V) haben, was die
Gefahr eines Stromschlags mit sich bringt. Installieren oder schließen Sie diesen Lautsprecher NICHT an, wenn die Kabel Strom
führen.
• Bei der Montage des Lautsprechers bie sicherstellen, dass beim Bohren des Lochs in der Montageplae hinter dieser
ausreichend Platz vorhanden ist. Enernen Sie alle Hindernisse wie A/C-Kanäle, Kabel, usw.
• Achten Sie auf die Lautsprecherkabel. Stellen Sie sicher, dass sie unversehrt sind. Beschädigte Lautsprecherkabel können zu
einer schlechten Klangqualität führen und die Verstärker beschädigen.
• Verwenden Sie nur das vom Hersteller vorgegebene Zubehör.
• Stellen Sie sicher, dass die Montageplae das Gewicht des Lautsprechers tragen kann.
• Verwenden Sie eine ausreichende Anzahl von Lautsprechern, um tote Stellen zu vermeiden.
• NICHT das Hauptstromkabel an den Lautsprecher anschließen; das könnte den Lautsprecher beschädigen.
• Dieser Lautsprecher darf nur von qualiziertem Personal gewartet werden. Nicht autorisierte Reparaturen führen zum
Erlöschen der Garane.
• Verwenden Sie für lange Strecken das Kabel mit der richgen Länge und Stärke.
• Verwenden Sie Kabel mit klarer Farbanzeige und achten Sie in der gesamten Anlage auf die richge Polarität.
• Vermeiden Sie Rückkopplungen von Mikrofonen. Dies kann Ihren Lautsprecher beschädigen.
• Bie überprüfen Sie den Zustand des Geräts nach dem Auspacken. Wenn die Außenseite des Kartons beschädigt ist, wenden
Sie sich sofort an den autorisierten Händler oder Kundendienst.
2 Montageanleitung
Montageanleitung
1. Bohren Sie ein Loch in die Decke. Überprüfen Sie die Abmessungen des Ausschnis des Produkts das Sie in der
Bewertungstabelle gekau haben.
2. Schließen Sie das Lautsprecherkabel an die Klemmenleiste an.
3. Setzen Sie den äußeren Rahmen in die Decke und befesgen Sie ihn mit der Federklemme.
4. Setzen Sie das Schutzgier in den Rahmen, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen und dabei vorsichg nach oben drücken.
• Achten Sie auf den Installaonsbereich des Arkels. Einige Wände sind nicht für die Montage geeignet.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Arkel außerhalb der unmielbaren Reichweite von Personen in einem öentlichen oder
häug besuchten Bereich bendet.
• Wenn AV-Geräte an einer Stelle aufgehängt werden sollen, an die Personen leicht gelangen können, sollte man darauf achten,
Teile sicher zu befesgen, damit sie nicht herunterfallen.
• Wenn Sie diesen Arkel auf Trockenbauwänden moneren, muss er sicher an einem Holzpfosten, einem Betonblock oder
einer anderen starken Struktur hinter der Trockenbauwand befesgt werden. Trockenbauplaen können NICHT das Gewicht
der meisten AV-Geräte tragen.
• Beim Bohren von Löchern in Wänden ist es wichg, den Kontakt mit den darin enthaltenen elektrischen Kabeln, Wasser- oder
Gasleitungen zu vermeiden. Wir empfehlen die Verwendung eines guten Ortungsgeräts für Ihre Sicherheit.
• Bohren Sie nur dann in Wände, wenn sie sicher sind, dass dieses Vorhaben keine Gefahren voraussetzt.
• Alle zur Befesgung an der Wand verwendeten Schrauben sollten vom Hersteller stammen. Lesen und verstehen Sie die
Anleitungen aus dem Handbuch und machen Sie sich mit allen Befesgungselementen vertraut.
• In einigen Fällen werden mehr Eisenwaren zur Befesgung von AV-Geräten mitgeliefert, um verschiedene Gerätemodelle
aufzunehmen und Konguraonen einzurichten.
• Der Installateur muss bestägen, dass alle mitgelieferten Befesgungselemente für die jeweilige Installaon geeignet sind.
• Sollte eine Schraube oder mitgelieferte Eisenware nicht ausreichend oder kompabel für eine sichere Installaon sein,
wenden Sie sich bie an einen autorisierten und erfahrenen Fachmann oder Ihren örtlichen autorisierten Händler.
3 Technische Spezikaonen
Konstant Stromspannung System
Die Stromspannung (Vd) des Lautsprechereingangs muss der Stromspannung (Va) des Verstärkerausgangs entsprechen.
• Die Summe der nominalen Strom-Werte (Pd x n) aller an die Leitung angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstärkerleistung
(Pa) nicht überschreiten.
• Stellen Sie sicher, dass alle Lautsprecher in Phase geschaltet sind, um einen korrekten Tonausgang zu gewährleisten.
Verstärker
Siehe Bild 1
Pa>Pd x n (Va)
PA = Verstärker-Leistung
Pd = Lautsprecher-Leistung
n = Anzahl der Lautsprecher
Vd = Lautsprechereingang Stromspannung
Va = Verstärkerausgang Stromspannung
70164 5 Zoll Breitbandwandler, Papiermembran mit Transformator
Nennleistung: 3W
Eingang-Stromspannung: 70-120 V
Empndlichkeit: 89 dB
Tieöner-Maße: 130 mm
Abmessungen: 185 x 63 mm
Zwischenausschni-Größe: 160 mm
70165 6-Zoll-Breitband-Wandler
Papiermembran mit Transformator
Nennleistung: 3W
Stromspannung: 70-120 V
Empndlichkeit: 89 dB
Tieöner-Größe: 153 mm
Abmessungen: 192 x 78 mm
Zwischenausschni-Größe: 168 mm

- V1.0 - 3220
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 70164-70168
Batch Nr : 2002087001
70166 6-Zoll-Tieöner mit Hochtöner
PP-Membran mit Transformator
Nennleistung: 20 W
Stromspannung: 70-120 V
Empndlichkeit: 89 dB
Tieöner-Größe: 156 mm
Abmessungen: 188 x 84 mm
Zwischenausschni-Größe: 163 mm
70167 8-Zoll-Tieöner mit Hochtöner
PP-Membran mit Transformator
Nennleistung: 30 W
Stromspannung: 70-120 V
Empndlichkeit: 89 dB
Tieöner-Größe: 8 Zoll / 200 mm
Abmessungen: 227 x 94 mm
Zwischenausschni-Größe: 203 mm
70168 8-Zoll-Tieöner mit Hochtöner
PP-Membran mit Transformator
Nennleistung: 30 W
Stromspannung: 70-120 V
Empndlichkeit: 89 dB
Tieöner-Größe: 8 Zoll / 200 mm
Abmessungen: 227 x 94 mm
Zwischenausschni-Größe: 203 mm
FR
1 Averssements et sécurité personnelle
6ATTENTION : essayez d'éviter tout dommage corporel ou matériel potenel !
Précauons de sécurité
• Conserver ce manuel en lieu sûr pour référence ultérieure.
• Les lignes de haut-parleur (sores d'amplicateur) peuvent avoir une tension susamment élevée (70-120 V) et comportent
un risque d'électrocuon. NE PAS installer ou connecter ce haut-parleur lorsque la ligne est sous tension/acve.
• Lorsque vous faites le trou dans votre panneau de montage pour monter le haut-parleur, assurez-vous qu'il y a susamment
d'espace libre derrière le panneau. Rerez toutes les obstrucons comme les canaux de climasaon, les lignes électriques,
etc.
• Prenez soin des ls des haut-parleurs. Assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Des ls de haut-parleur endommagés
peuvent entraîner une mauvaise qualité sonore et endommager les amplicateurs.
• N'ulisez que des accessoires spéciés par le fabricant.
• Assurez-vous que le panneau de montage peut soutenir le poids du haut-parleur.
• Ulisez un nombre susant de haut-parleurs an d'éviter les points morts.
• NE PAS brancher l'alimentaon principale sur les haut-parleurs ; cela endommagera le haut-parleur.
• Ce haut-parleur ne doit être entretenu que par du personnel qualié. Les réparaons non autorisées annulent la garane.
• Ulisez un câble de longueur et de calibre corrects pour les longs trajets.
• Ulisez des câbles avec une indicaon de couleur claire et maintenez la polarité correcte dans tout le système.
• Évitez les retours bruyants des microphones. Cela peut endommager votre haut-parleur.
• Veuillez vérier l'état de l'unité après le déballage. Si l'extérieur de la boîte en carton est endommagé, contactez
immédiatement votre revendeur agréé ou le service client.
2 Instrucons d'assemblage
Instrucons de montage
1. Percez un trou dans le plafond. Vériez la dimension de la découpe du produit que vous avez acheté dans le tableau
d'évaluaon.
2. Connectez le câble du haut-parleur au bornier.
3. Insérez le cadre extérieur dans le plafond et xez-le avec les pinces à ressort.
4. Montez la grille dans le cadre en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre tout en la poussant doucement vers le
haut.
• Faites aenon à l'emplacement et à la zone d'installaon du produit. Certains murs ne sont pas adaptés à l'installaon.
• S'il est situé dans une zone publique ou fréquemment peuplée, assurez-vous que le produit est hors de la portée immédiate
des gens.
• Si un équipement audiovisuel doit être suspendu au-dessus du chemin ou de l'endroit où les personnes peuvent facilement
l'aeindre, il faut alors prendre grand soin de sécuriser toutes les pares de l'installaon an de ne pas tomber.
• Si vous installez ce produit sur une cloison sèche, il doit être solidement xé à un montant en bois, un bloc de béton ou une
autre structure permanente derrière le panneau de cloison sèche. L'installaon sur des panneaux de cloisons sèches ne
souent PAS le poids de la plupart des équipements audiovisuels.
• Lorsque vous percez des trous dans les murs, il est essenel d'éviter tout contact avec les câbles électriques, les conduites
d'eau ou de gaz qu'ils conennent. Nous vous recommandons d'uliser un détecteur de l sous tension de bonne qualité et
un localisateur d'objets cachés de bonne qualité.
• Ne percez dans les structures que lorsque vous êtes sûr de pouvoir le faire en toute sécurité.
• Il est fortement recommandé que toutes les vis de xaon murale soient fournies par le fabricant. Lisez et comprenez
complètement le manuel et le but de tout autre matériel de xaon.
• Dans certains cas, davantage de matériel de xaon de l'équipement audiovisuel est fourni an de s'adapter à diérents
modèles d'équipement et d'installaons.
• L'installateur doit conrmer que tout le matériel de xaon fourni est adapté à l'installaon spécique.
• Si les vis de xaon ou le matériel fourni ne sont pas susants ou compables pour une installaon sûre, veuillez consulter
un technicien agréé et expérimenté ou votre revendeur local agréé.
3 Spécicaons techniques
Système de tension constante
La tension d'entrée du haut-parleur (Vd) doit correspondre à la tension de sore de l'amplicateur (Va).
• La somme des valeurs de puissance nominale (Pd x n) de tous les haut-parleurs connectés à la ligne ne doit pas dépasser la
puissance de l'amplicateur (Pa).
• Assurez-vous que tous les haut-parleurs sont connectés en phase pour garanr une sore sonore correcte.
Amplicateur
Voir l'image 1
Pa > Pd x n (Va)
Pa = puissance de l'amplicateur
Pd = puissance du haut-parleur
n = nombre de haut-parleurs
Vd = tension d'entrée du haut-parleur
Va = tension de sore de l'amplicateur
70164 Transducteurs à gamme complète de 5 pouces, diaphragme en papier avec transformateur
Puissance nominale : 3 W
Tension d'entrée : 70-120 V
Sensibilité : 89 dB
Taille du haut-parleur : 5,25 pouces / 130 mm
Dimensions :185 x 63 mm
Taille de la découpe du faux plafond : 160 mm
70165 Transducteur à longue portée de 6 pouces
diaphragme en papier avec transformateur
Puissance nominale : 3 W
Tension nominale : 70-120 V
Sensibilité : 89 dB
Taille du haut-parleur : 6 pouces/153 mm
Dimensions : 192 x 78 mm
Taille de la découpe du faux plafond : 168 mm
70166 Haut-parleur de 6 pouces avec tweeter
Diaphragme en PP avec transformateur
Puissance nominale : 20 W
Tension nominale : 70-120 V
Sensibilité : 89 dB
Taille du haut-parleur : 6 pouces / 156 mm
Dimensions :188 x 84 mm
Taille de la découpe du faux plafond : 163 mm
70167 Haut-parleur de 8 pouces avec tweeter
Diaphragme en PP avec transformateur
Puissance nominale : 30 W
Tension nominale : 70-120 V
Sensibilité : 89 dB
Taille du haut-parleur : 8 pouces/200 mm
Dimensions : 227 x 94 mm
Taille de la découpe du faux plafond : 203 mm
70168 Haut-parleur de 8 pouces avec tweeter
Diaphragme en PP avec transformateur
Puissance nominale : 30 W
Tension nominale : 70-120 V
Sensibilité : 89 dB
Taille du haut-parleur : 8 pouces/200 mm
Dimensions : 227 x 94 mm
Taille de la découpe du faux plafond : 203 mm
NL
1 Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
6Pas op: voorkom persoonlijk letsel en materiële schade!
Veiligheidsmaatregelen
• Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor toekomsg gebruik.
• Op luidsprekerkanalen (versterkeruitgangen) kan spanning (70 - 120 V) staan die zo hoog is dat er risico op elektrocue
bestaat. Installeer deze luidspreker NIET en sluit hem NIET aan wanneer de stroom is ingeschakeld.
• Wanneer u een gat in uw montagepaneel maakt om de luidspreker te monteren, zorg er dan voor dat er voldoende ruimte
achter het paneel is. Verwijder alle obstakels, zoals AC-kanalen, stroomkabels, enz.
• Verzeker dat de luidsprekerkabels niet beschadigd zijn. Beschadigde luidsprekerkabels kunnen leiden tot slechte
geluidskwaliteit en schade aan versterkers.
• Gebruik alleen door de fabrikant gespeciceerde accessoires.
• Zorg ervoor dat het montagepaneel het gewicht van de luidspreker kan dragen.
• Gebruik voldoende luidsprekers om geen plekken zonder ontvangst te hebben.
• Sluit de luidsprekers NIET aan op de stroombron; hierdoor kan de luidspreker beschadigd raken.
• Deze luidspreker mag alleen worden onderhouden door gekwaliceerd personeel, anders vervalt de garane.
• Gebruik de juiste kabellengte en -maat om lange stukken te overbruggen.
• Gebruik kabels met duidelijke kleurindicae en zorg ervoor dat de juiste polariteit door het hele systeem behouden blij.
• Vermijd rondzingen (feedback) van microfoons. Dit kan uw speaker beschadigen.
• Controleer na het uitpakken of het apparaat in goede staat is. Als de buitenkant van de kartonnen doos beschadigd is, neem
dan onmiddellijk contact op met uw erkende dealer of de klantenservice.
2 Montage instruces
Montage-instruces
1. Boor een gat in het plafond. Controleer in de tabel de afmengen van de uitsparing van het product dat u hebt gekocht.
2. Sluit de speakerkabel aan op het klemmenblok.
3. Steek het buitenframe in het plafond en bevesg het met de veerklemmen.
4. Monteer het rooster in het frame door het met de klok mee te draaien terwijl u het voorzichg omhoog duwt.
• Let op waar u het product plaatst en installeert. Sommige muren zijn niet geschikt voor installae.
• Als het product zich in een openbare of drukbevolkte omgeving bevindt, zorg er dan voor dat het buiten het bereik van
mensen blij.
• Om vallen te voorkomen, moet er grote zorg worden besteed aan het vastzeen van alle onderdelen van de installae als er
AV-apparatuur wordt opgehangen boven een pad of op een locae die makkelijk toegankelijk is voor mensen.
• Als u dit product op gipsplaat installeert, moet het stevig worden bevesgd aan een houten stud, betonblok of een andere
permanente structuur achter de gipsplaat. Installae op alleen gipsplaten ondersteunt het gewicht van de meeste AV-

- V1.0 - 3220
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 70164-70168
Batch Nr : 2002087001
apparatuur NIET.
• Bij het boren van gaten in muren is het van esseneel belang om contact met elektrische kabels en water- of gasleidingen die
zich in de muur bevinden te vermijden. Voor uw veiligheid raden wij u aan om een draadzoeker en deteceapparaat van
goede kwaliteit te gebruiken.
• Boor alleen in construces als u zeker weet dat dit veilig is.
• Het wordt ten zeerste aanbevolen dat alle schroeven voor wandbevesging door de fabrikant worden geleverd. Lees en
begrijp de handleiding volledig, alsmede het doel van alle andere bevesgingsmaterialen.
• In sommige gevallen wordt er meer bevesgingsmateriaal voor AV-apparatuur geleverd om het geschikt te maken voor
verschillende modellen apparatuur en opstellingsconguraes.
• De installateur moet bevesgen dat alle geleverde bevesgingsmaterialen geschikt zijn voor de specieke installae.
• Als er onvoldoende bevesgingsmateriaal is meegeleverd of het materiaal niet geschikt is voor een veilige installae, neem
dan contact op met een geautoriseerde en ervaren technicus of uw plaatselijke geautoriseerde dealer.
3 Technische specicaes
Constant spanningssysteem
De invoerspanning (Vd) van de luidspreker moet overeenkomen met uitvoerspanning van de versterker (Va).
• De som van de nominale vermogenswaarden (Pd xn) van alle luidsprekers die op de lijn zijn aangesloten, mag het vermogen
van de versterker (Pa) niet overschrijden.
• Zorg ervoor dat alle luidsprekers gefaseerd worden aangesloten om een goed geluid te garanderen.
Versterker
Zie aeelding 1
Pa > Pd x n (Va)
Pa = vermogen versterker
Pd = vermogen luidspreker
n= aantal luidsprekers
Vd = invoerspanning luidspreker
Va = uitvoerspanning versterker
70164 5 inch full range omvormers, papieren diafragma met transformator
Nominaal vermogen: 3 W
Invoerspanning: 70 - 120 V
Gevoeligheid: 89 dB
Afmengen woofer: 130 mm (5,25 inch)
Afmengen: 185 x 63 mm
Afmengen uitsparing kunstplafond: 160 mm
70165 6 inch full range omvormer
papieren diafragma met transformator
Nominaal vermogen: 3 W
Nominale spanning: 70 - 120 V
Gevoeligheid: 89 dB
Afmengen woofer: 153 mm (6 inch)
Afmengen: 192 x 78 mm
Afmengen uitsparing kunstplafond: 168 mm
70166 6 inch woofer inclusief tweeter
PP diafragma met transformator
Nominaal vermogen: 20 W
Nominale spanning: 70 - 120 V
Gevoeligheid: 89 dB
Afmengen woofer: 156 mm (6 inch)
Afmengen: 188 x 84 mm
Afmengen uitsparing kunstplafond: 163 mm
70167 8 inch woofer inclusief tweeter
PP diafragma met transformator
Nominaal vermogen: 30 W
Nominale spanning: 70 - 120 V
Gevoeligheid: 89 dB
Afmengen woofer: 200 mm (8 inch)
Afmengen: 227 x 94 mm
Afmengen uitsparing kunstplafond: 203 mm
70168 8 inch woofer inclusief tweeter
PP diafragma met transformator
Nominaal vermogen: 30 W
Nominale spanning: 70 - 120 V
Gevoeligheid: 89 dB
Afmengen woofer: 200 mm (8 inch)
Afmengen: 227 x 94 mm
Afmengen uitsparing kunstplafond: 203 mm
IT
1 Avvertenze e sicurezza personale
6ATTENZIONE: Cercare di evitare potenziali lesioni personali o danni materiali!
Misure di sicurezza
• Conservare questo manuale per un futuro riferimento.
• I cavi degli altoparlan (uscite dell'amplicatore) possono avere una tensione sucientemente elevata (70-120 V) e
comportare un rischio di elerocuzione. NON installare o collegare questo altoparlante quando la linea è viva / ava.
• Quando si realizza il foro nel pannello di montaggio per montare l'altoparlante, assicurarsi che vi sia spazio suciente dietro
il pannello. Rimuovere eventuali ostacoli come canali A / C, linee eleriche ecc.
• Prendersi cura dei cavi dei diusori. Assicurarsi che siano privi di danni. I cavi dei diusori danneggia possono causare una
scarsa qualità del suono e danneggiare gli amplicatori.
• Ulizzare solo gli accessori specica dal produore.
• Assicurarsi che il pannello di montaggio possa supportare il peso dell'altoparlante.
• Ulizzare una quantà suciente di altoparlan per evitare pun mor.
• NON collegare l'alimentazione principale agli altoparlan; ciò potrebbe danneggiare l'altoparlante.
• Questo altoparlante deve essere riparato solo da personale qualicato. Le riparazioni non autorizzate annullano la garanzia.
• Ulizzare la lunghezza correa e il cavo del calibro per uso prolungato.
• Ulizzare cavi con indicazione del colore trasparente e mantenere la polarità correa in tuo il sistema.
• Evitare feedback for dai microfoni. Ciò può danneggiare l'altoparlante.
• Si prega di vericare le condizioni dell'unità dopo il disimballaggio. Se l'esterno della scatola di cartone è danneggiato,
contaare immediatamente il rivenditore autorizzato o l'assistenza clien.
2 Istruzioni di montaggio
Istruzioni per il montaggio
1. Pracare un foro sul soo. Controllare la dimensione del ritaglio del prodoo che avete acquistato nella tabella di
valutazione.
2. Collegare il cavo degli altoparlan alla morseera.
3. Inserire il telaio esterno nel soo e ssarlo con i morse a molla.
4. Montare la griglia nel telaio ruotandola in senso orario e spingendola delicatamente verso l'alto.
• Prestare aenzione al posizionamento e all'area di installazione del prodoo. Alcune pare non sono adae per l'installazione.
• Se situato in un'area pubblica o frequentemente popolata, assicurarsi che il prodoo sia fuori dalla portata immediata delle
persone.
• Se qualsiasi apparecchiatura AV deve essere sospesa sul percorso o sul luogo in cui le persone possono facilmente raggiungere,
è necessario prestare la massima aenzione per impedire la caduta di tue le par dell'impianto.
• Se si installa questo prodoo su muro a secco, deve essere ssato saldamente a un perno di legno, un blocco di cemento o
un'altra struura permanente dietro il pannello a secco. L'installazione solo su schede per cartongesso NON supporta il peso
della maggior parte delle apparecchiature AV.
• Quando si eseguono fori nei muri, è essenziale evitare il contao con cavi elerici, tubi dell'acqua o del gas contenu
all'interno. Si consiglia di ulizzare un rilevatore di li soo tensione di buona qualità e un localizzatore di ogge nascos per
la propria sicurezza.
• Esplorare le struure solo quando si è sicuri che sia sicuro farlo.
• Si consiglia vivamente di fornire dal produore tue le vi di ssaggio a parete. Leggere e comprendere completamente il
manuale e lo scopo di tu gli altri hardware di ssaggio.
• In alcuni casi, viene fornito più hardware di ssaggio delle apparecchiature AV per adaarsi a diversi modelli di apparecchiature
e impostare congurazioni.
• L'installatore deve confermare che tuo l'hardware di ssaggio fornito è adao all'installazione specica.
• Se le vi di ssaggio o l'hardware incluso non sono sucien o compabili per un'installazione sicura, consultare un tecnico
autorizzato o esperto o il rivenditore locale autorizzato.
3 Speciche tecniche
Sistema di tensione costante
La tensione ingresso dell'altoparlante (Vd) deve corrispondere alla tensione uscita dell'amplicatore (Va).
• La somma dei valori di potenza nominale (Pd xn) di tu gli altoparlan collega alla linea non deve superare la potenza
dell'amplicatore (Pa).
• Assicurarsi che tu gli altoparlan siano collega in fase per garanre un suono correo.
Amplicatore
Vedi immagine 1
Pa>Pd x n (Va)
Pa = Potenza dell'amplicatore
Pd = Potenza dell'altoparlante
n = Numero di altoparlan
Vd = ingresso tensione altoparlante
Va = uscita tensione amplicatore
70164 Trasduori full range da 5 pollici, diaframma di carta con trasformatore
Potenza nominale: 3 W
Ingresso tensione: 70-120V
Sensibilità: 89dB
Dimensioni del woofer: 5,25 pollici / 130 mm
Dimensioni: 185*63mm
Dimensione del ritaglio del controsoo: 160mm
70165 Trasduore full range da 6 pollici
diaframma di carta con trasformatore
Potenza nominale: 3 W
Tensione nominale: 70-120V
Sensibilità: 89dB
Dimensioni del woofer: 6 pollici / 153mm
Dimensioni: 192*78mm
Dimensioni del ritaglio del controsoo: 168mm
70166 Woofer da 6 pollici incluso tweeter
Membrana in PP con trasformatore
Potenza nominale: 20 W
Tensione nominale: 70-120V
Sensibilità: 89dB
Dimensioni del woofer: 6 pollici / 156 mm
Dimensioni: 188*84mm
Dimensioni del ritaglio del controsoo: 163mm
70167 Woofer da 8 pollici incluso tweeter
Membrana in PP con trasformatore
Potenza nominale: 30 W
Tensione nominale: 70-120V
Sensibilità: 89dB
Dimensioni del woofer: 8 pollici / 200 mm
Dimensioni: 227*94mm
Dimensioni del ritaglio del controsoo: 203mm
70168 Woofer da 8 pollici incluso tweeter
Membrana in PP con trasformatore
Potenza nominale: 30 W
Tensione nominale: 70-120V
Sensibilità: 89dB
Dimensioni del woofer: 8 pollici / 200 mm
Dimensioni: 227*94mm
Dimensioni del ritaglio del controsoo: 203mm

- V1.0 - 3220
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 70164-70168
Batch Nr : 2002087001
PL
1 Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
6OSTRZEŻENIE: należy starać się unikać potencjalnych obrażeń ciała lub szkód materialnych!
Środki ostrożności
• Zachowaj niniejszą instrukcję, aby móc się do niej odnieść w przyszłości.
• Przewody głośnikowe (wyjścia wzmacniaczy) mają wystarczająco wysokie napięcie (70-120 V), co wiąże się z ryzykiem
porażenia prądem. NIE instaluj ani nie podłączaj tego głośnika, gdy przewód jest podłączony do zasilania.
• Wykonując otwór w panelu montażowym w celu zamontowania głośnika upewnij się, że za panelem jest wystarczająca ilość
wolnego miejsca. Usuń wszelkie przeszkody, takie jak przewody A/C, kable zasilające itp.
• Dbaj o przewody głośnikowe. Upewnij się, że nie mają uszkodzeń. Wadliwe przewody głośnikowe mogą spowodować słabą
jakość dźwięku i uszkodzenie wzmacniaczy.
• Używaj wyłącznie akcesoriów wskazanych przez producenta.
• Upewnij się, że panel montażowy wytrzyma ciężar głośnika.
• Użyj wystarczającej liczby głośników, aby uniknąć tzw. martwych punktów.
• NIE podłączaj głównego zasilania do głośników, takie działanie spowoduje to uszkodzenie głośnika.
• Ten głośnik powinien być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowany personel. Nieautoryzowane naprawy spowodują
unieważnienie gwarancji.
• Zastosuj właściwą długość i rozmiar kabla dla dużych odległości.
• Używaj przewodów z wyraźnym oznaczeniem kolorów i zachowaj prawidłową biegunowość w całym systemie.
• Unikaj sprzężenia zwrotnego o dużej głośności z mikrofonów. Może to spowodować uszkodzenie głośnika.
• Po rozpakowaniu sprawdź stan urządzenia. Jeśli opakowanie kartonowe jest uszkodzone, należy natychmiast skontaktować się
z autoryzowanym sprzedawcą lub działem obsługi klienta.
2 Instrukcja montażu
Instrukcje montażu
1. Wywierć otwór w sucie. Sprawdź wymiary wycięcia dla produktu, który kupiłeś w tabeli z wartościami znamionowymi.
2. Podłącz kabel głośnika do terminala.
3. Włóż ramkę zewnętrzną do sutu i przymocuj ją zaciskami sprężynowymi.
4. Zamontuj kratkę w ramie, obracając ją w prawo i delikatnie dociskając do góry.
• Zwróć uwagę na rozmieszczenie i miejsce instalacji produktu. Niektóre ściany nie są odpowiednie do montażu.
• Jeśli znajduje się w miejscu publicznym lub w którym często przebywają ludzie upewnij się, że produkt znajduje się poza
bezpośrednim zasięgiem ludzi.
• Jeśli jakikolwiek sprzęt audio-wideo ma być zawieszony nad ścieżką lub miejscem, do którego ludzie mogą łatwo dotrzeć,
należy bardzo uważać, aby zabezpieczyć wszystkie części instalacji przed upadkiem.
• Jeśli instalujesz ten produkt na płycie gipsowo-kartonowej, należy go bezpiecznie przymocować do drewnianego słupka, bloku
betonowego lub innej trwałej konstrukcji za płytą kartonowo-gipsową. Sama instalacja na płytach kartonowo-gipsowych NIE
UTRZYMA ciężaru większości urządzeń audio-wideo.
• Podczas wiercenia otworów w ścianach należy bezwzględnie unikać kontaktu ze znajdującymi się w nich przewodami
elektrycznymi, rurami wodnymi lub gazowymi. Dla własnego bezpieczeństwa, zalecamy stosowanie dobrej jakości wykrywacza
przewodów pod napięciem i lokalizatora ukrytych obiektów.
• Wykonuj wiercenia w konstrukcji tylko wtedy, gdy masz pewność, że jest to bezpieczne.
• Zdecydowanie zaleca się, aby wszystkie śruby mocujące do ściany były dostarczane przez producenta. Przeczytaj i zrozum w
pełni instrukcję obsługi oraz przeznaczenie wszystkich elementów montażowych.
• W niektórych przypadkach dostarczane jest więcej elementów montażowych do sprzętu audio-wideo, aby móc zamontować
różne modele sprzętu i w różnych konguracjach.
• Instalator musi potwierdzić, że wszystkie dostarczone elementy mocujące są odpowiednie dla danej instalacji.
• Jeśli jakiekolwiek śruby mocujące lub dołączony osprzęt nie są wystarczające do bezpiecznej instalacji, należy skonsultować się
z autoryzowanym i doświadczonym technikiem lub lokalnym, autoryzowanym sprzedawcą.
3 Specykacja techniczna
System stałego napięcia
Napięcie wejściowe głośnika (Vd) musi odpowiadać napięciu wyjściowemu wzmacniacza (Va).
• Suma nominalnych wartości mocy (Pd x n) wszystkich głośników podłączonych do linii nie powinna przekraczać mocy
wzmacniacza (Pa).
• Upewnij się, że wszystkie głośniki są zgrane fazowo, aby zapewnić prawidłowy dźwięk.
Wzmacniacz (amplier)
Patrz rysunek 1
Pa>Pd x n (Va)
Pa = moc wzmacniacza
Pd = moc głośnika
n = ilość głośników
Vd = napięcie wejściowe głośnika
Va = napięcie wyjściowe wzmacniacza
70164 5-calowe przetworniki szerokopasmowe, papierowa membrana z transformatorem
Moc znamionowa: 3 W
Napięcie wejściowe: 70-120 V
Czułość: 89 dB
Wymiary głośnika niskotonowego: 5,25 cala/130 mm
Wymiary: 185 * 63 mm
Wielkość wycięcia w sucie: 160 mm
70165 6-calowy przetwornik szerokopasmowy
Papierowa membrana z transformatorem
Moc znamionowa: 3 W
Napięcie znamionowe: 70-120 V
Czułość: 89 dB
Wymiary głośnika niskotonowego: 6 cali / 153 mm
Wymiary: 192 * 78 mm
Wielkość wycięcia w sucie: 168 mm
70166 6-calowy głośnik niskotonowy z głośnikiem wysokotonowym
Membrana PP z transformatorem
Moc znamionowa: 20 W
Napięcie znamionowe: 70-120 V
Czułość: 89 dB
Wymiary głośnika niskotonowego : 6 cali / 156 mm
Wymiary: 188 * 84 mm
Wielkość wycięcia w sucie: 163 mm
70167 8-calowy głośnik niskotonowy z głośnikiem wysokotonowym
Membrana PP z transformatorem
Moc znamionowa: 30 W
Napięcie znamionowe: 70-120 V
Czułość: 89 dB
Wymiary głośnika niskotonowego: 8 cali / 200 mm
Wymiary: 227 * 94 mm
Wielkość wycięcia w podsutce: 160 mm
70168 8-calowy głośnik niskotonowy z głośnikiem wysokotonowym
Membrana PP z transformatorem
Moc znamionowa: 30 W
Napięcie znamionowe: 70-120 V
Czułość: 89 dB
Wymiary głośnika niskotonowego: 8 cali / 200 mm
Wymiary: 227 * 94 mm
Wielkość wycięcia w podsutce: 160 mm
SE
1 Varningar och personlig säkerhet
6OBS: Försök a undvika eventuella personskador eller materiella skador!
Försikghetsåtgärder
• Förvara denna handbok på e säkert ställe för framda referens.
• Högtalarledningar (förstärkarutgångar) kan ha en llräckligt hög spänning (70-120 V) och innebär en risk för dödsfall orsakad
av elchock. Installera eller anslut INTE denna högtalare när ledningen är ledande/akv.
• När du gör hålet i din monteringspanel för a montera högtalaren, se ll a det nns llräckligt med plats bakom panelen. Ta
bort eventuella hinder som AC-kanaler, elledningar osv.
• Ta hand om högtalarkablarna. Se ll a de är fria från skador. Skadade högtalarkablar kan leda ll dålig ljudkvalitet och skada
förstärkare.
• Använd endast llbehör som anges av llverkaren.
• Se ll a monteringspanelen kan stödja högtalarens vikt.
• Använd en llräcklig mängd högtalare för a undvika avbruten täckning.
• Anslut INTE elnätet ll högtalarna; dea kommer a skada högtalaren.
• Denna högtalare ska endast servas av kvalicerad personal. Obehöriga reparaoner upphäver garann.
• Använd rä längd och kabel för långa dragningar.
• Använd kablar med tydlig färgindikering och ha rä polaritet i hela systemet.
• Undvik hög återkoppling från mikrofoner. Dea kan skada din högtalare.
• Kontrollera enhetens skick eer uppackning. Om kartongens utsida är skadad, kontakta omedelbart din auktoriserade
återförsäljare eller kundtjänst.
2 Monteringsanvisningar
Monteringsanvisning
1. Borra e hål i taket. Kontrollera utskärningsmåen för produkten som du har köpt i tabellen.
2. Anslut högtalarkabeln ll kopplingsplinten.
3. Sä i yerramen i taket och xera den med äderklämmor.
4. Montera gallret i ramen genom a vrida det medurs medan du försikgt trycker det uppåt.
• Var uppmärksam på produktens placering och installaonsområde. Vissa väggar är inte lämpliga för installaon.
• Om den placeras på en oentlig eller vanligtvis befolkad plats, se ll a produkten är utom räckhåll för människor.
• Om någon AV-utrustning ska hängas upp över gångar eller platser som människor lä kan nå måste du se ll a säkra alla
installaonsdelar så a de inte ramlar ner.
• Om du installerar den här produkten på gipsvägg måste den xeras säkert på en träregel, e betongblock eller annan
permanent struktur bakom gipsskivan. Endast gipsskivor klarar INTE esta AV-utrustningars vikt.
• Vid borrning av hål i väggar är det vikgt a undvika kontakt med elektriska kablar, vaen- eller gasrör inu. Vi rekommenderar
a du använder en kabeldetektor av god kvalitet och en muldetektor för din säkerhet.
