Wallenstein FX Series User manual

Rev Aug-2019
REMOTE WINCH CONTROL
TELE RADIO®TRANSMITTER & RECEIVER
FX85R – S/N 585881 & Up
FX110R – S/N 5110653 & Up
FX140R – S/N 5140225 & Up
00836
FX
Series
Z97848
En

FX Series
tele Radio® Transmitter & Receiver
2
Safety
Safety
1. Safety Alert Symbol
This Safety Alert Symbol means:
ATTENTION! BE ALERT!
YOUR SAFETY IS INVOLVED!
The Safety Alert Symbol identies important safety
messages on the machine and in this instruction. This
symbol means be alert to the possibility of personal
injury or death. Follow instructions provided.
2. Signal Words
The signal words DANGER, WARNING and CAUTION
determine the seriousness level of the warning
messages in this manual. The appropriate signal word
for each message in this manual has been selected
using the following guidelines:
DANGER –
Indicates an imminently hazardous situation that,
if not avoided, will result in death or serious injury.
This signal word is to be limited to the most extreme
situations typically for machine components which, for
functional purposes, cannot be guarded.
WARNING –
Indicates a potentially hazardous situation that, if not
avoided, could result in death or serious injury, and
includes hazards that are exposed when guards are
removed. It may also be used to alert against unsafe
practices.
CAUTION –
Indicates a potentially hazardous situation that, if not
avoided, may result in minor or moderate injury. It may
also be used to alert against unsafe practices.
IMPORTANT – To avoid confusing equipment
protection with personal safety messages, a signal
word IMPORTANT indicates a situation that if not
avoided, could result in damage to the machine.
NOTE: (plus text) – indicates an additional
explanation for an element of information.
3. Equipment Operation
WARNING!
Avoid the risk of personal injury or machine
damage! Read the operator’s manual before
using this equipment. Carefully read all safety
messages in the manual and follow all safety
signs on the machine.

FX Series
tele Radio® Transmitter & Receiver
3
Remote Winch Control
Remote Winch Control
The remote winch control provides a means of
engaging/disengaging the spring-loaded clutch at a
distance from the winch.
00832
1
2 3
Fig. 1–Remote Winch Control System
1. Hand-held Transmitter
2. Receiver
3. Manual Override Switch
1. Hand-held Transmitter
CAUTION!
• Never leave a transmitter unattended.
• Always switch the transmitter o when not in
use. Store in a safe place.
• Keep a clear view of the work area at all
times. W054
Each transmitter is pre-programmed with a unique
code. The receiver is programmed to respond only to
that transmitter. Other radio-controlled systems can
therefore work in close proximity without interference.
The transmitter has two replaceable 1.5 V, AAA
non-rechargeable alkaline batteries. The batteries are
accessed by removing the rear panel.
IMPORTANT! Do not recharge the batteries.
Attempts to recharge may cause rupture or
hazardous liquids to leak, causing damage to the
equipment.
There are three LED indicators on the transmitter. The
(center) green LED ashes to indicate communication
between the transmitter and the receiver. The red
LEDs ash to indicate low battery or a system error.
14
6
5
2
3
00830
Fig. 2–Hand-held Transmitter
1. Power ON Button
2. Clutch Engage Button
3. LED Indicator Lights
4. Power OFF Button
5. I/O Switch
6. (not used)
Power On (1)
Push to turn on the transmitter.
Clutch Engage (2)
Push and hold to activate the winch
(retract the cable). The transmitter
sends a signal to the receiver once
pressed. The winch stops when the
button is released.
LED Indicator lights (3)
These LEDs indicate system status. The center LED is
green during normal operation. When 10% of battery
life remains, it lights red. The left- and right-hand LEDs
are red and come on to indicate a system error.

FX Series
tele Radio® Transmitter & Receiver
4
Remote Winch Control
Power O Button (4)
Push to turn the transmitter o.
I/O Button
The I/O Button on the back of the
transmitter disconnects the power
supply from the batteries. The switch
must be in the 'I' position for the
transmitter to operate. In the 'O'
position, the transmitter cannot be
used.
When storing the winch for a period of time, the switch
should be moved to the 'O' position to save battery
life. Turn the switch to the 'O' position when changing
batteries.
IMPORTANT! Do not use the I/O button to
start or stop the transmitter. Use the On and O
buttons instead.
2. Receiver
The receiver is mounted on the winch safety screen.
The signal from the transmitter to the receiver is sent to
the hydraulic actuator to engage/disengage the winch
clutch. It requires a 12 VDC power connection from
the tractor. The receiver enclosure is weather, vibration
and shock resistant.
A manual override switch on the receiver permits
engaging/disengaging the winch clutch in the event the
transmitter is not functioning.
00834
23
1
Fig. 3–Receiver
1. Receiver
2. Manual override button
3. Storage mount for transmitter
3. Manual Override
The winch can be operated manually with the button
on the front of the receiver.
CAUTION!
Do not risk personal injury by standing in front of
the winch during operation. Do not use manual
override unless winch operation is necessary
and the remote is not functioning.
W050
Because of the location of the switch, the manual
override control must not be used on a continuous
basis and should only be used until the remote is back
in service. Be aware of the cable and load to avoid
potential injury.
4. Transmitter Operation
Press and hold the ON button until
the green LED turns on, then release.
The green LED ashes rapidly when
communication has been established
with the receiver. It ashes slowly
if the receiver is o or there is
no communication between the
transmitter and receiver.
Press and hold the UP arrow to retract
the winch cable.
Release the button to disengage the
winch and stop the cable retracting.
00833
Fig. 4–Remote Transmitter operation

FX Series
tele Radio® Transmitter & Receiver
5
Remote Winch Control
NOTE: With the UP button released (clutch
disengaged), the winch drum can free
wheel so cable can be pulled out.
5. Automatic Shutdown
The transmitter shuts down automatically after three
minutes of inactivity.
6. Synchronizing Transmitter and
Receiver
In the event it is necessary to synchronize a new
transmitter and receiver, use the following steps:
1. Remove the cover from the receiver.
2. On the circuit board, press the small receiver
Function (F) button. The function LED lights red.
F
S
F
S
00835
Fig. 5–Receiver Function and Select Buttons
3. Press the receiver Select (S) button just below the
Function Button. The relay LEDs light red.
4. On the transmitter, press and hold the up and
down arrows simultaneously. The LEDs inside the
receiver then ash three times to acknowledge the
signal is being received.
5. Release the buttons on the transmitter. The relay
LEDs ash red once indicating receiver and
transmitter are now synchronized. If no transmitter
is found within approximately 10 seconds, the
receiver exits to normal operation.
7. Erasing all Transmitters from the
Receiver
In the event it is necessary to erase a transmitter from
the receiver, follow these steps:
1. Press the receiver Function (F) button. The
function LED lights red.
2. Press the receiver Select (S) button. Keep pressed
at least 4 seconds. All relay LEDs light red then go
o.
3. Release the receiver Select (S) button. All
transmitters are now erased from the receiver.
If the function LED ashes red, one or more
transmitters are still registered in the receiver and the
above procedure needs to be repeated.

Rev Aug-2019
COMMANDE À DISTANCE DU TREUIL
EMETTEUR ET RÉCEPTEUR TELE RADIO®
FX
Series
Fr
FX85R – S/N 585881 & Up
FX110R – S/N 5110653 & Up
FX140R – S/N 5140225 & Up
00836

FX Series
Emetteur et récepteur tele radio®
7
Sécurité
Sécurité
1. Symbole d’alerte de sécurité
Ce symbole signie :
ATTENTION ! SOYEZ VIGILANT !
VOTRE SÉCURITÉ EST EN JEU !
Le symbole d’avertissement relatif à la sécurité
identie les messages relatifs à la sécurité
importants sur le produit Wallenstein et dans le
manuel.
Lorsque vous voyez ce symbole, soyez conscient
du risque de blessures corporelles, voire de mort!
Suivez les instructions indiquées par le message
de sécurité.
2. Mots indicateurs
Les mots indicateurs DANGER, AVERTISSEMENT
et ATTENTION déterminent le niveau de gravité
des messages d’avertissement dans ce manuel.
Le mot-indicateur approprié employé avec chaque
message dans ce manuel a été sélectionné en
appliquant les lignes directrices suivantes :
DANGER –
Indique une situation dangereuse imminente qui,
si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves. L’emploi de ce mot-indicateur se
limite aux situations extrêmes, habituellement pour
les composants de l’équipement qui ne peuvent être
protégés par des dispositifs de protection, pour des
raisons fonctionnelles.
AVERTISSEMENT –
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures graves, voire la mort. Les risques qui se
présentent lorsque les protecteurs sont retirés font
partie de cette situation. Il peut également servir pour
alerter contre des pratiques dangereuses.
ATTENTION –
Indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures
mineures ou modérées. Il peut également servir pour
alerter contre des pratiques dangereuses.
IMPORTANT – Pour éviter de confondre la protection
des équipements avec les messages de sécurité
personnelle, le mot-indicateur IMPORTANT est utilisé
pour indiquer une situation qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des dommages de la machine.
REMARQUE : (plus un texte) – Fournit une
explication supplémentaire
pour un élément d’information
particulier.
3. Fonctionnement de l'équipement
ATTENTION!
Évitez les risques de blessures ou de
dommages à la machine! Lisez le manuel de
l’opérateur avant d’utiliser cet équipement. Lisez
attentivement tous les messages de sécurité
dans le manuel et suivez tous les signes de
sécurité sur la machine.

FX Series
Emetteur et récepteur tele radio®
8
Commande à distance du treuil
Commande à distance du
treuil
La commande à distance du treuil vous permet
d’engager et de dégager l’embrayage à ressort à
distance du treuil.
00832
1
2 3
Fig. 6–Système de commande à distance du treuil
1. Émetteur portable
2. Récepteur
3. Interrupteur de dérogation manuelle
1. Émetteur portable
ATTENTION!
• Ne laissez jamais un émetteur sans
surveillance.
• Éteignez toujours l’émetteur lorsqu’il ne sert
pas. Entreposez-le en lieu sûr.
• Voyez clairement l’aire de travail en tout
temps. W054
Chaque émetteur comporte un code unique
préprogrammé. Le récepteur a été programmé an
de répondre uniquement à cet émetteur. Cela permet
à d’autres systèmes radioguidés de fonctionner à
proximité les uns des autres sans interférence.
L’émetteur possède deux piles alcalines AAA non
rechargeables de 1,5 V. Les piles sont accessibles en
enlevant le panneau arrière.
IMPORTANT! Ne rechargez pas les piles. Toute
tentative de les recharger pourrait entraîner une
rupture ou la fuite de liquides dangereux, ce qui
endommagerait l’équipement.
L’émetteur est doté de trois voyants à DEL. Le voyant
à DEL central (vert) clignote pour indiquer qu’il y a
communication entre l’émetteur et le récepteur. Les
voyants à DEL rouges clignotent pour indiquer que la
pile est faible ou qu’il y a une erreur de système.
14
6
5
2
3
00830
Fig. 7–Émetteur portable
1. Bouton de mise en marche
2. Bouton d’engagement de l’embrayage
3. Voyants lumineux à DEL
4. Bouton d’arrêt
5. Interrupteur I/O
6. (ne sert pas)
Mise en marche (1)
Appuyez sur le bouton pour mettre
l’émetteur en marche.
Embrayage (2)
Appuyez et tenez enfoncé pour
actionner le treuil (rentrer le câble).
Après une pression sur le bouton,
l’émetteur envoie un signal au
récepteur. Le treuil s’arrête lorsque le
bouton est relâché.
Voyants lumineux à DEL (3)
Ces voyants à DEL indiquent l’état du système.
Pendant le fonctionnement normal, le voyant à DEL
central est vert. Lorsqu’il ne reste que 10 % de la
durée de vie de la pile, il devient rouge. Les voyants à
DEL de droite et de gauche sont rouges et s’allument
pour indiquer qu’il y a une erreur de système.

FX Series
Emetteur et récepteur tele radio®
9
Commande à distance du treuil
Bouton d’arrêt (4)
Appuyez sur le bouton pour arrêter
l’émetteur.
Bouton I/O
Le bouton I/O situé à l’arrière de
l’émetteur déconnecte l’alimentation
des piles. Pour que l’émetteur
fonctionne, l’interrupteur doit être sur
la position « I ». En position « O »,
l’émetteur ne peut pas être utilisé.
Lorsque le treuil est entreposé pendant une longue
période, l’interrupteur devrait être mis sur la position
« O » an d’économiser les piles. Lorsque vous
remplacez les piles, mettez l’interrupteur sur la position
« O ».
IMPORTANT! N’utilisez pas le bouton I/O pour
mettre l’émetteur en marche ou l’arrêter. Utilisez
plutôt les boutons de mise en marche et d’arrêt.
2. Récepteur
Le récepteur est xé à l’écran de sécurité du treuil.
Le signal entre l’émetteur et le récepteur est envoyé
à l’actionneur hydraulique an que celui-ci puisse
engager ou dégager l’embrayage. Il nécessite
une connexion d’alimentation de 12 V c.c. à partir
du tracteur. L’enceinte du récepteur résiste aux
intempéries, aux vibrations et aux chocs.
Un interrupteur de dérogation manuelle sur le
récepteur permet d’engager et de dégager l’embrayage
du treuil si le transmetteur ne fonctionne pas.
00834
23
1
Fig. 8–Récepteur
1. Récepteur
2. Bouton de dérogation manuelle
3. Support de rangement de l’émetteur
3. Dérogation manuelle
Le treuil peut être actionné manuellement à l’aide du
bouton situé à l’avant du récepteur.
ATTENTION !
Ne prenez pas le risque de vous blesser en vous
tenant face au treuil lors de la manœuvre. Ne
pas utiliser la commande manuelle à moins que
la manœuvre du treuil soit nécessaire et que la
télécommande ne fonctionne pas.
W050
En raison de l’emplacement de l’interrupteur, la
commande de dérogation manuelle ne doit pas
être utilisée constamment; elle ne doit être utilisée
que jusqu’à ce que la télécommande soit remise en
service. Faites attention au câble et à la charge pour
éviter les blessures potentielles.
4. Fonctionnement de l’émetteur
Appuyez sur le bouton de mise en
marche et tenez-le enfoncé jusqu’à
ce que le voyant à DEL vert s’allume,
puis relâchez-le. Le voyant à DEL
vert clignote rapidement une fois que
la communication a été établie avec
le récepteur. Il clignote lentement
si le récepteur est éteint ou aucune
communication n’a été établie entre
l’émetteur et le récepteur.
Appuyez sur la èche vers le haut et
tenez-la enfoncée pour rentrer le câble
de treuil.
Relâchez le bouton pour dégager le
treuil et arrêter la rentrée du câble.

FX Series
Emetteur et récepteur tele radio®
10
Commande à distance du treuil
00833
Fig. 9–Fonctionnement à distance de l’émetteur
REMARQUE : lorsque le bouton HAUT est relâché
(embrayage dégagé), le treuil peut
tourner en roue libre, ce qui permet
de dérouler le câble.
5. Arrêt automatique
L’émetteur s’éteint automatiquement au bout de trois
minutes d’inactivité.
6. Synchronisation de l’émetteur et
du récepteur
S’il est nécessaire de synchroniser un émetteur et un
récepteur neufs, suivez ces étapes :
1. Retirez le couvercle du récepteur.
2. Sur la carte de circuits imprimés, appuyez sur le
petit bouton de fonction (F) du récepteur. Le voyant
à DEL de fonction devient rouge.
F
S
F
S
00835
Fig. 10–Bouton de fonction et de sélection du récepteur
3. Appuyez sur le bouton de sélection (S) du
récepteur, juste au-dessous du bouton de fonction.
Les voyants à DEL de relais deviennent rouges.
4. Sur l’émetteur, appuyez simultanément sur les
èches vers le haut et vers le bas et tenez-les
enfoncées. Les voyants à DEL à l’intérieur
du récepteur clignotent alors trois fois pour
reconnaître qu’un signal est reçu.
5. Relâchez les boutons sur l’émetteur. Les voyants
à DEL clignotent en rouge une fois pour indiquer
que le récepteur et l’émetteur sont maintenant
synchronisés. Si aucun émetteur n’est trouvé au
bout d’environ 10 secondes, le récepteur reprend
son fonctionnement normal.
7. Pour eacer tous les émetteurs
du récepteur
S’il devient nécessaire d’eacer un émetteur du
récepteur, suivez ces étapes :
1. Appuyez sur le bouton de fonction (F) du
récepteur. Le voyant à DEL de fonction devient
rouge.
2. Appuyez sur le bouton de sélection (S) du
récepteur. Tenez-le enfoncé pendant au moins
4 secondes. Tous les voyants à DEL de relais
deviennent rouges, puis s’éteignent.
3. Relâchez le bouton de sélection (S) du récepteur.
Tous les émetteurs sont maintenant eacés du
récepteur.
Si le voyant à DEL de fonction clignote en rouge, des
émetteurs sont encore enregistrés sur le récepteur et
cette procédure doit être recommencée.

Other manuals for FX Series
3
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: