
- V1.0 - 4720
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 312066
Batch Nr : 2000012214
DK
1 Advarsler og personlig sikkerhed
• Anvend sikkerhedsbriller, handsker, sikkerhedssko og hjelm (hovedbeskyelse), når du monterer
drivhuset. Montér ikke drivhuset under ekstreme vejrforhold såsom kraig vind eller lave temperaturer.
• Lad ikke børn og kæledyr opholde sig i nærheden, når skuret monteres.
• Sørg for, at produktet kun samles af personer med de ree færdigheder
• Vær opmærksom på de gældende sikkerheds- og bygningsregler.
• Det kan være nødvendigt med en byggelladelse for at opføre drivhuset. Kontakt de lokale myndigheder.
• Drivhuset skal bygges på et plant underlag.
• Det anbefales at fastgøre drivhuset l en ubevægelig genstand eller l jorden.
• Sørg for at holde taget frit for sne og blade. Store mængder sne på taget kan skade drivhuset.
• Hold dørene lukkede for at forhindre vindskader.
• Stå ikke på taget.
• RISIKO FOR PERSONSKADE! Sørg for, at alle dele er intakte og monteret korrekt. Der er fare for
personskade, hvis monteringen er forkert. Beskadigede dele kan påvirke sikkerhed og funkon.
• Hold ammer og varmekilder væk fra dee produkt.
2 Vedligeholdelse og rengøring
Eerse alle skruerne med jævne mellemrum. Eerspænd skruerne, hvis de er løse.
NO
1 Advarsler og personlig sikkerhet
• Vennligst bruk vernebriller, hansker, vernesko og hjelm (hodebeskyelse) når du installerer produktet.
Ikke installer produktet under ekstreme værforhold som sterke vinder eller lave temperaturer.
• Ikke llat barn og kjæledyr i monterings området.
• Sørg for at produktet kun monteres av personer med rikg kompetanse
• Gjør deg kjent med gjeldende sikkerhets- og konstruksjonsforskrier.
• Det kan kreves byggellatelse for å see opp drivhuset. Vennligst kontakt din lokale myndighet.
• Drivhuset må bygges på et plant underlag.
• Det anbefales å sikre drivhuser l en fast gjenstand eller l bakken.
• Hold taket rent fra snø og blader. Kraige mengder snø på taket kan skade drivhuset.
• Hold dørene lukket for å unngå vindskader.
• Ikke stå på taket.
• FARE FOR SKADE! Kontroller at alle deler er intakte og monterte rikg. Feil montering fører l fare for
skade. Skadede deler kan påvirke sikkerhet og funksjon.
• Hold amme- og varmekilder unna dee produktet.
2 Vedlikehold og rengjøring
Vennligst kontroller alle skruer med jevne mellomrom. Stram skruene dersom de er løse.
PT
1 Avisos e segurança pessoal
• Ulize óculos de proteção, luvas, calçado de proteção e capacete (proteção para a cabeça) ao instalar a
estufa. Não instale a estufa durante condições meteorológicas extremas tais como ventos fortes ou
baixas temperaturas.
• Não autorize a permanência de crianças e animais de esmação na área de montagem.
• Cerque-se de que o produto só é montado por pessoas com capacidades apropriadas
• Familiarize-se com os regulamentos de segurança e construção aplicáveis.
• Para erguer a estufa poderá ser necessária uma licença/autorização. Consulte as suas autoridades locais.
• A estufa deve ser construída numa supercie nivelada.
• Recomenda-se xar a estufa a um objeto inamovível ou ao solo.
• Mantenha o telhado limpo de neve e folhas. Quandades pesadas de neve no telhado podem danicar
a estufa.
• Mantenha as portas fechadas para evitar danos causados pelo vento.
• Não se mantenha de pé no telhado.
• RISCO DE FERIMENTO! Cerque-se de que todas as peças estão intactas e montadas corretamente.
Risco de ferimento se montado incorretamente. Peças danicadas podem afetar a segurança e o
funcionamento.
• Mantenha chamas e fontes de calor longe deste produto.
2 Manutenção e limpeza
Verique todos os parafusos periodicamente. Aperte os parafusos em caso de qualquer conexão solta.
RO
1 Averzări și siguranță personală
• Vă rugăm să purtați ochelari de protecție, mănuși, încălțăminte de protecție și cască (pentru protecția
capului) atunci când instalați sera. Nu instalați produsul în condiții meteorologice extreme, cum ar vânt
puternic sau temperaturi scăzute.
• Nu permiteți copiilor și animalelor de companie să stea în zona de asamblare.
• Vă rugăm asigurați-vă că produsul este asamblat numai de persoane cu competențe corespunzătoare.
• Familiarizați-vă cu reglementările aplicabile privind siguranța și construcția.
• Este posibil să e necesară o autorizație de construcție pentru a ridica sera. Contactați autoritățile locale.
• Sera trebuie să e construită pe o suprafață nivelată.
• Se recomandă xarea serei de un obiect x sau la sol.
• Îndepărtați de pe acoperiș zăpada și frunzele. Cantățile mari de zăpadă de pe acoperiș pot deteriora
sera.
• Țineți ușile închise pentru a preveni deteriorările din cauza vântului.
• Nu stați pe acoperiș.
• RISC DE RĂNIRE! Asigurați-vă că toate piesele sunt intacte și asamblate corect. Risc de rănire dacă sunt
asamblate incorect. Piesele deteriorate pot afecta siguranța persoanelor și funcționarea.
• Țineți acest produs departe de ăcări și alte surse de căldură.
2 Întreținere și curățare
Vericați din când în când toate șuruburile. Strângeți șuruburile în cazul unei conexiuni slăbite.
SI
1 Opozorila in osebna varnost
• Ko postavljate rastlinjak, nosite zaščitna očala, rokavice, zaščitne čevlje in čelado (zaščita za glavo).
Rastlinjaka ne postavljajte v ekstremnih vremenskih razmerah, kot so močni vetrovi ali nizke temperature.
• Otrokom in hišnim ljubljenčkom ne dovolite vstopa na območje sestavljanja.
• Prosimo, prepričajte se, da ta izdelek sestavljajo samo osebe s primernimi veščinami
• Seznanite se z veljavnimi varnostnimi in gradbenimi predpisi.
• Za postavitev rastlinjaka boste morda potrebovali dovoljenje. Obrnite se na lokalne organe.
• Rastlinjak je treba postavi na uravnoteženo površino.
• Priporočljivo je, da rastlinjak pritrdite na nepremičen predmet ali na tla.
• Poskrbite, da na strehi ne bo snega in listja. Večje količine snega na strehi lahko poškodujejo rastlinjak.
• Vrata naj bodo zaprta, da preprečite škodo zaradi vetra.
• Ne stojte na strehi.
• NEVARNOST POŠKODB! Prepričajte se, da so vsi deli nedotaknjeni in pravilno sestavljeni. Nevarnost
poškodb, če izdelek ni pravilno sestavljen. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje.
• Plamene in vire toplote zadržite stran od tega izdelka.
2 Vzdrževanje in čiščenje
Prosimo, da občasno preverite vse vijake. V primeru kakršne koli ohlapne povezave, zategnite vijake.
HU
1 Figyelmeztetések é személyi biztonság
• A melegház összeszerelése során kérjük, viseljen védőszemüveget, kesztyűt, munkavédelmi cipőt és
védősisakot (fejvédőt). A melegházat ne kedvezőtlen időjárási viszonyok melle (pl.: erős szélben vagy
hideg időben) szerelje össze.
• Az összeszerelés munkaterületére ne engedjen gyerekeket és háziállatokat.
• Kérjük, gondoskodjon arról, hogy a terméket megfelelően képze személyek szereljék össze.
• Ismerkedjen meg az alkalmazandó biztonsági és telepítési előírásokkal.
• Elképzelhető, hogy a melegház felállításához engedély szükséges. Forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
• A melegházat vízszintes felületre kell építeni.
• Ajánlo a melegház rögzítése vagy egy mozdíthatatlan tárgyhoz, vagy a földhöz.
• A tetőt hótól és levelektől tartsa sztán. A tetőn felhalmozódó nagy mennyiségű hó kárt tehet a
melegházban.
• A szél okozta károk elkerülése érdekében az ajtókat tartsa becsukva.
• A tetőre ne álljon rá.
• SÉRÜLÉSVESZÉLY! Gondoskodjon arról, hogy az összes alkatrész érintetlen legyen és megfelelően össze
legyen szerelve. Nem megfelelő összeszerelés esetén sérülés kockázata áll fenn. A megrongálódo
alkatrészek befolyásolhatják a biztonságot és a működést.
• A terméket tartsa távol a tűztől és a hőenergia-forrásoktól.
2 Karbantartás és sztás/ takarítás
Időről-időre ellenőrizze az összes csavart. Laza csatlakozás esetén húzza meg a csavarokat.
CZ
1 Upozornění a osobní bezpečnost
• Při instalaci skleníku prosím použijte ochranné brýle, rukavice, bezpečnostní obuv a helmu (ochranu
hlavy). Nestavějte skleník během extrémních povětrnostních podmínek, jako jsou silný vítr nebo nízké
teploty.
• Udržujte dě a zvířata mimo prostor, v němž výrobek sestavujete.
• Ujistěte se, že výrobek budou sestavovat pouze osoby s patřičnými dovednostmi.
• Obeznamte se s platnými bezpečnostními a stavebními předpisy.
• Je možné, že ke stavbě skleníku budete potřebovat stavební povolení. Obraťte se prosím na místní úřady.
• Skleník musí být postaven na rovném povrchu.
• Doporučujeme upevnit skleník k nepohyblivému objektu nebo k zemi.
• Udržujte střechu čistou — pravidelně ji čistěte od sněhu a lis. Hmotnost velkého množství sněhu na
střeše může skleník poškodit.
• Dveře nechávejte zavřené, aby se vlivem větru nepoškodily.
• Nestavte se na střechu.
• NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ujistěte se, že jsou všechny součástky nepoškozené a správně sestavené. Pokud
dojde k nesprávnému sestavení, riskujete poranění. Poškozené součástky jsou nebezpečné a mohou
znemožnit správné fungování výrobku.
• Udržujte veškeré zdroje tepla a ohně v bezpečné vzdálenos od tohoto produktu.
2 Údržba a čištění
Čas od času zkontrolujte všechny šrouby. Uvolněné šrouby a spoje utáhněte.
SK
1 Varovanie a osobná bezpečnosť
• Počas montáže skleníka noste na sebe ochranné okuliare, rukavice, bezpečnostnú obuv a prilbu (ochranu
hlavy). Skleník nemontujte v extrémnych poveternostných podmienkach, ako napríklad pri silnom vetre
alebo nízkych teplotách.
• Nedovoľte, aby sa de a domáce zvieratá zdržiavali v blízkos prístrešku počas jeho montáže.
• Zabezpečte, aby výrobok montovali iba ľudia s príslušnými zručnosťami.
• Oboznámte sa s platnými bezpečnostnými a stavebnými predpismi.
• Je možné, že na postavenie skleníka budete potrebovať stavebné povolenie. Prosíme, obráťte sa na
príslušné miestne orgány.
• Skleník musí byť postavený na rovnej ploche.
• Odporúča sa skleník pripevniť k stabilnému objektu alebo k zemi.
• Strechu udržujte čistú, bez lísa a snehu. Veľké množstvo snehu na streche môže skleník poškodiť.
• Dvere zatvárajte, aby ste predišli poškodeniu vetrom.
• Nestojte na streche.
• RIZIKO ÚRAZU! Uiste sa, že diely nie sú porušené a sú správne namontované. Ak je montáž nesprávna,
hrozí nebezpečenstvo poranenia. Poškodené čas môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.
• Plamene a zdroje tepla udržiavajte ďalej od tohto výrobku.
2 Údržba a čistenie
Z času na čas skontrolujte všetky skrutky. Uahnite skrutky v prípade ich uvoľnenia.