wad Domi Silver TW001 User manual

USER MANUAL MODEL TW001
(VERSION 202207)
Domi Silver
Hair Trimmer

04 English
14 Français
24 Deutsch
34 Español
44 Italiano
54 Português

5
Thank you for
purchasing this
product
We are sure you will appreciate
the care taken in designing and
implementing it. We constantly
research and combine
innovation and technology to
create high-quality products.
We apply the most advanced
methods and use the best
materials to always obtain
excellent performance. We offer
products designed for the
most demanding customers
who want to achieve
excellent results. Read these
instructions carefully before
using the appliance and keep
them for future reference.
Warnings
Please read the following warnings and the rest of the
manual carefully before using the appliance.
1. Give sufficient time for the battery to be fully charged.
2. This product contains batteries that cannot be replaced
by the user. Batteries may only be replaced by service or
qualified persons.
3. The cutting machine should be used only with the
supplied power supply (MODEL LW-050100EU).
4. IMPORTANT! Cleaning and maintenance of this
appliance must not be carried out by children without
supervision. This appliance can be used by children aged
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children should not
play with the cutting machine.
5. This appliance is intended for professional use.
This product contains
Lithium-Ion batteries.
This symbol indicates that this
product should not be treated as
normal household waste. Once you
have decided to dispose of it, you
should take it to a dedicated collection
point for the recycling of electrical
appliances. By recycling batteries and
electrical appliances correctly, we help
to prevent health hazards and protect
the environment.
If this product is irreparably damaged or,
for any reason, its useful life is deemed
to have expired,please have a look
at about local, state and European
regulations regarding the proper
disposal and recycling of products
containing lead, batteries, plastics and
other materials, as well as collection
points for these types of products.
This product complies with the CE
Marking. You can find the European
Declaration of Conformity on the
web link wadprofessional.com/wad-
domi-silver-hair-trimmer-ce.pdf.
This manual is available in digital
format at wadprofessional.com/
wad-domi-silver-hair-trimmer-user-
manual.pdf.
IMPORTANT! Failure to follow all these warnings and instructions may cause irreparable damage to the
product and jeopardize the user’s safety.

6 7
· Input voltage of AC/DC adapter 100-240 V
· Frequency 50/60Hz, 0,2 A
· Power 5 W
· Speed 6000 +/- 200 RPM
· Metal body
· DC motor
· 1400 mAh lithium battery
· 2.5-3 hours working time
· Charging time 2.5-3 hours
· 440C steel blades
· 3 plastic combs 2 / 3 / 4 mm
· Cutting lengths 0.2 mm
· Lifetime 800 hours
· Weight 202 g
· Noise 58-65 dB
· Includes lubricant and brush
BDN Cosmetics S.L. · C/ de la Mora 22
08918 Badalona, Spain
Instructions for use
COMPONENTS:
SHARPENED
STAINLESS STEEL
BLADE
UNIVERSAL VOLTAGE
CHARGER
SWITCHING ON/OFF
Technical specifications
DOMI Silver Cutting
Machine (MODEL TW001)
How to charge the machine
3 COMBS BRUSH UNIVERSAL
VOLTAGE
CHARGER
Place the cutting machine on its
bottom side on the reloading base.
Connect it to the mains. The indicator on the
cutting machine lights up, signaling the start
of recharging.
1 2

8 9
You can either use the machine to cut without a comb or use one of the 3 combs with 2, 3 and 4 mm sizes.
To adjust the hair size, just select the right comb.
Cut with 4 sizes
Adjustment of blades and combs
4 mm3 mm2 mm
To dismantle the comb:
· Simply pull the comb tightly from
point (2).
For mounting the combs:
· Align the edge of the comb with
the edge of the blade (1) and push
forward slightly to assemble (2).
122
Removal of the blades:
Removal and installation
of the blades
Remove the screws with a screwdriver;
loosen and remove the cutting head.
To prevent the blades from falling, use your
other hand to hold them.
1 2

10 11
Removal and installation
of the blades
Tighten the screw with a screwdriver to
ensure that the blade head does not fall off.
TIP: Do not disassemble the blade head if you do not
think you are qualified to do so.
3
Installation of the blades:
The blade spring (A) must be aligned with the
top of the blade (B).
Then fit the two fixed screws and hold
them tight.
1
2
Blade maintenance:
· Before or after use, apply a few drops of oil as shown
in the picture.
Cleaning and
Maintenance
Cleaning of the blades:
· Clean the blades with the cleaning brush provided.

12 13
Precautions
Do not disassemble the product. Water should not be used to wash the
cutting machine. Keep it away from moisture
while in operation.
1 2
Use a small damp cloth or neutral liquid soap
to clean the product. Do not use solvents.
Never recharge the machine at temperatures
above 40ºC or below 0ºC.
IS IT NORMAL FOR THE MACHINE TO OVERHEAT SLIGHTLY DURING USE OR RECHARGING.
3 4
This document from BDN Cosmetics S.L. is valid
as a guaranteed certificate for the product. All
claims must be made to:
BDN Cosmetics S.L.
C/ de la Mora 22
08918 Badalona, Spain
The warranty period for manufacturing
defects is 6 months from the date of
purchase. The warranty does not cover damage
resulting from improper use of the product or
failure to follow the manufacturer’s instructions.
The battery and the blade are quick-wear parts
and are excluded from the warranty.
Guarantee
Date of acquisition:
Signature and stamp of the sales outlet:

15
Merci d’avoir
acheté ce
produit
Nous sommes certains que vous
apprécierez le soin apporté à leur
conception et à leur fabrication.
Nous sommes en recherche
constante, combinant innovation
et technologie pour créer des
produits de qualité supérieure.
Nous appliquons les méthodes
les plus avancées et utilisons les
meilleurs matériaux. Cela garantit
d’excellentes performances.
Nous proposons des produits
conçus pour les clients les plus
exigeants qui souhaitent obtenir
d’excellents résultats. Lisez
attentivement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour pouvoir les
consulter ultérieurement.
Avertissements
Veuillez lire attentivement les avertissements suivants
et le reste du manuel avant d’utiliser l’appareil.
1. Laissez suffisamment de temps pour que la batterie se
charge complètement.
2. Ce produit contient des piles qui ne sont pas remplaçables
par l’utilisateur. Les batteries ne peuvent être remplacées
que par le service après-vente ou des personnes qualifiées.
3. La machine à découper doit être utilisée uniquement avec
l’alimentation électrique fournie (MODÈLE LW-050100EU).
4. IMPORTANT ! Le nettoyage et l’entretien de cet
appareil ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance. Cet appareil ne peut pas
être utilisé par des enfants en dessous de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu
une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec la machine à découper.
5. Cet appareil est destiné à un usage professionnel.
Ce produit contient des batteries
Lithium-Ion.
Ce symbole indique que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet
ménager normal. Une fois que vous
avez décidé de vous en débarrasser,
vous devez l’apporter à un point de
collecte dédié au recyclage des appareils
électriques. En recyclant correctement
les piles et les appareils électriques,
nous contribuons à prévenir les risques
sanitaires et à protéger l’environnement.
Si ce produit est irrémédiablement
endommagé ou si, pour quelques raisons
que ce soit, sa durée de vie utile est
considérée comme ayant expiré, veuillez
vous informer sur les réglementations
locales, nationales et européennes
concernant l’élimination et le recyclage
appropriés des produits contenant du
plomb, des batteries, des plastiques et
d’autres matériaux, ainsi que sur les points
de collecte de ces types de produits.
Ce produit est conforme au
marquage CE. Vous pouvez trouver
la déclaration de conformité
européenne sur le lien internet
wadprofessional.com/wad-domi-
silver-hair-trimmer-ce.pdf.
Ce manuel est disponible en format
numérique sur wadprofessional.
com/wad-domi-silver-hair-trimmer-
user-manual.pdf.
IMPORTANT ! Le non-respect de tous ces avertissements et instructions peut entraîner des dommages
irréparables au produit, ainsi que mettre en danger la sécurité de l’utilisateur.

16 17
· Tension d’entrée de l’adaptateur AC/DC 100-240 V
· Fréquence 50/60Hz, 0,2 A
· Puissance 5 W
· Vitesse 6000 +/- 200 RPM
· Corps en métal
· Moteur à courant continu
· Batterie au lithium de 1400 mAh
· 2,5-3 heures de travail
· Temps de charge 2,5-3 heures
· Lames en acier 440C
· 3 peignes en plastique 2 / 3 / 4 mm
· Longueurs de coupe 0,2 mm
· Durée de vie 800 heures
· Moteur à courant continu
· Poids 202 g
· Bruit 58-65 dB
· Comprend un lubrifiant et une brosse
BDN Cosmetics S.L. · C/ de la Mora 22
08918 Badalona, Espagne
Mode d’emploi
COMPOSANTS :
LAME EN ACIER
INOXYDABLE AFFÛTÉE
CHARGEUR
ÉLECTRIQUE
UNIVERSEL
MISE EN
MARCHE/ARRÊT
Spécifications
techniques tondeuse
DOMI Silver (MODÈLE TW001)
Comment charger la machine
3 PEIGNES BROSSE CHARGEUR
ÉLECTRIQUE
UNIVERSEL
Placez la tondeuse sur sa face inférieure
sur la base de rechargement.
Raccordez-le au réseau électrique. L’indicateur
de la tondeuse s’allume, signalant le début de
la recharge.
1 2

18 19
Vous pouvez soit utiliser la tondeuse sans peigne, soit utiliser l’un des 3 peignes avec des tailles de 2, 3 et 4 mm.
Pour ajuster la taille des cheveux, il suffit de sélectionner le bon peigne.
Coupe avec 4 tailles
Réglage des lames et des peignes
4 mm3 mm2 mm
Pour démonter les peignes :
· Il suffit de tirer fermement le
peigne à partir du point (2).
Pour le montage des peignes :
· Alignez le bord du peigne avec
le bord de la lame (1) et poussez
légèrement vers l’avant pour
l’assembler (2).
122
Démontage des lames :
Démontage et installation
des lames
Retirez les vis à l’aide d’un tournevis ;
desserrez et retirez la tête de coupe.
Pour éviter que les lames ne tombent, utilisez
l’autre main pour les tenir.
1 2

20 21
Démontage et installation
des lames
Serrer la vis à l’aide d’un tournevis pour
s’assurer que la tête de la lame ne tombe pas.
CONSEIL : ne démontez pas la tête de la lame si vous
ne pensez pas être qualifié pour le faire.
3
Installation des lames :
Le ressort de la lame (A) doit être aligné avec
le haut de la lame (B).
Ensuite, placez les deux vis fixes et
maintenez-les serrées.
1
2
Entretien des lames :
· Avant ou après utilisation, appliquez quelques
gouttes d’huile comme indiqué sur la photo.
Nettoyage et
Entretien
Nettoyage des lames :
· Nettoyez les lames avec la brosse de
nettoyage fournie.

22 23
Précautions à prendre
Ne pas démonter le produit. L’eau ne doit pas être utilisée pour laver la
tondeuse. Maintenez-le à l’abri de l’humidité
pendant son fonctionnement.
1 2
Utilisez un petit chiffon humide ou du savon
liquide neutre pour nettoyer le produit. Ne pas
utiliser de solvants.
Ne rechargez jamais la machine à des
températures supérieures à 40ºC ou
inférieures à 0ºC.
UN LÉGER ÉCHAUFFEMENT PENDANT LE FONCTIONNEMENT OU LA RECHARGE EST NORMAL.
3 4
Ce document de BDN Cosmetics S.L. est valable
comme certificat de garantie pour le produit.
Toutes les réclamations doivent être adressées à :
BDN Cosmetics S.L.
C/ de la Mora 22
08918 Badalona, Espagne
La période de garantie contre les défauts
de fabrication est de 6 mois à compter de la
date d’achat. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d’une utilisation incorrecte
du produit ou du non-respect des instructions
du fabricant.
La batterie et la lame sont des pièces d’usure
rapide et sont exclues de la garantie.
Garantie
Date d’acquisition :
Signature et cachet du point de vente :

25
Wir danken Ihnen
für den Kauf
dieses Produkts
Wir sind sicher, dass Sie die
Sorgfalt zu schätzen wissen, mit
der sie entworfen und hergestellt
wurden. Wir forschen ständig
und kombinieren Innovation und
Technologie, um Produkte von
höchster Qualität zu schaffen.
Wir wenden die modernsten
Methoden an und verwenden
die besten Materialien. Dies
garantiert hervorragende
Leistungen. Wir bieten Produkte
für die anspruchsvollsten Kunden,
die hervorragende Ergebnisse
erzielen wollen. Lesen Sie diese
Anleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät benutzen,
und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Warnungen
Bitte lesen Sie die folgenden Warnhinweise und den Rest des
Handbuchs sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
1. Lassen Sie dem Akku genügend Zeit, um sich vollständig
aufzuladen.
2. Dieses Produkt enthält Batterien, die nicht vom
Benutzer austauschbar sind. Die Batterien dürfen nur
vom Kundendienst oder von qualifizierten Personen
ausgetauscht werden.
3. Die Schneidemaschine darf nur mit dem mitgelieferten
Netzgerät (MODELL LW-050100EU) betrieben werden.
4. WICHTIG! Die Reinigung und Wartung dieses Geräts
darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere
Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten
nicht mit der Schneidemaschine spielen.
5. Dieses Gerät ist für den professionellen
Gebrauch bestimmt.
Dieses Produkt enthält
Lithium-Ionen-Batterien.
Dieses Symbol zeigt an, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Wenn Sie sich entschieden haben, es
zu entsorgen, sollten Sie es zu einer
speziellen Sammelstelle für das Recycling
von Elektrogeräten bringen. Durch das
richtige Recycling von Batterien und
Elektrogeräten tragen wir dazu bei,
Gesundheitsgefahren zu vermeiden und
die Umwelt zu schützen.
Sollte dieses Produkt irreparabel
beschädigt sein oder seine Lebensdauer
aus irgendeinem Grund abgelaufen
sein, informieren Sie sich bitte über die
örtlichen, staatlichen und europäischen
Vorschriften für die ordnungsgemäße
Entsorgung und das Recycling
von Produkten, die Blei, Batterien,
Kunststoffe und andere Materialien
enthalten, sowie über die Sammelstellen
für solche Produkte.
Dieses Produkt entspricht
der CE-Kennzeichnung. Die
Europäische Konformitätserklärung
finden Sie unter dem Weblink
wadprofessional.com/wad-domi-
silver-hair-trimmer-ce.pdf.
Dieses Handbuch ist in digitalem
Format verfügbar unter
wadprofessional.com/wad-domi-
silver-hair-trimmer-user-manual.pdf.
WICHTIG! Die Nichtbeachtung aller dieser Warnhinweise und Anweisungen kann zu irreparablen Schäden am
Produkt führen und die Sicherheit des Benutzers gefährden.

26 27
· Eingangsspannung des AC/DC-Adapters
100-240 V
· Frequenz 50/60Hz, 0,2 A
· Leistung 5 W
· Drehzahl 6000 +/- 200 RPM
· Metallgehäuse
· Gleichstrommotor
· 1400-mAh-Lithium-Akku
· 2,5-3 Stunden Arbeitszeit
· Aufladezeit 2,5-3 Stunden
· Klingen aus 440C-Stahl
· 3 Kunststoffkämme 2 / 3 / 4 mm
· Schnittlängen 0,2 mm
· Lebensdauer 800 Stunden
· Gleichstrommotor
· Gewicht 202 g
· Lärm 58-65 dB
· Inklusive Schmiermittel und Pinsel
BDN Cosmetics S.L. · C/ de la Mora 22
08918 Badalona, Spanien
Anweisungen für den Gebrauch
COMPONENTES:
GESCHLIFFENE KLINGE
AUS ROSTFREIEM
STAHL
UNIVERSAL-
SPANNUNGSLADEGERÄT
EINSCHALTEN/
AUSSCHALTEN
Technische Daten
DOMI Silberschneide-
maschine (MODELL TW001)
So laden Sie die Maschine
3 KÄMME BÜRSTE
UNIVER-
SAL-SPAN-
NUNGSLADE-
GERÄT
Legen Sie die Schneidemaschine mit der
Unterseite auf die Umladefläche.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Die Anzeige an der Schneidemaschine leuchtet
auf und signalisiert den Beginn des Aufladens.
1 2

28 29
Sie können entweder die Maschine zum Schneiden ohne Kamm verwenden oder einen der 3 Kämme mit den
Größen 2, 3 und 4 mm benutzen. Um die Haargröße einzustellen, wählen Sie einfach den richtigen Kamm.
SCHNITT MIT 4 GRÖSSEN
Einstellen von Klingen und Kämmen
4 mm3 mm2 mm
Zum Zerlegen der Kämme:
· Ziehen Sie den Kamm einfach von
Punkt (2) aus fest.
Für die Montage der Kämme:
· Richten Sie die Kante des
Kammes an der Kante der
Klinge aus (1) und drücken Sie
sie leicht nach vorne, um sie
zusammenzusetzen (2).
122
Abnehmen der Klingen:
Aus- und Einbau
der Klingen
Entfernen Sie die Schrauben mit
einem Schraubendreher; lösen Sie den
Schneidkopf und nehmen Sie ihn ab.
Um zu verhindern, dass die Klingen
herunterfallen, halten Sie sie mit der anderen
Hand fest.
1 2

30 31
Aus- und Einbau
der Klingen
Ziehen Sie die Schraube mit einem
Schraubenzieher fest, damit der Klingenkopf
nicht abfällt.
HINWEIS: demontieren Sie den Messerkopf nicht, wenn
Sie sich dazu nicht in der Lage fühlen.
3
Einbau der Klingen:
Die Blattfeder (A) muss auf die Oberseite des
Blattes (B) ausgerichtet sein.
Setzen Sie dann die beiden festen Schrauben
ein und halten Sie sie fest.
1
2
Wartung der Klinge:
· Vor oder nach der Anwendung ein paar Tropfen Öl
auftragen, wie auf dem Bild gezeigt.
Reinigung und
Wartung
Reinigung der Klingen:
· Reinigen Sie die Klingen mit der mitgelieferten
Reinigungsbürste.

32 33
Vorsichtsmaßnahmen
Zerlegen Sie das Produkt nicht. Die Schneidemaschine darf nicht mit Wasser
gewaschen werden. Halten Sie sie während
des Betriebs von Feuchtigkeit fern.
1 2
Verwenden Sie ein kleines feuchtes Tuch
oder neutrale Flüssigseife, um das Produkt zu
reinigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
Laden Sie das Gerät niemals bei Temperaturen
über 40 ºC oder unter 0 ºC auf.
EINE LEICHTE ERWÄRMUNG WÄHREND DES BETRIEBS ODER DES AUFLADENS IST NORMAL.
3 4
Dieses Dokument von BDN Cosmetics S.L. ist
als Garantieschein für das Produkt gültig. Alle
Reklamationen müssen an folgende Adresse
gerichtet werden:
BDN Cosmetics S.L.
C/ de la Mora 22
08918 Badalona, Spanien
Die Garantiezeit für Fabrikationsfehler
beträgt 6 Monate ab dem Kaufdatum. Die
Garantie deckt keine Schäden ab, die durch
unsachgemäßen Gebrauch des Produkts
oder Nichtbeachtung der Anweisungen des
Herstellers entstehen.
Der Akku und die Klinge sind schnelle
Verschleißteile und sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Bürgschaft
Datum des Erwerbs:
Unterschrift und Stempel der Verkaufsstelle:

35
Gracias por
comprar este
producto
Estamos seguros de que
apreciará todo el cuidado que
se ha puesto en su diseño
y fabricación. Investigamos
constantemente combinando
innovación y tecnología para
crear productos de primera
calidad. Aplicamos los métodos
más avanzados y utilizamos
los mejores materiales. Esto
garantiza un excelente
rendimiento. Ofrecemos
productos diseñados para
los clientes más exigentes
que desean lograr excelentes
resultados. Lea atentamente
estas instrucciones antes de
usar el aparato y guárdelas
para futuras consultas.
Advertencias
Por favor, lea atentamente las siguientes advertencias
y el resto del manual antes de utilizar el aparato.
1. Dejar cargar el tiempo necesario para que la batería se
cargue por completo.
2. Este producto contiene baterías que no son reemplazables
por el usuario. Las baterías solo pueden ser reemplazadas
por el servicio técnico o personas calificadas.
3. La máquina de corte debe ser utilizada solo con la fuente
de alimentación proporcionada (MODELO LW-050100EU).
4. ¡IMPORTANTE! La limpieza y el mantenimiento de
este aparato no deben ser realizados por niños
sin supervisión. Esta máquina de corte puede
ser utilizada por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión
o instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y entiendan los riesgos asociados. Los niños
no deben jugar con la máquina de corte.
5. Este aparato está destinado a un uso profesional.
Este producto contiene baterías
de Ion-Litio.
Este símbolo indica que este producto
no debe tratarse como un residuo
doméstico normal. Una vez haya
decidido prescindir de él, debe llevarlo
a un punto de recogida específico de
reciclaje de aparatos eléctricos. Gracias
al correcto reciclaje de pilas y aparatos
eléctricos, contribuimos a evitar riesgos
para la salud y a preservar
el medioambiente.
Si este producto sufre daños irreparables
o, por cualquier motivo, se considera que
su vida útil ha expirado, infórmese sobre
las reglamentaciones locales, estatales y
europeas con respecto a la eliminación y
el reciclaje adecuados de productos que
contengan plomo, baterías, plásticos,
entre otros materiales, así como acerca
de los puntos de recogida de este tipo
de productos.
Este producto cumple con el
Marcado CE. Puede encontrar
la Declaración de Conformidad
Europea en el enlace web
wadprofessional.com/wad-domi-
silver-hair-trimmer-ce.pdf.
Tiene disponible este manual en
formato digital en el enlace web
wadprofessional.com/wad-domi-
silver-hair-trimmer-user-manual.pdf.
¡IMPORTANTE! El incumplimiento de todas estas advertencias e indicaciones podría provocar daños
irreparables en el producto, así como poner en riesgo la seguridad del usuario.

36 37
· Voltaje de entrada del adaptador
AC/DC 100-240 V
· Frecuencia 50/60Hz, 0,2 A
· Potencia 5 W
· Velocidad 6000 +/- 200 RPM
· Cuerpo de metal
· Motor DC
· Batería de litio de 1400 mAh
· 2,5-3 horas de tiempo de trabajo
· Tiempo de carga 2,5-3 horas
· Cuchillas de acero 440C
· 3 peines de plástico 2 / 3 / 4 mm
· Longitudes de corte 0,2 mm
· Tiempo de vida 800 horas
· Motor de corriente continua
· Peso 202 g
· Ruido 58-65 dB
· Incluye lubricante y cepillo
BDN Cosmetics S.L. · C/ de la Mora 22
08918 Badalona, España
Instrucciones de uso
COMPONENTES:
LÁMINA DE ACERO
INOXIDABLE AFILADA
CARGADOR DE
VOLTAJE UNIVERSAL
ENCENDIDO
/ APAGADO
Especificaciones
técnicas Máquina
de Corte DOMI Silver
(MODELO TW001)
Cómo cargar la máquina
3 PEINES CEPILLO
PARA LIMPIAR
CARGADOR
DE VOLTAJE
UNIVERSAL
Coloque por su parte inferior la máquina
de corte en la base de recarga.
Conéctela a la corriente. El indicador de la
máquina de corte se ilumina, señal de que
empieza la recarga.
1 2

38 39
Puede usar la máquina para cortar sin peine o bien utilizar uno de los 3 peines con medidas 2, 3 y 4 mm.
Para ajustar la medida del cabello solo se debe seleccionar el peine adecuado.
Corte con 4 medidas
Ajuste de las cuchillas y los peines
4 mm3 mm2 mm
Para desmontar
los peines:
· Simplemente tire con fuerza del
peine desde el punto (2).
Para montar los peines:
· Alinee el límite del peine con
el borde de la hoja (1) y empuje
ligeramente hacia adelante para
montarlo (2).
122
Extracción de las cuchillas:
Extracción y montaje
de las cuchillas
Con un destornillador quite los tornillos;
afloje y retire el cabezal de corte.
Para prevenir que caigan las cuchillas, utilice la
otra mano para sujetarlas.
1 2
Table of contents
Languages:
Other wad Electric Shaver manuals