manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VITRA
  6. •
  7. Home Lighting
  8. •
  9. VITRA Lampe de Bureau User manual

VITRA Lampe de Bureau User manual

Other VITRA Home Lighting manuals

VITRA Potence User manual

VITRA

VITRA Potence User manual

VITRA Akari 13A User manual

VITRA

VITRA Akari 13A User manual

Popular Home Lighting manuals by other brands

Philips LivingColors Iris user manual

Philips

Philips LivingColors Iris user manual

Safavieh Lighting TBL4385A Assembly instructions

Safavieh Lighting

Safavieh Lighting TBL4385A Assembly instructions

MOB MO6816 user manual

MOB

MOB MO6816 user manual

Schuller ALIVE operating manual

Schuller

Schuller ALIVE operating manual

Safavieh Lighting SADE FLL4015A manual

Safavieh Lighting

Safavieh Lighting SADE FLL4015A manual

JONATHAN Y JYL5019A manual

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL5019A manual

JONATHAN Y JYL6007A quick start guide

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL6007A quick start guide

Philips Ledino 31606/11/16 Specifications

Philips

Philips Ledino 31606/11/16 Specifications

Safavieh Lighting CANDRI TBL4427A manual

Safavieh Lighting

Safavieh Lighting CANDRI TBL4427A manual

Hunter Bullet Spotlight Kit Owner's guide and installation manual

Hunter

Hunter Bullet Spotlight Kit Owner's guide and installation manual

Philips 405441213 user manual

Philips

Philips 405441213 user manual

Philips Halogen Light Brochure & specs

Philips

Philips Halogen Light Brochure & specs

Philips 40736-11-16 user manual

Philips

Philips 40736-11-16 user manual

Pentair GLOBRITE Installation and user guide

Pentair

Pentair GLOBRITE Installation and user guide

Philips 55592-30-16 user manual

Philips

Philips 55592-30-16 user manual

Livoo Night light user manual

Livoo

Livoo Night light user manual

Schwaiger NFL45 user guide

Schwaiger

Schwaiger NFL45 user guide

FRITZ HANSEN AQ01 PLUG-IN manual

FRITZ HANSEN

FRITZ HANSEN AQ01 PLUG-IN manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Vitra Factory GmbH
Charles-Eames-Strasse 2
79576 Weil am Rhein
Germany
v
Vitra Ltd.
32 Rivington Street
London, EC2A 3LX
United Kingdom
DE Montageanleitung
EN Assembly instructions
FR Notice de montage
ES Instrucciones de montaje
2023, 62913504/D
1x
1x
EU
LED
E14
12W
220-240V
50-60Hz
IP20
~
US
LED
E12
12W
100-127V
60Hz
IP20
~
Lampe de Bureau
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Jean Prouvé
NL Montage-instructies
IT Istruzioni di montaggio
NO Monteringsanvisning
BG Инструкция за монтаж
DA Monteringsvejledning
ET Paigaldusjuhend
FI Asennusohje
EL Οδηγίες συναρμολόγησης
LV Montāžas instrukcija
LT Montavimo instrukcija
PL Instrukcja montażu
PT Instruções de montagem
RO Manual de montaj
SV Monteringsanvisning
SK Návod na montáž
SL Navodilo za montažo
TR Montaj kılavuzu
HU Szerelési útmutató
CS Instrukce k montáži
IS Uppsetningarleiðbeiningar
HR Upute za montažu
ON/OFF
ON/OFF
www.vitra.com
DE Schutzklasse 2
EN Protection class 2.
FR Indique la classe de protection 2.
ES Indica la clase de protección 2.
NL Duidt beschermingsklasse 2 aan.
IT Indica la classe di protezione 2.
NO Angir beskyttelsesklasse 2.
BG Обозначава “клас на защита 2”.
DA Angiver kapslingsklasse 2.
ET Tähistab kaitseklassi 2.
FI Ilmoittaa suojausluokan 2.
EL Κατηγορία προστασίας 2.
LV Apzīmē 2. aizsargklasi.
LT Nurodo „2 apsaugos klasė“.
PL Oznacza klasę ochronności 2.
PT Designa a classe de proteção 2.
RO Desemnează clasa de protec ie 2.
SV Anger skyddsklass 2.
SK Označenie triedy ochrany 2.
SL Označuje razred zaščite 2.
TR Koruma sınıfı 2'yi belirtir.
HU A 2. védelmi osztályt jelöli.
CS Označuje třídu ochrany 2.
IS Tilgreinir verndarokk 2.
HR Označava klasu zaštite 2.
DE Montage nur durch Elektrofachkraft.
EN Installation by qualied electrician only.
FR Indique que seul un électricien spécialisé est autorisé à eectuer le montage.
ES Indica que un electricista cualicado debe llevar a cabo el montaje.
NL De montage mag alleen worden uitgevoerd door een elektricien.
IT Indica il montaggio solo da parte di un elettricista.
NO Angir at montering kun skal utføres av elektriker.
BG Обозначава “монтаж само от квалифициран електротехник”.
DA Angiver, at installationen skal foretages af en elektriker.
ET Näitab, et paigaldada tohib ainult elektrik.
FI Ilmoittaa, että asennuksen saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja.
EL Τοποθέτηση μόνο από ηλεκτρολόγο.
LV Norāda, ka montāžu drīkst veikt tikai profesionāls elektriķis.
LT Nurodo „Montavimą gali atlikti tik kvalikuotas elektrikas“.
PL Oznacza montaż wyłącznie przez wykwalikowanego elektryka.
PT Designa montagem realizada apenas por um eletricista competente.
RO Desemnează că montajul este permis numai unui electrician specialist.
SV Anger att montering endast får utföras av behörig elektriker.
SK Označenie montáže, ktorú smie vykonávať len elektrikár.
SL Namestitev lahko opravi le usposobljen električar.
TR Montajın yalnızca kaliye bir elektrikçi tarafından yapılması gerektiğini belirtir.
HU Kizárólag szakképzett villanyszerelő által szerelhető be.
CS Označuje montáž pouze vyučeným elektrikářem.
IS Vísar aðeins til uppsetningar af viðurkenndum rafvirkja.
HR Označava montažu koju provode stručni električari.
DE Kabel nicht knicken.
EN Do not kink cable.
FR Indique qu’il ne faut pas plier le câble.
ES Indica que no se debe doblar el cable.
NL Geeft aan dat de kabel niet knikt.
IT Indica Non piegare il cavo.
NO Angir at kabelen ikke må bøyes.
BG Обозначава “не прегъвайте кабела”.
DA Angiver, at kabler ikke må bukkes.
ET Näitab, et kaablit ei tohi kokku murda.
FI Ilmoittaa, että kaapelia ei saa taittaa.
EL Μην κάμπτετε το καλώδιο.
LV Norāda, ka nedrīkst salocīt kabeli.
LT Nurodo „Nelenkite kabelio“.
PL Oznacza Nie zaginać kabli.
PT Designa não dobrar o cabo.
RO Desemnează Nu îndoi i cablul.
SV Anger att kabeln inte får knäckas.
SK Označenie nezalomenia kábla.
SL Označuje, da ne upogibajte kabla.
TR Kablonun bükülmemesi gerektiğini belirtir.
HU A kábel nem hajlítható meg.
CS Znamená Nepřehýbejte kabely.
IS Tilgreinda snúran má ekki beyglast.
HR Označava Nemojte savijati kabele.
DE Anleitung lesen. Hinweis auf bestehende separate Anleitungen.
EN Read the instructions. Reference to existing separate instructions.
FR Indique qu’il faut lire les instructions. Remarque indiquant qu’il existe des inst-
ructions séparées.
ES Indica leer las instrucciones Referencia a las instrucciones separadas existen-
tes.
NL Duidt aan dat de handleiding gelezen dient te worden. Verwijzing naar be-
staande, separate handleidingen.
IT Indica Leggere le istruzioni. Richiama l’attenzione sulle istruzioni per l’uso
separate.
NO Angir at veiledningen må leses. Informasjon om eksisterende separate vei-
ledninger.
BG Обозначава “да се прочетат инструкциите”. Указание за съществуващи
отделни инструкции
DA Angiver, at du skal læse vejledningen. Henvisning til eksisterende, separate
vejledningen.
ET Näitab, et tuleb lugeda juhendit. Märkus olemasolevate eraldi juhendite kohta.
FI Ilmoittaa, että ohje on luettava. Viittaa käytettävissä oleviin erillisiin ohjeisiin.
EL Διαβάστε τις οδηγίες. Υπόδειξη για υπάρχουσες ξεχωριστές οδηγίες.
LV Norāda, ka jāizlasa instrukcija. Norādījums uz esošām atsevišķām instrukcijām.
LT Nurodo „Skaityti instrukciją“. Nuoroda į galiojančias atskiras instrukcijas.
PL Oznacza „Przeczytać instrukcję”. Odesłanie do dostępnych, oddzielnych in-
strukcji.
PT Designa ler manual. Indicação relativamente a manuais separados existentes.
RO Desemnează Citi i manualul. Indica ie asupra unor manuale separate existen-
te.
SV Anger att bruksanvisningen ska läsas. Hänvisar till bentliga separata bruksan-
visningar.
SK Označenie povinnosti prečítať si návod. Upozornenie na existujúce samostat-
né návody.
SL Označuje, da preberite navodila. Sklicevanje na obstoječa ločena navodila.
TR Talimatın okunması gerektiğini belirtir. Mevcut ayrı talimatlara referans.
HU Olvassa el a használati utasítást. Hivatkozás a meglévő külön utasításokra.
CS Znamená Přečtěte si návod. Upozornění na existující samostatné návody.
IS Merkt Lestu leiðbeiningar. Tilvísun í fyrirliggjandi sérstakar leiðbeiningar.
HR Označava Pročitajte upute. Napomena o postojećim posebnim uputama.