Virax V 250 User manual

Carotteuses à eau pour béton armé
et pour ouvrages de maçonnerie
EN : Wet core drills for reinforced concrete and for masonry work
User guide
IT : Carotatrice ad acqua per cemento armato e per opere di muratura
ES : Perforadora a agua para hormigón armado y para obras de albañilería
Manual de instrucciones
PT : Perfuradora com água para betão armado e para trabalhos de pedreiro
Manual de instruções
NL : Kernboormachine met waterkoeling voor gewapend beton en voor
metselwerk -Gebruikershandleiding
PL : Wiertnica do wiercenia na mokro w betonie zbrojonym i w konstrukcjach
murowanych -
DE : Kernbohrer für Nassbohrung von Stahlbeton und Mauerwer
Bedienungsanleitung
CZ : í s vodou pro armovaný beton a pro zdivo
RU :
-
HE :
-
Manuel
d’instructions
V 250
ref. 050126
V 350
ref. 050136

1
Déclaration CE de Conformité
NOUS, VIRAX S.A.S., 39, QUAI DE MARNE - BP 197 - 51 206 EPERNAY CEDEX - FRANCE,
DECLARONS SOUS NOTRE PROPRE RESPONSABILITE QUE LES PRODUITS :
050126 MOTEUR POUR CAROTTAGE V.250 FILAIRE Marque VIRAX
050136 MOTEUR POUR CAROTTAGE V.350 FILAIRE Marque VIRAX
SONT CONFORMES AUX DISPOSITIONS DES DIRECTIVES EUROPENNES SUIVANTES :
- Directive Machines MSD 2006/42/CE
- Directive Basse Tension LVD 2006/95/CE
- Directive Compatibilité Electromagnétique EMC 2004/108/CE
- Directive Restriction de l'Utilisation de Certaines Substances Dangereuses RoHS 2002/95/CE
- Directive Déchets des Equipements Electriques et Electroniques WEEE 2002/96/CE
SONT CONFORMES AUX DISPOSITIONS DES NORMES EUROPEENNES HARMONISEES SUIVANTES :
- EN 60745-1 : 2006, EN 60745-2-1 : 2003 + A11 : 2007, EN 60745-2-2 : 2003 + A11 : 2007
- EN 50144-1 : 2002, EN 50144-2-2 : 2002
- EN 55014-1 : 2006 + A1 : 2008, EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008
- EN 61000-3-2 : 2006 + A1 : 2007 + A2 : 2008, EN 61000-3-3 : 2008
04.01.10
Le Responsable Qualité VIRAX
CE Declaration of Conformity
WE, VIRAX S.A.S., 39, QUAI DE MARNE - BP 197 - 51 206 EPERNAY CEDEX - FRANCE, DECLARE
UNDER OUR OWN RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCTS :
050126 VIRAX brand MOTOR FOR V.250 WIRE CONNECTED CORE DRILL
050136 VIRAX brand MOTOR FOR V.350 WIRE CONNECTED CORE DRILL
COMPLY WITH THE PROVISIONS OF THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES:
- Machine Directive MSD 2006/42/CE
- Low Voltage Directive LVD 2006/95/CE
- Electromagnetic Compatibility Directive EMC 2004/108/CE
- Directive Restricting the Use of Certain Hazardous Substances RoHS 2002/95/CE
- Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 2002/96/CE
COMPLY WITH THE PROVISIONS OF THE FOLLOWING HARMONISED EUROPEAN STANDARDS:
- EN 60745-1 : 2006, EN 60745-2-1 : 2003 + A11 : 2007, EN 60745-2-2 : 2003 + A11 : 2007
- EN 50144-1 : 2002, EN 50144-2-2 : 2002
- EN 55014-1 : 2006 + A1 : 2008, EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008
- EN 61000-3-2 : 2006 + A1 : 2007 + A2 : 2008, EN 61000-3-3 : 2008
04.01.10
The VIRAX Quality Manager
E. MIN
E. MIN

2
Dichiarazione CE di Conformità
NOI, VIRAX S.A.S., 39 QUAI DE MARNE - BP 197 - 51 206 EPERNAY CEDEX - FRANCIA DICHIARIAMO
SOTTO LA NOSTRA PROPRIA RESPONSABILITA' CHE I PRODOTTI:
050126 - MOTORE PER CAROTAGGIO V.250 FILO Marca VIRAX
050136 - MOTORE PER CAROTAGGIO V.350 FILO Marca VIRAX
SONO CONFORMI ALLE DISPOSIZIONI DELLE SEGUENTI DIRETTIVE EUROPEE:
- Direttiva Macchine MSD 2006/42/CE
- Direttiva Bassa Tensione LVD 2006/95/CE
- Direttiva Compatibilità Elettromagnetica EMC 2004/108/CE
- Direttiva Restrizione all'Uso di Sostanze Pericolose RoHS 2002/95/CE
- Direttiva Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche WEEE 2002/98/CE
SONO CONFORMI ALLE DISPOSIZIONI DELLE SEGUENTI NORME EUROPEE ARMONIZZATE:
- EN 60745-1 : 2008 EN 60745-2-1 : 2003 + A11 : 2007 EN 60745-2-2 : 2003 + A11 : 2007
- EN 50144-1 : 2002 EN 50144-2-2 : 2002
- EN 55014-1 : 2006 + A1 : 2008 EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008
- EN 61000-3-2 : 2006 + A1 : 2007 + A2 : 2008 EN 61000-3-3 : 2008
04/01/2010
Il Responsabile Qualità VIRAX
Declaración CE de Conformidad
NOSOTROS, VIRAX S.A.S., 39, QUAI DE MARNE - BP 197 - 51 206 EPERNAY CEDEX - FRANCIA,
DECLARAMOS BAJO NUESTRA PROPIA RESPONSABILIDAD QUE LOS PRODUCTOS :
050126 MOTOR PARA PERFORADORA V.250 CON CABLE Marca VIRAX
050136 MOTOR PARA PERFORADORA V.350 CON CABLE Marca VIRAX
ESTAN CONFORMES CON LAS DISPOSICIONES DE LAS DIRECTIVAS EUROPEAS SIGUIENTES:
- Directiva Máquinas MSD 2006/42/CE
- Directiva Baja Tensión LVD 2006/95/CE
- Directiva Compatibilidad Electromagnética EMC 2004/108/CE
- Directiva Restricción de la Utilización de Ciertas Sustancias Peligrosas RoHS 2002/95/CE
- Directiva Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos WEEE 2002/96/CE
ESTAN CONFORMES CON LAS DISPOSICIONES DE LAS NORMASS EUROPEAS ARMONIZADAS SIGUIENTES:
- EN 60745-1 : 2006, EN 60745-2-1: 2003 + A11: 2007, EN 60745-2-2: 2003 + A11: 2007
- EN 50144-1 : 2002, EN 50144-2-2: 2002
- EN 55014-1 : 2006 + A1: 2008, EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2 : 2008
- EN 61000-3-2 : 2006 + A1: 2007 + A2 : 2008, EN 61000-3-3: 2008
04.01.10
El Responsable Calidad VIRAX
E. MIN
E. MIN

3
Declaração CE de conformidade
NÓS, A VIRAX S.A.S., 39, QUAI DE MARNE - BP 197 - 51 206 EPERNAY CEDEX - FRANÇA,
DECLARAMOS SOB NOSSA RESPONSABILIDADE QUE OS PRODUTOS :
050126 MOTOR PARA PERFURAÇÃO V.250 CABO Marca VIRAX
050136 MOTOR PARA PERFURAÇÃO V.350 CABO Marca VIRAX
ESTÃO EM CONFORMIDADE COM AS DISPOSIÇÕES DAS DIRECTIVAS EUROPEIAS SEGUINTES:
- Directiva Máquinas MSD 2006/42/CE
- Directiva Baixa Tensão LVD 2006/95/CE
- Directiva Compatibilidade Electromagnética EMC 2004/108/CE
- Directiva Restrição da Utilização de Certas Substâncias Perigosas RoHS 2002/95/CE
- Directiva Resíduos dos Equipamentos Eléctricos e Electrónicos WEEE 2002/96/CE
ESTÃO EM CONFORMIDADE COM AS DISPOSIÇÕES DAS NORMAS EUROPEIAS HARMONIZADAS SEGUINTES:
- EN 60745-1: 2006, EN 60745-2-1: 2003 + A11: 2007, EN 60745-2-2: 2003 + A11: 2007
- EN 50144-1: 2002, EN 50144-2-2: 2002
- EN 55014-1: 2006 + A1: 2008, EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
- EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2007 + A2: 2008, EN 61000-3-3: 2008 04.01.10
O responsável de qualidade VIRAX
CE-conformiteitsverklaring
WIJ, VIRAX S.A.S., 39, QUAI DE MARNE - BP 197 - 51 206 EPERNAY CEDEX - FRANKRIJK,
VERKLAREN OP ONZE EIGEN VERANTWOORDELIJKHEID DAT DE PRODUCTEN :
050126 MOTOR VOOR KERNBOORMACHINE V.250 DRAADVERBINDING Merk VIRAX
050136 MOTOR VOOR KERNBOORMACHINE V.350 DRAADVERBINDING Merk VIRAX
IN OVEREENSTEMMING ZIJN MET DE BEPALINGEN VAN DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJNEN
- Machinerichtlijn MSD 2006/42/CE
- Richtlijn voor laagspanning LVD 2006/95/CE
- Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit EMC 2004/108/CE
- Richtlijn voor beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen RoHS 2002/95/CE
- Richtlijn voor afval van elektrische en elektronische apparaten WEEE 2002/96/CE
IN OVEREENSTEMMING ZIJN MET DE BEPALINGEN VAN DE VOLGENDE GEHARMONISEERDE EUROPESE
NORMEN/
- EN 60745-1: 2006, EN 60745-2-1: 2003 + A11: 2007, EN 60745-2-2: 2003 + A11: 2007
- EN 50144-1: 2002, EN 50144-2-2: 2002
- EN 55014-1: 2006 + A1: 2008, EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
- EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2007 + A2: 2008, EN 61000-3-3: 2008 04.01.10
De kwaliteitsverantwoordelijke van VIRAX
E. MÍN
E. MIN

4
Deklaracja zgodności CE
FIRMA VIRAX S.A.S., 39, QUAI DE MARNE - BP 197 - 51 206 EPERNAY CEDEX - FRANCJA
Y :
050126 250 PRZEWODY marki VIRAX
050136 350 PRZEWODY marki VIRAX
Z WYMOGAMI DYREKTYW EUROPEJSKICH:
- Dyrektywa maszynowa MSD 2006/42/WE
-
- ektromagnetyczna EMC 2004/108/WE
-
-
H NORM EUROPEJSKICH:
- EN 60745-1: 2006, EN 60745-2-1: 2003 + A11: 2007, EN 60745-2-2: 2003 + A11: 2007
- EN 50144-1: 2002, EN 50144-2-2: 2002
- EN 55014-1: 2006 + A1: 2008, EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
- EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2007 + A2: 2008, EN 61000-3-3: 2008 04.01.10
EG-Konformitätserklärung
Wir, VIRAX S.A.S., 39, QUAI DE MARNE - BP 197 - 51 206 EPERNAY CEDEX Frankreich, erklären
unter eigener Verantwortung, dass die Produkte:
050126 Motor für Kernbohrgerät V.250 FILAIRE Marke VIRAX
050136 Motor für Kernbohrgerät V.350 FILAIRE Marke VIRAX
MIT DEN BESTIMMUNGEN DER FOLGENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN ÜBEREINSTIMMEN:
- Maschinenrichtlinie MSD 2006/42/CE
- Niederspannungsrichtlinie LVD 2006/95/CE
- Richtlinie über die Elektromagnetische Verträglichkeit EMV 2004/108/CE
- Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
2002/95/CE
- Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte WEEE 2002/96/CE
MIT DEN BESTIMMUNGEN DER FOLGENDEN EUROPÄISCHEN NORMEN ÜBEREINSTIMMEN:
- EN 60745-1 : 2006, EN 60745-2-1 : 2003 + A11 : 2007, EN 60745-2-2 : 2003 + A11 : 2007
- EN 50144-1 : 2002, EN 50144-2-2 : 2002
- EN 55014-1 : 2006 + A1 : 2008, EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008
- EN 61000-3-2 : 2006 + A1 : 2007 + A2 : 2008, EN 61000-3-3 : 2008 04.01.10
Der Qualitätsleiter VIRAX
E. MIN
E. MIN

5
Prohlášení ES o shodě
MY, VIRAX S.A.S., 39, QUAI DE MARNE - BP 197 - 51 206 EPERNAY CEDEX - FRANCIE,
050126 MOTOR PRO JÁDROVÉ VRTÁNÍ V.2
050136 MOTOR PRO JÁDROVÉ VRTÁNÍ V.3
ODPOVÍDAJÍ
-
-
-
- RoHS 2002/95/ES
-
ODPOVÍDAJÍ
- EN 60745-1 : 2006, EN 60745-2-1 : 2003 + A11 : 2007, EN 60745-2-2 : 2003 + A11 : 2007
- EN 50144-1 : 2002, EN 50144-2-2 : 2002
- EN 55014-1 : 2006 + A1 : 2008, EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008
- EN 61000-3-2 : 2006 + A1 : 2007 + A2 : 2008, EN 61000-3-3 : 2008 04.01.10
Vedoucí
Сертификат соответствия нормам ЕЭС
, VIRAX S.A.S., 39, QUAI DE MARNE - BP 197 - 51 206 EPERNAY CEDEX FRANCE
, , :
050126 V.250 VIRAX
050136 V.350 VIRAX
-
- LVD 2006/95/CE
- EMC 2004/108/CE
- RoHS 2002/95/CE
- WEEE 2002/96/CE
- EN 60745-1 : 2006, EN 60745-2-1 : 2003 + A11 : 2007, EN 60745-2-2 : 2003 + A11 : 2007
- EN 50144-1 : 2002, EN 50144-2-2 : 2002
- EN 55014-1 : 2006 + A1 : 2008, EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008
- EN 61000-3-2 : 2006 + A1 : 2007 + A2 : 2008, EN 61000-3-3 : 2008 04.01.10
E. MIN
E. MIN

6
Δήλωση συμμόρφωσης CE
, VIRAX S.A.S., 39, QUAI DE MARNE - BP 197 - 51 206 EPERNAY
CEDEX - FRANCE, :
050126 V.250 VIRAX
050136 V.350 VIRAX
:
- MSD 2006/42/CE
- LVD 2006/95/CE
- EMC 2004/108/CE
- RoHS 2002/95/CE
- WEEE 2002/96/CE
:
- EN 60745-1 : 2006, EN 60745-2-1 : 2003 + A11 : 2007, EN 60745-2-2 : 2003 + A11 : 2007
- EN 50144-1 : 2002, EN 50144-2-2 : 2002
- EN 55014-1 : 2006 + A1 : 2008, EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008
- EN 61000-3-2 : 2006 + A1 : 2007 + A2 : 2008, EN 61000-3-3 : 2008
04.01.10
VIRAX
E. MIN

7

8

FRANCAIS
9
FRANCAIS - MANUEL D’UTILISATION
témoignez. Vira
pour les métiers du Sanitaire et du Génie climatique vous accompagne dans votre quotidien :
Cette documentation a été réalisée avec soin pour que vous puissiez
utiliser la machine au mieux et en toute sécurité. Nous insistons sur
la machine et de le garder à proximité immédiate de la machine. Veuillez
suivre les informations générales de sécurité dans le fascicule fourni
séparément.
Consignes de Sécurité
Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles.
Attention: Règles de sécurité
Attention: Voltage dangereux
Attention : Surface chaude
Attention
Danger de déchirure ou de coupure
Pour votre protection quelques mesures de sécurité doivent être prises:
Utilisez un casque antibruit
Utilisez des lunettes de protection
Utilisez un casque de chantier
Utilisez des gants de protection
Utilisez des chaussures de sécurité

FRANCAIS
10
Consignes de sécurité
La machine Virax ref. 050126 / 050136 est une machine pouvant présenter certains
dangers. Il est donc important de bien veiller à respecter les consignes suivantes
de subir ou de faire subir à autrui des blessures ou des lésions pouvant
être sérieuses. La machine Virax ref. 050126 / 050136 est seulement pour un
usage professionnel et ne peut être utilisée que par des personnes compétentes.
Les règles de l'art en usage dans le bâtiment et les travaux publics doivent toujours
être respectées
-
Consignes de sécurité générales
Voir fascicule joint à la notice
survenus suite à une utilisation de la machine autre que celle pour laquelle elle a
été conçue.
-
Consignes de sécurité spécifiques
- Ne pas utiliser d'autres outils que ceux conçus pour la machine. Seuls les outils de
carottage conçus pour la machine doivent être montés sur la machine. La société
050126 /
050136
- ntation est endommagé, ne le
touchez pas, mais débranchez immédiatement la machine du réseau électrique.
- N'enlever jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble.
- Ne porter jamais la machine en la tenant par le câble.
- Ne pas laisser la machine travailler sans surveillance. Débrancher la machine
pour intervenir sur un de ses accessoires ou outils, ou lorsque vous quittez la
machine, suite à une panne de courant, une pause, etc...
-
assuré que le foret puisse tourner librement.
- Si la machine s'arrête pour une raison ou une autre, mettre l'interrupteur sur OFF
et retirer la fiche de la prise de courant avant d'en rechercher la cause.
- Quelle que soit la position de la machine, l'eau ne doit en aucun cas pénétrer dans
le moteur lorsque vous travaillez avec la machine.
- Si du liquide sort par le trou de trop-plein sur le cou de la boite de vitesse, veuillez
arrêter votre travail et envoyez le moteur pour réparation dans un atelier autorisé.
- Vérifier que vous ne risquez pas d'endommager ou de toucher une conduite de
gaz, d'électricité ou d'eau en forant.
- Veuillez ne pas utiliser le moteur sur une échelle.

FRANCAIS
11
-
-
- Avant de percer dans une construction en béton armé, assurez-vous auprès de
structure.
- Sécurisez la zone en dessous du perçage, car la carotte de perçage peut tomber
une fois le perçage terminé.
- Evitez d'exercer une pression trop importante sur la couronne.
- Utiliser uniquement comme poignée auxiliaire celle livrée avec la machine.
- Cette carotteuse pouvant être installée sur un support à colonne, l'opérateur devra
utiliser un bâti support moteur stable et solide spécialement prévu à cet effet.
-
- Ne pas toucher des parties en rotation lors du perçage.
- , tenez la machine fermement à deux
mains et prenez une position stable. Soyez attentif au moment de réaction lorsque
la couronne se bloque dans le perçage.
- Pour des percements à main levée, travaill particulièrement
attentive.
- Protection des voies respiratoires :
Certaines poussières qui sont produites lors du sciage, ponçage,
perçage, polissage ainsi que lors des autres travaux au chantier,
contiennent des produits chimiques don
cancer, des et d génétiques.
Ces produits chimiques sont par exemple :
plomb des couleurs plombifères
silice cristalline des briques, ciment et autres produits du murage
arsenic et ch
Le risque auquel vous êtes exposé par cette charge varie en fonction de la
fréquence dans laquelle vous faites ces travaux. Afin de réduire le risque émanant
de ces produits chimiques, travaillez en environnement bien ventilé,
un équipement protecteur recommandé, par exemple avec un masque anti-
poussière qui est spécialement conçu pour le filtrage des micro-particules.

FRANCAIS
12
Raccordement électrique
La machine est un appareil de classe de protection
!
Attention!
Le
Le PRCD ne doit pas être utilisé pour allumer ou éteindre le
moteur
Avant de commencer le travail, veuillez vous assurez du
fonctionnement du PRCD (voir ci-dessous : utilisation du PRCD.
des rallonges avec trois conducteurs et conducteur de
protection, et ayant une section suffisante. Une section trop faible peut avoir
comme conséquence une perte de puissance, et un échauffement du moteur et des
câble soit entièrement déroulé.
Assurez-
réseau électrique correspondent avec celle de la plaque
signalétique du moteur (tension, fréquence).
Des différences de tensions entre +6% et -10% sont admises.
UTILISATION DU PRCD
1 Insérer la prise du PRCD dans la prise de courant
2 Appuyez sur RESET. La LED devient rouge (« ON »)
3
4
5 Appuyez sur TEST. La LED roug
6
Le PRCD protège des problèmes électriques liés au produit, et non des défauts du

FRANCAIS
13
I - Données techniques
1 - Caractéristiques générales
V250 - Ref. 050126
V 350 - Ref. 050136
Tension nominale
230 V
Puissance
2500 W
3000 W
Intensité nominale
11.5 A
13.5 A
Fréquence
40-60 Hz
Classe de protection électrique
I
Protection du moteur
IP 20
Raccord couronnes
2 - Caractéristiques dimensionnelles
V250 - Ref. 050126
V 350 - Ref. 050136
Poids
10.5 kg
12.4 kg
Dimensions extérieures
640x163x130 mm
640x174x150 mm
Broche porte-outil
3 - Bruits et Vibrations :
Les niveaux de bruit sont mesurés selon la norme DIN 45635
V250 - Ref. 050126
V 350 - Ref. 050136
Niveau pondéré de pression
acoustique
LpA = 85.2 dB(A)
LpA = 88.1 dB(A)
Niveau d’incertitude
KpA = 3 dB(A)
KpA = 3 dB(A)
Niveau pondéré de puissance
acoustique
LwA = 96.2 dB(A)
LwA = 99.1 dB(A)
Niveau d’incertitude
KwA = 3 dB(A)
KwA = 3 dB(A)
4 Vitesses
V250 ref. 050126
V350 ref. 050136
Vitesse
Vitesse de rotation
à vide
Vitesse de rotation
en charge
Vitesse de rotation
à vide
Vitesse de rotation
en charge
I
550 min-1
360 min-1
400 min-1
230 min-1
II
1300 min-1
850 min-1
800 min-1
500 min-1
III
-
-
1600 min-1
1030 min-1

FRANCAIS
14
5 - La machine est livrée avec
- un interrupteur PRCD
- une poignée de maintien à fixer (seulement sur V350 ref. 050136)
- une clé plate SW 32 et une clé plate SW 41
- obinet à bille et embout non fileté
- 1/2
6 - Protection contre les surcharges
Pour protéger , le moteur et la couronne, la carotteuse est équipée
ectronique et thermique contre les surcharges.
Mécanique :
Si la couronne se coince dans le trou, un accouplement patinant va désaccoupler la
broche du moteur.
Electronique:
excessive, une diode est installée dans la poignée.
Lorsque la machine tourne à vide
perçage.
Lorsque la diode est allumée depuis un certain temps et que la pression de perçage
par la sécurité
électronique. Après relâchement de la surcharge, et avoir éteint la machine, la
machine peut être réutilisée normalement.
Thermique:
Si la protection électronique ne suffit pas, une protection thermique protège le
moteur. Quand la protection thermique se met en place, il est impossible de
redémarrer immédiatement.
minutes) que la machine peut redémarrer.
Le temps nécessaire au redémarrage de la machine dépend de la surchauffe et de
la température ambiante. Après le redémarrage, laissez la machine fonctionner
sans charge pendant 1 à 2 minutes pour accélérer le refroidissement.
7 - Embrayage de sécurité
t surchargé.
mais en aucun cas une protection totale. Ainsi vous devez manipuler et utiliser
votre moteur avec attention. Pour
de sécurité ne fonctionne que sur de très courtes périodes (maximum 2 secondes).
doit être réajusté par un atelier agréé après une usure trop
importante.

FRANCAIS
15
8 - et vitesses
Perçage du béton armé :
- .
- avec bâti uniquement.
, de béton
- .
- avec bâti uniquement.
Diamètre utilisé
VITESSE
V 250 ref. 050126
50 - 152
2
152 - 252
1
V 350 ref. 050136
40 - 60
3
60 - 150
2
150 - 350
1
Changement de vitesse :
Tournez le sélecteur de vitesse vers la vitesse immédiatement supérieure ou
inférieure. Si la vitesse ne passe pas facilement, vous pouvez tourner légèrement
-outil
!
Attention!
Ne changez jamais de vitesse avec violence. Changez toujours
de vitesse le moteur étant éteint et séparé du réseau électrique.
changer la vitesse du moteur.

FRANCAIS
16
79,5
98
41,3
10
M8x16
II - Mise en marche / Arrêt
A Fixation au bâti
La carotteuse Virax V250 ref 050126 / V350 ref 050136 se
fixe sur le bâti Virax ref. 050121, via un système de
connexion par vissage de plaque
1 -
2 - Utilisez la manivelle pour dévisser la plaque de maintien.
Enlevez la plaque
3 Insérez les 4 vis à tête creuse M8 x 20 (livrées avec le
bâti) pour fixer la plaque de maintien sur la carotteuse.
vitesse de la carotteuse. Vissez les 4 vis.
4 - Insérez la carotteuse avec la plaque de maintien dans le
bâti et serrez-
bâti pour tous les réglages nécessaires et pour la bonne
fixation du bâti.
Ne pas carotter avec le bâti si celui- est pas
stabilisé !
B - Forage à eau
-Vérification PRCD
Voir partie Utilisation du PRCD
couronnes et à la puissance de la machine.
Tenez compte de la diode luminescente dans la poignée (cf. partie protection
contre les surcharges).
service de la machine. Mettez la machine hors service immédiatement et
desserrez la couronne en le faisant tourner vers la droite et la gauche au
rche adaptée tout en retirant la machine du trou de
forage avec précaution.

FRANCAIS
17
poussières.
1
électrique (références disponibles chez Virax).
ATTENTION ! La pression ne doit en aucun cas dépasser 3 bar.
Veuillez
endommageriez les joints de votre moteur en travaillant à sec.
2 - Réglez le sélecteur de vitesse sur la position adéquate
3 - Ouvrez le robinet et mettez la machine en service. Assurez-
atteint les segments de la couronne avant de démarrer le perçage.
4 Pour effectuer un centrage parfait, commencez doucement et évitez de forcer
pendant le 1er centimètre de perçage
Pendant le perçage, si la vitesse est trop élevée, les segments de la couronne
deviendront vite émoussés
Pendant le perçage, si la vitesse est se réduit, et
avec de la limaille de fer, vous êtes certainement en contact avec un morceau de
ferraille : diminuez la pression jusquà ce que la vitesse redevienne normale.
Si vous souhaitez garder une surface propre, ou pour les perçag
ref. 050122 / V 350 ref. 050132),
associé à un aspirateur à eau (référence disponible chez Virax). Le récupérateur
est fixé aux vis du socle, et assure un percage propre

FRANCAIS
18
V - Couronnes
Vous pouvez utiliser tout type de couronne avec un raccord
Pour utiliser des couronnes avec un raccord extérieur un
adaptateur
Utilisez uniquement des couronnes correspondantes au matériau à percer.
Toutes les couronnes Virax sont sur le site www.virax.com, ou contactez notre
expert technique au +33 (0)3 26 59 56 82 pour être conseillé.
Ne pas utiliser des couronnes déformées.
Assurez-vous que les segments ont suffisamment de taillants par rapport au corps
de la couronne pour réaliser le perçage.
pur aviver les segments.
Si les segments sont trop usés, il faut remplacer la couronne.
Vous pouvez utiliser une rallonge (ref. Virax 050147
des trous plus profonds ; dans ce cas, commencez par faire le trou avec la
couronne uniquement, puis enlevez la couronne sans déplacer le bâti, ajoutez la
rallonge, remettez la couronne, et continuez le trou.
Changement de couronne
La broche porte-foret est filetée à droite.
Maintenez la broche porte-foret avec une clef SW32 pour serrer / desserrer la
couronne.
Ne démontez jamais votre couronne en le frappant, car vous endommagez ainsi
votre moteur et la couronne.
Vous faciliterez le démontage de votre couronne en enduisant les filetages de
Vous pouvez aussi insérer une rondelle en bronze/cuivre entre la broche et la
couronne pour faciliter le démontage (ref. 050139)
Attention!
pouvez vous brûler les mains, ou vous coupez ou égratigner sur les
segments. Utilisez donc toujours des gants de protection lors du changement
d
Evacuation de la carotte
En fonction des matières percées, il est possible que la carotte reste bloquée dans
la couronne.
Dans ce cas, ne tapez pas sur la couronne avec une clé ou un marteau, sous peine
finitivement la carotte.
Utilisez un burin, une barre de fer ou un tournevis adapté pour taper directement
sur la carotte.

FRANCAIS
19
VI Soin et entretien
débranchez-le du
réseau électrique.
Les réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié VIRAX.
Grâce à sa conception
Pour que les joints conservent
Mettez-
Fermez le robinet, mettez quelques gouttes dans le trou de trop-plein
-foret) -foret à la
main.
il est nécessaire de remplacer
la boite de vitesse.
Après les 250 premières heures d charbons par VIRAX.
qualifié.
Protection
Recyclage des matières premières plutôt que Traitement des
déchets
Pour éviter les endommagements pendant le transport, le moteur doit être livré
dans un emballage résistant.
fabriqués de matériaux recyclables, ce qui permet de les traiter de manières
écologiques une fois arrivé en fin de vie. Les composants plastiques sont marqués,
ce qui facilite leur tri par les usines de retraitement.
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
ménagères ! Conformément à la directive européenne
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation
nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part
Garantie
Conformément à nos conditions générales de vente, le délai de garantie des
machines est de 2 ans (justification par facture ou bon de livraison). Les dommages
conforme sont exclus. Le produit ne doit pas avoir été désassemblé.
Le plan des pièces détachées se trouve en fin de notice.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Virax Drill manuals
Popular Drill manuals by other brands

Hilti
Hilti SF 2-A12 Original operating instructions

Global
Global G3810 Operating Instructions, Parts List, Warranty, & Warranty Repair Center

Panasonic
Panasonic EY7960 - HAMMER DRILL 21.6V parts list

Ryobi
Ryobi RCD12011L Original instructions

Grizzly
Grizzly H0777 instruction manual

Meec tools
Meec tools 011625 operating instructions