Vox LC 2145 User manual

MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA
UPUTSTVO ZA RUKOVANJE
Dishwasher
Instruction Manual
LC 2145IX - LC 2145

SADRŽAJ:
UPOZNAJTE SE SA VAŠOM MAŠINOM …….…………………………………………… 4
•Tehničke karakteristike …..…………………………………………………………….. 5
•Usaglašenost sa standardima I rezultati testiranja ………………………………….. 5
SIGURNOSNE MERE I PREPORUKE ……...………………………................................ 5
•Recikliranje .......……………………................................................................................ 5
•Sigurnosne informacije …………………………………………………………………. 5
•Preporuke ………..…...…………………………………………………………………. 6
•Predmeti nepodesni za pranje u sudomašini ……………………..…………………. 7
INSTALIRANJE MAŠINE ……………………………………………………………………. 7
•Pozicioniranje mašine ………………………...………………………………………... 7
•Povezivanje sa dovodom vode ………………….......................................................... 7
•Dovod vode ……....……………………………………………………………………… 8
•Odvod vode …..………………................................................................................. 8
•Povezivanje sa električnom mrežom ………………………………………………….. 9
•Podešavanje mašine …………….……………………………………………………... 9
•Prva upotreba mašine ……………...…………………………………………………... 11
PRIPREMA MAŠINE ZA UPOTREBU ………………………………….…………………. 11
•Važnost dekalcifikacije vode …………..……………………………………………… 11
•Punjenje solju ……………………………………………………………………………. 11
•Test traka ………………………………………………………………………………… 12
•Potrebna količina soli ……………………………………………………………........... 12
•Upotreba deterdženta ………………....................................................................... 14
•Punjenje pregrade za deterdžent ……………..……………..………………………... 14
•Kombinovanje deterdženta …………………………………………………………….. 14
•Punjenje sredstvom za sjaj …………………………………………………………….. 15
1

PUNJENJE VAŠE MAŠINE.……………………………………………………………………..
16
•Polica za posudje …………………………………………………………………………... 16
•Alternativno pun jenje korpica …………….……………………………............................ 17
•Standardno punjenje I test podaci ………………………………………………………... 18
OPIS PROGRAMA.…………………..…………………………………………………………... 19
•Programske funkcije ……………..………………………………………………………... 19
UKLJUČIVANJE MAŠINE I IZBOR PROGRAMA ............……………............................... 20
•Uključivanje mašine …….………………………………………………………………….. 20
•Praćenje programa …………………………………………………………………………. 20
•Promena programa ………………………………………………………………………… 20
•Promena programa sa resetovanjem ……………………………………………………. 21
•Isključivanje mašine ….……………..……………………………………………………… 21
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE................................................................................................ 22
•Filteri..…………………………………………………………………………………………. 22
•Prskalice …………………………………………………………………………………….. 23
•Filter creva …………………………………………………………………………………... 23
OPISI KVAROVA I ŠTA RADITI U SLUČAJU KVARA ……………………………………… 24
praktičneI korisneinformacije……………………………………………………………......
25
2

1.Radna ploča 7.Unutrašnja ploča vrata
2.Gornja korpa sa policom 8.Kontrolna konzola
3.Gornja prskalica 9.Dispenzer deterdženta I sjaja
4.Donja korpa 10.korpa za pribor za ručavanje
5.Donja prskalica 11.Dispenzer soli
6.Filteri 12.Klizačgornje korpe
3
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
2

4
UPOZNAJTE SE SA VAŠOM MAŠINOM
On / O
prewash
quick wash
30 min.
economic
wash
intensive
wash
hygiene
wash
super wash
50 min.
1/2
70˚
70˚
12345
6
7
1. PrekidačUKLJUČENO/ISKLJUČENO(ON/OFF)
Kada je prekidačUKLJUČENO/ISKLJUČENO (ON/OFF)
pritisnut, lampica na START/PAUZA(START/PAUSE)
prekidaču zasvetli.
2.Ručka vrata
Ručaka vrata se koristi za otvaranje/zatvaranje vrata mašine
4.PrekidačSTART/PAUZA(START/PAUSE)
Kada jedanput pritisnete prekidačSTART/PAUZA,
(START/PAUSE) program koji izaberete programatorom će
početi I lampica “PRANJE/SUŠENJE”( WASH/DRY) će zasvetleti. Kada
je mašina u stanju mirovanja dok je pritisnuto UKLJUČENO (ON),
lampica START/PAUZA, (START/PAUSE) će se paliti-gasiti(blinkati).
5.Prekidačprogramatora
Sa prekidačem programatora možete izabrati pogodan program za pranje
Vašeg posudja.
6.PRANJE/SUŠENJE / KRAJ PRANJA (WASH/DRY / END)
svetlosni indikator Možete pratiti tok I kraj pranja uz pomoćovog
svetlosnog indikatora.
3.
Opcija Pola punjenje
Korišćenjem „Pola punjenja“, možete smanjiti trajanje izabrane
programe i smanjiti potrošnju vode i struje.
š š š
ščšine.
š š šči
maš svetli,
dopunite odeljak za so.