• Borra endast i byggnader när du är säker på a det är säkert a göra det.
• Det rekommenderas starkt a alla skruvar kommer från llverkaren. Läs och förstå handboken och syet med all annan
xeringshårdvara helt.
• I vissa fall levereras mer hårdvara för xering av AV-utrustning för a passa olika utrustningsmodeller och konguraoner.
• Installatören måste bekräa a all medföljande monteringshårdvara är lämplig för den specika installaonen.
• Om monteringsskruvar eller medföljande hårdvara inte är llräcklig eller kompabel för en säker installaon, kontakta en
auktoriserad och erfaren tekniker eller din närmaste auktoriserade återförsäljare.
3 Tekniska specikaoner
Konstant spänningssystem
Högtalarens inspänning (Vd) måste motsvara utgångsförstärkarens spänning (Va).
• Summan av märkeekten (Pd x n) för alla högtalare som är anslutna ll ledningen får inte översga förstärkarens eekt (Pa).
• Se ll a alla högtalare är anslutna i fas för a säkerställa e korrekt ljud.
Förstärkare
Se bild 1
Pa>Pd x n (Va)
Pa = Förstärkarens eekt
Pd = Högtalarens eekt
n = Antal högtalare
Vd = Högtalarens inspänning
Va = förstärkarens utgångsspänning
70164 5 tums fullregisteromvandlare, pappersmembran med transformator
Märkeekt: 3W
Inspänning: 70-120V
Känslighet: 89dB
Må bashögtalare: 5,25 tum / 130 mm
Dimension: 185*63mm
Må falsk takutskärning: 160mm
70165 6 tums fullregisteromvandlare
pappersmembran med transformator
Märkeekt: 3W
Nominell spänning: 70-120V
Känslighet: 89dB
Må bashögtalare: 6 tum/153mm
Må:192*78mm
Må falsk takutskärning: 168mm

- V1.0 - 3220
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 70164-70168
Batch Nr : 2002087001
70166 6 tums bashögtalare med högtonshögtalare
PP-membran med transformator
Märkeekt: 20W
Nominell spänning: 70-120V
Känslighet: 89dB
Må bashögtalare: 6 tum/156 mm
Må: 188*84mm
Må falsk takutskärning: 163mm
70167 8 tums bashögtalare med högtonshögtalare
PP-membran med transformator
Märkeekt: 30W
Nominell spänning: 70-120V
Känslighet: 89dB
Må bashögtalare: 8 tum/200mm
Må:227*94mm
Må falsk takutskärning: 203mm
70168 8 tums bashögtalare med högtonshögtalare
PP-membran med transformator
Märkeekt: 30W
Nominell spänning: 70-120V
Känslighet: 89dB
Må bashögtalare: 8 tum/200mm
Må:227*94mm
Må falsk takutskärning: 203mm
ES
1 Advertencias y seguridad personal
6PRECAUCIÓN: ¡Intente evitar cualquier posible lesión personal o daños a la propiedad!
Precauciones de seguridad
• Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
• Los cables de altavoces (salidas de amplicador) pueden tener una tensión bastante alta (70-120 V) y conllevan riesgo de
electrocución. NO instale o conecte este altavoz si la línea está viva/acva.
• Al realizar el agujero en el panel de montaje para montar el altavoz, asegúrese de que hay suciente espacio detrás del panel.
Rere cualquier obstáculo como canales A/C, cables de electricidad, etc.
• Tenga cuidado con los cables del altavoz. Asegúrese de que no estén dañados. Los cables de altavoz dañados pueden causar
una calidad del sonido débil y dañar los amplicadores.
• Use solo accesorios especicados por el fabricante.
• Asegúrese de que el panel de montaje pueda soportar el peso del altavoz.
• Ulice una candad suciente de altavoces para evitar espacios muertos.
• NO conecte la toma de corriente a los altavoces; hacerlo dañará el altavoz.
• Este altavoz debe ser reparado únicamente por personal cualicado. Las reparaciones no autorizadas invalidan la garana.
• Use la longitud y el calibre de cable correctos para funcionamientos prolongados.
• Use cables con una clara indicación del color y mantenga la correcta polaridad a lo largo de todo el sistema.
• Evite un acople fuerte de los micrófonos. Esto puede dañar el altavoz.
• Compruebe el estado de la unidad después de deshacer el embalaje. Si la parte externa de la caja de cartón está dañada,
póngase en contacto con un distribuidor autorizado o con atención al cliente de inmediato.
2 Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje
1. Taladre un agujero en el techo. Compruebe las dimensiones de recorte del producto que ha adquirido en la tabla de
calicaciones.
2. Conecte el cable del altavoz a la barra de conexiones.
3. Introduzca la estructura externa en el techo y jela con las abrazaderas de resorte.
4. Monte la rejilla en la estructura girando en sendo de las agujas del reloj mientras aprieta hacia arriba suavemente.
• Preste atención a la ubicación y la supercie de instalación del producto. Algunas paredes no son adecuadas para la
instalación.
• Si lo coloca en una zona pública o muy concurrida, asegúrese de que el producto esté fuera del alcance de las personas.
• Si se va a colgar cualquier equipo AV sobre un camino o lugar donde la gente pueda alcanzarlo fácilmente, se debe tener un
especial cuidado en asegurar que las piezas de la instalación no caigan.
• Si instala este producto sobre pladur, se debe jar con rmeza a un montante de madera, un bloque de hormigón u otra
estructura permanente detrás del tablero de pladur. Las paredes de pladur NO aguantan el peso de la mayoría del equipo AV.
• Al taladrar paredes, es esencial evitar el contacto con cables eléctricos y tuberías de agua o gas que puedan contener.
Recomendamos usar un detector de cables vivos de buena calidad y un localizador de objetos ocultos por su seguridad.
• Taladre las estructuras únicamente cuando crea que es seguro hacerlo.
• Es muy recomendable que todos los tornillos de jación a la pared sean suministrados por el fabricante. Lea y comprenda el
manual y el propósito de todo el material de jación por completo.
• En algunos casos, se entrega más material de jación para equipos AV con el n de servir para diferentes modelos de equipos
y conguraciones de instalación.
• El instalador debe conrmar que todo el material de jación suministrado es adecuado para una instalación determinada.
• Si algunos tornillos de jación o si el material incluido no son sucientes o no son compables con una instalación segura,
consulte con un técnico autorizado y experimentado o con su distribuidor local autorizado.
3 Especicaciones técnicas
Sistema de tensión contrastante
La tensión de salida del altavoz (Vd) debe coincidir con la tensión de salida del amplicador (Va).
• La suma de los valores de potencia nominal (Pd x n) de todos los altavoces conectados al cable no debe superar la potencia
del amplicador (Pa).
• Asegúrese de que todos los altavoces estén conectados en fase para garanzar una correcta emisión del sonido.
Amplicador
Ver imágen 1
Pa>Pd x n (Va)
Pa=Potencia de amplicador
Pd=Potencia de altavoz
n=Número de altavoces
Vd=Tensión de entrada de altavoz
Va=Tensión de salida de amplicador
70164 Transductores de gama completa de 5 pulgadas, diafragma de papel con transformador
Potencia nominal: 3 W
Tensión de salida: 70-120 V
Sensibilidad: 89 dB
Dimensiones del woofer: 5,25 pulgadas / 130 mm
Dimensiones: 185 * 63 mm
Dimensiones del recorte para falso techo: 160 mm
70165 Transductor de gama completa de 6 pulgadas
diafragma de papel con transformador
Potencia nominal: 3 W
Tensión nominal: 70-120 V
Sensibilidad: 89 dB
Dimensiones del woofer: 6 pulgadas / 153 mm
Dimensiones: 192 * 78 mm
Dimensiones del recorte para falso techo: 168 mm
70166 Woofer de 6 pulgadas con altavoz de agudos
Diafragma PP con transformador
Potencia nominal: 20 W
Tensión nominal: 70-120 V
Sensibilidad: 89 dB
Dimensiones del woofer: 6 pulgadas / 156 mm
Dimensiones: 188 * 84 mm
Dimensiones del recorte para falso techo: 163 mm
70167 Woofer de 8 pulgadas con altavoz de agudos
Diafragma PP con transformador
Potencia nominal: 30 W
Tensión nominal: 70-120 V
Sensibilidad: 89 dB
Dimensiones del woofer: 8 pulgadas / 200 mm
Dimensiones: 227 * 94 mm
Dimensiones del recorte para falso techo: 203 mm
70168 Woofer de 8 pulgadas con altavoz de agudos
Diafragma PP con transformador
Potencia nominal: 30 W
Tensión nominal: 70-120 V
Sensibilidad: 89 dB
Dimensiones del woofer: 8 pulgadas / 200 mm
Dimensiones: 227 * 94 mm
Dimensiones del recorte para falso techo: 203 mm
DK
1 Advarsler og personlig sikkerhed
6FORSIGTIG: Prøv at undgå potenel personskade eller materielle skader!
Sikkerhedsforanstaltninger
• Behold denne vejledning l senere brug.
• Højalerlinjer (forstærkerudgange) kan have en lstrækkelig høj spænding (70-120 V) l at indebære en risiko for elektrisk
stød. Installer eller lslut IKKE denne højaler, når linjen er strømførende.
• Når du laver hullet i dit monteringspanel l montering af højaleren, skal du sørge for, at der er lstrækkelig afstand bag
panelet. Fjern eventuelle forhindringer som A/C-kanaler, ledninger osv.
• Pas på højalerkablerne. Sørg for, at de er fri for skader. Beskadigede højalerkabler kan resultere i dårlig lydkvalitet og skade
forstærkere.
• Brug kun lbehør, der er speciceret af producenten.
• Sørg for, at monteringspanelet kan understøe højalerens vægt.
• Brug højalere nok l at undgå døde områder.
• Tilslut IKKE hovedstrømforsyningen l højalerne; dee vil skade højaleren.
• Denne højaler bør kun serviceres af kvaliceret personale. Uautoriserede reparaoner annullerer garanen.
• Brug kabler med den korrekte længde og omfang l lange lslutninger.
• Brug kabler med klare farveindikaoner, og oprethold den korrekte polaritet i hele systemet.
• Undgå høj feedback fra mikrofoner. Dee kan beskadige din højaler.
• Kontroller enhedens lstand eer udpakning. Hvis ydersiden af kartonboksen er beskadiget, skal du straks kontakte din
autoriserede forhandler eller kundeservice.
2 Monteringsvejledning
Monteringsvejledning
1. Bor et hul i loet. Kontroller udskæringsmålene for det produkt, du har købt, i klassiceringstabellen.
2. Tilslut højalerkablet l terminalblokken.
3. Indsæt den ydre ramme i loet, og fastgør den med ederklemmer.
4. Monter gieret i rammen ved at dreje det med uret, mens du forsiggt skubber det op.
• Vær opmærksom på produktets placering og installaonsområde. Nogle vægge er ikke egnede l installaon.
• Hvis placeret i et oentligt eller hyppigt befolket område, skal du sikre dig, at produktet er uden for folks umiddelbare
rækkevidde.
• Hvis der skal hænges noget AV-udstyr over ser eller steder, hvor folk let kan nå, skal man være meget omhyggelig med at
sikre, at ingen dele af installaonen falder ned.
• Hvis du installerer dee produkt på gipsvæg, skal det fastgøres sikkert l en træstop, betonblok eller anden permanent
struktur bag gipspladen. Montering på gipsplader alene understøer IKKE vægten af det meste AV-udstyr.
• Når man borer huller i vægge, er det viggt at undgå kontakt med elektriske kabler, vand- eller gasrør bagved. Vi anbefaler, at
du for din egen sikkerhed anvender en detektor i god kvalitet l at nde strømførende kabler eller skjulte objekter.
• Bor kun i strukturer, når du er sikker på, at det er sikkert at gøre det.
• Det anbefales kraigt, at alle skruer l fastgørelse på vægge leveres fra producenten. Læs og forstå brugermanualen og
formålet med al anden hardware l opsætning fuldstændigt.
• I nogle lfælde leveres mere AV-fastsæelsesudstyr for at lgodese forskellige modeller og andre konguraoner for
opsætning.
• Installatøren skal bekræe, at al den medfølgende fastgørelseshardware er egnet l den specikke installaon.
• Hvis nogen fastsæelesskruer eller inkluderet hardware ikke er lstrækkeligt eller kompabel l en sikker installaon, skal du
kontakte en autoriseret og erfaren tekniker eller din lokale, autoriserede forhandler.
3 Tekniske specikaoner
Konstant spændingsystem

- V1.0 - 3220
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 70164-70168
Batch Nr : 2002087001
Højalerens inputspænding (Vd) skal svare l forstærkerudgangens spænding (Va).
• Summen af de nominelle strømstyrkeværdier (Pd x n) af alle højalere lsluet ledningen, må ikke oversge forstærkerens
eekt (Pa).
• Sørg for, at alle højalere er lsluet i fase for at sikre en korrekt lydudgang.
Forstærker
Se billede 1
Pa>Pd x n (Va)
Pa = Forstærkereekt
Pd = Højtalereekt
n = Antal højtalere
Vd = Højtalerens indgangsspænding
Va = Forstærkerens udgangsspænding
70164 5 tommer fuld rækkevidde transducere, papirmembran med transformer
Nominel eekt: 3 W
Inputspænding: 70-120 V
Følsomhed: 89 dB
Woofer-størrelse: 5,25 tommer / 130 mm
Mål: 185 * 63 mm
Falsk losudskæring, størrelse: 160 mm
70165 6 tommer fuldstyrke transducer
papirmembran med transformer
Nominel eekt: 3 W
Nominel spænding: 70-120 V
Følsomhed: 89 dB
Woofer-størrelse: 6 tommer/153 mm
Mål: 192 * 78 mm
Falsk losudskæring, størrelse: 168 mm
70166 6 tommers woofer, inklusive tweeter
PP-membran med transformer
Nominel eekt: 20 W
Nominel spænding: 70-120 V
Følsomhed: 89 dB
Woofer-størrelse: 6 tommer/156 mm
Mål: 188 * 84 mm
Falsk losudskæring, størrelse: 163 mm
70167 8 tommers woofer, inklusive tweeter
PP-membran med transformer
Nominel eekt: 30 W
Nominel spænding: 70-120 V
Følsomhed: 89 dB
Woofer-størrelse: 8 tommer/200 mm
Mål: 227 * 94 mm
Falsk losudskæring, størrelse: 203 mm
70168 8 tommers woofer, inklusive tweeter
PP-membran med transformer
Nominel eekt: 30 W
Nominel spænding: 70-120 V
Følsomhed: 89 dB
Woofer-størrelse: 8 tommer/200 mm
Mål: 227 * 94 mm
Falsk losudskæring, størrelse: 203 mm
NO
1 Advarsler og personlig sikkerhet
6FORSIKTIG: Forsøk å unngå potensielle personskader eller materielle skader!
Sikkerhetsltak
• Behold denne håndboken for fremdig referanse.
• Høyalerlinjer (forsterkerutganger) kan ha en lstrekkelig høy spenning (70-120 V) og innebærer en risiko for elektrokusjon.
IKKE installer eller koble denne høyaleren når linjen er akv.
• Når du lager hullet i monteringspanelet for å montere høyaleren, må du sørge for at det er lstrekkelig avstand bak panelet.
Fjern hindringer som klimaanleggskanaler, strømledninger osv.
• Ta vare på høyalerkablene. Forsikre deg om at de er fri for skader. Skadede høyalerkabler kan føre l dårlig lydkvalitet og
skade forsterkere.
• Bruk bare lbehør som er angi av produsenten.
• Forsikre deg om at monteringspanelet kan støe høyalerens vekt.
• Bruk en lstrekkelig antall høyalere for å unngå udekkede områder.
• IKKE koble hovedstrømmen l høyalerne; Hvis du gjør det, vil du skade høyaleren.
• Denne høyaleren skal kun betjenes av kvalisert personale. Uautoriserte reparasjoner ugyldiggjør garanen.
• Bruk rikg lengde og mål kabel for lange løp.
• Bruk kabler med tydelig fargeindikasjon og opprehold rikg polaritet i hele systemet.
• Unngå høy respons fra mikrofoner. Dee kan skade høyaleren.
• Kontroller enhetens lstand eer utpakking. Hvis utsiden av esken er skadet, må du umiddelbart kontakte din autoriserte
forhandler eller kundeservice.
2 Monteringsanvisninger
Monteringsinstruksjoner
1. Bor et hull i taket. Sjekk utklippsdimensjonen l produktet du har kjøpt i klassiseringstabellen.
2. Koble høyalerkabelen l terminalblokken.
3. Se den ytre rammen i taket og fest den med ærklemmene.
4. Monter gieret i rammen ved å vri det med klokken mens du skyver det forsikg opp.
• Vær oppmerksom på produktets plassering og installasjonsområde. Noen vegger er ikke egnet for installasjon.
• Hvis det ligger i et oentlig eller hyppig befolket område, må du forsikre deg om at produktet er utenfor rekkevidde for
mennesker.
• Hvis noe AV-utstyr skal henges over banen eller stedet der folk le kan komme l, bør du sikre at ingen deler av installasjonen
faller ned.
• Hvis du installerer dee produktet på gipsvegg, må det være ordentlig festet l en trestender, betongblokk eller annen
permanent struktur bak gipsplaten. Montering på gipsplater alene støer IKKE vekten l det meste AV-utstyr.
• Når du borer hull i vegger, er det vikg å unngå kontakt med elektriske kabler, vann- eller gassrør som er inne. Vi anbefaler at
du bruker en kvalitets detektor for ledninger og skjulte gjenstander, for din sikkerhet.
• Bor bare i strukturer når du er sikker på at det er trygt å gjøre det.
• Det anbefales sterkt at alle skruer l veggfesng leveres fra produsenten. Les og forstå bruksanvisningen og formålet med all
festemaskinvare fullstendig.
• I noen lfeller leveres mer AV-utstyr for fesng av maskinvare for å imøtekomme forskjellige modeller av utstyr og kongurere
kongurasjoner.
• Ved installasjon må du bekree at all medfølgende festemaskinvare er egnet for den spesikke installasjonen.
• Hvis noen festeskruer eller medfølgende maskinvare ikke er lstrekkelig eller kompable for en sikker installasjon, må du
kontakte en autorisert og erfaren tekniker eller din lokale autoriserte forhandler.
3 Tekniske spesikasjoner
Konstant spenningssystem
Høyalerens inngangsspenning (Vd) må lsvare forsterkerens utgangsspenning (Va).
• Summen av nominelle eektverdier (Pd x n) for alle høyalere som er koblet l linjen, må ikke oversge forsterkereekten
(Pa).
• Forsikre deg om at alle høyalerne er koblet i fase for å sikre at lyden blir rikg.
Forsterker
Se bilde 1
Pa > Pd x n (Va)
Pa = forsterkereekt
Pd = høyalereekt
n = antall høyalere
Vd = høyalerens inngangsspenning
Va = forsterkerens utgangsspenning
70164 5 tommers transdusere med full rekkevidde, papirmembran med transformator
Nominell eekt: 3 W
Inngangsspenning: 70-120 V
Følsomhet: 89 dB
Mål woofer: 5,25 tommer / 130 mm
Mål: 185 * 63 mm
Størrelse falsk takutklipp: 160 mm
70165 6 tommers transduser, full rekkevidde
papirmembran med transformator
Nominell eekt: 3 W
Nominell spenning: 70-120 V
Følsomhet: 89 dB
Mål woofer: 6 tommer / 153 mm
Mål: 192 * 78 mm
Størrelse falsk takutklipp: 168 mm
70166 6 tommers woofer med tweeter
PP-membran med transformator
Nominell eekt: 20 W
Nominell spenning: 70-120 V
Følsomhet: 89 dB
Mål woofer: 6 tommer / 156 mm
Mål: 188 * 84 mm
Størrelse falsk takutklipp: 163 mm
70167 8 tommers woofer med tweeter
PP-membran med transformator
Nominell eekt: 30 Wa
Nominell spenning: 70-120 V
Følsomhet: 89 dB
Mål woofer: 4 tommer / 200 mm
Mål: 227 * 94 mm
Størrelse falsk takutklipp: 203 mm
70168 8 tommers woofer med tweeter
PP-membran med transformator
Nominell eekt: 30 Wa
Nominell spenning: 70-120 V
Følsomhet: 89 dB
Mål woofer: 4 tommer / 200 mm
Mål: 227 * 94 mm
Størrelse falsk takutklipp: 203 mm
PT
1 Avisos e segurança pessoal
6CUIDADO: seja cauteloso para evitar ferimentos pessoais ou danos na propriedade!
Precauções de segurança
• Guarde este manual em segurança para referência futura.
• As linhas do alfalante (saídas do amplicador) podem possuir uma voltagem sucientemente alta (70-120 V) e envolvem um
risco de eletrocussão. NÃO instale ou conecte este alfalante quando a linha esver ava.
• Antes de fazer o oricio no painel de montagem para montar o alfalante, verique se existe espaço suciente atrás do painel.
Remova quaisquer obstruções tais como cabos, linhas de alimentação, etc.
• Tenha cuidado com os cabos do alfalante. Verique se não têm danos. Se os cabos esverem danicados, podem resultar em
baixa qualidade de som e danicar os amplicadores.
• Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.
• Verique se o painel de montagem suporta o peso do alfalante.
• Use uma quandade suciente de alfalantes para evitar pontos mortos.
• NÃO conecte a fonte de alimentação principal aos alfalantes, tal danicará o alfalante.
• Este alfalante deve ser reparado apenas por pessoal qualicado. Reparações não autorizadas anulam a garana.
• Use o cabo correto com o comprimento adequado.
• Use cabos com indicação clara de cores e mantenha a polaridade correta de todo o sistema.
• Evite a interferência alta dos microfones. Tal pode danicar o seu alfalante.

- V1.0 - 3220
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 70164-70168
Batch Nr : 2002087001
• Verique as condições da unidade após desembalar. Se a parte externa da caixa esver danicada, entre em contacto com o
revendedor autorizado ou o atendimento ao cliente imediatamente.
2 Instruções de montagem
Instruções de montagem
1. Faça um furo no teto. Verique a dimensão do recorte do produto adquirido na tabela de classicação.
2. Conecte o cabo do alfalante ao bloco de terminais.
3. Insira a estrutura externa no teto e xe-a com os grampos de mola.
4. Monte a grade na estrutura girando-a no sendo horário enquanto a empurra suavemente.
• Preste atenção à área de colocação e instalação do produto. Algumas paredes não são adequadas para instalação.
• Se colocado numa área pública ou com muita população, verique se o produto está fora do alcance imediato das pessoas.
• Se um equipamento audiovisual for suspenso num caminho ou local que as pessoas consigam alcançar facilmente, deve-se
tomar muito cuidado para evitar a queda de todas as partes instaladas.
• Se instalar este produto numa placa de gesso, deverá ser xado com segurança a um pino de madeira, bloco de cimento ou
outra estrutura permanente por trás da placa de gesso. A instalação apenas com placas de gesso NÃO suporta o peso da
maioria dos equipamentos audiovisuais.
• Ao fazer furos nas paredes, é essencial evitar o contacto com cabos elétricos, tubos de água ou gás que estejam no interior.
Recomendamos a ulização de um detetor de cabos avo de boa qualidade e localizador de objetos ocultos, para a sua
segurança.
• Perfure estruturas apenas quando ver a certeza de que é seguro fazê-lo.
• É extremamente recomendado que todos os parafusos de xação na parede sejam fornecidos pelo fabricante. Leia e
compreenda o manual e a nalidade de todos os outros materiais de xação.
• Em alguns casos, é fornecido mais material de xação para acomodar diferentes modelos de equipamento e congurações de
montagem.
• O instalador deve conrmar que todo o material de xação fornecido é adequado para a instalação especíca.
• Se qualquer parafuso de xação ou ferragens incluídas não for suciente ou compavel para uma instalação segura, consulte
um técnico autorizado e experiente ou o seu revendedor autorizado local.
3 Especicações técnicas
Sistema de tensão constante
A tensão de entrada do alfalante (Vd) deve corresponder à tensão de saída do amplicador (Va).
• A soma dos valores nominais de potência (Pd xn) de todos os alfalantes conectados à linha não deve exceder a potência do
amplicador (Pa).
• Verique se todos os alfalantes estão conectados em fase para garanr uma saída de som correta.
Amplicador
Ver imagem 1
Pa>Pd x n (Va)
Pa = potência do amplicador
Pd = potência do alfalante
n = quandade de alfalantes
Vd = tensão de entrada do alfalante
Va = tensão de saída do amplicador
70164 Transdutores de gama completa de 5 polegadas, diafragma de papel com transformador
Potência nominal: 3W
Tensão de entrada: 70-120V
Sensibilidade: 89 dB
Tamanho do woofer: 5,25 polegadas/130 mm
Dimensões: 185 * 63 mm
Tamanho do entalhe do teto falso: 160 mm
70165 Transdutor de faixa completa de 6 polegadas
diafragma de papel com transformador
Potência nominal: 3W
Tensão nominal: 70-120V
Sensibilidade: 89 dB
Tamanho do Woofer: 6 polegadas/153 mm
Dimensões: 192 * 78 mm
Tamanho do entalhe do teto falso: 168 mm
70166 Woofer de 6 polegadas com tweeter
Diafragma PP com transformador
Potência nominal: 20W
Tensão nominal: 70-120V
Sensibilidade: 89 dB
Tamanho do Woofer: 6 polegadas/156 mm
Dimensões: 188 * 84 mm
Tamanho do entalhe do teto falso: 163 mm
70167 Woofer de 8 polegadas com o tweeter
Diafragma PP com transformador
Potência nominal: 30W
Tensão nominal: 70-120V
Sensibilidade: 89 dB
Tamanho do Woofer: 8 polegadas/200 mm
Dimensões: 227 * 94 mm
Tamanho do entalhe do teto falso: 203 mm
70168 Woofer de 8 polegadas com o tweeter
Diafragma PP com transformador
Potência nominal: 30W
Tensão nominal: 70-120V
Sensibilidade: 89 dB
Tamanho do Woofer: 8 polegadas/200 mm
Dimensões: 227 * 94 mm
Tamanho do entalhe do teto falso: 203 mm
RO
1 Averzări și siguranță personală
6ATENȚIE: Încercați să evitați orice posibile vătămări corporale sau daune materiale!
Măsuri de siguranță
• Păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
• Liniile de difuzoare (ieșiri ale amplicatorului) pot avea un voltaj sucient de mare (70-120 V) și implică un risc de
electrocutare. NU instalați și NU conectați acest difuzor atunci când linia este sub tensiune / acvă.
• Când faceți gaura în panoul dvs. de montare pentru a monta difuzorul, asigurați-vă că există sucient spațiu în spatele
panoului. Îndepărtați orice obstacole precum canale A/C, cabluri de alimentare etc.
• Aveți grijă de rele difuzoarelor. Asigurați-vă că nu au deteriorări. Cablurile deteriorate ale difuzoarelor pot duce la o calitate
slabă a sunetului și pot avaria amplicatoarele.
• Folosiți numai accesorii specicate de producător.
• Asigurați-vă că panoul de montaj poate susține greutatea difuzorului.
• Folosiți o cantate sucientă de boxe pentru a evita punctele moarte.
• NU conectați sursa principală de alimentare la difuzoare; acest lucru va deteriora difuzorul.
• Acest difuzor trebuie întreținut doar de personal calicat. Reparațiile neautorizate anulează garanția.
• Ulizați lungimea și gabaritul de cablu corect pentru ulizări de lungă durată.
• Folosiți cabluri cu indicații clare de culoare și mențineți polaritatea corectă prin întregul sistem.
• Evitați feedback-ul puternic de la microfoane. Acest lucru poate deteriora difuzorul.
• Vă rugăm să vericați starea unității după despachetare. Dacă partea exterioară a cuei de carton este deteriorată, contactați
imediat distribuitorul autorizat sau serviciul de asistență pentru clienți.
2 Instrucțiuni de asamblare
Instrucțiuni de montare
1. Faceți o gaură pe tavan. Vericați dimensiunea decupajului produsului achiziționat în tabelul de evaluare.
2. Conectați cablul difuzorului la blocul terminal.
3. Introduceți cadrul exterior în tavan și xați-l cu cleme cu arc.
4. Montați grila în cadru rond-o în sens orar în mp ce o împingeți ușor în sus.
• Atenție la zona de amplasare și instalare a produsului. Unii pereți nu sunt potriviți pentru instalare.
• Dacă este localizat într-o zonă publică sau frecvent populată, asigurați-vă că produsul nu se aă la îndemâna imediată a
oamenilor.
• Dacă orice echipament AV trebuie suspendat în calea sau în locul unde oamenii pot ajunge cu ușurință, atunci trebuie să aveți
mare grijă pentru a asigura toate părțile instalației să nu cadă.
• Dacă instalați acest produs pe gips-carton, acesta trebuie xat în siguranță pe un stâlp din lemn, un bloc de beton sau o altă
structură permanentă din spatele plăcii de gips-carton. Instalarea numai pe plăci de gips-carton NU suportă greutatea
majorității echipamentelor AV.
• Atunci când faceți găuri în pereți, este esențial să evitați contactul cu cablurile electrice, conductele de apă sau de gaz
conținute în interior. Pentru siguranța dvs., vă recomandăm să folosiți un detector pentru re sub tensiune de bună calitate și
un localizator de obiecte ascunse.
• Perforați în structuri doar atunci când sunteți sigur că faceți acest lucru în siguranță.
• Este foarte recomandat ca toate șuruburile de xare în perete să e furnizate de la producător. Ciți și înțelegeți manualul și
scopul tuturor celorlalte componente metalice de xare.
• În unele cazuri, mai multe componente metalice de xare a echipamentelor AV sunt furnizate pentru a se potrivi cu diferite
modele de echipamente și congurații de setare.
• Instalatorul trebuie să conrme că toate componentele metalice de xare furnizate sunt potrivite pentru instalarea specică.
• În cazul în care șuruburile de xare sau componentele metalice incluse nu sunt suciente sau compabile pentru o instalare
sigură, vă rugăm să consultați un tehnician autorizat și cu experiență sau distribuitorul dvs. local autorizat.
3 Specicații tehnice
Sistem de voltaj impus
Voltajul (Vd) de intrare al difuzorului trebuie să corespundă voltajului de ieșire al amplicatorului (Va).
• Suma valorilor nominale ale puterii (Pd xn) ale tuturor difuzoarelor conectate în linie nu trebuie să depășească puterea
amplicatorului (Pa).
• Asigurați-vă că toate difuzoarele sunt conectate în fază pentru a vă asigura un sunet corect.
Amplicator
Vedeți imaginea 1
Pa > Pd x n (Va)
Pa = Putere amplicator
Pd = Putere difuzor
n = Număr de difuzoare
Vd = Voltaj intrare difuzor
Va = Voltaj ieșire amplicator
70164 Traductoare de 5 inci cu rază completă, diafragmă de hâre cu transformator
Putere nominală: 3 W
Voltaj de intrare: 70-120 V
Sensibilitate: 89 dB
Dimensiune Woofer: 5,25 inci / 130 mm
Dimensiuni: 185 * 63 mm
Dimensiune de tăiere a tavanului fals: 160 mm
70165 Traductor complet de 6 inci
Diafragmă de hâre cu transformator
Putere nominală: 3 W
Voltaj nominal: 70-120 V
Sensibilitate: 89 dB
Dimensiune Woofer: 6 inci / 153 mm
Dimensiuni: 192 * 78 mm
Dimensiune de tăiere a tavanului fals: 168 mm
70166 Woofer de 6 inci, inclusiv tweeter
Diafragmă PP cu transformator
Putere nominală: 20 W
Voltaj nominal: 70-120 V
Sensibilitate: 89 dB
Dimensiunea Woofer: 6 inci / 156 mm
Dimensiuni: 188 * 84 mm
Dimensiune de tăiere a tavanului fals: 163 mm
70167 Woofer de 8 inci inclusiv tweeter
Diafragmă PP cu transformator
Putere nominală: 30 W
Voltaj nominal: 70-120 V
Sensibilitate: 89 dB
Dimensiune Woofer: 8 inci / 200 mm
Dimensiuni: 227 * 94 mm
Dimensiune de tăiere a tavanului fals: 203 mm

- V1.0 - 3220
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 70164-70168
Batch Nr : 2002087001
70168 Woofer de 8 inci inclusiv tweeter
Diafragmă PP cu transformator
Putere nominală: 30 W
Voltaj nominal: 70-120 V
Sensibilitate: 89 dB
Dimensiune Woofer: 8 inci / 200 mm
Dimensiuni: 227 * 94 mm
Dimensiune de tăiere a tavanului fals: 203 mm
SI
1 Opozorila in osebna varnost
6POZOR: Poskušajte se izogni kakršni koli telesni poškodbi ali materialni škodi!
Varnostni ukrepi
• Ta priročnik shranite na varno mesto za kasnejšo uporabo.
• Kabli zvočnika (izhodne enote ojačevalca) imajo lahko precej visoko napetost (70 - 120 V) in zato predstavljajo nevarnost
električnega udara. Tega zvočnika ne nameščajte ali priklopite ko je linija živa/akvna.
• Pri vrtanju luknje v vašo montažno ploščo za namestev zvočnika se prepričajte, da je za ploščo dovolj prostora. Odstranite
morebitne ovire, kot so A/C kanali, električni kabli itd.
• Pazite na žice zvočnikov. Prepričajte se, da niso poškodovane. Poškodovane žice zvočnikov lahko povzročijo slabšo kakovost
zvoka in poškodbe ojačevalcev.
• Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo priporoča proizvajalec.
• Prepričajte se, da lahko montažna plošča podpira težo zvočnika.
• Uporabite dovolj zvočnikov, da preprečite mrtve točke.
• NE priključite glavnega napajanja na zvočnike; s tem boste poškodovali zvočnik.
• Zvočnik lahko servisira samo kvalicirano osebje. Nepooblaščena popravila razveljavijo garancijo.
• Za dolge razdalje uporabite kabel primerne dolžine in širine.
• Uporabite kable z jasno označenimi barvnimi oznakami ter vzdržujte pravilno polarnost v celotnem sistemu.
• Izogibajte se glasnim povratnim zvokom mikrofonov. To lahko poškoduje vaš zvočnik.
• Prosimo, da po odpakiranju preverite stanje enote. Če je zunanja stran kartonske škatle poškodovana, takoj stopite v sk s
pooblaščenim prodajalcem ali podporo za stranke.
2 Navodila za namestev
Navodila za montažo
1. Na stropu izvrtajte luknjo. V tabeli preverite dimenzijo izreza izdelka, ki ste ga kupili.
2. Priključite zvočnik kabla na terminal.
3. Zunanji okvir vstavite v strop in ga pritrdite z vzmetnimi sponkami.
4. Rešetko nameste v okvir tako, da jo zasukate v smeri urnega kazalca, medtem ko jo nežno posnete navzgor.
• Bodite pozorni na postavitev in mesto namestve izdelka. Nekatere stene niso primerne za montažo.
• Če je izdelek nameščen na javnem ali pogosto uporabljanem prostoru, zagotovite, da je izven takojšnjega dosega ljudi.
• Če je treba katero koli AV opremo obesi nad pot ali lokacijo, do katere ljudje zlahka dostopajo, je treba pazljivo zagotovi, da
so vsi deli montaže zaščiteni pred padcem.
• Če ta izdelek nameste na steno iz mavčne plošče, jo je treba varno ksira na lesen tram, betonsko kocko ali drugo trajno
strukturo za mavčno ploščo. Namestev samo na mavčne plošče NE podpira teže večine AV opreme.
