vivtek D8 SERIES User manual


Авторское право
Все материалы данной публикации, включая фотографии, иллюстрации ипрограммное
обеспечение, защищены международными законами об интеллектуальной собственности; все
права сохранены. Воспроизведение какой-либо части данного руководства без предварительного
письменного разрешения владельца авторских прав запрещается.
Авторское право © 2010
Отказ от ответственности
Информация вэтом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
Производитель не дает гарантий ине делает каких-либо заявлений относительно содержимого
этого документа ине несет ответственности всвязи слюбыми подразумеваемыми гарантиями
относительно его коммерческой ценности или пригодности для каких-либо конкретных целей.
Производитель сохраняет за собой право пересматривать данную публикацию ивремя от времени
вносить изменения всодержимое этого документа без обязанности производителя уведомлять
кого-либо оподобных изменениях или пересмотрах.
Признание торговых наименований итоварных знаков
Торговое наименование Kensington является зарегистрированным вСША товарным знаком
корпорации ACCO Brand Corporation; кроме того оформлена регистрация либо поданы заявки на
регистрацию товарного знака вдругих странах мира.
Другие торговые наименования итоварные знаки, упомянутые вданном руководстве, являются и
признаются собственностью их законных владельцев.
— i —

Проектор DLP—Руководство для пользователя
— ii —
Инструкции по безопасной эксплауатации
Важно:
Внимательно прочтите этот раздел перед использованием проектора. Соблюдение
приведенных внем правил безопасной эксплуатации обеспечит надежную работу
проектора втечение многих лет. Сохраните это руководство для использования в
будущем.
Применяемые символы иобозначения
На изделии ивтексте этого руководства используются специальные символы, предупреждающие
пользователя об опасных ситуациях при работе спроектором.
Важная информация втексте руководства выделяется следующими способами:
Примечание:
Содержит дополнительную информацию по рассматриваемой теме.
Важно:
Содержит важную информацию, которой нельзя пренебрегать.
Предостережение:
Предупреждает оситуациях, которые могут привести кповреждению устройства.
Предупреждение:
Предупреждает оситуациях, которые могут стать причиной несчастного случая,
привести ксозданию опасных условий работы или повреждению устройства.
Вэтом руководстве названия элементов экранного меню ичастей проектора выделены жирным
шрифтом, например:
“Нажмите кнопку Меню на пульте дистанционного управления для открытия Главного меню.”
Общие правила безопасности
¾Не вскрывайте корпус устройства. Кроме проекционной лампы вустройстве нет деталей,
требующих обслуживания пользователем. Для проведения технического обслуживания
обращайтесь кквалифицированным специалистам.
¾Обращайте внимание на все предупреждения ипредостережения, приведенные вданном
руководстве иуказанные на корпусе устройства.
¾Проекционная лампа чрезвычайно яркая. Во избежание повреждения глаз, не смотрите в
объектив, когда лампа включена.
¾Не располагайте проектор на неустойчивой поверхности, тележке или стойке.
¾Избегайте использования проектора вблизи воды, под прямыми лучами солнца или рядом с
нагревательными приборами.
¾Не кладите на проектор тяжелые предметы, вроде книг или сумок.

Предисловие
Указания по установке проектора
¾Расположите проектор горизонтально.
Угол наклона проектора не должен быть больше 15 градусов, кроме того, разрешены только
два вида монтажа проектора - настольный ипотолочный; несоблюдение этих условий может
привести кзначительному сокращению срока службы лампы.
¾Вокруг выпускного отверстия требуется обеспечить воздушный зазор не менее 50 см.
¾Убедитесь, что во впускные отверстия не засасывается нагретый воздух из выпускного
отверстия.
¾При использовании проектора взакрытом пространстве не допускайте перекрытия впускных
ивыпускных отверстий иследите, чтобы температура воздуха, окружающего работающий
проектор вэтом пространстве, не превышала 5–35 °C.
¾Любое закрытое пространство должно пройти утвержденную оценку тепловых характеристик
сцелью гарантировать, что проектор не будет повторно всасывать выпускаемый воздух, так
как это может привести котключениям устройства, даже если температура взакрытом
пространстве будет вприемлемом диапазоне 5–35 °C.
–iii –

Проектор DLP—Руководство для пользователя
Электробезопасность
¾Используйте только поставляемый шнур питания.
¾Не ставьте на шнур питания какие-либо предметы. Не допускайте, чтобы шнур питания
попадал под ноги проходящим людям.
¾Вынимайте батареи из пульта ДУ на время хранения или если устройство не будет
использоваться втечение долгого времени.
Замена лампы
Неправильная замена лампы может представлять опасность. См. раздел Замена проекционной
лампы на стр. 40, где приведены подробные указания по безопасному выполнению этой процедуры.
Перед заменой лампы:
¾Отсоедините шнур питания.
¾Дайте лампе остыть втечение примерно одного часа.
Чистка проектора
¾Перед проведением чистки отсоедините шнур питания. (См. Раздел Чистка проектора на
стр. 43).
¾Дайте лампе остыть втечение примерно одного часа.
Нормативные предупреждения
Перед установкой ииспользованием проектора прочтите нормативные предупреждения вразделе
Соответствие требованиям на стр. 54.
Важные указания по утилизации:
Лампы, используемые всоставе этого изделия, содержат ртуть. Это изделие может также
содержать другие электронные компоненты иматериалы, которые при неправильной утилизации
могут представлять опасность. Утилизация должна осуществляться всоответствии сприменимым
федеральным, региональным иместным законодательством. Дополнительная информация
приведена на веб-сайте Альянса отраслей электронной промышленности по адресу:
WWW.EIAE.ORG. Сведения по утилизации ламп приводятся на сайте WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Условные обозначения
УТИЛИЗАЦИЯ: Электрическое иэлектронное оборудование запрещается
выбрасывать вмусоросборники зданий или утилизировать вместе с
городскими отходами. Встранах ЕС для утилизации оборудования
требуется обращаться вспециальные службы утилизации.
— iv —

Предисловие
–v –
Основные характеристики
•Малый вес, проектор легко упаковывается, удобен для транспортировки.
•Поддержка всех основных стандартов видеосигналов, включая NTSC, PAL и
SECAM.
•Высокий уровень яркости позволяет проводить показы при дневном свете или в
освещенных помещениях.
•Поддержка разрешений вплоть до SXGA+ (16,7 млн цветов) обеспечивает
получение четких иясных изображений.
•Гибкость настройки для фронтального изаднего проецирования.
•Цифровая коррекция трапецеидальных искажений сохраняет изображение
прямоугольным при различных углах проецирования.
•Автоматическое определение источника входного сигнала.
Об этом Pуководстве
Это руководство пользователя содержит сведения по установке ииспользованию цифрового
проектора. По возможности, взаимосвязанные части, например иллюстрация иописание кней,
представлены на одной странице. Такой формат удобен для вывода на печать нужных разделов
руководства ипозволяет экономить бумагу, тем самым способствуя защите окружающей среды.

Проектор DLP—Руководство для пользователя
— vi —
Оглавление
НАЧАЛО РАБОТЫ ............................................................................................................................................................ 1
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ........................................................................................................................................................ 1
ВНЕШНИЙ ВИД ИОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ПРОЕКТОРА ............................................................................................................... 2
D835 / D837 Вид спереди-справа ................................................................................................................................2
Вид сверху. Кнопки управления экранным меню ииндикаторы............................................................................... 3
Вид сзади........................................................................................................................................................................ 4
Вид снизу........................................................................................................................................................................ 5
ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ...................................................................................................... 6
ЗОНА ДЕЙСТВИЯ ПУЛЬТА ДУ.............................................................................................................................................. 8
КНОПКИ НА ПРОЕКТОРЕ ИПУЛЬТЕ ДУ ............................................................................................................................... 8
УСТАНОВКА ИИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА.................................................................................................... 9
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ ВПУЛЬТ ДУ .................................................................................................................................... 9
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ИСТОЧНИКОВ СИГНАЛА....................................................................................................................... 10
ВКЛЮЧЕНИЕ ИВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА ....................................................................................................................... 11
НАСТРОЙКА ПАРОЛЯ (БЛОКИРОВКА ДОСТУПА)................................................................................................................ 13
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПРОЕКТОРА................................................................................................................................. 15
РЕГУЛИРОВКА ФОКУСА,РАЗМЕРА ИТРАПЕЦЕИДАЛЬНОСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ .................................................................... 16
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ............................................................................................................................................... 17
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ВЭКРАННОМ МЕНЮ .............................................................................................. 18
КНОПКИ РАБОТЫ СЭКРАННЫМ МЕНЮ ............................................................................................................................. 18
Работа сэкранным меню........................................................................................................................................... 18
ВЫБОР ЯЗЫКА ЭКРАННОГО МЕНЮ .................................................................................................................................... 19
СТРУКТУРА ЭКРАННОГО МЕНЮ ........................................................................................................................................ 20
СТРУКТУРА ВТОРИЧНЫХ МЕНЮ........................................................................................................................................ 21
МЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ....................................................................................................................................................... 22
Меню Доп наст ........................................................................................................................................................... 23
Менеджер цвета......................................................................................................................................................... 24
МЕНЮ КОМПЬЮТЕР.......................................................................................................................................................... 25
МЕНЮ ВИДЕО/АУДИО ...................................................................................................................................................... 26
Аудио ............................................................................................................................................................................ 27
МЕНЮ ПАРАМЕТРЫ I........................................................................................................................................................ 28
Дополнительные настройки ...................................................................................................................................... 29
Таймер презентации ................................................................................................................................................... 30
МЕНЮ ПАРАМЕТРЫ II....................................................................................................................................................... 31
Меню Доп наст ........................................................................................................................................................... 32
Установка меню ......................................................................................................................................................... 33
Проверка устройств .................................................................................................................................................. 33
Сброс счетчика........................................................................................................................................................... 34
СеТь(*).......................................................................................................................................................................... 35
Сброс............................................................................................................................................................................ 39
Состояние.................................................................................................................................................................... 39
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗАЩИТА ПРОЕКТОРА ............................................................................ 40
ЗАМЕНА ПРОЕКЦИОННОЙ ЛАМПЫ .................................................................................................................................... 40
Сброс времени работы лампы................................................................................................................................... 42
ЧИСТКА ПРОЕКТОРА ......................................................................................................................................................... 43
Чистка объектива...................................................................................................................................................... 43
Чистка корпуса........................................................................................................................................................... 43
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАМКА KENSINGTON LOCK
®................................................................................................................ 44
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК......................................................................................................................................... 45
УСТРАНЕНИЕ НАИБОЛЕЕ ОБЩИХ НЕПОЛАДОК ................................................................................................................. 45
СОВЕТЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК ........................................................................................................................... 45
СООБЩЕНИЯ ИНДИКАТОРОВ ОБ ОШИБКАХ....................................................................................................................... 46
НЕПОЛАДКИ СИЗОБРАЖЕНИЕМ ........................................................................................................................................ 46
НЕПОЛАДКИ СЛАМПОЙ .................................................................................................................................................... 47

Предисловие
–vii –
НЕПОЛАДКИ СПУЛЬТОМ ДУ ............................................................................................................................................ 47
НЕПОЛАДКИ СО ЗВУКОМ................................................................................................................................................... 47
ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОЕКТОРА ................................................................................................................... 47
ВОПРОСЫ ИОТВЕТЫ ОБ HDMI......................................................................................................................................... 48
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.......................................................................................................................... 49
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................................................................................... 49
ПРОЕКЦИОННОЕ РАССТОЯНИЕ ИРАЗМЕР ИЗОБРАЖЕНИЯ ................................................................................................. 50
Модель D835 / D837Таблица параметров проецирования ...................................................................................... 50
D835/D837ТАБЛИЦА РЕЖИМОВ СИНХРОНИЗАЦИИ ИФОРМАТОВ ВИДЕОСИГНАЛА ......................................................... 51
РАЗМЕРЫ ПРОЕКТОРА ....................................................................................................................................................... 53
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ............................................................................................................................. 54
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (FCC)................................................................................................................................................. 54
КАНАДА ............................................................................................................................................................................ 54
СЕРТИФИКАТЫ БЕЗОПАСНОСТИ........................................................................................................................................ 54

Проектор DLP – Руководство для пользователя
–1 –
НАЧАЛО РАБОТЫ
Комплект поставки
Осторожно распакуйте проектор ипроверьте наличие следующих предметов:
D835 /D837 DLP-ПРОЕКТОР
ПУЛЬТ ДУ
(СОДНОЙ БАТАРЕЕЙ AAA)
КАБЕЛЬ RGB
ШНУР ПИТАНИЯ
ПЕРЕХОДНИК «RGB—
COMPONENT»(ОПЦИЯ)
ПЕРЕНОСНОЙ ФУТЛЯР
CD-ROM
(ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ)
ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА
При отсутствии или повреждении каких-либо частей комплекта или если устройство не
работает, сразу же обратитесь кпродавцу. Рекомендуется сохранить оригинальную упаковку
на случай необходимости возврата оборудования для гарантийного обслуживания.
Предостережение:
Не используйте проектор взапыленных помещениях.

Проектор DLP—Руководство для пользователя
Внешний вид иосновные части проектора
D835 / D837 Вид спереди-справа
124
7
56
3
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
1. Приемник ИК-сигнала Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ 6
2. Кнопка регулятора высоты Нажмите для разблокировки регулятора высоты
3. Регулятор высоты Регулирует высоту проектора
15
4. Объектив Объектив проектора
5. Регулятор фокусировки Фокусировка проецируемого изображения
6. Регулятор увеличения Увеличение проецируемого изображения
16
7. Кнопки управления См. Вид сверху. Кнопки управления экранным
меню ииндикаторы
3
Важно:
Вентиляционные отверстия проектора обеспечивают нормальную циркуляцию воздуха
для охлаждения лампы проектора. Не перекрывайте вентиляционные отверстия!
– 2 –

Проектор DLP – Руководство для пользователя
Вид сверху. Кнопки управления экранным меню ииндикаторы
M
E
N
U
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
LAMP
TEMP
POWER
1
23
4
5
67
8
9
10
11
12
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
1. (ПИТАНИЕ) Включение/выключение питания проектора 11
2. ИСТОЧНИК Определение источника видеосигнала 10
3. АВТО Оптимизирует размер изображения, позицию иразрешение
4. ▲(Вверх) /
ТРАПЕЦЕИДАЛЬНОСТЬ Выбор настроек ипунктов экранного меню
Быстрый вызов меню – Для коррекции трапецеидальности
5. ►(Вправо) / ГРОМК Выбор настроек ипунктов экранного меню
Быстрый вызов меню – Для настройки громкости
18
Горит Перегрев системы
6. ИНДИКАТОР
ТЕМПЕРАТУРЫ Не горит Нормальное состояние
Горит Ошибка лампы.
7. СВЕТОИНДИКАТОР
ЛАМПЫ Не горит Нормальное состояние
зеленым Питание ВКЛ
Не горит ВКЛ питание (Нет питания)
8. Индикатор ПИТАНИЕ
Мигает Система инициализирована / Охлаждение / Сообщение об
ошибке
9. ▼(Вниз) /
ТРАПЕЦЕИДАЛЬНОСТЬ Выбор настроек ипунктов экранного меню
Быстрый вызов меню – Для коррекции трапецеидальности
10. МЕНЮ Вход вэкранное меню ивыход из меню
11. ◄(Влево) / ГРОМК Выбор настроек ипунктов экранного меню
Быстрый вызов меню – Для настройки громкости
18
12. Enter (Ввод) изменение настроек вэкранном меню 18
–3 –

Проектор DLP—Руководство для пользователя
Вид сзади
USB
HDMI
S-VIDEO IN
LAN
RS-232C
VIDEO IN AUDIO IN
AUDIO
L
IN
R
OUT
12 V TRIGGER
VGA OUTVGA IN-1VGA IN-2
14 15
13
213
457689101112
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
1. AC IN Разъем для ШНУРА ПИТАНИЯ 11
2. S-VIDEO IN Разъем кабеля S-VIDEO от видеоустройства
3. LAN (*) Разъем для подключениея локального кабеля от порта Ethernet
4. DC 12V Разъем для подключения выходного напряжения 12 В
5. VIDEO IN Разъем кабеля COMPOSITE VIDEO от видеоустройства
6. AUDIO IN (L иR) Разъем для подключения аудиокабелей от аудиоустройства
7. VGA IN – 2 Разъем кабеля RGB от компьютера ипериферийных устройств
8. VGA IN – 1 Разъем кабеля RGB от компьютера ипериферийных устройств
9. VGA OUT Разъем кабеля RGB кмонитору
(Проходной вход только для VGA IN-1)
10. HDMI (*) Разъем для подключения кабеля HDMI от устройства HDMI
10
11. Kensington Lock Для прикрепления кнеподвижному предмету спомощью
запирающей системы Kensington®Lock 44
12. ИК-приемник Прием ИК-сигнала от пульта ДУ
13. (USB) Разъем кабеля USB от компьютера
14. RS-232C Последовательный порт RS-232 для кабеля дистанционного
управления
15. AUDIO IN
AUDIO OUT
Разъем для подключения аудиокабеля от устройства ввода
Разъем для подключения аудиокабеля через проходной аудиовход
10
Примечание:(*) Только для модели D837
Примечание:
Если ваше видеоустройство имеет два выхода – S-VIDEO иRCA (композитное видео),
используйте выход S-VIDEO. Стандарт S-VIDEO обеспечивает лучшее качество сигнала.
– 4 –

Проектор DLP – Руководство для пользователя
Вид снизу
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
1. Отверстия для
крепления кпотолку
Информацию окреплении проектора кпотолку можно получить у
продавца
2. Регулятор наклона Поверните регулятор для изменения наклона
проектора 15
3. Крышка отсека лампы Снимите крышку при замене лампы 40
4. Регулятор высоты При нажатии на кнопку регулятора регулятор
высоты выдвинется вниз
5. Кнопка регулятора
высоты Нажмите для разблокировки регулятора высоты
15
Примечание:
Для монтажа требуется применять только потолочные крепления, соответствующие
требованиям UL.
Для потолочного монтажа используйте только рекомендуемые крепления иболты M4 с
длиной резьбы до 6 мм (0,23 дюйма).
Конструкция потолочного крепления должна подходить по форме ипрочности.
Нагрузочная способность потолочного крепления должна превышать вес монтируемого
оборудования и, вкачестве дополнительного требования кбезопасности, должна быть
способна выдерживать вес, втри раза превышающий вес оборудования (не менее 5,15 кг)
втечение 60 секунд.
–5 –

Проектор DLP—Руководство для пользователя
Элементы пульта дистанционного управления
Важно:
1. Не используйте проектор при ярком люминесцентном освещении. Некоторые
высокочастотные люминесцентные лампы могут нарушать работу пульта ДУ.
2. Убедитесь вотсутствии препятствий прохождению ИК-сигнала от пульта ДУ к
проектору. При наличии таких препятствий попробуйте направить ИК-сигнал на какие-
нибудь отражающие поверхности, например, на проекционный экран.
3. Функции кнопок ипереключателей на проекторе аналогичны функциям
соответствующих кнопок на пульте ДУ. Вэтом руководстве описание всех функций
дается для пульта ДУ.
– 6 –

Проектор DLP – Руководство для пользователя
–7 –
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
1. Передатчик ИК-сигнала Посылает ИК-сигнал на проектор
2. Индикатор состояния Горит при использовании пульта ДУ
3. Laser (Лазер) Включение лазерной экранной указки
4. Вверх Кнопка "Вверх" при подключении кПК через USB
5. Вправо Кнопка "Вправо" при подключении кПК через USB
6. Вниз Кнопка "Вниз" при подключении кПК через USB
7. Page Down (Стр. вниз) Страница вниз при подключении через USB кПК
8. Вверх
9. Вправо
10. Вниз
Выбор настроек ипунктов экранного меню 18
11. Громкость +/- Регулировка громкости 17
12. Выкл.звук Отключает звук встроенного динамика
13. Зум + Крупный план изображения
14. Зум - Мелкий план изображения
15. Стоп-кадр Остановка/пуск воспроизведения видео на экране
16. Пустой Удаляет изображение сэкрана
17. Источник Определение источника видеосигнала
18. Авто Автонастройка для фазы, трекинга, размера, позиции
19. Меню Открывает экранное меню 18
20. Состояние Открывает Меню состояния OSD (это меню
открывается лишь при обнаружении входного
устройства)
31
21. Трапецеидальная
коррекция вверху/внизу
Коррекция трапецеидальности изображения (шире
вверху/внизу) 16
22. Влево Выбор настроек ипунктов экранного меню
23. Ввод Изменяет настройки вэкранном меню
24. Page Up (Стр. вверх) Страница вверх при подключении через USB кПК
25. Влево Кнопка "Влево" при подключении кПК через USB
26. Ввод Кнопка "Ввод" при подключении кПК через USB
18
27. Питание Включение/выключение питания проектора 11
28. Laser (Лазер) Лазерная указка. НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ ВГЛАЗА.

Проектор DLP—Руководство для пользователя
– 8 –
Зона действия пульта ДУ
Дистанционное управление проектором осуществляется спомощью ИК-сигнала. Пульт ДУ не
обязательно точно направлять на проектор. Врадиусе около 7 метров луч ИК-сигнала может
отклоняться от прямого направления на проектор впределах 15 градусов. Если проектор не
реагирует на команды спульта ДУ, попробуйте подойти поближе.
Кнопки на проекторе ипульте ДУ
Управлять проектором можно спульта ДУ или спомощью кнопок на корпусе проектора. С
пульта ДУ можно выполнять любые команды, тогда как использование кнопок на проекторе
ограничено.

Проектор DLP—Руководство для пользователя
— 9 —
УСТАНОВКА ИИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Установка батарей впульт ДУ
1. Снимите крышку батарейного отсека,
сдвинув ее внаправлении стрелки.
2. Вставьте батарею из комплекта
поставки положительной стороной
вверх.
3. Верните крышку на место.
Предостережение:
1. Применяйте только батарейки AAA (рекомендуются щелочные батарейки).
2. Утилизируйте использованные батареи всоответствии сместными нормами и
предписаниями.
3. Вынимайте батареи, если проектор не будет использоваться долгое время.

Проектор DLP—Руководство для пользователя
Подсоединение источников сигнала
Кпроектору можно одновременно подключать компьютер ивидеоустройства: VCD- иDVD-плееры,
видеомагнитофоны (VHS), цифровые фотокамеры, видеокамеры ит.д. Прочтите инструкцию по
эксплуатации видеоустройства, чтобы убедиться всовместимости его выходного разъема с
проектором.
USB
HDMI
S-VIDEO IN
LAN
RS-232C
VIDEO IN AUDIO IN
AUDIO
L
IN
R
OUT
12 V TRIGGER
VGA OUTVGA IN-1VGA IN-2
ABCG
KJ L
DH
I
FE
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ
LAN (*) Разъем для подключениея локального кабеля от порта Ethernet
DC 12V Разъем для подключения выходного напряжения 12 В
VIDEO IN Разъем для подключения кабеля COMPOSITE от видеоустройства
AUDIO IN (L иR) Разъем для подключения аудиокабелей от аудиоустройства
VGA IN – 2 Разъем для подключения кабеля RGB от компьютера ипериферийных
устройств
VGA IN – 1 Разъем для подключения кабеля RGB от компьютера ипериферийных
устройств
VGA OUT Разъем кабеля RGB кмонитору. (Проходной вход только для VGA IN-1)
HDMI (*) Разъем для подключения кабеля HDMI от устройства HDMI
S-VIDEO Разъем кабеля S-VIDEO от видеоустройства.
(USB) Разъем кабеля USB от компьютера.
RS-232C Последовательный порт RS-232 для кабеля дистанционного управления.
AUDIO IN
AUDIO OUT
Разъем для подключения аудиокабеля от устройства ввода
Разъем для подключения аудиокабеля через проходной аудиовход
Примечание:
(*) Только для модели D837
Предупреждение:
Перед подсоединением внешних устройств отсоедините питание от проектора ивсех
подключаемых устройств.
– 10 –

Проектор DLP – Руководство для пользователя
Включение ивыключение проектора
1. Подсоедините кпроектору шнур
питания. Вставьте вилку шнура
питания всетевую розетку.
Светоиндикатор ПИТАНИЕ на
лампе проектора.
2. Включите подсоединенные
устройства.
3. Убедитесь, что светоиндикатор
лампы не мигает оранжевым.
Нажмите кнопку ПИТАНИЕ,
чтобы включить проектор.
Проектор отобразит экран-заставку и
определит подключенные
устройства.
Если включена блокировка доступа,
обратитесь кразделу Настройка
пароля (блокировка доступа)на стр.
13.
4. Если подключено несколько
видеоустройств, нажмите кнопку
ИСТОЧНИК икнопками ▲▼
выберите нужное устройство.
(Для подключения компонентного
видеосигнала используется
переходник RGB–COMPONENT
VIDEO).
•VGA 1/VGA 2: Аналог. RGB
Периферийное устройство: DVD вход
YCbCr / YPbPr, или HDTV вход YPbPr
через соединитель HD15
•Composite Video: традиционное
комбинированное видеоизображение
•S-Video: улучшенное видеоизображение
(разделенный видеосигнал цветности ияркости)
•HDMI: HDMI, DVI (только для модели D837)
–11 –

Проектор DLP—Руководство для пользователя
5. При появлении сообщения
“Выключить питание? /Нажмите
кнопку Питание еще раз”, нажмите
кнопку ПИТАНИЕ. Проектор
выключится.
Предостережение:
1. Перед включением проектора убедитесь, что колпачок объектива снят.
2. Не отключайте шнур питания, пока мигает светоиндикатор лампы; это
свидетельствует отом, что проектор охлаждается.
– 12 –
Table of contents
Other vivtek Projector manuals