Tehničke karakteristike
Odlaganje otpada /
Bezbednosne informacije
Kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10setova suña
Visina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845 mm
Visina (bez gornjeg pokrova) . . . . . . 815 mm
Širina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 mm
Dubina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598 mm
Neto Težina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40kg
Napon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220-240 V, 50 Hz
Maksimalna Snaga . . . . . . . . . . . . . . 1900 W
Snaga grejanja . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 W
Snaga dovoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
Snaga odvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 W
Pritisak vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.03 MPa (0,3 bar)-1 Mpa (10 bar)
Struja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A
Proizvoñačima pravo da promeni dizajn i tehničke karakteristike ureñaja bez
prethodne najave.
•
PREPORUKE I MERE BEZBEDNOSTI
•Ambalaža kao i prateći papirni materijali uz mašinu proizvedeni su od recikliranog papira.
•Plastični delovi označeni su internacionalnim skraćenicama:
(>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ….)
•Kartonski delovi su proizvedeni od recikliranog papira i kao takve potrebno ih je odlagati u
za to predviñene kontejnere za reciklažu.
Prema EU Direktivi: 2002/96/EC za proizvode na kojima je prikazan znak precrtane kante za
otpatke, skrećemo pažnju da taj proizvod ne sme da se tretira kao standardni kućni otpad.
Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, prečavatepotencij
alne negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koji mogu da nastanu zbog
neadekvatnog zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda. Za više informacija o
recikliranju i zbrinjavanju ovog proizvoda, molimo da kontaktirate vašlokalni centar za
zbrinjavanje opasnog otpada ili vašu prodavaonicu gde ste kupili proizvod.
Stari i istrošeni ureñaj ne sme da se baca sa ostalim kućnim otpadom. Ovaj proizvod
treba da se odbaci u posebno namenjena i pripremljena reciklažna dvorišta ili mesta za
sakupljanje opasnog i električnog i elektronskog otpada.
•Pre priključivanja i upotrebe mašine proverite da li na njoj postoje ikakva mehanička
oštećenja. Ukoliko primetite oštećenja obratite se ovlašćenom servisu.
•Raspakovajte ambalažu kao što je navedeno i odložite shodno zakonom o zbrinjavanju
takve vrste otpada.
•Izaberite stabilnu i sigurnu podlogu na koju ćete staviti mašinu.
•Instalaciju i povezivanje mašine na odvod i dovod vode napravite shodno sa navedenim
uputstvima i prema bezbednosnim standardima.
•Instalaciju i popravak mašine poverite samo ovlašćenom servisnom osoblju.
•U slučaju popravke mašine koristite samo originalne rezervne delove.
•Pre instalacije proverite da li je mašina isključena sa napajanja.
•Sva povezivanja na napajanje treba da budu u skladu sa vrednostima navedenima na
natpisnoj pločici ureñaja.
•Posebnu pažnju obratite da kabl za napajanje ni na kojem mestu nije prignječen mašinom.
Prilikom instalacije mašine obratite pažnju na sledeće:
5
Recikliranje

• Pri spajanju mašine na napajanje ne koristite produžne kable ili višestruke utičnice.
Nakon instalacije mašine morate da budete u mogućnosti da na jednostavan način
pristupite kablu za napajanje kao i utičnici.
• Pre prvog pranja stavite u pogon praznu mašinu.
• Ovaj ureñaj je namenjen samo za kućnu upotrebu i ne može da se koristi u druge
svrhe. Upotrebom ureñaja u komercijalne svrhe gubite prava na garanciju.
• Ne sedite na mašini i ne naslanjajte se na otvorena vrata mašine.
• Nikada ne koristite deterdžente i sredstva za ispiranje koja nisu specijalno proizvedena
za mašine suña. U slučaju kvara uzrokovanog upotrebom drugih od spomenutih
sredstava gubite prava na garanciju.
• Voda smeštena u odeljku za pranje nije za piće.
• Ne stavljajte u odeljak za pranje nikakva hemijska sredstva.
• Ukoliko perete plastične posude uverite se da su termički otporne i namenjene za pranje
u mašini za posuñe.
• Ne perite predmete i posuñe u mašini koji nisu namenjeni za takvu vrstu pranja.
Pripazite da su korpe za posuñe napunjene u skladu sa uputstvima (da nisu pretrpane
posuñem). Ogrebotine ili oštećenja na unutrašnjim stranicama mašine uzrokovane
neprikladnom upotrebom i punjenjem korpa za posuñe ne podležu garanciji.
• Za vreme rada mašine ne otvarajte vrata jer postoji opasnost od istecanja vruće vode.
• Ne ostavljajte otvorena vrata mašine.
• Noževe i druge oštre predmete smestite u korpe tako da oštricom budu okrenuti
prema dole.
• Ambalažu odložite na mesto koje je van dohvata dece.
• Ne dozvoljavajte deci da se igraju mašinom za posuñe.
• Držite decu podalje od deterdženata i sredstava za ispiranje.
• Ukoliko posedujete staru mašinu zbog dečje bezbednosti odstranite kabl za napajanje
iz mašine i osigurajte da brava na vratima mašine nije u funkciji.
• Svaki kvar mašine trebao bi da bude popravljen od strane ovlašćenog servisera. U
slučaju samostalnog popravljanja gubite prava na garanciju.
• Pre bilo kakvih popravaka proverite da li ste isključili ureñaj sa napajanja. Isključite
mašinu, izvadite utikač iz utičnice i zaustavite dovod vode.
• Za uštedu električne energije i vode, pre stavljanja posuña u mašinu odstranite ostatke
hrane.
• Program predpranja koristite samo ukoliko je predpranje posuña neophodno.
• Posuñe kao što su činije, čaše ili dublje posude smestite u mašinu tako da su
okrenute prema dole.
• U mašinu ne stavljajte posuñe koje nije predviñeno za takvu vrstu pranja.
Svakodnevna upotreba
Bezbednost dece
U slučaju kvara mašine
Preporuke
• Lica (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim i mentalnim sposobnostima, kao i lica
bez iskustva i znanja za upotrebu, ne bi trebalo da koriste ureñaj, osim ako nisu pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost ili imaju uputstva za upotrebu
ureñaja.
6

7
Predmeti neprikladni za pranje u mašini:
•Pepeljare, stalci za sveće, predmeti koji su ispolirani ili oslikani, predmeti od željeza;
•Viljuške, kašike i noževi sa drškama od drveta, slonovače ili sedefa; lepljeni pribor ili
pribor isprljan abrazivnim sredstvima, kiselinama ili hemikalijama.
•Plastični predmeti koji nisu termički otporni, bakreni predmeti i predmeti koji su
emajlovani.
• Aluminijumski predmeti, predmeti od srebra (ukoliko ih perete u mašini mogu da izgube
prirodnu boju i potamne).
•Odreñene vrste čaša koje su izrañene od osetljivijeg stakla, porcelan ukrašen
ornamentalnim uzorcima koji u slučaju pranja u mašini izblede većnakon prvog
pranja, odreñene vrste kristala koje tokom vremena mogu da izgube prozirnost,
odreñene vrste pribora za jelo koji nije termički otporan, kristalne čaše, daske za
rezanje, predmeti od sintetičkog vlakna
•Upijajući predmeti kao što su sunđeri ili kuhinjske krpe
: Ukoliko kupujete novo posuñe, proverite da li je predviñeno za pranje u
mašini.
Izaberite prostor i mesto na kojem ćete na jednostavan način moći da stavljate i vadite
posuñe iz mašine (obezbedite mesto na kojem ćete u celosti moći da otvorite vrata
mašine i izvući korpe za posuñe).
Ne stavljajte mašinu u prostor gde postoji mogućnost od pada temperature ispod 0°C.
Pre smeštaja mašine odvojite svu ambalažu shodno sa uputstvima navedenim na
smeštanja.
Smestite mašinu u blizinu dovoda vode.
Ne pomerajte mašinu na način da je držite za ručku vrata ili gornju ploču.
Ostavite dovoljno prostora sa svih strana mašine kako bi je mogli lagano pomerati
napred i nazad prilikom čišćenja.
Creva za dovod i odvod vode i kabl za napajanje postavite na takav način da nisu
savijeni i ničim prignječeni.
Pomoću nivelirajućih nogica podesite mašinu tako da čvrsto i stabilno stoji na podlozi.
Na taj način osiguravate i pravilno otvaranje / zatvaranje vrata mašine.
Ako ne možete pravilno da zatvorite vrata, proverite da li je mašina stabilna. Ako nije,
podesite je uz pomoćnivelirajućih nogica.
Proverite da li su vodovodna creva prikladna za dovod vode i instalaciju mašine.
Preporučujemo upotrebu filtera na dovodu vode kako bi sprečili eventualna oštećenja
mašine uzrokovana prljavštinom poput peska, zemlje, rñe i sl.
Upozorenje
Nameštanje mašine
Priključenje mašine na dovod vode
INSTALACIJA MAŠINE ZA PRANJE POSUðA

Crevo za dovod vode
Napomena opcija):
Crevo za odvod vode
Upozorenje:
Priključenje na napajanje
Preporučujemo upotrebu creva za dovod vode koje ste dobili sa
mašinom; nemojte da koristite crevo za dovod vode od stare
mašine. Ukoliko spajate mašinu na dovod vode koji niste koristili
duži period vremena, pre spajanja pustite vodu. Crevo za dovod
vode spojite direktno na priključak. Preporučeni pritisak na
priključku je od minimalnih MPa do maksimalnih P
Ukoliko je pritisak vode veći od 1 MPa potrebno je da izmeñu creva
i priključka postavite sigurnosni ventil koji se otvara na povišeni
pritisak ( ventil).
Nakon priključka otvorite dovod vode i proverite tvrdoću vode.
Radi sigurnosti mašine nakon svakog pranja preporučljivo je da zatvorite dovod vode.
Neki modeli imaju “AQUA
STOP”priključak. Dvoslojno crevo sa "AQUA STOP"
priključkom sadrži crevo sa dvostrukim zidom.
Takav sistem sprečava nekontrolisano izlivanje
vode, ukoliko doñe do prsnuća creva iza priključka
na slavinu do ulaza u mašinu. Sistem funkcioniše na
promeni pritiska u creva. Ukoliko
doñe do prsnuća creva, menja se pritisak izmeñu
stenki i sistem automatski zatvara dovod vode. Ne
uklanjajte Aquastop priključak od dovodnog creva i ne
savijajte crevo!
Crevo za odvod vode može da se priključi
direktno na odvod vode ili stavi u
specijalno savijene cevi (ukoliko je
dostupna) voda može da otiče i direktno u sudoperu
sa odvodom.
Spoj treba da bude izveden izmeñu (minimalno) 50
cm i 110 cm (maksimalno) od poda.
Ukoliko je crevo za odvod vode duže
od 4 m, može da doñe do vraćanja vode nazad u
mašinu što može da prouzrokuje veću zaprljanost
posuña. U tom slučaju proizvoñačne snosi
odgovornost.
Utikačperilice spojite na uzemljenu utičnicu odgovarajućeg napona. Ukoliko nemate
uzemljenje obratite se kvalifikovanom električaru. Ukoliko ne koristite uzemljene
instalacije kvarovi ili štete nastale na mašini ne podležu garanciji.
0.03 1 M a.
(
8
zaštitni
zidovima
dvostrukim
sudoperu
Korišćenjem

Mašina koristi napon 220~240V. Koristite osiguračod 10-16A. Potrebna je strujna
instalacija sa osiguračem i bakarnim vodičima, po mogućstvu u odvojenom strujnom
kolu samo za mašinu. Za detaljnija uputstva pogledajte nalepnicu na vratima mašine.
Uvek koristite kablove dobijene sa mašinom.
Eventualna promena kabla za napajanje mora da bude izvedena od strane
kvalifikovanog električara.
Kako bi izbegli opasnost od strujnog udara, ne isključujte ureñaj sa napajanja ukoliko su
vam ruke mokre.
Zbog bezbednosti, uvek nakon završetka rada isključite mašinu sa napajanja.
Rad na manjem naponu rezultira i manjim kvalitetom pranja.
Ukoliko isključujete ureñaj sa napajanja nikada ne vucite kabl za napajanje nego pažljivo
izvadite utikačiz utičnice.
Ukoliko mašinu želite da ugradite ispod kuhinjske radne ploče proverite da li imate
dovoljno mesta ispod ploče i da li su priključci napajanja i odvoda vode prikladni za
priključivanje mašine (slika 1). Ukoliko su traženi uslovi ispunjeni odstranite pokrov
mašine za pranje posuña kao što je prikazano na slici 2.
Kako bi uklonili poklopac, odvijte šrafove kojima ja poklopac pričvršćen sa zadnje strane,
pomerite prednju ploču 1 cm prema nazad i podignite poklopac.
Ugrañivanje mašine ispod kuhinjske radne ploče
9
Upozorenje:Deo, ispod kojeg postavljamo mašinu nakon skidanja njene radne
ploče, mora biti stabilan, tako da eventualno izbacivanje iz ravnoteže bude
onemogućeno.

10
Nivelirajuće nogice mašine podesite zavisno od kosine poda (slika 3). Najbolji položaj
za smeštaj mašine je ispod radne ploče. Pritom pazite da ne savijete odvodno crevo i
priključak napajanja.
akon što ste uklonili gornji poklopac mašina obavezno mora biti
smeštena u zatvorenom prostoru, dimenzija kao što je prikazano na slici.
Upozorenje: N

11
Pre prve upotrebe mašine
•
Proverite je li specifikacije snabdevanja vode i struje odgovaraju vrednostima navedenim u
uputstvu o instalaciju mašine.
•
Uklonite sve materijale za pakovanje iz unutrašnjosti mašine.
•
Podesite omekšivača vode
•
Dodati 1kg soli u odeljku soli i popunite vodom do nivoa na kome će skoro preliti.
•
Popunite odeljak pomoćnog sredstva ispiranja
PRIPREMA MAŠINE ZA PRVU UPOTREBU
Važnost dekalcifikacije vode
Za dobro pranje, mašina za posuđe treba meku, tj. manje krečnjačku vodu. U suprotnom, na posuđe
i unutrašnjost mašine će ostati beli tragovi kreča. Ovo negativno utica na performanse pranja,
sušenja i blistanja vaše mašine. Kada voda teče kroz sistema omekšivača, joni koji formiraju trdoću
vode su odstranjeni i voda dobije mekoću neophodnu za najbolje rezultate pranja. Ovisno o nivoa
tvrdoće vode, ove jone se brzo gomilaju u sistemu omekšavanja. Zbog toga, sistem omekšavanja
mora da se osvežava da bi radio u istim uslovima i u sledeće pranje. U toj svrhi koristi se so za
pranje.
Punjenje soli
Koristite so za omekotavanje specijalno proizveđenu za mašine za
posuđe. Da biste postavili so, najprije
sklonite nižu korpu i zatim otvorite
odeljak soli okretanjem
suprotno od sata. Na početku,
napunite odeljak sa 1 kg soli i vode
do nivoa prelijanja. Ukoliko je
dostupan, koristite dostavljeni levak
koji olakšuje punjenje, vratite
poklopac i zatvorite ga. Kada se
indikator soli upali (oko 20-30 ciklusa,
ovisno o tvrdoću vode) dopunite so u
mašinu dok se odeljak ne napuni
(oko 1 kg). Napunite odeljak soli
vodom samo tokom prve upotrebe.
Preporučujemo koristiti sitnozrnu so ili
so u prahu. Nemojte stavljati kuhinjsku
so u mašinu. U suprotnom, funkcija
odeljka omekšivaća se može smanjiti
tokom vremena. Kada uključite
mašinu, odeljak soli puni se vodom.
Zbog toga napunite ga soli pre
startovanja mašine.
Na ovaj način, prelita so je odmah uklonjena kroz operaciju pranja.
Ukoliko ne nameravate odmah nakon punjenja soli prati posuđe,
pustite kratki program pranja na praznu mašinu kako bi izbegli
oštećenja mašine (prevencija korozije) od prelite soli.

Traka za testiranje
Efektivnost pranja mašine zavisi od «mekoće» vode. Iz tog razloga mašina je opremljena
sistemom za omekšavanje vode. Efikasnost pranja se povećava kad kada je sistem
omekšivača ispravno postavljen.. Raspitajte se o tvrdoći vode u vašoj okolini, kontktirajte
lokalnu komunalnu službu ili ispitajte tvrdoću vode koristeći test za utvrđivanje.(ukoliko je
dostupan)
Podesavanje stepena potrosnje soli
Tabela stepena tvrdoce vode
U koliko je ‘’tvrdoca’’ vode koju koristi Vasa masina iynad 90 dF(francuska skala),
preporucujemo da koristite filter I sredstva za preciscavanje vode
Stepen
tvrdoce
vode
Nemacka skala dH Francuska
skala dF Britanska
skala dE Indikator stepena tvrdoce
1 0-5 0-9 0-6 ●lampica wash/dry
upaljena
O lampica end ugasena
O lampica start/pause
ugasena
2 6-11 10-20 7-14 O lampica wash/dry
ugasena
●lampica end upaljena
O lampica start/pause
ugasena
3 12-17 21-30 15-21 O lampica wash/dry
ugasena
O lampica end upaljena
●lampica start/pause
upaljena
4 18-22 31-40 22-28 ●lampica wash/dry
upaljena
●lampica end upaljena
O lampica start/pause
ugasena
5 23-3441-60 29-42 ●lampica wash/dry
upaljena
O lampica end ugasena
●lampica start/pause
upaljena
6 35-50 61-90 43-63 O lampica wash /dry
ugasena
●lampica end upaljena
●lampica start/pause
upaljena
Otvorite
traku za
testiranje
Pustite
vodu kroz
crevo u
trajanju 1
min.
Držite test
traku u
vodi
1 sekundu
Protresite test
traku pošto je
izvadite iz vode
Sačekajte
1 minut
Podesite čvrstoću vode za vašu mašinu
prema rezulatima i tabeli
12

NAPOMENA Vasa masina je fabricki podesena da koristi vodu ‘’tvrdoce’’ stepena 3
Regulisite ‘’omeksavanje’’ vode u zavisnosti od toga kolika je ‘’tvrdoca’’ vode koju koristi
vasa masina
Pomerite programator na poziciju 0 (Resetovanje) kad je masina van upotrebe.1
Posle resetovanja masine pritisnite START/PAUSE prekidac I drzite ga
pritisnutog.2
U medjuvremenu ukljucite masinu pritiskom prekidaca UKLJ/ISKLJ
(ON/OFF). 4
Drzite START/PAUSE prekidac pritisnut dok lampica za nadgledanje
programa zmiga. 2
Posto lampica zmiga 3 ,pustite START/PAUSE prekidac. 2
Vasa masina memorisace poslednju informaciju o ‘’tvrdoci’’ vode
Mozete podesavati stepene pritiskanjem START/PAUSE prekidaca 2
Posto podesite stepen tvrdoce vode , protisnite UKLJ./ISKLJ. (ON/OFF)
prekidac da memorisete zadato podesavanje. 4
13
On / O
prewash
quick wash
30 min.
economic
wash
intensive
wash
hygiene
wash
super wash
50 min.
1/2
70˚
70˚
1
2
3
4
On / O
prewash
quick wash
30 min.
economic
wash
intensive
wash
hygiene
wash
super wash
50 min.
1/2
70˚
70˚
1
2
3
4
On / O
prewash
quick wash
30 min.
economic
wash
intensive
wash
hygiene
wash
super wash
50 min.
1/2
70˚
70˚
1
2
3
4
On / O
prewash
quick wash
30 min.
economic
wash
intensive
wash
hygiene
wash
super wash
50 min.
1/2
70˚
70˚
1
2
3
4
On / O
prewash
quick wash
30 min.
economic
wash
intensive
wash
hygiene
wash
super wash
50 min.
1/2
70˚
70˚
1
2
3
4

sredstva za pranje ( , ili tableta)
Punjenje odeljka za deterdžent
Kombinovani deterdženti
Obratite pažnju na sledeće prilikom korištenja takve vrste proizvoda:
Koristite sredstva za pranje koja su specijalno proizvedena za pranje u mašini posuña i
koja su preporučena od strane proizvoñača mašine posuña.
Deterdženti mogu da budu u tekućem stanju, kao prašak i kao tablete.
Deterdžent stavite u poseban odeljak mašine pre stavljanja mašine u rad. Držite ga na
na suvom i hladnom mestu, van dohvata dece.
Ne stavljajte veće količine od preporučenog, jer u protivnom na posuñu mogu da se
pojave mrlje koje su uzrokovane slabim rastvaranjem deterdženta.
Pomerite kvaku na odeljku za smeštaj deterdženta kao što
je prikazano na slici 1. Prostor za deterdžent je označen
linijama koje predstavljaju nivoe punjenja odeljka
deterdžentom. Punjenjem odeljka u skladu sa iscrtanim
linijama odreñujete pravilnu količinu deterdženta potrebnog
za pranje vašeg posuña. Maksimalna količina deterženta
koju možete da smestite u odeljak iznosi 40 cm3. Otvorite
kutiju sa deterdžentom i uspite odereñenu količinu
deterdženta u odeljak (b): 25cm3 ukoliko je vaše posuñe
jako zaprljano ili 15 cm3 ukoliko je manje zaprljano (slika
2). Ukoliko je zaprljano posuñe stajalo duže vreme pre
pranja i na njemu se nalaze osušeni ostaci hrane i
ukoliko imate punu mašinu posuña uspite i 5 cm3
deterdženta u odeljak (a) za predpranje. U zavisnosti od
tvrdoće vode koju koristite i stepena soli, možda ćete
morate da dodate jošdeterdženta za pranje vašeg
posuña.
Proizvoñači deterdženata za mašine osim običnih proizvode i kombinacije deterdženata
nazvanih “2 u 1”,“3 u 1”ili “5 u 1”itd.
“2 u 1”deterdženti sadrže deterdžent u kombinaciji sa soli ili sredstvom za ispiranje. Pre
korišćenja ovih deterdženta proverite specifikacije i sadržaj na pakovanju.
Ostale tablete sadrže deterdžent sa dodatkom sredstva za ispiranje, soli i dodatnih
posebnih sredstava koja poboljšavaju pranje vašeg posuña.
Generalno, kombinovani deterdženti daju zadovoljavajuće rezultate pranja prilikom
posebnih uslova upotrebe.
Uvek proverite specifikaciju i sadržaj proizvoda koji koristite.
Proverite da li je deterdžent kojeg koristite prikladan za tvrdoću vode koju vaša mašina
koristi.
Sledite uputstva o korišćenju navedene na pakovanju proizvoda.
Ukoliko koristite deterdžente koji su u obliku tableta, nikada ih ne stavljajte direktno u
mašinu veću odeljak za deterdžent.
•
•
•
•
14
tečnost
prašak

15
•Kada su uslovi i mašine i deterdženta pravilno usklañeni, mašina osigurava uštedu
potrošnje soli i sredstva za ispiranje.
•Ukoliko ne ostvarujete dobre rezultate pranja ili sušenja prilikom korišćenja
deterdženata u obliku tableta (2 u 1 i 3 u 1), tj. ukoliko vaše posuñe ostaje nakon
pranja mokro, kontaktirajte proizvoñača deterdženta koji koristite. Garancija mašine ne
pokriva probleme izazvane korišćenjem takve vrste deterdženata.
Ako želite da dobijete bolje rezultate upotrebom kombinovanih
deterdženata, dodajte so i sredstva za ispiranje u mašini i podesite parametre o tvrdoći
vode i količine sredstva za ispiranje na najnižu poziciju.
Rastvorljivost deterdženata u formi tableta proizvedenih od različitih kompanija
može da varira u zavisnosti temperature i vremena trajanja programa. Zato se ne
preporučuje upotreba ovakvih deterdženata kod kratkih programa pranja. Za
kratke programe pranja preporučujemo upotrebu praškastih deterdženata.
Ukoliko imate problem sa kojim se niste sreli ranije, prestanite sa
korišćenjem deterdženta i obratite se za pomoćproizvoñaču deterdženata.
•Napunite odeljke za so i sredstvom za ispiranje
•Podesite tvrdoću vode na najvišu poziciju i pokrenite mašinu bez da je prethodno
napunite posuñem.
•Podesite nivo tvrdoće vode.
Sredstvo za ispiranje najpre se koristi za odstranjivanje kapljica vode i mrlja od kamenca
koje mogu da se formiraju na vašem posuñu prilikom sušenja. Suprotno uverenjima, ne
koristi se samo kako bi dalo sjaj vašem posuñu veći za poboljšanje samog procesa
sušenja. Iz tog razloga proverite da li ste dodali odgovarajuću količinu sredstva za
ispiranje i to sredstva koji se koristi samo za mašine za pranje posuña.
Ukoliko se upali indikator sredstva za ispiranje na kontrolnoj ploči, dopunite
odgovarajući odeljak sredstvom za ispiranje.
Kako bi napunili odeljak sredstvom za ispiranje, uklonite poklopac odeljka na način da ga
okrenete kao što je prikazano na slici 1. Napunite odeljak
sredstvom za ispiranje sve dok indikator nivoa napunjenosti na
kontrolnoj ploči ne postane taman (kao što je prikazano na slici 2).
Vratite poklopac i zatvorite odeljak. Proverom indikatora
napunjenosti sredstva za ispiranje na kontrolnoj ploči uvik možete
da vidite da li vaša mašina ima dovoljno sredstva.
Indikator (b) označava da vaša mašina sadrži dovoljno sredstva
za ispiranje, dok indikator (a) označava da morate dopuniti
vašu mašinu sredstvom za ispiranje.
Korišćenje sredstva za ispiranje možete
da ugodite na nekoliko različitih nivoa: od
1 do 6. Fabričkim postavkama nivo
korišćenja sredstva za ispiranje podešen
je na 3. U zavisnosti od pranja
možete da ga povećate ili umanjite. Ako
nakon pranja ostaju mrlje od vode
povećajte nivo korišćenja sredstva.
Meñutim, ukoliko nakon što izvadite
oprano posuñe na njemu ostaju plave
mrlje od prstiju, smanjite nivo korišćenja sredstva za ispiranje.
Koristite samo ona sredstva za ispiranje koja su namenjena za mašine
posuña. Ako u mašini primetite ostatke sredstva za ispiranje koji rezultiraju pojavom pene u
mašinii i time uteču na kvalitet pranja posuña. Višak sredstva za ispiranje uklonite krpom.
Preporučena upotreba
Upozorenje:
Ukoliko prestanete koristiti kombinovane deterdžente
Punjenje mašine sredstvom za ispiranje i njegovo doziranje
Upozorenje:
:
1
15
rezultata

16
čšž ž
đ ž ž
ž ć
ćkotačićš
š
čićš š čin
PUNJENJE MAŠINE POSUðEM
Ukoliko pravilno rasporedite posuñe u mašini, poboljšavate rad mašine uz
najoptimalniju potrošnju vode i energije za vreme pranja.
U mašini postoje dve odvojene korpe u koje možete da smestite posuñe. Donju
korpu koristite za posuñe dubljeg i okruglog dna kao što su posude sa dugim
drškama, poklopci, tanjiri, činije za salatu, pribor za jelo itd.
Gornja korpa je napravljena na način da u nju lako smeštate tacne šolja za čaj,
desertne tanjiriće, činije za salatu, šolje i čaše. Ukoliko stavljate čaše sa dugim
drškama ili bokale za vodu, postavite ih uz ivicu korpe ili držačačaša. Ni u kojem
slučaju ne stavljajte takve čaše jednu uz drugu jer prilikom pranja (s obzirom da nisu
čvrsto pozicionirane) mogu da se razbiju. Preporučujemo da takvu vrstu suña
stavite u sredinu korpe.
Pribor za jelo smestite u za to predviñenu malu plastičnu korpu. Time ćete postići
najbolje rezultate pranja.
Kako bi spriječili evenutalne povrede, posuñe s dugim drškama, oštrim ivicama i
noževe uvijek smestite tako da su im oštri krajevi okrenuti prema dole.
Prilikom smeštanja posuña u mašinu pripazite da se donja i gornja
mlaznica može nesmetano okretati i prskati vodu bez zapinjanja ili udaranja od
posuñe.
U gornjoj korpi za smeštaj posuña se nalaze
držači (a i b) koje možete da postavite na
otvorenu ili zatvorenu poziciju. Ukoliko ih
postavite u otvorenu poziciju u korpu možete da
stavite plićečaše ili šolje, a ukoliko ih postavite u
zatvorenu poziciju u korpu možete da stavite
dužečaše. Takoñe, možete da ih koristite za
smeštaj pribora za jelo tako da da pribor
postavite bočno.
Upozorenje:
Gornja korpa
Držači posuña
SRPSKI

Neki od primera punjenja korpi posudjem
Donja korpa
Gornja korpa
Nepravilno punjenje
17
x
x
x

Standardno punjenje i test podaci
Kapacitet
Gornja i donja korpa: 10kompleta posudja. Gornja korpa mora biti postavljena na najviši
položaj. Šolje treba stavljati preko pokretnih polica.
Deterdžent / Sredstvo sjaja
5+20 cm3, prema standardu EN50242-DIN 44990 IEC 436(medjunarodni
standardi)/regulator doziranosti sredstva sjaja na poziciji 4.
Program test
Ekonomičan mod 50C, prema standardu EN50242(medjunarodni standardi)
18

Stavke programa
Program broj Pretpranje brzo pranje ekonomično Super pranje 50 min. intenzivno higijenski
Imena programa i
temperature
Tip prehrambenog
otpada
pretpranje za ispirati i
razlabaviti ostatke -
čekati ceo punjenje
kafa, mleko, čaj,
Hladna mesa, povrće
,
nisu držani dugo
Hladna mesa,
povrće, nisu držani
dugo
Supe, sosovi, pasta
j
aja, pilav, krompir i
j
ela iz peći, prženice
posuđe koje imaju
gustu prljavštinu i
čekaju dugo vreme ili
trebaju higijensko
p
ran
j
e
Supe, sosovi, pasta
j
aja, pilav, krompir i
j
ela iz peći, prženice
nivo prljavštine mali sredn
j
esredn
j
e visoko visoko visoko
Pretpranje Pranje na 40
°C
Pretpranje Pranje na 65
°C
Pretpranje Pretpranje
Količina deter
g
enta
Kraj hladno ispiranje Pranje na 50
°C
hladno ispiranje Pranje na 65
°C
Pranje na 70
°C
vruće ispiranje hladno ispiranje hladno ispiranje hladno ispiranje hladno ispiranje
Kraj vruće ispiranje Kraj srednje ispiranje vruće ispiranje
Sušiti
vruće ispiranje
Sušiti
Kraj
Sušiti
Kraj
Kraj
trajanje programa (min.)
potrošnja struje
(kW hours)
potrošnja vode (litre)
trajanje programa (min.)
potrošnja struje
(kW
hours)
potrošnja vode (litre)
ukoliko odaberete
p
ola
p
un
j
en
j
e, vrednosti men
j
a
j
u se u
Napomena: Kodkratkih programanemasušenja.
laboratorijskim
).
Gore navedene dobijene skladu sa odgovarajućim standardima.
Vrednosti mogu da se menjaju u zavisnosti od uslova upotrebe mašine kao i okoline u kojoj se mašina nalazi (napon, pritisku vode, temeraturi
Table of contents
Languages: