VOUNOT 6637655949335 User manual

FIREPLACE FENCE
BARRIERE DE SECURITE
KAMINSCHUTZGITTER
CANCELLETTO DI SICUREZZA
BARRERA DE SEGURIDAD
SKU:6637655949335

EN:Top tips before you start...
-This Playpen barrier conforms to EN 1930:2011.
-These instructions detail the sate use , assembly and maintenance of your product .
Please read these instructions carefully and ensure that they are followed at all times .
WARNING:
-Incorrect installation can be dangerous, please Follow the manufacture ' s instructions .Any
additional or replacement parts should only be obtained from the manufacturer or distributor.
-This playpen barrier is for domestic use only.
-Playpen barrier with manual closing system.
Warning!
-Intended for children up to the ages of 18 months.
-Only use the fireplace gate with both wall fittings attached .
WARNING:
-Never use without wall cups.
-Mattresses are not to be placed into or used with this playpen .
-Never use with a child able to climb over or dislodge the playpen .
-Playpen should not be used as a substitute for adult supervision .
-Use only with all of the connectors securely engaged .
-Always keep your playpen in the locked and fully assembled .
-You should continue to regularly check the stability and fit of playpen during use and the
operation .
-Do not use your playpen if parts become damaged or are missing .
-Please store all components in a safe place when the playpen is not in use .
-This product is not a toy . do not allow children to play with it . when not in use , keep out of
reach of children .
WARNING:
-Do not use the playpen barrier if any components are damaged or missing.
CAUTION :
-Used correctly, this barrier is designed to prevent accidents. Children should never be left
unattended.
-Playpen barrier should be checked regularly to ensure that it is secure and functioning in
accordance with these instructions.
-Advice: Always keep an eye on the child, since children quickly become more independent.
-Maintenance:
Wash with a sponge and mild soap. Remember that all mechanical
-products need regular maintenance and careful use if they are to provide maximum
satisfaction and last a long time.
Francis Lim, established in 10 rue Pergolese, 75016 Paris, France is designated as the
authorize representative (AR)for CE marked products to ensure compliance with the relevant
obligations in European regulations.
Version:
01
2021-12-14

FR :Conseils avant de commencer...
-Cette barrière pour enfants est conforme à la norme EN 1930:2011.
-Ces instructions détaillent l'utilisation, le montage et l'entretien de votre produit.
Veuillez lire attentivement ces instructions et vous assurer qu'elles sont toujours suivies.
AVERTISSEMENT :
-Une installation incorrecte peut être dangereuse, veuillez suivre les instructions du fabricant.
Toute pièce supplémentaire ou de rechange doit être obtenue uniquement auprès du fabri-
cant ou du distributeur.
-Cette barrière est destinée à un usage domestique uniquement.
-Barrière pour enfants avec système de fermeture manuelle.
Avertissement !
-Destinée aux enfants jusqu'à l'âge de 18 mois.
-Utilisez la barrière uniquement avec les deux fixations murales attachées.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais utiliser sans les raccords muraux.
-Les matelas ne doivent pas être placés dans ou utilisés avec cette barrière.
-Ne jamais utiliser avec un enfant capable de grimper par-dessus ou de déloger la barrière.
-La barrière ne doit pas être utilisée comme substitut à la surveillance d'un adulte.
-N'utilisez la barrière qu'avec tous les connecteurs bien engagés.
-Conservez toujours votre barrière pour enfants dans un endroit verrouillé et entièrement
assemblé.
-Vous devez continuer à vérifier régulièrement la stabilité et l'ajustement de la barrière pen-
dant son utilisation et son fonctionnement.
-N'utilisez pas votre parrière pour enfants si des pièces sont endommagées ou manquantes.
-Veuillez ranger tous les composants dans un endroit sûr lorsque la barrière n'est pas utilisé.
-Ce produit n'est pas un jouet, ne laissez pas les enfants jouer avec lorsqu'il n'est pas utilisé,
gardez-le hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT :
N'utilisez pas la barrière pour enfants si des composants sont endommagés ou manquants.
ATTENTION:
-Utilisée correctement, cette barrière est conçue pour éviter les accidents. Les enfants ne
doivent jamais être laissés sans surveillance.
-La barrière pour enfants doit être vérifiée régulièrement pour s'assurer qu'elle est bien fixée
et qu'elle fonctionne conformément à ces instructions.
-Conseils : Gardez toujours un œil sur l'enfant car les enfants deviennent rapidement plus
indépendants.
Entretien :
-Lavez avec une éponge et un savon doux. N'oubliez pas que tous les produits mécaniques
ont besoin d'un entretien régulier et d'une utilisation soigneuse si vous voulez qu'ils vous
donnent entière satisfaction et durent longtemps.
Francis Lim, établis en Europe, 10 rue Pergolese, 75016 Paris, France, est désigné en tant
que personne responsable (AR)pour les produits marqués CE afin de veiller au respect des
obligations pertinentes des règlements européennes.
Version:
02
2021-12-14

GR:Top Tipps bevor Sie anfangen ...
-Dieses Kaminschutzgitter entspricht EN 1930: 2011.
-Diese Anweisungen beschreiben im Detail die sichere Verwendung, Montage und Wartung Ihres
Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass sie
jederzeit befolgt werden.
WARNUNG:
-Eine fehlerhafte Installation kann gefährlich sein. Bitte befolgen Sie die Anweisungen des Her-
stellers. Zusätzliche oder Ersatzteile sollten nur vom Hersteller oder Händler bezogen werden.
-Dieses Kaminschutzgitter ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
-Kaminschutzgitter mit manuellem Schließsystem.
Warnung!
-Geeignet für Kinder bis 18 Monate.
-Verwenden Sie das Kaminschutzgitter nur mit beiden Wandbeschlägen.
WARNUNG:
Niemals ohne Wandbecher verwenden.
-Matratzen dürfen nicht in diesem Kaminschutzgitter gelegt oder mit diesem zusammen verwen-
det werden.
-Niemals mit einem Kind verwenden, das in der Lage ist, über das Schutgitter zu klettern oder es
zu lösen.
-Das Schutzgitter sollte nicht als Ersatz für die Aufsicht durch Erwachsene verwendet werden.
-Verwenden Sie das Gerät nur, wenn alle Steckverbinder fest eingerastet sind.
-Bewahren Sie Ihr Schutzgitter immer verschlossen und vollständig montiert auf.
-Sie sollten weiterhin regelmäßig die Stabilität und den Sitz des Schutzgitters während des Geb-
rauchs und des Betriebs überprüfen.
-Verwenden Sie das Schutzgitter nicht, wenn Teile beschädigt werden oder fehlen.
-Bitte bewahren Sie alle Komponenten an einem sicheren Ort auf, wenn das Schutzgitter nicht
verwendet wird.
-Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. Bei Nichtgebrauch
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
WARNUNG:
Verwenden Sie das Schutzgitter nicht, wenn Komponenten beschädigt sind oder fehlen.
VORSICHT:
-Bei richtiger Anwendung soll das Kaminschutzgitter Unfälle verhindern. Kinder sollten niemals
unbeaufsichtigt bleiben.
-Das Kaminschutzgitter sollte regelmäßig überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie sicher
ist und gemäß diesen Anweisungen funktioniert.
-Hinweis: Behalten Sie das Kind immer im Auge, da Kinder schnell unabhängiger werden.
Pflege:
Mit einem Schwamm und milder Seife waschen. Denken Sie daran, dass alle mechanischen
Produkte regelmäßig gewartet und sorgfältig verwendet werden, um maximale Zufriedenheit und
eine lange Lebensdauer zu gewährleisten.
Francis Lim, mit Sitz in Europa, 10 rue Pergolese, 75016 Paris, Frankreich, ist als Bevoll-
mächtigter (AR) für CE-gekennzeichnete Produkte benannt, um die Einhaltung der einschlägigen
Verpflichtungen in den europäischen Vorschriften sicherzustellen.
Version:
03
2021-12-14

IT: Suggerimenti prima di iniziare...
- Questa barriera per bambini è conforme alla norma EN 1930:2011.
- Queste istruzioni descrivono in dettaglio l'uso, il montaggio e la manutenzione del prodotto.
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e assicurarsi che vengano sempre seguite.
AVVERTIMENTO:
- Un'installazione errata può essere pericolosa, seguire le istruzioni del produttore. Eventuali
parti aggiuntive o di ricambio devono essere ottenute solo dal produttore o dal distributore.
- Questa barriera è destinata esclusivamente all'uso domestico.
- Barriera per bambini con sistema di chiusura manuale.
Avvertimento!
- Per i bambini fino all'età di 18 mesi.
- Utilizzare la barriera solo con le due staffe a parete fissate.
AVVERTIMENTO:
Non utilizzare mai senza accessori a parete.
- I materassi non devono essere collocati o utilizzati con questa barriera.
- Non utilizzare mai con un bambino in grado di scavalcare o spostare la barriera.
- La barriera non deve essere utilizzata come sostituto della supervisione di un adulto.
- Utilizzare la barriera solo con tutti i connettori correttamente inseriti.
Tieni sempre il cancelletto per bambini in un'area chiusa e completamente assemblata.
- È necessario continuare a controllare regolarmente la stabilità e l'adattamento della barriera
durante l'uso e il funzionamento.
- Non utilizzare la casetta se alcune parti sono danneggiate o mancanti.
- Conservare tutti i componenti in un luogo sicuro quando la barriera non è in uso.
- Questo prodotto non è un giocattolo, non lasciare che i bambini ci giochino quando non è in
uso, tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
AVVERTIMENTO:
Non utilizzare la barriera per bambini se alcuni componenti sono danneggiati o mancanti.
ATTENZIONE:
-Utilizzata correttamente, questa barriera è progettata per prevenire incidenti. I bambini non
dovrebbero mai essere lasciati incustoditi.
Il cancelletto per bambini deve essere controllato regolarmente per assicurarsi che sia sicuro
e funzioni secondo queste istruzioni.
-Suggerimenti: tieni sempre d'occhio il bambino poiché i bambini diventano rapidamente più
indipendenti.
Manutenzione:
-Lavare con una spugna e sapone neutro. Ricorda che tutti i prodotti meccanici necessitano
di una manutenzione regolare e di un uso attento se vuoi essere soddisfatto e durare a lungo.
Francis Lim, con sede in Europa, 10 rue Pergolese, 75016 Parigi, Francia è designato come
rappresentante autorizzato (AR) per i prodotti marcati CE per garantire il rispetto degli obbli-
ghi pertinenti nelle normative europee.
Version:
04
2021-12-14

ES: Consejos antes de empezar ...
- Esta barrera para niños cumple con la norma EN 1930:2011.
- Estas instrucciones detallan el uso, montaje y mantenimiento de su producto.
Lea atentamente estas instrucciones y asegúrese de que siempre se sigan.
ADVERTENCIA:
- Una instalación incorrecta puede ser peligrosa, siga las instrucciones del fabricante. Cual-
quier pieza adicional o de repuesto debe obtenerse únicamente del fabricante o distribuidor.
- Esta barrera está destinada únicamente a uso doméstico.
- Barrera para niños con sistema de cierre manual.
¡Advertencia!
- Para niños hasta los 18 meses.
- Utilice la barrera solo con los dos soportes de pared colocados.
ADVERTENCIA:
Nunca lo use sin accesorios de pared.
- No se deben colocar ni utilizar colchones con esta barrera.
- Nunca lo use con un niño capaz de trepar o desalojar la barrera.
- La barrera no debe utilizarse como sustituto de la supervisión de un adulto.
- Utilice la barrera únicamente con todos los conectores correctamente acoplados.
Mantenga siempre la puerta para niños en un área cerrada y completamente ensamblada.
- Debe continuar verificando periódicamente la estabilidad y el ajuste de la barrera durante
su uso y funcionamiento.
- No use su barrera si alguna pieza está dañada o falta.
- Guarde todos los componentes en un lugar seguro cuando la barrera no esté en uso.
- Este producto no es un juguete, no permita que los niños jueguen con él cuando no esté en
uso, manténgalo fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA:
No utilice la barrera para niños si falta algún componente o está dañado.
ATENCIÓN:
-Usada correctamente, esta barrera está diseñada para prevenir accidentes. Los niños nunca
deben quedar desatendidos.
La barrera de seguridad debe revisarse con regularidad para asegurarse de que sea segura
y funcione de acuerdo con estas instrucciones.
-Consejos: Siempre vigile al niño ya que los niños rápidamente se vuelven más independien-
tes.
Mantenimiento:
-Lavar con esponja y jabón suave. Recuerde que todos los productos mecánicos necesitan
un mantenimiento regular y un uso cuidadoso si desea que le proporcionen una completa
satisfacción y que duren mucho tiempo.
Francis Lim, establecido en Europa, 10 rue Pergolese, 75016 París, Francia, es designado
como el representante autorizado (AR) para los productos con marcado CE para garantizar
el cumplimiento de las obligaciones pertinentes en las regulaciones europeas.
Version:
05
2021-12-14

Part list/Liste des pièces/Liste der Teile/Elenco dei pezzi/Lista de piezas
1PC
A
2PCS
F
1PC
B
1PC
C
1PC
E
1PC
G
1PC
H
2PCS
I
4PCS
M
1PC
D
2PCS
J4PCS
K
4PCS
L
4PCS
N
4PCS
O
4PCS
P
4PCS
Q
1PC
R
1PC
S
1PC
T
8PCS
U
1PC
V
16PCS
W1
8PCS
W2
8PCS
X1
8PCS
X2
Version:
06
2021-12-14

1
1PC
A
2PCS
F
1PC
B
1PC
C
1PC
E
1PC
G
1PC
H
2PCS
I
1PC
D
2PCS
J
4PCS
K4PCS
L
4PCS
P
4PCS
Q
1PC
R
1PC
S
1PC
T
1PC
V
16PCS
W1
10min
K
L
L
S
L
L
I
J
K
I
J
Q
Q
Q
P
Version:
07
2021-12-14

2
4PCS
M4PCS
N 4PCS
O 8PCS
U8PCS
W2
8PCS
X1 8PCS
X2
Version:
08
2021-12-14

3
4
Version:
09
2021-12-14
Table of contents
Languages: