Voxoa T70 User manual

User Manual
使用說明書
USB 皮帶驅動黑膠唱盤

2
目錄
中文
............................................................................................................. 06
....................................................................................................... 07
...................................................................................................................... 09
................................................................................................................ 10
...................................................................................................................... 11
AUDACITY 軟件概述................................................................................................ 12

3
T70
ContentsContents
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................12
SETUP and ASSEMBLY ...........................................................................................14
PART NAMES and FUNCTIONS ................................................................................15
CONNECTION ........................................................................................................17
PLAYING A RECORD ..............................................................................................17
SPECIFICATION.............................................................................................................. 19
AUDACITY SOFTWARE OVERVIEW ...........................................................................22

4
中
文
操作本產品前應先閱讀所有安全性及操作說明。
安全性及操作說明應妥善保存供未來參考用。
所有在本產品及操作說明上的警告都要遵守。
需參照所有操作及使用說明。
在操作本產品時絕對不要靠近水-例如靠近浴缸、臉盆、洗碗槽、洗衣盆、游泳池、及在潮濕地
下室等等。禁止將装有液体的容器,例如花瓶,酒瓶等至於本產品上。
本產品只能使用在製造商所建議的移動平台及固定檯面。本產品與移動平
台的組合在移動時應特別注意。突然地停止,過大的外力及不平衡的表面,都會造成本產品在移
動平台上翻覆。
本產品應只參照製造商所建議的方式來架置在牆壁或天花板上。
本產品應遠離熱氣來源,例如散熱器、暖器、火爐或者其他會產生高溫的用品(包含擴大機)。
本產品只能照電壓標籤所示來操作。如果你不確定你住家的電源的種類,請諮詢你的產品賣家或當
地電力公司。若本產品需要用電池或其他電源,請參照操作說明書。
本產品可能供給極化交流電插頭。插頭只有一個方向插入插座。這是一個安全裝置,如果沒
辦法完全插入插座,請試著把插頭反方向。如果插頭仍無法插入插座,請連絡電工來更換 插座,請勿
毀損安全性為考量的插頭。
電源供應線應該妥善規劃佈線的路徑,避免被其他物件所纏繞。應特別注意所使用的插座
是否與電源供應線的插頭吻合,這插座要靠近本產品的使用地點。
本產品須依照製造商所建議的方式做清潔。清潔本產品應使用柔軟的乾布清潔。
維修完成後在交還產品給使用者前,應使用電阻測量表測量交流電插頭及所有暴露在外
的金屬零件,電阻值應大於100k歐姆。
本產品在長時間未使用的狀況下,應將插頭拔除。
小心不要讓物體掉入及液體流進本產品裡。
當A.電源線或插頭已經毀損;或B.異物或液體掉進本產品;或C.本產品暴露在雨中;或
D.操作或功能不正常;或E.本產品被摔落或內部損壞時,應送回合格的服務人員處進行維修。
除了操作說明書所提到的正常操作外,使用者不應進行其他不當操作或試圖自行維修。當本產
品有問題時應請教合格的維修服務人員或送回合格的維修站進行維修服務。
本產品上的散熱孔提供流通的空氣,以避免本產品在操作時產生過熱的
現象。這些為保持本產品空氣流通的散熱孔嚴禁被阻隔或被其他物品覆蓋。特別是較柔軟的表面,例如
床,沙發及地毯等等。本產品不應被安裝在內建的空間內,例如書櫥及架子,除非能夠依製造產商所規範
的空氣流通指示建構。
重要安全指示

T70
5
中
文
USB 皮帶驅動黑膠唱盤
重要安全指示
請勿安裝非本產品製造商所建議的連接器材,以避免本產品遭受損害。
請勿將本產品放置在不穩定的移動推車,三角架,支撐架或桌子上。本產品可能會掉落因而使小孩
或是成人受傷,並且本產品會受到嚴重的損害。只能使用製造商所建議的移動推車,三角架,支撐架或桌
子,或是與本產品一起銷售的配件。必須依製造商指示安裝本產品,並且安裝的配件必須使用製造商所建
議的。
為保護本產品在風雨期間不受到閃電的影響及侵害,當本產品長時間不使用時將插頭拔除,並拆除
天線。這將保護本產品免於受到閃電及電源突然增加的損害。
當需要替換零件時,請確保維修技術人員使用製造商所指定的零件或是與原零件具有相同特性
的替代品。未經授權的替代零件會導致過熱著火,電磁衝擊或其他嚴重的損害。
本產品在進行維修或任何服務時,請要求維修服務人員進行安全性檢查,以確保本產品在正
確地操作狀況下。
具有保护性接地端子的设备應連接到具有保护性接地連接的电源插座。
注意:嚴禁打開機蓋以降低觸電的風險。維修及更換零件請諮詢維修中心
合格的維修工程師。
三角形中有個驚嘆號是為了提醒使用者重要的操作及維護指示。
三角形中有個箭頭的閃電標誌是為了警告在產品內部因未絕緣而可能產生的高壓電,這高壓電會
造成觸電的危險。
警告標志和銘牌位于唱盤的后壳上。•
當电源插头或电器耦合器用作斷開装置時,它應保持随時可操作。•
通风口不應覆盖東西─如報紙, 桌布, 窗帘等─阻礙通風, 唱盤和周圍距離應保持10厘米以上,以確保通•
風。
明火源─如点燃的蜡燭─不可以放在唱盤上。•
請在温和气候下使用本唱盤。•
嚴禁本產品暴露在下雨及潮濕的環境之中,以降低起火及觸電的危險。本產品避免暴露在會滴水及會濺到
水的環境中。裝有液體的容器絕對禁止放在本產品上,例如酒瓶,花瓶等等。

6
中
文
設置和安裝
在開始使用新唱盤之前需要進行一些安装步驟。
在嘗試使用新的唱盤之前,請按照下面的装配說明進行安裝。
:在組装完成前,請勿使用交流电源适配器將唱盤連接到电源插座。
在組装完成前,請勿拆下用于夾緊唱臂的扎帶。
1. 請勿將唱盤放置在阳光直射或任何类型的加熱设备附近。
2. 請勿將唱盤放置在高濕度或有大量灰塵的地方。
3. 唱头可能会拾取附近揚声器的輕微声壓或振动;為獲得最佳效果,請勿將唱盤安装在距离揚声器太近的地方。
4. 請將唱盤安装在穩定、無振动的水平表面上。
5. 橡胶脚墊是專门设計用以隔离设备過多的振动;脚墊也可以用于水平地穩定唱盤。
1. 從包裝盒中取出机台,移除包裝。
2. 放置唱机轉盤于唱机中心主軸位置。
在使用机台前,确保已经連接好橡胶皮帶与马達。通過中心軸位置放置轉盤到唱机后
轉動唱盤上的窗口到機台的右上角,把橡胶皮帶連接放置在马達上。(橡胶皮帶已经附
在唱机轉盤的底部位置。)
3. 放置唱机轉盤上的防滑墊。
4. 安裝唱頭:
當安裝唱頭時,請參照唱頭的操作說明進行安裝。
在安裝時,請保護唱頭,以免傾斜造成唱頭的損坏。
(a) 連接主線到唱頭端口。大部分唱頭的端口有顏色區分,請遵循顏色對應原則進行連接。
White (L +) ..............................Left Channel +
Blue (L -)................................Left Channel -
Red (R +) ...............................Right Channel +
Green (R -) ...............................Right Channel -
(b) 安裝唱頭于唱柄前座處時,請用螺絲擰緊固定。
5. 將唱柄前座嵌入唱柄的前端,然后逆時針轉動鎖帽,使其固定。
6. 輕輕地旋轉平衡鎚,將平衡錘栓在唱柄后面。
7. 調整水平"零"平衡和唱針針壓:
(a) 從唱柄前座上面移除唱針的保護套,在調節過程中,請勿触碰唱針。
(b) 設置提示杆在一個較低的位置。
(c) 松開唱臂的夾鉗,升起唱臂。
(d 旋轉平衡錘,直到唱臂接近平衡的水平位置(自由浮動)。
(e) 重新用唱臂夾鉗來固定唱臂。
(f) 用一只手靜止地拖住平衡錘,旋轉針壓環直到刻度 "0" 對齊唱臂後端的中心線。
(g) 逆時針旋轉平衡錘(包含唱針針壓環)直到刻度顯示值与所使用的唱針針壓值一致。
如果您使用不同的唱針,請按照制造商的說明進行安裝。
8. 設置防滑控制旋鈕,与唱針針壓保持相同值。
9. 使用防塵蓋扣環,將防塵蓋安裝到唱机上。

T70
7
中
文
USB 皮帶驅動黑膠唱盤
部件名稱和功能
在安装唱盤時,將轉盤放置在中心軸位置上。 (有一条驅动皮帶纏繞在轉盤背面處。)
旋轉此旋鈕可以開启/停止唱盤運轉,或者選擇适合播放的黑胶唱片的轉速。
詳細信息,請参閱“唱臂”一節。
防塵盖后鈕的安装位置。
1
2
3
66
5
4
7 8 9 10 11 12
14
13

8
中
文
部件名稱和功能
此旋鈕用來選擇输出模式為PHONO输出(外接唱放)還是LINE输出(內置唱放)。
錄音衰减范圍0dB~-7.82dB。 安装“AT95E MM Phono Cartridge”需要设置為0dB,如果更換較
大的输出“MM Phono Cartridge”,建議調整衰减值。
當通過USB線來連接电腦和唱机后,您可以使用軟件來刻錄黑胶唱片上的歌曲到硬盤裏。
詳細信息,請参考“速度調整”一節。
14. 速度調整旋鈕
詳細信息,請参考“速度調整”一節。
調整唱針對唱片准确的下壓力,輕輕的旋轉將平衡錘栓在唱臂后面。
它被用來調整循軌力度。
透過操控唱臂控制杆的上下,可以推动唱臂升降,以利于將唱臂移动到唱片上。
用來放置唱臂的地方,在搬運過程中需栓上唱臂的夾鉗做為保护。
提供唱臂向心力來防止唱片轉动時產生离心力而導致向外滑。
用來控制唱臂上下升降的动作。
將唱臂前座嵌入唱臂的前端,然后順時針轉动鎖帽,使其固定。
此唱臂前座用來連接唱針和唱头。
1
2
3
5
6
4
7
8
9

T70
9
中
文
USB 皮帶驅動黑膠唱盤
連接
連接唱盤之前,建議您参閱使用說明書。
:在進行不同的連接之前,一定要先關閉机台电源。
1. 將电源線連接到交流电电源插座。
2. 將RCA端口連接功放的PHONO输入端口。
输出端子 放大器(接收器)
L(白色) L通道
R(紅色) R通道
GND(接地) GND
:
确實地將接地端子牢固地連接到放大器或接收器上,以避免彈出。 如果未進行此連接或松动,將導致电流“哼
哼”声的產生。
您也可以透過將轉盤背面的PHONO / LINE開關设置為LINE來使用線路输入。
3. 使用USB線連接电腦与机台。
PC

10
中
文
播放唱片
在播放唱片之前,請調低所連接音頻设备的音量(如功放,音响等),以避免可能產生的咔嗒声。 唱針与黑胶唱
片接触產生的咔嗒声可能会損坏音頻设备。 等唱針貼切地放在黑胶唱片上后,就可調高音量。
1. 將唱片放在唱盤上。
: 每次只能在唱盤上放置一張黑胶唱片。
如果要播放17厘米(7英寸)的黑胶唱片,請將提供的45 rpm适配器放在轉盤中心軸上。
2. 旋轉SPEED / POWER旋鈕,選擇适合于黑胶唱片的旋轉速度。
3. 解開唱臂夾鉗,然后將唱臂臂杆向唱盤的背面推。唱臂緩慢上升。
4. 輕輕握住唱柄前座,將唱臂移动到所需音軌上方的位置。
5. 將唱臂控制杆朝向轉盤的前部推。唱臂緩慢下降,播放開始。若在播放結束前停止播放,請將唱臂控制杆向唱
盤的背面推,唱臂緩慢上升,播放停止。
:•關閉防塵盖時,請慢慢關閉以避免產生可能導致唱針滑动的外力。
•在播放過程中,双手請遠离唱臂和旋轉的黑胶唱片。
•播放過程中,請勿用手停止唱盤的旋轉。
1. 根據不同唱片的轉速要求,選擇不同轉速播放。
2. 當發現播放的轉速不穩定時(變快或變慢,可能是皮帶老化或馬達損耗等原因),可以通過下列步驟來重新設定正確
的轉速。a. 選擇轉速。
b. 按住鍵2秒鐘,LED亮后進入
(調整)模式。
c. 轉动旋鈕來改变轉盤速度(逆時針是减速,順時針為加速)
d. 當調整完轉速,再次按住鍵,LED將閃爍然后熄滅,MCU系统將保存記憶此设定的轉速。
: 此速度調整建議需由專業人員來進行設定
1. 將唱臂控制杆向着唱机后面推。
2. 將唱臂移到唱臂放置區。
3. 朝着唱机的前方移动唱臂控制杆并固定。
4. 旋轉SPEED/POWER 旋鈕來關閉机台,轉盤停止轉动,唱机關閉。
取决于您的使用情况,唱針可能会磨損、損坏或髒污不堪。 在這种情况下,應更換唱針。要獲取备用唱針, 請联
系您的经銷商
: 更換唱針前,請务必安装唱針保护盖,以免傷到指尖或損坏唱針。
1. 關閉黑胶片唱机及所連接的音頻设备,將电源關閉。
2. 順時針轉动唱臂上鎖環,將唱头架整組拿出。
3. 將唱头架整組翻轉,讓唱針在向上的位置。
4. 以手指握住唱針两邊并以很小的角度向外拉,取下唱針。
5. 取出新替換的唱針与唱头對齐,再輕輕將唱針推入并卡入到位。
6. 將更換后唱头架整組装回到唱臂里。

T70
11
中
文
USB 皮帶驅動黑膠唱盤
电源供應 DC 12V, 2.0A
电源消耗量 4瓦特
尺寸
435(W) x 367(D) x 106(H) mm
重量 5.3公斤
環境温度 23 +/- 2 攝氏度
相對濕度 65% +/- 5%
:測試可在環境温度為5攝氏度-35攝氏度與
相對濕度為45%-85%的条件下進行。
类型 全自动三段速
马達 DC马達达
直驅方式 皮帶驅动
圓盤 直徑296 mm,鋁鑄圓盤
播放速度 33 1/3 , 45 和 78 RPM
抖晃率
Typical:
3 KHz (RMS) 時低于 0.1% (WTD)
RMS(CD-4005)
Limit:
3 KHz (RMS) 時低于 0.15% (WTD)
RMS(CD-4005)
信噪比 大于62 dB DIN-B (SS-4242)
速度公差 3000Hz +2/-1% (CD-4005)
USB功能 USB錄音功能
电腦界面 USB 2.0兼容WINDOWS XP /
Vista/ WIN7 或 MAC OSX
类型 靜態平衡直形唱臂
可使用的唱臂长度 221.5 mm
超距 19 mm
偏斜角 25.61度
循軌錯誤角度 少于3度
唱針壓力調整方法
旋轉可移动性
升降臂 油壓减振器类型
規格
本手冊中的規格及資訊如有變更,恕不另行通知,請上網下載最新版本。
类型 动磁式唱头
唱針 鑽石唱針
唱臂高度 6~10.5mm(唱臂杆被拉起時唱
盤和唱針之间的距离)
声道分离 多于 15dB
在1KHz (CD-4005)
声道平衡 在2.5dB之內
在1KHz (CD-4005)
音頻输出 1.5~3.6 mV
在1KHz 5cm/sec (CD-4005)
線性输出 90~216 mV
在1KHz 5cm/sec (CD-4005)
放大線路 20~20KHz +1/-3 dB
输出电壓 1.8mV (MIN) at 1KHz
3.54cm/sec (AT6606A)
声道分離
大於20dB
(AT6606A)
声道平衡
2dB以內
at 1
KHz (AT6606A)
頻率响應
0 +/-3dB at 10KHz(AT6606A)
(Value at 10KHz based on value
at 1KHz)
針壓范圍
2±0.5g
1*使用手冊 1*45 rpm接合器 1*信号線
1*平衡錘 1*电源線 1*防塵盖
1*滑墊 2*后鈕用插梢 1*轉盤
1*USB線
(1). 由于效能的改善,規格可能会作变动。
(2). 零件可在規格允許的范圍內進行任何改進。

12
中
文
AUDACITY 軟 件 概 述
在GNU通用公共許可證( GPL)的許可下,Audacity是一個免費軟件。更多信息,以及開放的源代碼可以在下列
網址找到 http://audacity.sourceforge.net/
: 請確定你在開始之前已安裝了軟件。
1. 連接輸入源到唱機
。
2. 將USB線連接到您的電腦
。
3. 安裝Audacity的錄音軟件
。
4. 打開Audacity的程式
。
5. 從Audacity的菜單的編輯選項卡選擇偏好
。
6. 選擇左上角的選項卡
。
• 在界面-主機,請選擇Windows DirectSound。
• 在播放-设备,請選擇你的內置声卡。
• 在錄音-设备,請選擇USB音頻編碼解碼器。
• 在錄音-頻道,請選擇2(立体声)。

T70
13
中
文
USB 皮帶驅動黑膠唱盤
AUDACITY 軟 件 概 述
• Audacity 寫入所有的改變並錄製音頻到一個在保存項目文件中名為Projectname_data的目錄。
• 從Audacity的文件選項卡中選擇保存項目,然後選擇一個文件儲存位置和文件名稱
。
•
請注意,當您啟動Audacity的時候,只有“另存為...”菜單選項可用。
• 设置你的USB唱盤播放你想要錄製的歌曲或專輯
。
• 點擊紅色錄製按鈕 開始錄製
。
• 把USB唱盤上的唱臂放在要錄製的專輯曲目的音軌上
。
• 按一下藍色的暫停按鈕 可暫停錄製。再按一次便可繼續錄製
。
•單擊黃色停止按鈕停止錄製
。
現在,您可以播放你的唱片和探索Audacity的編輯功能。
請記住,當該項目開放時,您可以使用幾乎沒有限制的Undo功能。
: 光盤不能直接從Audacity的應用程式被燒錄。應該使用其他的CD刻錄應用程式。

14
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use the apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding- type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
hey exit from the apparatus.
11. Only use attachments/ accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. When the mains plug or appliance coupler used as the disconnect device, it shall remain readily operable.
16. Please keep the unit in a good ventilation environment.
17. All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
18. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
19. Power Sources - This product should be operated only from the type of power source indicated on the rating label. If you
are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products
intended to operate from battery power, or other sources, refer the operating instructions.
20. Grounding or Polarization - This product may be equipped with a polarized alternation-current line plug (a plug having one
blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to
insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your
obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
21. Power-Cord Protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular attention to the cord in correspondence of plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the appliance.
22. For AC line powered units - Before returning repaired unit to user, use an ohm-meter to measure from both AC plug blades to
all exposed metallic parts. The resistance should be more than 100,000 ohms.
23.
Nn-use Periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
24. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
openings.
25. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel when: A. The power-supply cord
or the plug has been damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or C. The appliance has
been exposed to rain; or D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance;
or E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
26. Servicing - The user should not attempt any service to the appliance beyond that that described in the operating instructions.
All other servicing should be referred to qualified service personnel.

15
ENGLISH
T70
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use to the presence of
un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of
electric shock.
Le symbole de l'éclair terminé par une flèche situé à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence
de tension dangereuse non isolée dans l'appareil, dont l’amplitude peut constituer un risque de choc électrique.
CAUTION : To reduce the risk of electric shock, do not remove any cover. No user-serviceable
parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne déposez aucun capot. L'appareil ne
contient aucun composant réparable par l'utilisateur. Toute réparation doit être confiée à un
centre de services qualifié.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation
and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à avertir l’utilisateur de la présence, dans la
documentation accompagnant cet appareil, d’importantes instructions de fonctionnement et d’entretien.
27. Lightning - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the
product due to lightning and power-line surges.
28. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in
fire, electric shock, or other hazards.
29.
Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper operating condition.
To reduce the risk of fire or an electrical shock, do not expose this device to rain or moisture. The device must not be exposed to
dripping or splashing water. Furthermore no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the device.
Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie et à l'humidité. L'appareil ne doit pas
être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé dessus.
WARNING //
AVERTISSEMENT
To prevent electric shock, do not use this polarized plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can
be fully inserted to prevent blade exposure.
Un appareil avec la borne de terre de protection doit être connect é au secteur avec la connexion de terre de protection.
CAUTION //
ATTENTION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Caution Marking and rating plate was located at rear enclosure of the apparatus.
Avertissement La plaque signalétique est située a l'arrière de l'appareil.
When the mains plug or appliance coupler is used as disconnect device, it shall remain readily operable.
lorsque la prise du RESEAU D'ALIMENTATION sur l'appareil est utilisée comme appareil de déconnexion, cet appareil doit
demeurer aisément accessible.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains,
etc.; Minimum distances 10cm around the apparatus for sufficient ventilation.
Il convient que l'aération ne soit pas gênée par l'obstruction des ouvertures d'aération par des objets tels que journaux, nappes,
rideaux, etc.; Distance minimale 10cm autour de l'appareil pour une aération suffisante.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
Use the apparatus only in moderate climate.
N'utiliser l 'appareil que dans des climat modéré.

16
ENGLISH
Some assembly required before you can begin to use your new unit.
Please follow the assembly instruction below before attempting to use your new turntable.
NOTE
: Do not connect your turntable to a power outlet with the AC adaptor until you are finished with assembly.
Do not remove the twist tie for clamping the tone arm until assembly is completed.
PRECAUTIONS ON PLACEMENT:
1. Do not place the unit in a location where it will be exposed to direct sunlight or near any type of heating appliance.
2. Do not place the unit in a location where there is high humidity or a lot of dust.
3. Cartridge may pick up slight sound pressure or vibrations of nearby speakers. For best results, do not install this
unit too close to speakers.
4. Install this unit on a horizontal surface that is stable and vibration free.
5. The rubber feet have been specially designed to isolate the unit from excess vibration. The feet may also be used
to stabilize the main body horizontally.
ASSEMBLY
1. Remove the main unit with the packing from the box and remove the packing.
2. Set the turntable platter onto the center spindle.
VERY IMPORTANT!!
Do not forget to attach rubber belt to motor for correct operation. After placing the Turntable
Platter onto the turntable through the Center Spindle, move one of the large windows on the
Platter to top right corner. Attach rubber belt around motor. (Rubber belt is already attached
to the underside of the Turntable Platter.)
3. Set the slip mat on the platter.
4. Installation of cartridge:
When installing a cartridge, refer to the operating instructions of that cartridge.
During installation, attach the stylus protector to guard the stylus tip from damage.
(a) Connect the lead wires to the cartridge terminals. The terminals of most cartridges are color-coded.
Connect each lead wire to the terminal of the same color.
White (L+) Left channel+
Blue (L-) Left channel-
Red (R+) Right channel+
Green (R-) Right channel-
(b) Install the cartridge to the headshell and tighten it with screws provided with the cartridge.
5. Insert the headshell into the front end of the tone arm, and then turn the lock nut counterclockwise with the
headshell firmly held horizontally.
6. Slide counterweight onto tone arm. Twist it lightly and it will screw onto the rear shaft of the tone arm.
7. Adjustment of horizontal “zero” balance and stylus pressure:
(a) Remove the stylus protector from the headshell, do not touch the stylus tip during the adjustment.
(b) Set the cueing lever to the lowered position.
(c) Release the tone arm clamp and lift the tone arm from the arm rest to free it.
(d) Rotate the counterweight until the tone arm is approximately balanced horizontally (floats freely).
(e) Refasten the tone arm with the tone arm clamp.
(f) Hold the counterweight stationary with one hand and rotate only the stylus-pressure ring to bring the number
"0" of the ring into alignment with the center line on the tone arm rear shaft.
(g) Rotate the counterweight including the stylus-pressure ring counterclockwise until the scale shows the
value corresponding to the pressure of the stylus used. Should you use a separate Stylus, please follow the
anufacturer’s instructions.
8. Set the anti-skating control knob to the same value as the stylus pressure.
9. Install the dust cover to the main unit’s dust cover hinges.
SETUP and ASSEMBLY

17
ENGLISH
T70
PART NAMES and FUNCTIONS
FRONT & REAR PANEL
1. Platter
Place the platter on the spindle while you are assembling your turntable. It has a drive belt wound around on the
back side.
2. Rubber mat
3. Spindle
4. Speed/Power rotary switch knob
Rotate the knob to turn on/off your turntable or select the rotation speed appropriate to the vinyl record to play.
5. Tone arm part
For details, refer to “Tone arm” paragraph.
6. Dust cover hinge holders
Attachment points for dust cover hinges.
1
2
3
66
5
4
7 8 9 10 11 12
14
13

18
ENGLISH
7. GND terminal
8. AUDIO OUT terminals
9. PHONO/LINE switch
Use this switch to select the audio output type appropriate to your connected audio device, such as a stereo
system or an amplifier.
10. USB DECAY switch
Audio recording attenuation range of 0dB ~ -7.82dB. To install “AT95E MM Phono Cartridge” needs setting at 0 dB,
a
nd suggests to adjust the attenuation values if replace the larger output ”MM Phono Cartridge”.
11. USB port (USB cable limit within 3m)
Use this port to connect a computer for recording.
12. DC IN
13. SPEED ADJ. ON/OFF button (For details, refer to “Speed Adjustment” paragraph.)
14. SPEED ADJ.VR (For details, refer to “Speed Adjustment” paragraph.)
PART NAMES and FUNCTIONS
TONE ARM
1
2
3
5
6
4
7
8
9
1. Counterweight
Balances the tone arm and adjusts to provide the proper tracking force.
2. Tracking force gauge ring
Use to adjust the tracking force
3. Tone arm lift
Moves the tone arm vertically to and from the face of the record.
4. Tone arm rest
5. Anti-skate control dial
While the record is playing, a force acts on the stylus tip to pull it inward. This force can
be counteracted by setting the same values for anti-skate and the tracking force.
6. Tone arm lift control lever
Operates the tone arm lift.
7. Tone arm
8. Locking ring
Rotate the ring to the left (counterclockwise) to secure the headshell. To remove the
headshell, rotate the ring to the right.
9. Headshell and cartridge
The cartridge is mounted to the headshell.

19
ENGLISH
T70
Before connecting the unit, it is advised that you also consult your
current equipment instruction manual.
IMPORTANT:
Be sure to turn off the equipment before you make
changes to the different connections.
1. Connect the AC adapter to an AC outlet.
2. Connect the RCA cable to the PHONO input of your AMPLIFIER.
Output terminals Amplifier (Receiver)
L (White) L Channel
R (Red) R Channel
GND (Spade) GND
NOTE
: Be sure to connect the ground terminal firmly to the
amplifier or receiver to avoid pops.
If this connection is not made or is loose, a power
source "HUM" will result.
You can also use a line input by setting the PHONO/LINE switch at the rear of the turntable to LINE.
3. Connect PC via USB cord.
Before you play a record, turn down the volume of the connected audio device (an amplifier, peakers, etc.) to avoid a
possible loud crackling noise. The crackling noise made by the stylus coming into contact with the vinyl record could
damage the audio device. Wait until the stylus is completely placed on the vinyl record, and then turn up the volume.
1. Place a record onto the platter.
Place only one vinyl record on the platter at a time.
To play a 17 cm (7 inch) vinyl record, place the supplied 45 rpm adaptor on the spindle.
2. Rotate the SPEED/POWER rotary switch knob to select the rotation speed appropriate to the vinyl record.
3. Unlock the tone arm lock and push the tone arm lifter lever toward the back of the turntable. The tone arm slowly
ascends.
4. Gently hold the headshell to move the tone arm to the position over the desired track.
5. Pull the tone arm lifter lever toward the front of the turntable. The tone arm slowly descends and playback starts.
To stop the playback before it finishes, push the tone arm lifter lever toward the back of the turntable. The tone
arm slowly ascends and the playback stops.
NOTE
: • When closing the dust cover, close it slowly to avoid making physical force that may cause the stylus
to skip.
• During playback, keep your hands away from the tone arm and the turning vinyl record.
• During playback, do not stop the rotation of the platter by hand.
CONNECTION
PLAYING A RECORD
Set the PHONO/LINE Selector
to “LINE” position.
Set the PHONO/LINE Selector
to “PHONO” position.
PC

20
ENGLISH
PLAYING A RECORD
SPEED CHOICE AND ADJUSTMENT
1.You could choose different speed level 33/45/78 ,according to individual request for Vinyl.
2.while the playing speed is not stable( fast or slow,maybe belt is aging or motor problem..),you could re-setup the
correct speed by below adjustment steps.
a. Select the speed 33/45/78.
b. Hold the ON/OFF button for 2 seconds, LED on, enter ADJ. mode.
c. Turn the knob (counterclockwise - to speed down / clockwise + to speed up) to change the platter speed.
d.
Press the ON/OFF button again after finish adjusting speed, LED will flash then off. MCU will memorize the speed.
NOTE
: The speed setting should be adjusted by qualified technician.
PLAYBACK IS FINISHED
1. Push the tone arm lifter lever toward the back of the turntable.
2. Move the tone arm back to the tone arm rest.
3. Pull the tone arm lifter lever toward the front of the turntable and secure the tone arm with the tone arm lock.
4. Rotate the SPEED/POWER rotary switch knob to turn off your turntable. The platter stops turning and the
turntable turns off.
REPLACING THE STYLUS
To avoid damaging valuable records, replace the stylus without delay. Purchase a replacement stylus at the store
where you purchased the record player or your nearest repair and inquiry outlet.
NOTE
: The stylus tip is an extremely delicate part, so handle it very carefully. Use a soft brush to gently remove any
dust from the stylus tip.
1. Turn off the amplifier before replacing the stylus, and unplug the signal cord.
2. Turn the lock ring on the arm clockwise and take out the whole headshell.
3. Turn the headshell over and let the stylus be toward upside.
4. Hold the stylus on both sides then pull outward at a slightl angle.
Remove the stylus.
5. Get the new replacement stylus and carefully aligns the cartridge,
then gently push the stylus onto the cartridge body.
6. install the headshell assembly back to the tone arm.
Pull
Align the protrude position.
Table of contents
Other Voxoa Turntable manuals