PL
Zalecana jest instalacja tego produktu wyłacznie przez wyspecjalizowanych instalatorów. Vivanco nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody
powstałe w wyniku niewłasciwego złozenia, montazu lub uzytkowania.
Upewnij sie, ze sciana ma odpowiednia nosnosc by utrzymac ciezar ekranu i uchwytu.
Jesli masz jakiekolwiek watpliwosci w stosunku do kondycji lub nosnosci sciany, prosimy skonsultuj sie ze specjalista z branzy budowlanej.
Elementy mocujace uzyte w montazu musza byc własciwego rodzaju dla danego typu sciany (materiały, grubosc, kondycja) aby
maksymalna nosnosc sciany była zagwarantowana. Dlatego własnie, zadne elementy mocujace nie zostały dostarczone z uchwytem.
Prosimy o zakupienie własciwych typów elementów osobno od specjalisty, po podaniu szczegółów dotyczacych warunków Waszej
instalacji.
Upewnij sie, ze zadne kable elektryczne, rury wodne lub gazowe nie przebiegaja wewnatrz sciany. Przed montazem, sprawdz lokalizacje
najblizszego gniazdka zasilajacego.
Instrukcja ta służy do montażu na stabilnej konstrukcji ściany, wykonanej z cegieł/bloków.Jeżeli zamierzasz montować na ścianie wewnątrz
puste/stojakowej to MUSISZ MINIMUM 2 śrubami zapewnić zabezpieczenie po ŚRODKU stojaka.
Musisz tak więc zapewnić używanie odpowiedniego typu umocowania przy każdym punkcie. Jeżeli masz jakiekolwieg wątpliwości
dotyczące typu ściany lub sposobu montażu powinieneś skonsultować się ze specialistą.
Tylko do użytku domowago.
PRecomendamos que este producto sea instalado únicamente porlos instaladores especializados. Vivanco no acepta ninguna
responsabilidad porlos daños causados debido a una incorrecta instalación o un uso indebido.
Asegúrese de que la pared pueda soportarel peso de la pantalla y la del soporte. Si tiene alguna duda con respecto al peso
máximo que su pared pueda aguantar, consulte porfavora su especialista.
Los materiales que fijarán el soporte a la pared (tornillos, etc...) deben serlos adecuados para cada tipo de pared (grosor,
calidad...) poresta razón no vienen incluidos. Compre porseparado el material necesario para el montaje asesorado porun
especialista, dándole todos los detalles necesarios.
Asegúrese de que no se sitúen cables, tomas de agua o eléctricas , en esa misma pared.
Antes de procederal montaje, compruébe la localización del enchufe más cercano.
Utilice un nivel para colocarel soporte correctamente ya que los soportes montados a un ángulo incorrecto, quedan
descompensados.
Estas instruções destinam-se apenas à montagem numa parede de tijolo maciço/de construção paralela. Caso deseje montar
numa parede oca/com estrutura à vista, DEVE assegurar-se de que são afixados ao CENTRO da estrutura PELO MENOS 2
parafusos.
Deve igualmente assegurar-se de que é utilizado o tipo correcto de fixação para cada ponto de montagem. Caso tenha dúvidas
quanto ao tipo de parede ou ao procedimento de montagem, consulte um profissional.
Apenas para uso doméstico.
DK Vi anbefalerat dette produkt udelukkende installeres af erfarne installatører. Vivanco kan ikke holdes ansvarlig forskader
forårsaget af ukorrekt samling ellerinstallation, ellerukorrekt brug.
Kontrollerat væggen ertilstrækkelig solid til at bære vægten af beslaget og skærmen. Hvis derernogen tvivl om væggens
beskaffenhed ellerbæreevne, børdersøges råd hos en byggesagkyndig.
Montering i væggen børske med skruerog plugs af en type dererpassende forden pågældende væg (mht. materiale, tykkelse,
beskaffenhed), så væggens maksimale bærevne sikres. Af denne grund medfølgerderikke skruerog plugs til vægbeslaget. Køb
venligst disse separat hos en specialist, og oplys de relevante detaljervedr. materialerm.m.
Kontrollerat derikke ertrukket elledninger, vandrørellergasrøri væggen hvorbeslaget monteres.Inden montering kontrolleres
placeringen af den nærmeste hovedafbryder.
Anvend et vaterpas ved montering af beslaget. Beslag dermonteres i en ukorrekt vinkel kan blive udsat forstørre belastning end
beslag derermonteret korrekt.
Disse instruktionergælderformontering på væg af mursten ellerbetonbyggesten. Hvis man vil montere på en stolpevæg, SKAL
man sørge for, at MINDST 2 skruererfæstnet i MIDTEN af stolpen.
Man skal også sikre, at den rigtige type fæstnelse bruges ved hvert monteringspunkt. Hvis du eri tvivl mht. vægtypen eller
monteringsmetoden, skal du tale med en professionel.
Kun til brug i hjemmet.
SVirekommenderaratt denna produkt ärinstallerad av specialiserad installatör
. Vivanco taringet ansvarförskadororsakade av
felaktig montering, installation ellerfelaktig användning.
Se till att väggen ärtillräcklig hållbarföratt hålla vikten på skärmen och vägg fästet.Om det äroklart om väggen ärtillräkligt
bärande, kontakta en specialist, ellerfastighets skötaren förkonsultation.
Använd bara de skruvar/pluggarsom äranpassade förden vägg som skall användas. (material, tjocklek, skick), så att maximal
belastning av väggen kan garanteras. Därförharingen skruv/plugg levererats med ditt väggfäste. köp dessa separat från en
specialist, föratt få bästa resultat.
Se till att inga elektriska kablar, vattenledningarellergasledningarfinns innaförden vägg som skall användas.Innan montering,
kontrollera att det finns nätuttag tillgängligt.
Använd ett vattenpass närdu fästerväggfästet. Detta föratt unvika onödiga påfrästningarpå både vägg och väggfäste.
Dessa instruktionergällerförmontage på en vägg av en massiv tegel/blockkonstruktion. Om du avseratt montera på en
ihålig/stolpvägg MÅSTE du försäkra dig om att MINST 2 skruvarfästs i MITTEN av stolpen.
Du börockså försäkra dig om att det rätta sättet att fästa används förvarje monteringspunkt. Ifall du hysertvivel om väggens
konstruktion ellermonteringsproceduren borde du rådfråga en yrkesman.
Enbart föranvändning i hemmet.
FIN Suosittelemme, että tämän tuotteen asentaminen annetaan ainoastaan ammattimiehen tehtäväksi. Vivanco ei vastaa vahingoista,
jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä kokoamisesta, asennuksesta tai käyttövirheestä.
Varmista, että asennuskohdassa seinän rakenne on riittävän kestävä kantamaan kuvaruudun ja telineen yhteenlasketun painon.
Mikäli seinän kunnosta tai sen kuormitettavuudesta esiintyy vähäisintäkin epäilyä, ota yhteys rakennusalan asiantuntijaan.
Eri seinärakenteita varten on valittava erityyppiset kiinnikkeet (materiaalit, paksuus, kunto), jotta voidaan varmistaa seinän maksimi
kantokyky. Tästä syystä telineen mukana ei ole toimitettu mitään kiinnitystarvikkeita. Hanki kiinnitystarvikkeet erikseen alan
asiantuntijalta toimittamalla asianmukaiset tiedot niiden käyttötarkoituksesta.
Varmista, että asennuskohdassa seinän rakenne ei sisällä sähkökaapeleita, vesijohtoja tai kaasuputkia. Tarkista ennen asennusta
lähimmän sähköpistorasian sijainti.
Käytä seinätelineen asennuksessa apuna vesivaakaa. Väärään kulmaan asennettuun seinätelineeseen saattaa kohdistua
ylimääräistä rasitusta verrattuna oikein suoritettuun asennukseen.
Nämä käyttöohjeet ovat tarkoitettu asennusta varten massiivisten tiili/harkko- seinärakenteiden päällä. Jos aiot asentaa onton/
kevytseinän päällä, sinun TÄYTTYY varmistaa että VÄHINTÄÄN 2 ruuvikiinnitystä ovat kiinnitetty seinän keskellä.
Sinun täyttyy myös varmistaa, että oikea kiinnitystyyppi on käytössä jokaiselle kiinnityspisteelle.
Jos sinun yhtä epäilystä seinätyypin tai asennusmenetelmän suhteen, sinun pitäisi kysyä neuvoa asiantuntijalta.
Vain kotimaan käyttöön.
RUS
Мы рекомендуем, чтобыэтот продуктустанавливалсяспециалистом. Vivanco не несетникакойответственностизаубытки, вызванные
неправильной сборкой, инсталляцией или ненадлежащим использованием.
Убедитесь, чтостенадостаточна прочная, чтобы выдержатьвес экранаи данногокронштейна. Еслиестькакие нибудьсомнени-
яотносительно прочностистены, пожалуйста, проконсультируйтесь со специалистом.
Крепежные изделия, используемыедля монтажа, должныподходитьдля вашеготипа стены(материал, толщина, условие), для
обеспечениямаксимальной нагрузки. Поэтомув комплектеккронштейнуне прилагаетсяникаких крепежных изделий. Пожалуйста,
купите ихотдельно, основываясьна сведенияховашемтипестены.
Убедитесь, чтовстенене проходятникакиеэлектрическиекабелиилигазовыетрубы.
Передустановкой, проверьтеместоположениеближайшей розетки.
Используяуровень, выровняйтекронштейннастене. Кронштейны, установленныепод неправильным углом
могутподвергнутьсябольшемунапряжению, чемустановленные правильно.
Данная инструкция предназначена для монтажа на стене из сплошного кирпича/блочной конструкции. Если монтаж проводится на
пустотной/каркасной стене, Вы ДОЛЖНЫ обеспечить то, чтоб МИНИМУМ 2 винта фиксировались в ЦЕНТРЕ каркаса.
Вы также должны обеспечить то, чтобы фиксация в каждом пунктезакрепления была правильной. Если Вы сомневаетесь по поводу
типа стены или процедуры монтажа, Вы должны проконсультироваться со специалистом.
Только для бытового использования..
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg/Germany
Phone: +49 (0) 4102/231-0
Fax: +49 (0) 4102/231-160
Internet: www.vivanco.com