Walter 81W450 User manual

Durée d’installation estimée
Le temps nécessaire à l’installation du robinet est estimé à 45
minutes. Le temps nécessaire à l’installation de la douchette et du
tuyau souple est estimé à 20 minutes. Ces estimations n’incluent
pas le temps de dépose du vieux robinet et de la vielle douchette.
You may need:
Articles dont vous pouvez avoir besoin :
Silicone sealant:
(NOT PROVIDED)
If sink is uneven, use silicone sealant under base
of faucet.
Composé d’étanchéité à la silicone :
(NON FOURNIS)
Si la surface de l’évier est inégale, appliquez du
composé d’étanchéité à la silicone sous la base
du robinet.
Wrench(es):
(NOT PROVIDED)
For faucet removal/installation.
Clé(s) :
(NON FOURNIS)
Pour pose et dépose de robinet.
Sink Hole Dimensions
Dimensions des orifices de l’évier
Page 1 210028 Rev. A
Water supply hook-ups:
(NOT PROVIDED)
Choose hook-ups for 1/2” I.P.S. connections;
Ball nose riser (3/8” O.D. copper tubing), or
1/2” I.P.S. faucet connector.
Raccords :
(NON FOURNIS)
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS.
Tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre
3/8 po d.e.) ou raccords de robient 1/2 po IPS.
Model/Modèle
81W450
SINGLE LEVER HANDLE PULL-OUT
KITCHEN FAUCET
ROBINET DE CUISINE À UNE MAN-
CHETTE À LEVIER AVEC DOUCHETTE
RÉTRACTABLE
8"
(20.32 cm)
1-3/8" Dia.
(34.9 mm)
2" Max.
(50.8 mm)
2-1/2" Max.
(63.5 mm)
WARNING: This faucet should not be used with portable dishwashers.
AVERTISSEMENT : On ne doit pas brancher un lave-vaissele portatif
sur ce robinet.
Estimated Time for Assembly
The estimated time to install this faucet is 45 minutes. The estimated
time to install the spray & hose assembly is 20 minutes. These
estimates do not include removing the old faucet & spray assembly.

Page 2 210028 Rev. A
Install locknuts (1) onto threaded shanks (2)
and hand-tighten. No wrench is required.
Set new faucet into place over baseplate. Push
faucet as far back on sink as possible. Secure
to sink by installing mounting bracket (1) and
nut (2) onto mounting stud (3). Tighten with
supplied wrench (4).
For Deck Mount Style (Steps 1-3)
Shut off water supplies. Remove old faucet.
Insert bolts (1) into baseplate (2). Slide the
bolts to sides of baseplate until they lock under
tabs (3). Place baseplate on deck with “front”
(4) facing the sink.
13
1
2
3
4
2
4
2
2
1
3
4
1
1
2
2
For Centre Mount Style (Steps 1-3)
Using a wrench, remove nut (1), base ring (2)
and escutcheon (3).
Shut off water supplies. Remove old faucet.
Set new faucet into place on gasket (1). Push
faucet as far back on sink as possible. Secure
to sink by installing mounting bracket (2) and
nut (3) onto mounting stud (4). Tighten with
supplied wrench (5).
Install round escutcheon (1) and replace base
ring (2) and nut (3). Tighten with wrench.
123
1
2
3
1
2
3
4
3
2
1
5
Montage SurÉvier À Trois Trous (Étapes 1-3)
Interrompez l’arrivée d’eau. Déposez le vieux
robinet. Montez les boulons (1) sur la plaque
d’appui (2). Glisser les boulons de chaque
cotes de l’embase jusqu’à ce qu’il sont en place
avec l’etitquette (3). Placer l’embase sur l’évier
avec le devant (4) fait face a l’évier.
Montage Sur Évier À un Trou (Étapes 1-3)
L’utilisation d’une clé plate, enlever la noix (1),
l’anneau de base (2) et l’écu (3).
Placer le robinet sur la plaque d’appui.
Pousser le robinet aussi loin que possible
sur l’évier. Fixer le robinet a l’évier à l’aide
de l’ecrou (2) et du support de montage (1)
sur le monter de clou (3). Serrez a fond à
l’aide de la clé fournie (4).
Monter les contre-écrous (1) auto-bloquants
sur les jambes (2) et serrez à la main. Vous
n’avez pas besoin d’une clé.
Installer l’écu circulaire (1) et remplacer
l’anneau de base (2) et la noix (3). Resserrer
avec la clé plate.
Interrompez l’arrivée d’eau. Déposez le
vieux robinet. Placer le robinet sur le joint (1).
Pousser le robinet aussi loin possible sur l’évier
en utilisant le support de montage (2) et l’écrou
(3) sur le montez de clou (4). Serrer a fond à
l’aide de la clé fournie (5).

Page 3 210028 Rev. A
Pass hose (1) through faucet (2). Snap clip (3) to hose. Be sure clip is
oriented as illustrated. Attach hose by firmly pushing onto valve shank (4)
(at back of valve) until it clicks.
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
WARNING: Do not remove check valve assemblies during installation.
4 5
3
4
1
2
3
4
Pull the hose assembly (1) out of the spout and be sure to hold the end
of the hose down into the sink. Turn faucet handle (2) to the full on mixed
position. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for
one minute. Place gasket (4) into hose nut (5). Thread the hose nut onto
the wand assembly (6), hand tighten.
Attach zinc weight (1) to hose assembly a minimum of 14” (356 mm)
below the connection to the valve.
67
2
1
3
3
6
45
1
1
2
14"
(356 mm)
Introduisez le tuyau souple (1) dans le robinet (2). Fixez l’agrafe (3) au
tuyau souple. Prenez soin d’orienter l’agrafe comme le montre la figure.
Fixez le tuyau en le poussant fermement sur l’arrivée d’eau du robinet (4)
(au dos du robinet) jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION.
(RACCORDS NON FOURNIS).
AVERTISSEMENT : Ne pas enlever les assemblées de soupape de
contrôle pendant l’installation.
Tirez sur le tuyau souple (1) pour le faire sortir du bec et maintenez son
extrémité dans l’évier. Tournez la poignée (2) du robinet pour l’amener
en position de plein mélange. Rétablissez l’alimentation en eau chaude
et en eau froide (3), puis laissez coulez l’eau une minute pour évacuer
les saletés. Placer le joints (4) dans la noix du tuyau (5). Vissez l’écrou
du tuyau souple (4) dans le tube rigide (6) et serrez-le à fond.
Fixex la masselotte en zinc (1) au tuyau souple à au moins 14 po
(356 mm) sous le point de raccordement au robinet.

Page 4 210028 Rev. A
Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product. To clean:
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided
on the back of the Repair Part kit.
If faucet leaks from under handle:
Remove Handle and tighten Adjusting Ring (1).
If leak persists:
Replace Cam & Packing (2) and Ball Assembly (3).
If faucet leaks from spout:
Replace Seats and Springs (4).
If faucet leaks from quick connect connection:
Replace O-Ring (5).
If faucet exhibits a very low flow:
• Remove and clean Aerator (6), or
• Clean Seats and Springs (4) of any debris.
Backflow Protection System
Your Waltec Faucet pull-out spout incorporates a backflow
protection system that has been tested to be in compliance
with ASME A112.18.3, CSA B125 and ASME A112.18.1. It
incorporates two certified check valves in series, which
operate independently and are integral, non-serviceable
parts of the wand assembly.
Instructions de nettoyage
Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :
• Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.
• Asséchez-le avec un chiffon doux.
Entretien
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à
l’endous du kit de réparation.
Le robinet fuit par le dessous de la poignée :
Retirez la poignée et serrez l’anneau de réglage (1).
Si la fuite persiste :
Remplacez jeu de cames (2) et la bille (3).
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
Remplacez les sièges et les ressorts (4).
Si le robinet fuit à la base du bec :
Enlevez le bec et remplacez les joints toriques du bec (5).
Si le débit du robinet est très faible :
• Enlevez et nettoyez l’aérateur (6), ou
• Enlevez tout dépôt aux sièges (4) et aux ressorts.
Dispositif anti-siphonnage
Le bec rétractable de votre robinet Delta comporte un
dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est
conforme aux normes ASME A112.18.3, CSA B125 et
ASME A112.18.1. Ce dispositif se compose de deux
clapets indépendants homologués, montés en série
dans le tube rigide, qui sont non réparables.
1
2
3
4
6
5
1
2
3
4
6
5

Page 5 210028 Rev. A
RP41376
Hose Assembly
(includes Gasket)
Tuyau souple
(inclut Joint)
Zinc Weights and Screws
Poids en plomb et vis
RP44478
Clip
Agrafe
Mounting Bracket
Support de montage
Nut & Wrench
Écrou et rondelle
Adjusting Ring
Anneau de réglage
1
Cam and Packing
Jeu de cames
2
Ball Assembly
Rotule
3
Seats & Springs
Sièges et ressorts
4
RP44123
Repair Kit
Kit de réparation
RP44476
Lever Handle with Set Screw & Button
Manette avec Vis de Calage et Bouton
Aerator
Aérateur
6
RP44477
Wand Assembly
Bec-douchette
Escutcheon
Boîtier
Escutcheon & Gasket
Boîtier et joint
Hub Assembly
Boîtier
5O-Ring
Joint torique
O-Ring
Joint torique
RP5404
Coupling Nuts
Écrous de Raccordement
Base Ring
Anneau de embase
Bolts, Gasket & Base Plate, Locknuts
Boulons, joint plat, plaque de finition
et écrous de blocage

Page 6 210028 Rev. A
©2012 Masco Corporation of Indiana
Waltec®Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty
All parts and finishes of the Waltec faucet are warranted to the original
consumer purchaser to be free from defects in material & workmanship for
as long as the original consumer purchaser owns their home. Delta Faucet
Canada (a division of Masco Canada Limited) recommends using a
professional plumber for all installation and repair.
Delta Faucet Canada (a division of Masco Canada Limited) will replace,
FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that
proves defective in material and/or workmanship under normal installation,
use and service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-345-
DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to:
In the United States: In Canada:
Delta Faucet Company Delta Faucet Canada
55 E. 111th Street (a division of Masco Canada Limited)
Indianapolis, IN 46280 350 South Edgeware Road
St. Thomas, ON N5P 4L1
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts
and even finish, but these are the only two things that are covered.
LABOUR CHARGES AND/OR DAMAGES INCURRED IN INSTALLATION,
REPAIR OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS
OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Some states/provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or excusion may not apply to you. Proof of purchase (original sales
receipt) from the original consumer purchaser must be made available to
Delta Faucet Canada (a division of Masco Canada Limited) for all warranty
claims.
This warranty excludes all industrial, commercial and business usage
(including but not limited to use in multi-family housing), whose purchasers
are hereby extended a five-year limited warranty from the date of purchase,
with all other terms of this warranty applying except the duration of the
warranty. This warranty is applicable to Waltec faucets manufactured after
January 1, 1995.
This warranty does not cover any damage to this faucet as a result of misuse,
abuse, or neglect, or any use of other than genuine Waltec replacement
parts.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state/province. It applies only for Waltec faucets
installed in the United States of America, Canada and Mexico.
Toutes les pièces et tous les finis du robinet Waltec sont protégés contre les
défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est
consentie au premier acheteur et qui est valide tant que celui-ci demeure
propriétaire de sa maison. Delta Faucet Canada (une filiale de Masco
Canada Limited) recommande à l’acheteur de confier l’installation et la
réparation du robinet à un plombier compétent.
Pendant la période de garantie, Delta Faucet Canada (une filiale de Masco
Canada Limited) remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini qui
présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de conception pour
autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. Pour
obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au 1-800-438-6673 (aux
É.-U. et au Canada) ou faire parvenir votre demande par écrit à l’une des
adresses suivantes:
Aux États-Unis: Au Canada:
Delta Faucet Company
Delta Faucet Canada
55 E. 111th Street (une filiale de Masco Canada Limited)
Indianapolis, IN 46280 350 South Edgeware Road
St. Thomas, ON N5P 4L1
La présente garantie prévoit la remplacement de toutes les pièces
dèfectueuses, y compris le fini, mais elle se limite à ces deux éléments.
LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE ET/OU LES DOMMAGES PROVOQUÉS
A U C O URS D E L ’ I N S TA LLATION , D E L A R É PA R ATION O U D U
REMPLACEMENT AINSI QUE TOUS LES PERTES OU LES DOMMAGES
DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARAN-
TIE. Dans les États ou les provinces où il est interdit d’exclure ou de limiter
la responsabilité à l’egard des dommages consécutifs ou indirects, les
exclusions ou les limites susmentionnées ne s’appliquent pas. Toutes les
demandes de règlement présentées à Delta Faucet Canada (une filiale de
Masco Canada Limited) en vertu de la présente garantie doivent être
accompagnées de la preuve d’achat (original de la facture) du premier
acheteur.
La présente garantie ne s’applique pas aux ronbinets installés dans les
établissements industriels ou commerciaux ou dans les places d’affaires (y
compris, sans s’y limiter les habitations multifamilales) qui sont protégés par
une garantie etendue de cinq ans prenant effet à compter de la date d’achat.
Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à
celles de la présente garantie. La présente garantie s’applique aux robinets
Waltec fabriqués après le 1er janvier 1995.
La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été endomma-
gés à la suite d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une
négligence ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que pièces de
rechange d’origine Waltec.
La présente garantie vous donne des droits précis qui varient selon votre lieu
de résidence. Elle s’applique uniquement aux produits qui ont été installés
aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Garantie à vie limitée Waltec®sur le robinet et son fini
©2012 Masco Corporation of Indiana
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Caroma
Caroma G Series Plus installation instructions

Elkay
Elkay Crosstown Stainless Steel Farmhouse Sink with Interchangeable... installation instructions

Danze
Danze D301040 quick guide

fine fixtures
fine fixtures VANNES VA1616 installation instructions

BSaunas
BSaunas Patio M manual

Hans Grohe
Hans Grohe Axor Citterio Twin Towel Bar 40820XX0 Specification sheet

Hotass Saunas
Hotass Saunas Himalayan Salt Light Box Installation and operation manual

Hans Grohe
Hans Grohe Secuflex 28380000 Instructions for use/assembly instructions

Dorel Living
Dorel Living DL8854-C manual

American Standard
American Standard COLONY SOFT 2175.5 installation instructions

Kohler
Kohler ODEON 98963M-4 installation instructions

Reece
Reece MIZU Technical guide