VITA-LIFE AcquaPhi User manual

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
ACQUAPHI
Installationshinweis und Bedienungsanleitung
Installation and User Guide
ACQUAPHI

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung© VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe
DEU ENG

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung © VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe
ENG DEU
ACQUAPHI
VITA-LIFE AcquaPhi™
Wasserdynamisierer
Lieber Kunde,
Wir freuen uns sehr, Sie zu unseren Kunden zählen zu können.
Sie haben ein Qualitätsprodukt erworben, welches mithilfe dynamisierten Wassers ihre
Gesundheit und das Wohlbenden verbessern kann.
Das dynamisierte AcquaPhi™ Wasser kann von Mensch und Tier getrunken werden,
kann aber auch zum Gießen von Panzen und zum Baden und Duschen benutzt werden.
Wie im Falle der allermeisten Methoden der alternativen Medizin ist auch im Fall
von AcquaPhi™ die Wirkung im streng wissenschaftlichen Sinn noch nicht denitiv
nachgewiesen. Erst in jüngster Zeit öffnet sich die ofzielle Wissenschaft Themen wie
Wasserstruktur- und Gedächtnis weswegen entsprechende denitive Ergebnisse in der
Zukunft zu erwarten sind. Unsere Kunden sind sich darüber bewusst, mit AcquaPhi™
ein Produkt zu haben, welches sich noch außerhalb des Rahmens der konventionellen
Wissenschaft bendet.
Wir möchten darauf hinweisen, dass das in diesem Handbuch beschriebene Gerät nicht
zur Diagnose, Heilung oderVerhütung von Krankheiten angeboten wird. Dieses Gerät ist
nicht für die medizinische Behandlung von Krankheiten hergestellt worden, hat aber die
Zielsetzung, die tägliche Ernährung mit dynamisiertem Wasser zu ergänzen.
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte das gesamte
Handbuch und klären Sie mit Ihrem Händler oder dem Hersteller
eventuelle Fragen ab. Der Hersteller / Händler übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder
unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes entstehen.

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung© VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe
DEU ENG
Vorbemerkungen
Unser Körper besteht im Durchschnitt aus über 70%Wasser.
Bei Neugeborenen ist derWassergehalt größer und nimmt mit zunehmenden Alter ab und
kann bis 50% bei alten Menschen sinken. Das bedeutet, dass es wichtig ist, den Wassergehalt
möglichst hoch zu halten, um den Alterungsprozess zu verlangsamen.
Wasser ist also ein sehr wichtiges Grundelement für unsere Gesundheit und das Wohler-
gehen weswegen man dem Wasser, was wir trinken, die höchste Aufmerksamkeit schenken
sollten.
Das Wasser lebender Zellen hat eine besondere Struktur, die für biologische Systeme
typisch ist.
AcquaPhi™ ist mit dem Ziel entstanden, das normale Leitungswasser in ein Wasser
umzuwandeln, welches der Struktur des Zellwassers unseres Körpers so nah wie möglich
kommt.

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung © VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe
ENG DEU
ACQUAPHI
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 01
2. Inhalt derVerpackung..................................................................................................... 02
3. Funktionsbeschreibung .................................................................................................. 02
4. Aufstellung und Installation........................................................................................... 03
5. Wartung und Reinigung................................................................................................. 05
6. Technische Daten und Zubehör.................................................................................. 06
7. Konformitätserklärung................................................................................................... 07
8. FAQ – Häug gestellte Fragen..................................................................................... 08
9. Garantiebedingungen ..................................................................................................... 12

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung© VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe1
DEU ENG
1. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie aufmerksam die vorliegende Bedienungsanleitung.
Besprechen Sie mit Ihrem Arzt, ob eventuell Gründe gegen die Einnahme von „dynami-
sierten Wasser“ entsprechend der persönlichen Situation (Medikamenteneinnahme,
Überempndlichkeit, Krankheiten usw.) vorliegen.
Bestimmungsgemäß Verwendung: Der Wasserdynamisierer ist für die Behand-
lung vonTrinkwasser gedacht und nicht für biologisch oder anderswertig belastetes
Wasser.
Es ist unzulässig, das Gerät zu öffnen, zu modizieren oder sonst wie zu verändern.
AcquaPhi™ sollte so installiert und betrieben werden, dass er nicht der Witterung
ausgesetzt ist. Bei Außeninstallationen muss das Gerät durch bauliche Maßnahmen
geschützt werden. Hierbei darf es jedoch nicht komplett von Metall umgeben sein, da
hierdurch eine ungewollte Abschirmung entsteht (Faraday’scher Käg).
Das Gerät darf nicht in der Nähe vonWärmequellen gebracht werden, noch darf es
Flammen ausgesetzt werden.
Das Gerät darf nicht mit einer Wassertemperatur über 60°C betrieben werden.
(Gefahr der Schädigung des Konstruktions-materials).
Das Gerät darf keinem Frost ausgesetzt werden und nicht unter 0°C betrieben
werden. (Gefahr von Rohrbrüchen undVersprödung des Gehäusematerials).
Im Fall von Kriechströmen, müssen die Rohrleitungen geerdet werden.
Der Hersteller haftet nicht für Folgen unsachgemäßen Gebrauch und falscher Installati-
on.
AcquaPhi™ ist kein Therapiegerät und kein Wasserlter!

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung © VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe 2
ENG DEU
ACQUAPHI
2. Inhalt der Verpackung
AcquaPhi™ Gerät
Standfuß
2 Stück Dichtungen zur Installation
½“ Nippel
3. Funktionsbeschreibung
AcquaPhi™ ist ein innovatives Durchlaufgerät zur Herstellung von unbegrenzten Mengen
dynamisierten Wassers, welches eine ähnliche Struktur wie die von Zellwasser hat. Die
Umwandlung von normalem Leitungswasser in geordnetes Wasser erfolgt mit einem aus-
geklügeltem System, bei dem spezielle und auch in der Natur vorkommenden Geometrien,
Wirbel, Magnetfelder und Materialien zum Einsatz kommen. Das so behandelte Wasser
kann die Zellen vereinfacht mit Wasser versorgen, schmeckt leicht und angenehm und ist
durststillend. Zusammenfassend kann gesagt werden, dass es sich um ein Wasser handelt,
welches dem aus einer Hochgebirgsquelle ähnelt.
Das Wasser wird in einem Magnetfeld mit einem speziell ausgelegtem System im und gegen
den Uhrzeigersinn verwirbelt, wobei es gleichzeitig abwechselnden Hoch-und Tiefdruckzo-
nen ausgesetzt wird.
Hierdurch wird erreicht, dass jedes einzelne Wassermolekül in verschiedenen Richtungen
um die eigene Achse gedreht wird, wodurch die ehemalige Wasserstruktur zurückgesetzt
wird. Das ehemalige Wassergedächtnis, welches oft Informationen von Schadstoffen enthält,
wird somit gelöscht und das Energieniveau erhöht. In diese zurückgesetzte und angeregte
Wasserstruktur können nun neue Naturinformationen eingebracht werden. Dies geschieht
mit einer Spezialmischung von Naturmaterialen (MIXOS™), die genau auf einander abge-
stimmt werden. Hierdurch wird im Wasser ein Breitspektrum von fördernden Naturinfor-
mationen- bzw. Frequenzen abgespeichert.
Das mit AcquaPhi™ hergestellte Wasser hat ein extrem hohes Energieniveau. Hierbei
spielt die verwendete Eiform nach goldenem Schnitt Phi eine sehr wichtige Rolle.
Die Kalkstruktur wird in Aragonit umgewandelt, weswegen das Problem von Kalkablagerun-
gen in Rohrleitungen verhindert werden kann, in den meisten Fällen denitiv.
AcquaPhi™ benötigt keine Filter die ersetzt werden müssen und benötigt auch keinen
elektrischen Strom. Es werden auch keine beweglichen Teile verwendet, weswegen das
Gerät komplett wartungsfrei ist.

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung© VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe3
DEU ENG
4. Aufstellung und Installation
1. AcquaPhi™ Gerät
2. Wellrohr Eingang (Pfeil nach innen)
3. Wellrohr Ausgang (Pfeil nach außen)
4. Ankommende Hauptwasserleitung
5. Abgehende Hauptwasserleitung
AcquaPhi™ ist für die Wassermenge eines einzelnen Wasserhahns ausgelegt und kann
unter der Spüle, neben der Armatur auf der Arbeitsplatte oder am Schlauch
der Dusche oder Badewanne angebracht werden.
Bei Wohnungen mit geringem Wasserbedarf kann AcquaPhi™ auch in die Hauptwasser-
leitung hinter der Wasseruhr eingebaut werden.
Es wird empfohlen, die Installation in die Hauptwasserleitung durch einen
Installateur vornehmen zu lassen!
AcquaPhi™ ist gegen technische elektromagnetische Felder geschützt. Um die Funkti-
onsweise nicht einzuschränken, sollte AcquaPhi™ mit einem Abstand von mindestens
100 cm vom Hauptstromzähler und anderen starken elektromagnetischen Quellen bzw.
Hauptstromleitungen betrieben werden. Der Abstand ist auch einzuhalten, wenn zwischen
Hauptstromkabeln und AcquaPhi™ Mauern sind. Elektromagnetische Felder gehen durch
Mauerwerk hindurch. Normale Stromleitungen haben keinen negativen Einuss.
AcquaPhi™ darf nicht unter 0°C betrieben werden (das Wasser in den Rohrlei-
tungen gefriert und es kann zu Rohrbrüchen kommen).
Das Gerät darf nicht mit einer Wassertemperatur über 60°C betrieben werden.
AcquaPhi™ muss vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden, da die UV
Strahlen das Gehäusematerial mit der Zeit verspröden und vergilben lassen. Bei
Außeninstallationen sollte AcquaPhi™ baulich gegen Sonneneinstrahlung und Frost
geschützt werden. Hierbei sollte AcquaPhi™ jedoch nicht komplett mit metallischem
Material umgeben werden. Hierdurch würde ein abschirmender Faraday’sche Käg
entstehen, der die Leistung des Geräts einschränkt. Bei Außeninstallationen kann
AcquaPhi™ mit Kunststoff, Stein oder Holz vor der Witterung geschützt werden.
Falls sich im Wasser große Partikel wie Sand benden, ist es ratsam, einen Partikellter
vorzuschalten.
Bei der Installation von AcquaPhi™ sollte eine waagerechte Fläche zum Aufstellen des
Geräts benutzt werden.
32
5
4
1

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung © VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe 4
ENG DEU
ACQUAPHI
Anschluss der Wasserleitung an den Geräte-Eingang von AcquaPhi™
1. Auf das Eingangsrohr (Pfeil nach innen) wird ein ½” Nippel mit Außengewinde unter
Verwendung der mitgelieferten Dichtung eingeschraubt. Hierbei wird die Überwurf-
mutter der Eingangsleitung festgezogen.
2. Bei Installation am Duschschlauch diesen auf den Nippel unter Verwendung einer
Dichtung aufdrehen.
3. Bei Installation an der Hauptwasserleitung Wasser der zu benutzenden Leitung am
entsprechenden Hahn abdrehen.
4. Das Eingangsrohr von AcquaPhi™ mit der benutztenWasserleitung verbinden
(durch einen Installateur!). Hierbei kann das Wellrohr vorsichtig nach Bedarf in die
gewünschte Richtung gebogen werden.
Anschluss der Wasserleitung an den Geräte-Ausgang von AcquaPhi™
1. Bei Montage am Duschschlauch kommt aus der Ausgangsleitung (Pfeil nach außen) bei
Aufdrehen desWasserhahns direkt dynamisiertes Wasser heraus. Dieses kann zum
Trinken abgefüllt werden bzw. zum Füllen einer Badewanne benutzt werden.
2. Bei Montage an einer festen Wasserleitung Ausgangsleitung (Pfeil nach außen) an die
Wasserleitung anschließen (durch einen Installateur!).
3. Wasserhahn der benutzten Wasserleitung kann aufgedreht werden. Nach der Installa-
tion sollte man das Wasser für 30 Sekunden laufen lassen, um eventuelle Schmutzteil-
chen aus den Rohren zu entfernen.Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen.
AcquaPhi™ ist jetzt zum Betrieb bereit.
Beispiele für die Installation und Aufstellung von AcquaPhi™. (Anschluss-Zubehör auf Abbildung nicht im Lieferumfang enthalten.)

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung© VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe5
DEU ENG
5. Wartung und Reinigung
Nach einer korrekten Installation benötigt AcquaPhi™ keine besondere Aufmerksam-
keit. AcquaPhi™ benötigt keine Wartung.
Reinigen Sie AcquaPhi™ äußerlich mit einem feuchten.Verwenden Sie keine Lösungsmit-
tel oder Säurereiniger.

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung © VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe 6
ENG DEU
ACQUAPHI
6. Technische Daten und Zubehör
Bezeichnung VITA-LIFE AcquaPhi™
Verwendungszweck „Dynamisierung“ (bzw. „Aktivierung“, „Strukturierung“)
von Trinkwasser*
Material Wellrohr ½” Edelstahl AISI 304 (V2A) (Hersteller: Eurotis)
Optional: Edelstahl AISI 316 (V4A)* (Eurotis)
Gehäusematerial Polystyrol
Max. Betriebsdruck 15 bar
Durchuss bei 5 bar circa 1.000 L/Std. (bei AISI 316 ca. 850 L./Std.)
Zulässige Wasser- und
Betriebstemperatur
Von 0,5°C bis 60°C
Höhe,Tiefe, Breite max. 50 cm x 25 cm x 25 cm (inklusive Standfuß)
Leer-Gewicht Ca. 3 kg (inklusive Standfuß)
Geeignet für Trinkwasser*
*Aufgrund der erhöhten Korrosionsbeständigkeit der Edelstahlsorte 316L (V4A) kann
AcquaPhi™ mit diesem Wellrohre auch für Lebensmittel und industrielle Anwendungen
benutzt werden. Hierbei bitte die Kompatibilität gemäß dem folgenden Link der Rohrher-
stellers Eurotis überprüfen:
http://www.eurotis.it/IT/PRODOTTI/caratteristiche/tubi/compatibchi-
mica/index.html
Karteneinschub: AcquaPhi™ hat im unteren Bereich einen Einschub zum Einschieben
einer Karte mit Abmessungen 42 x 30 mm, maximale Stärke 4 mm. In diesen Einschub kön-
nen beispielsweise im Handel erhältliche Karten mit darauf abgespeicherten Frequenzspekt-
ren eingefügt werden, um das Grundfrequenzspektrum von AcquaPhi™ zu erweitern.
Materialen die zum individuellen Anschluss für den Anwendungsfall notwendig sind, (Schläu-
che,Verbindungsstücke,Wasserauslässe, etc.) können in der Regel in den Sanitärabteilungen
von Baumärken erworben werden.

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung© VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe7
DEU ENG
ACQUAPHI
Φ
AcquaPhi di Christian Lange, C.Da Altamura 28A – c.a.p. 70029 Santeramo in Colle – BA – ITALY
Cod. Fisc. LNGCRS69M30Z112H Part. IVA IT07480070726 Tel.+390803021342 e-mail : in[email protected]om
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Ditta AcquaPhi di Christian Lange
Company C.Da Altamura 28A
Firma 70029 Santeramo ITALY
Tipo di apparecchiatura Dinamizzatore dʼacqua
Type of device Water dynamizer
Gerätetyp Wasserdynamisierer
Tipo, Modello
Type designation AcquaPhi
Typenbezeichnung
Costruttore AcquaPhi di Christian Lange
Manufacture C.Da Altamura 28A
Hersteller 70029 Santeramo in Colle- ITALY
Le norme armonizzate o le specifiche tecniche (designazioni) che sono state applicate in accordo con l
e regole
della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono :
The following harmonized standards or technical specification (designations) which comply with good en
gineering
practice in safety matters in force within the EEC have been applied :
Die folgenden harmonisierten Normen bzw. technische Spezifikationen (Bezeichnungen), die mit der guten
Ingenieurpraxis in Sicherheitsfragen entsprechend der EWG angewendet wurden :
EN 10028-7, EN 10088-3, EN 10204, EN 10226-1, EN 10226-2, EN 12164, EN 12165, EN ISO 228-1
In qualità di costruttore dalla società allʼinterno della CEE, si dichiara sotto la propria responsabi
lità che gli
apparecchi sono conformi alle esigenze essenziali previste dalle Direttive su menzionate. Lʼacqua vien
e condotto
esclusivamente allʼinterno di un sistema di tubazioni a base di tubi corrugati formabili CSST in accia
io inossidabile
per impianti termo-idro-sanitari. I materiali del tubo corrugato sono 1.4301 (AISI 304) e 1.4404 (AISI
316).
Lʼapparecchiatura AcquaPhi non lavora con organi in movimento.
As the manufacturerʼs established within EEC, we declare under full responsibility that the equipment
follows the
provision of the Directive stated above. The water flows exclusively inside a pipe system based on cor
rugated
flexible stainless steel pipes CSST for hydro-thermo-sanitary systems. The used materials are 1.4301 (
AISI 304) e
1.4404 (AISI 316). The AcquaPhi device doesnʼt work with moving parts.
Als Herstellers innerhalb der EWG, erklären wir unter Übernahme der vollen Verantwortung, dass die Ger
äte der
oben genannten Richtlinien entsprechen. Das Wasser wird ausschließlich in CSST Edelstahl Wellrohrsyste
men für
den Hydro-Thermo-Sanitärbereich geführt. Die verwendeten Materialien sind 1.4301 (AISI 304) e 1.4404 (
AISI
316). Das AcquaPhi Gerät verwendet keine beweglichen Teile.
Data e luogo di emissione Firma Legale Rappresentante della
Date and place of issue Signature of Legal Representative
Datum und Ort der Ausstellung Unterschrift des Gesetzlichen Vertreters
17/10/2014 Santeramo in Colle
7. Konformitätserklärung

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung © VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe 8
ENG DEU
ACQUAPHI
8. FAQ – Häug gestellte Fragen
Ist es möglich, die Effekte von AcquaPhi™ wissenschaftlich nachzuwei-
sen?
Es ist eine Diplomarbeit an der Universität Bari, unter Betreuung von Prof. Domenico
SPINAZZOLA, FachbereichVorsorgemedizin (Medizin und Chirurgie) über die Effekte
von AcquaPhi™ an den Benutzern im Mai 2013 erstellt worden.
Bis heute haben wir eine Reihe von Hinweisen zu den Effekten, die AcquaPhi™ auf
das Wasser hat wodurch wir in unserem Ansatz bestätigt werden. Diese sind auch in
der genannten Diplomarbeit aufgezählt worden. Hierzu gehören Beobachtungen wie ein
besseres Panzenwachstum, besserer und frischer Geschmack, keine Kalkablagerungen
mehr, glattere und weichere Haut, usw.
Wie im Falle der allermeisten Methoden der alternativen Medi-
zin ist auch im Fall von AcquaPhi™ die Wirkung im streng wis-
senschaftlichen Sinn noch nicht denitiv nachgewiesen. Erst in
jüngster Zeit öffnet sich die ofzielle Wissenschaft Themen wie
Wasserstruktur- und Gedächtnis weswegen entsprechende deni-
tive Ergebnisse in der Zukunft zu erwarten sind. Unsere Kunden
sind sich darüber bewusst, mit AcquaPhi™ ein Produkt zu haben,
welches sich noch außerhalb des Rahmens der konventionellen
Wissenschaft bendet.
Auch wenn wir im Moment nur allgemeine Aussagen zu den Effekten und zur Technik
der Wasseraktivierung treffen können, sind wir trotzdem überzeugt, dass der Ansatz
vomWasserpionier Viktor Schauberger – die Natur kapieren und kopieren – zum Ziel
des bestens Wassers für unsere Gesundheit führt und dies ist bei der Entwicklung von
AcquaPhi™ umfassend und tiefgreifend berücksichtigt worden. Viele Kunden aus der
ganzen Welt sind mit AcquaPhi™ hochzufrieden und wollen es nicht mehr missen.
Wieviel aktiviertes bzw. dynamisiertes Wasser sollte man trinken?
Um in den vollen Nutzen von strukturiertem Wasser zu gelangen, sind 2 Liter pro Tag
empfehlenswert.
Bei stark vergifteten Personen können anfangs klassische Entgiftungssymptome wie
Müdigkeit und Durchfall auftreten. Diese Symptome verschwinden wieder und es
sollte weiter aktiviertes Wasser getrunken werden, um den Entgiftungsprozess nicht
zu unterbrechen. Eventuell kann die Wassermenge für ein paar Tage reduziert werden,
damit die Symptome weniger stark ausfallen. Zusätzliches Baden im aktivierten Wasser
unterstützt den Körper bei der Entgiftung.

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung© VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe9
DEU ENG
Wie lange bleibt AcquaPhi™ Wasser aktiv? Sollte man es im Kühlschrank
aufbewahren?
Das Wasser bleibt monatelang aktiv und verliert seine Wirkung nicht. Es kann im
Kühlschrank als auch bei Raumtemperatur aufbewahrt werden. Zum Aufbewahren sind
Glasaschen vorzuziehen. Plastikbehälter enthalten oft ungesunde Weichmacher, die in
das Wasser übergehen können.
Wirkung auf Tiere und Panzen
Aktiviertes bzw. strukturiertes Wasser wird instinktiv von biologischen Organismen,
also auch von Tieren, bevorzugt. Es ist ein verstärktes Panzenwachstum beobachtet
worden.
Warum ist strukturiertes Wasser mit Sechseckstruktur so wichtig?
Es gibt Studien, nach denen belebtes Wasser dank seiner besonderen Struktur biolo-
gisch wichtige Signale besser und schneller leitet, die Aufnahme von Nährstoffen verbes-
sert und mit die Ausleitung von Schwermetallen und anderen Giften begünstigt. Nach
Dr. Mu Shik Jhon ist strukturiertes Wasser mit Sechseckgeometrie hauptsächlich in den
gesunden Zellen vorhanden, stützt die Struktur der DNA und unterstützt unzählige
Stoffwechselvorgänge. Krankheiten und Altern gehen Hand in Hand mit dem Verlust von
diesem strukturierten Wasser.
Kann man mit AcquaPhi™ Wasser kochen?
Eines der besonderenVorteile von AcquaPhi™ ist, dass man mit diesem Gerät über-
all und sofort aktiviertes Wasser herstellen kann. Selbstverständlich kann man dieses
Wasser zum Kochen benutzten. In der gleichen Weise wie der Geschmack des Wassers
selber verbessert wird, werden auch die Speisen aufgewertet. Es wird häug darüber
berichtet, dass z.B. Kaffee milder schmeckt und dabei gleichzeitig ein intensiveres Aroma
hat. Man kann Teige mit diesem Wasser zubereiten und Lebensmittel wie Früchte und
Gemüse für einige Minuten im Wasser liegen lassen, wodurch diese biophysikalisch
aufgewertet werden.
Können auch kleine Kinder AcquaPhi™ Wasser trinken?
Ja, natürlich. Dr. Mu Shik Jhon schreibt in seinem Buch „Water Puzzle and the Hexago-
nal Key”: Kinder werden mit Zellwasser geboren, welches fast komplett aus hochstruk-
turiertem Wasser besteht.Wenn man seit Kindesalter ein dem Zellwasser ähnliches
Wasser trinkt, kann dies nur zur Erhaltung der Gesundheit dienen.
Warum sollte man im aktivierten Wasser auch baden?
Unser Körper besteht zu 70-80% aus Wasser. Die Anzahl der Moleküle betrachtet,
sind sogar 99% aller Moleküle unseres Organismus Wassermoleküle. Es ist beobachtet
worden, dass aktiviertes Wasser seine biophysikalischen Eigenschaften auf normales
Wasser, welches sich in der Nähe bendet, in einem gewissen Umfang überträgt. In
der Arbeit „DNA,Waves and Water“ vom Nobelpreisträger Luc Montagnier und dem

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung © VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe 10
ENG DEU
ACQUAPHI
Quantenphysiker Emilio Del Giudice werden solche Effekte wissenschaftlich mit den
Eigenschaften des Quantenfelds erklärt. Beim Baden im aktivierten Wasser werden die
Wassermoleküle des Organismus über das vorhandene Badewasser indirekt aktiviert.
Wirkung auf Kalk
AcquaPhi™ hat einen nützlichen Effekt auf die Kalkstruktur. Der normale Kalk wird
in Aragonit umgewandelt.Aragonit ist eine Kalkart, die sich nicht an den Wandungen
bzw. Oberächen festsetzt.
Der bereits in Rohrleitungen abgelagerte Kalk wird mit der Zeit auch in Aragonit um-
gewandelt. Hierbei kann es vorkommen, dass sich ganze Kalkbrocken komplett ablösen.
Aus diesem Grund kann es vorkommen, dass man in den Sieben der Wasserhähne
Kalkstücke ndet.
AcquaPhi™ entfernt den Kalk nicht, sondern ändert dessen Struktur um. Deswegen
wird man bei der Messung der Wasserhärte keinen Unterschied feststellen.

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung© VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe11
DEU ENG
9. Garantiebedingungen
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistungspicht gewährt der Hersteller eine Garan-
tiedauer von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Die Garantie wird ausschließlich gegenVorlage einer Kaufbestätigung mit Kaufdatum
gewährt.
Im Schadensfall, der auf einen Produktdefekt oder Materialfehler zurückzuführen ist, behält
sich her Hersteller vor zu entscheiden, ob das Gerät ersetzt oder repariert wird.
Von den Garantiebedingungen ausgenommen sind Schäden, Funkti-
onsbeeinträchtigung oder Abnutzung die auf nachfolgenden Ursachen
beruhen:
Unfall, unsachgemäße Benutzung, unsachgemäße Installation, falsche Bedienung, Benut-
zung in nicht vorgesehenen Anwendungsbereichen, Fahrlässigkeit, Blitz, Hagel und andere
Naturereignisse, Veränderungen am Gerät, unsachgemäßer Transport und Nichtbeach-
tung der Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
Öffnungen des Geräts, Reparaturen oder Reparaturversuche
Transportschäden nach Kauf
Falsche Installation
Fremdeinwirkung
Benutzung von nicht zugelassenem Zubehör
Unsachgemäße Reinigung (innen oder außen)
Jede Ursache, die nicht auf einen Produktdefekt zurückzuführen ist
Der Hersteller garantiert, dass jedes AcquaPhi™ Produkt strengen Qualitätskontrollen
bzgl. Material und Produktionsprozessen unterzogen worden ist. Der Hersteller garantiert
nach eigenem Ermessen eine sachgemäße Reparatur bzw. einen Austausch des Produkts bei
Auftreten von Produktfehlern, ohne dass dem Kunden hierbei Kosten für Ersatzteile oder
Arbeitslohn entstehen. Eventuelle Transportkosten im Garantiefall gehen zu Lasten des
Kunden.

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung © VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe 12
ENG DEU
ACQUAPHI
ALLGEMEINE GARANTIE-BEDINGUNGEN
Garantieansprüche können nur vom Erstkunden, auf den die Rechnung ausgestellt ist, in An-
spruch genommen werden. Die Garantie kann nicht übertragen werden. Die Garantiedauer
beginnt mit dem Datum der Rechnung, welche zusammen mit dem vorliegenden Zertikat
vorgewiesen werden muss.
GARANTIEDAUER
Der Hersteller garantiert für die produzierten Produkte gemäß oben aufgeführten Bedin-
gungen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum.
GARANTIEABWICKLUNG
Beim Auftreten eines Produktfehlers, der die Garantiebedingungen erfüllt, kontaktieren Sie
bitte Ihren Händler oder direkt den Hersteller. Der Garantieanspruch muss innerhalb von
8 Tagen nach Auftreten des Produktfehlers geltend gemacht werden. Das Zuschicken eines
defekten Geräts kann erst nach Genehmigung durch den Händler bzw. Hersteller erfolgen.
Information zum Hersteller:
AcquaPhi™ di Christian Lange
Contrada Altamura 28/A
I-70029 Santeramo in Colle (BARI)
Tel.: +39 0803021342
E-Mail: [email protected]
Web: www.acquaphi.com
Information zum Händler:
VITA LIFE HandelsgmbH
Gewerbepark 1
A-9220 Velden am Wörthersee
Tel.: +43 4274 4499
E-Mail: tsc-europe@vita-life.com
Web: www.vita-life.com
Aktueller Stand dieser Bedienungsanleitung: 09/2014
Diese Bedienungsanleitung ist eine vom Händler geringfügig adaptiereVersion der originalen
Bedienungsanleitung vom Hersteller.

VITA-LIFE AcquaPhi Bedienungsanleitung© VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe13
DEU ENG

DEUENG
© VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe
ACQUAPHI
VITA-LIFE AcquaPhi User Guide
VITA-LIFE AcquaPhi™
Water revitalizer / activator
Congratulations on selecting AcquaPhi™ water revitalizer / activator!
You‘ve purchased a world-class quality product which will optimize your daily diet and, at
the same time, improve your health and sense of well-being.
Water, activated with AcquaPhi™ will also greatly benet your pets and plants.
As with other methods of complementary and alternative medicine also AcquaPhi™
does not agree with the academic viewpoint and doctrine, yet. Impacts and effects of the
products are not scientically recognized.
We would like to point out that what has been described and presented in this manual,
as well as by distributors and retailers of this equipment, is not intended to diagnose,
cure, or prevent disease.These devices are not manufactured or prescribed for medical
treatment, but are designed and engineered as an important component to your daily
diet. AcquaPhi™ and its distributors and retailers accept no liability resulting from im-
proper installation or improper use of the equipment or, use of the device for purposes
other than those described.
Before operating the unit, please read this entire user Guide and
clarify any questions you may have with your distributor or other
company representative.

DEU ENG
© VITA LIFE HandelsgmbH, TSC Europe VITA-LIFE AcquaPhi User Guide
Premises
On average, the human body is made up of 70% water.
The percentage is higher in infants.As we age, our bodies tend to dehydrate and the per-
centage of water in elderly subjects decreases to around 50%.
Keeping our bodies hydrated helps minimize the aging process.
Water is a basic and essential element and, consequently, of primary importance for our
health and sense of well-being!
We therefore need to give full attention to the water we drink simply because its inherent
characteristics will both directly and indirectly affect our state of health.
The water present in the cells of our body has a special structure that can be considered
organic.
AcquaPhi™ has been engineered by design to improve the structural characteristics of
ordinary tap water making it as similar as possible to the biological water present at our
cellular level.
Table of contents
Languages:
Popular Water System manuals by other brands

Everpure
Everpure Quad Parallel Head EV9336-11 Specification sheet

Reclaim
Reclaim Rainmaker 125 Information manual

Taco
Taco 00e Series Installation/operation instruction manual

Soo-Soft
Soo-Soft H1000 Homeowner's guide

Daikin
Daikin Solaris EKSH26P quick start guide

Everpure
Everpure Coldrink 1-MC2 System EV9328-01 Specification sheet

Elkay
Elkay EZWSSMJO Installation & use manual

Continental Refrigerator
Continental Refrigerator AWS-10 instruction manual

Real Spirit
Real Spirit AIR WATER LIFE Aqua Ionizer Deluxe owner's manual

Grundfos
Grundfos Oxiperm Pro OCD-162-5 Installation and operating instructions

Dewhot
Dewhot LPDH 5 manual

GE
GE Autotrol Performa ProSoft 960 Series Installating and operation manual