• Pri vrtanju lukenj v stene je pomembno, da preprečite sk z električnimi kabli ter vodnimi ali plinskimi cevmi. Za zagotavljanje
varnos priporočamo uporabo kakovostnega detektorja za žive žice ali skrite predmete.
• V strukture vrtajte samo, ko ste prepričani da je to varno.
• Zelo priporočljivo je, da se vsi vijaki za pritrditev na steno dobavijo od proizvajalca. Preberite in razumite priročnik in namen
vse druge strojne opreme za pritrditev.
• V nekaterih primerih je za namestev različnih modelov opreme in nastavitev konguracij na voljo več opreme za pritrditev AV
opreme.
• Oseba, ki namešča opremo, mora potrdi, da je vsa priložena strojna oprema za pritrditev primerna za določeno namestev.
• Če kateri koli pritrdilni vijaki ali priložena oprema za montažo ni primerna ali kompabilna za varno montažo, stopite v sk s
pooblaščenim in izkušenim tehnikom ali vašim lokalnim prodajalcem.
3 Tehnične specikacije
Sistem omejevanja napetos
Vhodna napetost (Vd) zvočnika mora ustreza izhodni napetos (Va) ojačevalca.
• Skupni seštevek nominalnih električnih vrednos (Pd x n) vseh povezanih zvočnikov ne sme presega moči ojačevalca (Pa).
• Prepričajte se, da so vsi zvočniki priključeni fazno, da zagotovite pravilen zvok.
Ojačevalec
Oglejte si sliko 1
Pa>Pd x n (Va)
Pa = Moč ojačevalca
Pd = Moč zvočnika
n = Število zvočnikov
Vd = Vhodna napetost zvočnika
Va = Izhodna napetost zvočnika
70164 5-palčni pretvorniki celotnega obsega, papirna membrana s transformatorjem
Nazivna moč: 3 W
Vhodna napetost: 70-120 V
Občutljivost: 89 dB
Velikost nizkotonskega zvočnika: 5,25" / 130 mm
Dimenzije: 185*63 mm
Velikost izreza na stropu: 160 mm
70165 6-palčni pretvornik celotnega obsega
papirna membrana s transformatorjem
Nazivna moč: 3 W
Nazivna napetost: 70-120 V
Občutljivost: 89 dB
Velikost nizkotonskega zvočnika: 5"/153 mm
Dimenzije: 192*78 mm
Velikost izreza na stropu: 168 mm
70166 6-palčni nizkotonski zvočnik, vključno z visokotonskim zvočnikom
PP membrana s transformatorjem
Nazivna moč: 20 W
Nazivna napetost: 70-120 V
Občutljivost: 89 dB
Velikost nizkotonskega zvočnika: 6"/156 mm
Dimenzije: 188*84 mm
Velikost izreza na stropu: 163 mm
70167 8-palčni nizkotonski zvočnik, vključno z visokotonskim zvočnikom
PP membrana s transformatorjem
Nazivna moč: 30 W
Nazivna napetost: 70-120 V
Občutljivost: 89 dB
Velikost nizkotonskega zvočnika: 8"/200 mm
Dimenzije: 227*94 mm
Velikost izreza na stropu: 203 mm
70168 8-palčni nizkotonski zvočnik, vključno z visokotonskim zvočnikom
PP membrana s transformatorjem
Nazivna moč: 30 W
Nazivna napetost: 70-120 V
Občutljivost: 89 dB
Velikost nizkotonskega zvočnika: 8"/200 mm
Dimenzije: 227*94 mm
Velikost izreza na stropu: 203 mm
HU
1 Figyelmeztetések é személyi biztonság
6VIGYÁZAT: Kerüljön minden lehetséges tes vagy vagyontárgyban keletkező sérülést!
Biztonsági óvintézkedések
• Őrizze meg az útmutatót a későbbiekre.
• A hangszóró-kábelek (az erősítő kimenetei) magas feszültség (70-120 V) ala állhatnak, így áramütést okozhatnak. NE
telepítse vagy csatlakoztassa ezt a hangszórót, ha a kábel áram ala van.
• Ha a hangszóró felszereléséhez kifúrja a szerelőpanelt, akkor győződjön meg róla, hogy elegendő-e a hely a panel mögö.
Távolítson el minden akadályt, pl. az A/C- és tápkábeleket.
• Óvja meg a hangszóró vezetékeit. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e megsérülve. A sérült vezetékek gyengíthek a hangzást,
valamint károsíthatják az erősítőket.
• Kizárólag a gyártó által előírt kiegészítőket használja.
• Ellenőrizze, hogy a szerelőpanel elbírja-e a hangszóró súlyát.
• Kerülje a holereket elegendő számú hangszóróval.
• NE csatlakoztassa az áramot közvetlenül a hangszórókra, mert ez károsítja azokat.
• Ezt a hangszórót kizárólag képze szakember szervizelhe. Bármilyen jogosulatlan szerelés érvénytelení a garanciát.
• Hosszabb távolságok esetén megfelelő hosszú és kaliberű kábelt használjon.
• Egyértelmű színjelzéssel elláto kábeleket használjon, és őrizze meg a helyes polaritást a teljes rendszeren.
• Előzze meg a mikrofonok erős gerjedéseit, mert ezek károsíthatják a hangszórót.
• Kérjük, a kicsomagolást követően ellenőrizze az egység állapotát. Ha a kartondoboz külseje megsérült, haladéktalanul
értesítse hivatalos viszonteladóját vagy az ügyfélszolgálatot.
2 Szerelési útmutató
Felszereléssel kapcsolatos utasítások
1. Fúrjon egy lyukat a mennyezetbe. Ellenőrizze az Ön által vásárolt termék kivágásának méretét az értéktáblázatban.
2. Csatlakoztassa a hangszóró kábelét a terminálblokkhoz.
3. Illessze a külső keretet a mennyezetbe, majd rögzítse a rugós kapcsokkal.
4. Szerelje fel a rácsot a keretre úgy, hogy az óramutató járásával megegyező irányban forgatja és noman felfelé nyomja.
• Ügyeljen a termék elhelyezésére és a szerelés körüli területre. Egyes falak nem alkalmasak a szereléshez.
• Nyilvános vagy sűrűn látogato helyek esetében gondoskodjon róla, hogy a termék elérhető távolságon kívül legyen.
• Ha egy AV-berendezést magas helyre szerelnek, hogy mások ne érhessék el, akkor nagyon körültekintően kell eljárni a
szereléssel, nehogy bármely elem lezuhanjon.
• Ha a terméket gipszkartonra szereli, akkor azt fa csapszeghez, betontömbhöz vagy egyéb, a gipszkarton mögö rögzíte
elemhez kell erősíteni. A gipszkarton lemezre történő szerelés önmagában NEM elegendő a legtöbb AV-berendezés súlyához.
• A falakba történő lyukfúráskor fontos elkerülni az elektromos kábelekkel, víz- és gázcsövekkel történő érintkezést. Az Ön
biztonsága érdekében jó minőségű vezetékdetektorok és elrejte tárgyak megtalálására szolgáló érzékelők használatát
javasoljuk.
• Kizárólag akkor kezdje meg a fúrást bármilyen szerkezetbe, ha meggyőződö róla, hogy az biztonságosan elvégezhető.
• Erősen javallo, hogy valamennyi fali rögzítőcsavar a gyártótól kerüljön beszerzésre. Olvassa el és értse meg a kézikönyvet,
illetve a többi rögzítőelem funkcióját is.
• Egyes AV-berendezéseknél több rögzítőelem kerül kiszállításra a különböző modellekhez és beállítási kongurációkhoz.
• A szerelést végző személynek meg kell győződnie arról, hogy valamennyi rögzítőelem megfelel az ado szereléshez.
• Ha bármely rögzítőcsavar vagy mellékelt szerelvény nem elegendő, illetve nem alkalmas a biztonságos szereléshez, akkor
lépjen kapcsolatba hivatalos és képze szakemberrel vagy helyi viszonteladójával.
3 Műszaki előírások
Állandó rendszerfeszültség
A hangszóró bemene feszültségének (Vd) egyeznie kell az erősítő kimene feszültségével (Va).
• A hangszórók névleges összteljesítménye (Pd x n) nem haladhatja meg az erősítő teljesítményét (Pa).
• Gondoskodjon róla, hogy valamennyi hangszóró egy fázisban legyen csatlakoztatva; ezzel biztosíthatja a megfelelő hangzást.
Erősítő
Lásd a képen 1
Pa>Pd x n (Va)
Pa = az erősítő teljesítménye
Pd = a hangszóró teljesítménye
n = a hangszórók száma
Vd = a hangszóró bemene feszültsége
Va = az erősítő kimene feszültsége

- V1.0 - 3220
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 70164-70168
Batch Nr : 2002087001
70164 5"-es, teljes hatótávú átalakítók, transzformátoros papírmembrán
Névleges teljesítmény: 3 W
Bemene feszültség: 70-120 V
Érzékenység: 89 dB
Mélysugárzású hangszóró mérete: 5,25" / 130 mm
Méret: 185 x 63 mm
Álmennyeze kivágás mérete: 160 mm
70165 6"-es, teljes hatótávú átalakító
transzformátoros papírmembrán
Névleges teljesítmény: 3 W
Névleges feszültség: 70-120 V
Érzékenység: 89 dB
Mélysugárzású hangszóró mérete: 6" / 153 mm
Méret: 192 x 78 mm
Álmennyeze kivágás mérete: 168 mm
70166 6"-es mélynyomó magassugárzású hangszóróval
transzformátoros PP-membrán
Névleges teljesítmény: 20 W
Névleges feszültség: 70-120 V
Érzékenység: 89 dB
Mélysugárzású hangszóró mérete: 6” / 156 mm
Méret: 188 x 84 mm
Álmennyeze kivágás mérete: 163 mm
70167 8"-es mélynyomó magassugárzású hangszóróval
transzformátoros PP-membrán
Névleges teljesítmény: 30 W
Névleges feszültség: 70-120 V
Érzékenység: 89 dB
Mélysugárzású hangszóró mérete: 8" / 200 mm
Méret: 227 x 94 mm
Álmennyeze kivágás mérete: 203 mm
70168 8"-es mélynyomó magassugárzású hangszóróval
transzformátoros PP-membrán
Névleges teljesítmény: 30 W
Névleges feszültség: 70-120 V
Érzékenység: 89 dB
Mélysugárzású hangszóró mérete: 8" / 200 mm
Méret: 227 x 94 mm
Álmennyeze kivágás mérete: 203 mm
CZ
1 Upozornění a osobní bezpečnost
6UPOZORNĚNÍ: Snažte se zabránit možnému úrazu nebo poškození majetku!
Bezpečnostní opatření
• Uschovejte tuto příručku pro budoucí použi.
• Vedení reproduktorů (výstupy zesilovače) mohou mít poměrně vysoké napě (70–120 V), tudíž existuje riziko úrazu
elektrickým proudem. NEINSTALUJTE ani NEZAPOJUJTE tento reproduktor, pokud je toto vedení akvní.
• Při vrtání otvoru v montážním panelu pro připevnění reproduktoru se ujistěte, že za panelem je dostatečně volný prostor.
Odstraňte všechny překážky, jako jsou A/C kanály, elektrické vedení atd.
• Dbejte na stav kabelů reproduktorů. Zajistěte, aby nebyly poškozené. Poškozené kabely reproduktorů mohou mít za následek
špatnou kvalitu zvuku a poškodit zesilovače.
• Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem.
• Ujistěte se, že montážní panel unese hmotnost reproduktoru.
• Používejte dostatečné množství reproduktorů, abyste se vyhnuli neozvučeným bodům.
• NEPŘIPOJUJTE hlavní přívod proudu k reproduktorům, poškodili byste m reproduktor.
• Servis tohoto reproduktoru by měl provádět pouze kvalikovaný personál. Neoprávněné opravy ruší platnost záruky.
• Pro dlouhé vedení používejte správnou délku a hodnotu kabelu.
• Používejte jasně barevně označené kabely a udržujte správnou polaritu v celém systému.
• Vyvarujte se hlasité zpětné vazby z mikrofonů. Mohli byste m poškodit reproduktor.
• Po vybalení zkontrolujte stav jednotky. Pokud je vnější strana kartonové krabice poškozená, okamžitě kontaktujte svého
autorizovaného prodejce nebo zákaznický servis.
2 Montážní návod
Pokyny pro instalaci
1. Vyvrtejte otvor do stropu. Zkontrolujte výřezový rozměr zakoupeného produktu v tabulce s údaji.
2. Připojte kabel reproduktoru ke svorkovnici.
3. Vložte vnější rám do stropu a upevněte ho pomocí pružinových svorek.
4. Namontujte mřížku do rámu jejím otáčením ve směru hodinových ručiček a zároveň jemným tlakem směrem nahoru.
• Věnujte pozornost umístění a instalaci produktu. Některé stěny nejsou pro instalaci vhodné.
• Pokud se produkt nachází na veřejném nebo často navštěvovaném místě, zajistěte, aby produkt nebyl v bezprostředním
dosahu lidí.
• Pokud umíste jakékoli z audio-video (AV) zařízení přes místo procházení nebo ve snadno dostupném místě, pak byste měli
věnovat velkou pozornost zajištění všech instalovaných dílů před pádem.
• Pokud instalujete tento produkt na sádrokarton, musí být bezpečně připevněný k dřevěné liště, betonovému bloku nebo jiné
trvalé konstrukci za sádrokartonovou deskou. Instalace pouze na sádrokartonové desky NEUNESE váhu většiny AV zařízení.
• Při vrtání otvorů do stěn je nezbytné se vyvarovat kontaktu se skrytými elektrickými kabely, vodovodními nebo plynovými
trubkami. Pro vaši bezpečnost doporučujeme použít kvalitní detektor drátů a skrytých objektů.
• Do struktur vrtejte pouze tehdy, pokud jste si jis, že je to bezpečné.
• Důrazně doporučujeme, abyste použili upevňovací šrouby pro montáž do stěny dodané výrobcem. Pozorně si přečtěte manuál
a seznamte se s účelem ostatního upevňovacího materiálu.
• V některých případech dodáváme více montážních dílů pro upevnění AV zařízení, aby bylo možné instalovat různé modely a
volit různé kongurace.
• Osoba, která zařízení instaluje, musí potvrdit, že veškerý dodaný upevňovací materiál je vhodný pro konkrétní instalaci.
• Pokud některé upevňovací šrouby nebo zahrnutý montážní materiál nejsou dostatečné nebo kompabilní pro bezpečnou
instalaci, obraťte se na autorizovaného a zkušeného technika nebo na místního autorizovaného prodejce.
3 Technické specikace
Systém konstantního napě
Vstupní napě reproduktoru (Vd) musí odpovídat výstupnímu napě zesilovače (Va).
• Součet hodnot jmenovitého výkonu (Pd x n) všech reproduktorů připojených k vedení nesmí překročit výkon zesilovače (Pa).
• Ujistěte se, že jsou všechny reproduktory zapojené ve fázi, aby byl zajištěný správný zvuk.
Zesilovač
Viz obrázek 1
Pa > Pd x n (Va)
Pa = výkon zesilovače
Pd = výkon reproduktoru
n = počet reproduktorů
Vd = vstupní napě reproduktoru
Va = výstupní napě zesilovače
70164 5palcové transducery plného rozsahu, papírová membrána s transformátorem
Jmenovitý výkon: 3 W
Vstupní napě : 70–120 V
Citlivost: 89 dB
Rozměry wooferu: 5,25 palce / 130 mm
Rozměr: 185 x 63 mm
Rozměry výřezu podhledu: 160 mm
70165 6palcový transducer plný rozsah
papírová membrána s transformátorem
Jmenovitý výkon: 3 W
Jmenovité napě : 70–120 V
Citlivost: 89 dB
Rozměry wooferu: 6 palců / 153 mm
Rozměry: 192 x 78 mm
Rozměry výřezu podhledu: 168 mm
70166 6palcový woofer včetně tweeteru
PP membrána s transformátorem
Jmenovitý výkon: 20 W
Jmenovité napě : 70–120 V
Citlivost: 89 dB
Rozměry wooferu: 6 palců / 156 mm
Rozměr: 188 x 84 mm
Rozměry výřezu podhledu: 163 mm
70167 8palcový woofer včetně tweeteru
PP membrána s transformátorem
Jmenovitý výkon: 30 W
Jmenovité napě : 70–120 V
Citlivost: 89 dB
Rozměry wooferu: 6 palců / 200 mm
Rozměry: 227 x 94 mm
Rozměry výřezu podhledu: 203 mm
70168 8palcový woofer včetně tweeteru
PP membrána s transformátorem
Jmenovitý výkon: 30 W
Jmenovité napě : 70–120 V
Citlivost: 89 dB
Rozměry wooferu: 6 palců / 200 mm
Rozměry: 227 x 94 mm
Rozměry výřezu podhledu: 203 mm
SK
1 Varovanie a osobná bezpečnosť
6UPOZORNENIE: Snažte sa vyhnúť možnému zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku!
Bezpečnostné opatrenia
• Uchovajte si tento návod na použie do budúcnos.
• Reproduktorové vedenia (výstupy zosilňovača) môžu mať dostatočne vysoké napäe (70-120 V) a predstavujú riziko úrazu
elektrickým prúdom. NEINŠTALUJTE ani nepripájajte tento reproduktor, keď je vedenie akvne/živé.
• Pri vytváraní otvoru v montážnom paneli na pripevnenie reproduktora sa uiste, že za panelom je dostatočný voľný priestor.
Odstráňte všetky prekážky, ako sú A/C kanály, elektrické vedenia, atď.
• Dajte pozor na káble reproduktorov. Uiste sa, že nie sú poškodené. Poškodené káble reproduktorov môžu mať za následok
zlú kvalitu zvuku a poškodenie zosilňovačov.
• Používajte iba príslušenstvo určené výrobcom.
• Uiste sa, že montážny panel unesie hmotnosť reproduktora.
• Používajte dostatočné množstvo reproduktorov, aby ste sa vyhli mŕtvym bodom.
• NEPRIPÁJAJTE hlavné napájanie do reproduktorov; ak tak urobíte, reproduktor sa poškodí.
• Opravu tohto reproduktora by mal vykonávať iba kvalikovaný personál. Po neoprávnených opravách sa stráca záruka.
• Pre dlhé používanie používajte správnu dĺžku a prierez kábla.
• Používajte káble s jasnou farebnou indikáciou a udržujte správnu polaritu v celom systéme.
• Vyhnite sa hlasnej spätnej väzbe z mikrofónov. Môže to poškodiť reproduktor.
• Po vybalení skontrolujte stav jednotky. Ak je vonkajšia strana škatule poškodená, ihneď sa obráťte na vášho autorizovaného
predajcu alebo na zákaznícke centrum.
2 Pokyny k zostaveniu
Pokyny na montáž
1. Vyvŕtajte otvor do stropu. Skontrolujte v tabuľke výrezový rozmer produktu, ktorý ste si zakúpili.
2. Pripojte kábel reproduktora ku svorkovnici.
3. Vložte vonkajší rám do stropu a pripevnite ho pomocou pružinových svoriek.
4. Namontujte mriežku do rámu otočením v smere hodinových ručičiek a jemným zatlačením nahor.
• Venujte pozornosť oblas umiestnenia a inštalácie produktu. Niektoré steny nie sú vhodné na inštaláciu.
• Ak sa produkt nachádza vo verejnej alebo často navštevovanej oblas, zabezpečte, aby bol výrobok mimo dosahu ľudí.
• Ak má byť akékoľvek AV zariadenie zavesené nad cestou alebo miestom, kde sa môžu ľudia jednoducho dostať, potom by sa
mala venovať veľká pozornosť zabezpečeniu všetkých čas inštalácie pro pádu.
• Ak inštalujete tento produkt na sadrokartónové dosky, musí byť bezpečne pripevnený k drevenému kolíku, betónovému bloku

- V1.0 - 3220
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 70164-70168
Batch Nr : 2002087001
alebo inej trvalej štruktúre za sadrokartónovou doskou. Inštalácia iba na sádrokartónové dosky NEPODPORUJE hmotnosť
väčšiny AV zariadení.
• Pri vŕtaní otvorov do sen je dôležité vyhnúť sa kontaktu s elektrickými káblami, vodovodnými alebo plynovými rúrami, ktoré
sa nachádzajú vo vnútri. Pre vašu bezpečnosť odporúčame používať kvalitný detektor živých drôtov a vyhľadávač skrytých
objektov.
• Vŕtajte do štruktúr, iba ak ste si is, že je to bezpečné.
• Dôrazne sa odporúča, aby boli všetky nástenné upevňovacie skrutky dodané od výrobcu. Prečítajte si návod na použite a
oboznámte sa s účelom všetkých ostatných upevňovacích prvkov.
• V niektorých prípadoch sa dodáva viac inštalačného materiálu na upevňovanie zariadení AV na prispôsobenie rôznym
modelom zariadení a na nastavenie kongurácie.
• Inštalatér musí potvrdiť, že všetok dodaný inštalačný materiál je vhodný pre konkrétnu inštaláciu.
• Ak niektoré upevňovacie skrutky alebo pribalené montážne príslušenstvo nie je dostačujúce alebo kompabilné pre zaistenie
bezpečnej inštalácie, obráťte sa na autorizovaného a skúseného technika alebo miestneho autorizovaného predajcu.
3 Technické špecikácie
Systém konštantného napäa
Vstupné napäe reproduktora (Vd) musí zodpovedať výstupnému napäu zosilňovača (Va).
• Súčet nominálnych hodnôt výkonu (Pd x n) všetkých reproduktorov pripojených k vedeniu nesmie prekročiť výkon zosilňovača
(Pa).
• Uiste sa, že všetky reproduktory sú zapojené vo fáze, aby sa zabezpečil správny zvuk.
Zosilňovač
Pozrite si obrázok 1
Pa>Pd x n (Va)
Pa = výkon zosilňovača
Pd = výkon reproduktora
n = počet reproduktorov
Vd = vstupné napäe reproduktora
Va = vstupné napäe zosilňovača
70164 5 palcové prevodníky plného rozsahu, papierová membrána s transformátorom
Menovitý výkon: 3W
Vstupné napäe: 70 - 120 V
Citlivosť: 89 dB
Veľkosť reproduktora woofer: 5,25 palca / 130 mm
Rozmery: 185 * 63 mm
Veľkosť výrezu v strope: 160 mm
70165 6 palcový prevodník plného rozsahu
papierová membrána s transformátorom
Menovitý výkon: 3W
Menovité napäe: 70-120V
Citlivosť: 89 dB
Veľkosť reproduktora woofer: 6 palcov / 153 mm
Rozmery: 192 * 78 mm
Veľkosť výrezu v strope: 168 mm
70166 6 palcový reproduktor woofer vrátane reproduktora tweeter
PP membrána s transformátorom
Menovitý výkon: 20W
Menovité napäe: 70-120V
Citlivosť: 89 dB
Veľkosť reproduktora woofer: 6 palcov / 156 mm
Rozmery: 188 * 84 mm
Veľkosť výrezu v strope: 163 mm
70167 8 palcový reproduktor woofer vrátane reproduktora tweeter
PP membrána s transformátorom
Menovitý výkon: 30W
Menovité napäe: 70-120V
Citlivosť: 89 dB
Veľkosť reproduktora woofer: 8 palcov / 200 mm
Rozmery: 227 * 94 mm
Veľkosť výrezu v strope: 203 mm
70168 8 palcový reproduktor woofer vrátane reproduktora tweeter
PP membrána s transformátorom
Menovitý výkon: 30W
Menovité napäe: 70-120V
Citlivosť: 89 dB
Veľkosť reproduktora woofer: 8 palcov / 200 mm
Rozmery: 227 * 94 mm
Veľkosť výrezu v strope: 203 mm
This manual suits for next models
4
Table of contents