Waves TG-104145 User manual

TG-104145
Teppanyaki grill (EN)
Teppanyaki-Grill (DE)
Plaque chauffante teppanyaki (FR)
Teppan-yaki-grill (SE)
Teppanyaki grill (NL)
Teppan Yaki - grilli (FI)

English
SAFETY INSTRUCTIONS
General Information
1. Read these instructions carefully and keep them in a
safe place.
2. Only use the appliance as described in this manual.
3. In case of damage caused by failure of not living up
to this manual the warranty will decay immediately.
The manufacturer/importer accepts no liability for
damages caused by failure to not living up the
manual, a negligent use or use not in accordance
with the requirements of this manual.
4. Keep the appliance out of the reach of children.
5. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
6. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
7. Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
8. Children shall not play with the appliance.
9. Always remove the power cord and let it cool:
-Before moving the unit;
-Before the unit is stored;
-Before you go mounting or dismantle parts;
-Before cleaning or maintenance work;
-After use.

10. Only have the appliance repaired by a qualified
service centre.
Electricity and heat
1. Before use, check that the mains power supply
voltage is the same and the voltage is the same as
the voltage indicated on the appliance.
2. Always plug the appliance into an earthed plug
socket.
3. Regularly check the power cord for damage.
4. Do not use the appliance if the power cord is
damaged. Have a damaged power cord replaced by a
qualified service centre.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions, or is
dropped or damaged in any manner. Return
appliance to manufacturer or the nearest authorized
service agent for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
6. To remove the plug from the plug socket, pull the
plug. Do not pull the power cord.
7. Make sure the power cord does not come into
contact with hot surfaces or steam.
8. Always remove the plug from the plug socket before
you move the appliance.
9. The machine should not be operated by means of an
external timer-switch or by means of a separate
system with remote control.
10. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-
ampere cord should be used. Cords rated for less
amperage may overheat. Care should be taken to

arrange the cord so that it cannot be pulled or
tripped over.
11. To avoid a circuit overload, do not operate another
high voltage appliance on the same circuit.
12. To protect against electric shock do not immerse
cord, plugs, or housing in water or other liquid.
13. Do not touch the appliance if it falls into water.
Remove the plug from its socket, turn off the
appliance and do not use it again.
14. Do not use the appliance close to hot objects such as
a stove or oven.
Using the appliance
1. This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
oStaff kitchen areas in shop, offices and other
working environment;
oFarm houses;
oBy clients in hotels, motels and other residential
type environments;
oBed and breakfast type environments.
2. The use of accessory attachment not recommended
by the appliance manufacturer may cause injuries.
3. Only use the appliance indoors, in dry areas away
from water.
4. Place the appliance on a stable, level surface from
which it cannot fall of.
5. Use the appliance on a flat, dry and heat resistance
surface, not on varnished furniture.

6. Place the appliance at least 5cm of the wall or
flammable objects (such as curtains, candles or
towels).
7. Disconnect the mains plug: after each time operating;
if there is any interference with operation; before
cleaning.
8. Ensure that the mains cable is not hung over sharp
edges and keep it away from hot objects and open
flames.
9. Do not use the appliance if the mains cable or plug
show signs of damage, if the appliance has fallen on
the floor or has other parts been damage. In such
cases take the appliance to a specialist for checking
and repair is necessary.
10. Close supervision is necessary for any appliance
being used by or near children.
11. Never leave the appliance unattended during use.
12. It is necessary to keep this appliance clean because it
is in direct contact with food.
13. Parts of the appliance become hot during use.
Therefore, the appliance must only be held by the
handle. Avoid touching the metal parts as they
become very hot.
14. The heating element has been slightly greased and as
a result the appliance might slightly smoke when
switched on for the first time. After a short while,
this will cease. Let the appliance work for 10 minutes
before first use, this will remove the smell and smoke.
15. Always attach the probe to griddle before plugging
cord into wall outlet. To disconnect, turn
temperature control knob to “OFF”, then remove
plug from wall outlet.

16. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
17. Use extreme caution when disposing hot grease.
18. The connector must be removed before the
appliance is cleaned and the appliance inlet must be
dried before the appliance is used again. Only the
appropriate connector must be used.
19. Warning: charcoal or similar combustible fuels must
not be used with this appliance.
20. Warning!!
Please do not touch surface while in use.
The accessible surface may get hot when
the appliance is operating.

German
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeines
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
und bewahren Sie sie auf.
2. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich
entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung.
3. Die Garantie erlischt sofort, wenn das Gerät durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung beschädigt
wird. Der Hersteller/Importeur übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung, fahrlässige oder
unsachgemäße Benutzung entstehen.
4. Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
5. Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von
acht (8) Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
6. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8
Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
7. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von
Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten

Beaufsichtigen Sie Kinder sorgfältig. Dieses Gerät ist
kein Spielzeug!
8. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
9. Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus und lassen
Sie das Gerät abkühlen:
-Vor dem Verbringen an einen anderen Aufstellort;
-Vor dem Lagern;
-Vor dem Anbringen oder Entfernen von Teilen;
-Vor dem Reinigen oder Warten;
-Nach dem Benutzen.
10. Lassen Sie Reparaturen nur von einem qualifizierten
Kundendienstzentrum ausführen.
Elektrizität und Wärme
1. Ü berprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die
Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen
Spannung übereinstimmt.
2. Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen
(Schukosteckdosen) an.
3. Ü berprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen.
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, dürfen Sie das
Gerät nicht benutzen. Lassen Sie ein beschädigtes
Kabel in einem qualifizierten Kundendienstzentrum
austauschen.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem
Netzkabel oder -Stecker, wenn es heruntergefallen
oder anderweitig beschädigt ist.
6. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der
Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel.

7. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen
und heißen Dampf fern.
8. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen.
9. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen
Zeitschaltuhr oder eines separaten Systems mit
Fernbedienung eingeschaltet werden.
10. Sollte sich ein Verlängerungskabel nicht vermeiden
lassen, so achten Sie bitte darauf, dass es mit 10A
abgesichert ist. Geringwertige Verlängerungskabel
können überhitzen. Achten Sie darauf, dass niemand
über das Anschlusskabel stolpern kann.
11. Zur Vermeidung von Leitungsüberlastung betreiben
Sie bitte keinen weiteren starken Verbrauch am
gleichen Stromkreis.
12. Tauchen Sie Gerät, Netzkabel oder-Stecker nicht in
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein, um
Stromschlag zu vermeiden.
13. Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn es ins Wasser
gefallen ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und
verwenden Sie es nicht mehr.
14. Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe
von Wärmequellen wie Herd oder Backofen.
Gebrauch
1. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt
oder für ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie:
oIn Personalküchen von Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen;
oAuf Bauernhöfen;

oVon Kunden in Hotels, Motels und in anderen
Unterkünften;
oIn Unterkünften mit Halbpension.
2. Die Benutzung von nicht Original Zubehörteilen kann
zu Verletzungen führen.
3. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen
Innenräumen und nicht in der Nähe von Wasser.
4. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene
Oberfläche, von der es nicht herunter fallen kann.
5. Verwenden Sie das Gerät auf einem flachen,
trockenen, hitzebeständigen und nicht lackierten
Möbel.
6. Stellen Sie das Gerät in einem Mindestabstand von 5
cm von der Wand oder brennbaren Objekten (wie z.
B. Vorhängen, Kerzen oder Handtüchern) auf.
7. Ziehen Sie den Netzstecker: nach jedem Gebrauch;
bei einer Störung während des Betriebes; vor jeder
Reinigung. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und
vor der Reinigung.
8. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über
scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen
Gegenständen und offenen Flammen fern.
9. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Netzkabel oder -
Stecker Schäden aufweisen, wenn das Gerät auf den
Boden gefallen ist oder auf andere Weise beschädigt
wurde. In diesen Fällen bringen Sie das Gerät zu
einem Spezialisten zur Untersuchung und, falls
notwendig, zur Reparatur.
10. Bei Benutzung durch oder in der Nähe von Kindern
ist besondere Aufmerksamkeit geboten.

11. Lassen Sie das Gerät niemals beim Betrieb
unbeaufsichtigt.
12. Es ist notwendig, das Gerät sauber zu halten, da es
direkt mit Lebensmitteln in Kontakt kommt.
13. Teile des Geräts werden im Betrieb heiß. Deshalb
darf das Gerät nur am Griff angefasst werden.
Vermeiden Sie die Berührung der Metallteile, da
diese sehr heiß werden.
14. Das Heizelement wurde werksseitig leicht geölt,
daher kann das Gerät bei Erstbenutzung etwas Rauch
entwickeln. Lassen Sie das Gerät vor Erstbenutzung
mindestens 10 Minuten eingeschaltet, damit wird
sichergestellt, dass sich eventueller Rauch oder
Geruch verflüchtigt.
15. Befestigen Sie den Sensor stets an den Grill, bevor
Sie den Netzstecker an die Steckdose anschließen.
Vor dem Ziehen des Netzsteckers schalten Sie den
Temperaturregler zuerst auf “OFF” (AUS) und
trennen dann den Netzstecker von der
Wandsteckdose ab.
16. Seien Sie extrem vorsichtig beim Bewegen des Geräts,
wenn dieses heißes Ö l oder andere heiße
Flüssigkeiten enthält.
17. Seien Sie beim Entsorgen von heißem Fett äußerst
vorsichtig.
18. Die Innenseite des Geräts muss gut getrocknet sein,
bevor Sie das Gerät erneut in Betrieb nehmen.
Verwenden Sie nur den Anschlußstecker, der für
dieses Gerät bestimmt ist.
19. Warnung: Verwenden Sie keine Holzkohle oder
ähnliche Brennstoffe mit diesem Gerät.

20. WARNHINWEIS!
Berühren Sie die Kochplatten nicht
während des Betriebs, sie werden sehr
heiß.

French
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Généralités
1. Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez
–le avec soin.
2. Utilisez l’appareil uniquement suivant les instructions
du mode d’emploi.
3. En cas de dommages entraîné par le non-respect des
instructions de ce manuel, la garantie sera
immédiatement annulée. Le fabricant/distributeur
ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des
dommages entraînés par le non-respect des
instructions d’utilisation données dans ce manuel.
4. Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
5. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir
de 8 ans et les personnes souffrant dedéficience
physique, sensorielle et mentale ou manquant
d’expérience et de connaissance àconditions qu’elles
soient sous surveillance ou aient reçu des
instructions sécuritaires relatives à l’utilisation de
l’appareil et comprennent les risques impliqués.
6. Le nettoyage et l’entretien à domicile ne doit pas être
effectué par des enfants âgés de moins de 8 ans sans
supervision.
7. Conservez l’appareil et son cordon hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
8. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
9. Toujours débrancher le cordon d’alimentation et
permettre à l’appareil de refroidir:
-Avant de déplacer l’unité;

-Avant de ranger l’unité;
-Avant la démonte ou remonte de pièces;
-Avant toute opération de dépannage ou d’entretien;
-Après utilisation.
10. Confiez les reparations à un service technique
qualifié.
Électricité et chaleur
1. Avant utilisation, assurez-vous que la tension de
votre réseau d’alimentation correspond à la tension
indiquée sur l’appareil.
2. Branchez l’appareil sur une prise raccordée à la terre.
3. Inspectez le cordon d’alimentation régulièrement.
4. N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé.
Faites remplacer le cordon endommagé par un
service technique qualifié.
5. N’utilisez aucun appareil don’t le cordon ou la fiche
est endommagé, ou une fois qu’il a subit des
disfonctionnements, une chute ou été endommagé
d’une façon quelconque. Retournez l’appereil chez le
constructeur ou le réparateur agrée le plus proche
pour le faire examiner e réparer ou ajuster.
6. Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche
elle-même; ne tirez pas sur le cardon.
7. Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec
une surface très chaude ou avec de la vapeur.
8. Débranchez toujours la fiche lorsque vous déplacez
l’appareil.
9. L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen
d’une prise minuteur externe ou au moyen d’un
système de télécommande séparé.

10. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon
10 ampères doit être utilisé. Des cordons d’un
ampérage inférieur peuvent surchauffer. Une
attention particulière doit être prise pour que le
cordon soit placé afin qu’il ne puisse être tiré ou
accroché.
11. Pour éviter un court circuit, n’utilisez pas un autre
appareil de haut voltage sur le même circuit.
12. Pour vous protéger des électrocutions. N’immergez
pas le cordon, les fiches ou le boîtier dans l’eau ou
tout autre liquide.
13. Ne rattrapez pas l’appareil s’il tombe dans l’eau.
Débranchez la fiche, éteignez l’appareil et cessez de
l’utiliser.
14. N’utilisez pas l’appareil à proximité directe de
sources de chaleur telles qu’une cuisinière ou un four.
Utilisation
1. Cet appareil est concu pour être utilisé dans les
ménages et dans les lieux similaires notamment:
oLes cuisines du personnel dans les magasins, les
bureaux et autres lieux de service;
oLes fermes;
oPar des clients dans des hôtels, des motels et
autres types d’environnement résidentiel;
oEn plus des environnements du type auberge,
bistrot, café, etc.
2. L’utilisation d’accessoires non recommandés pas le
constructeur de l’équipement peut provoquer des
blessures.

3. Utilisez d’appareil à l’intérieur, dans une pièce sèche
et pas trop près de l’eau.
4. Installez l'appareil sur une surface stable et plane,
depuis laquelle il ne risque pas de tomber.
5. Utilisez l'appareil sur une surface plane, sèche et ne
craignant pas la chaleur. Éviter les meubles vernis;
par example.
6. Installez l'appareil à une distance d'au moins 5 cm
des murs ou objets inflammables (rideaux, bougies
ou serviettes).
7. Déconnectez la fiche de la prise de courant lorsque
vous n'utilisez pas l'appareil et avant de le nettoyer.
8. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit
pas suspendu depuis un rebord coupant et
maintenez-le à distance des objets chauds et des
flammes.
9. N'utilisez pas cet appareil si le cordon d'alimentation
ou la fiche semblent endommagés, si l'appareil a
subit une chute ou été endommagé d'une autre
façon. Dans de tels cas, apportez l'appareil chez un
spécialiste pour le faire vérifier et réparer si
nécessaire.
10. Une surveillance aigue est nécessaire pour tous les
appareils utilisés par ou près d’enfants.
11. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il
est en marche.
12. Il est important de nettoyer cet appareil avec soin,
car celui-ci est en contact direct avec les aliments.
13. Des éléments de l'appareil chauffent au cours de
l'utilisation. L'appareil ne doit donc être manipulé
que par la poignée. Evitez de toucher les éléments
métalliques car ils deviennent très chauds.

14. L’élément de chauffage a été légèrement graissé et
en conséquence, l’appareil peut fumer légèrement
lorsqu’il est allumé pour la première fois. Après un
cours instant, cela cessera. Laissez l’appareil
fonctionner pendant 10 minutes avant qu’il ne soit
utilisé pour la première fois, ceci aidera à éliminer
l’odeur et la fumée.
15. Toujours attacher la sonde à la plaque de cuisson
avant de brancher l'appareil. Avant de déconnecter
l'appareil, tournez le bouton de réglage de la
température en position "OFF", puis débranchez
l'appareil de la prise murale.
16. Faites particulièrement attention lors du
déplacement d'un appareil contenant de l'huile
chaude ou autre liquide chaud.
17. Faites particulièrement attention lors de la mise au
rebut d'huile chaude.
18. Le connecteur doit être débranché avant le
nettoyage de l'appareil et celui-ci doit être
complètement sec avant sa prochaine utilisation.
Seul le connecteur certifié ne peut être utilisé avec
cet appareil.
19. Attention: le charbon et autres matériaux
inflammables ne doivent pas être utilisés avec cet
appareil.
20. Avertissement!!
Veuillez ne pas toucher la surface pendant
l’utilisation. La surface accessible peut
devenir chaude lorsque l’appareil est en
marche.

Swedish
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Generell information
1. Läs de här instruktionerna ordentligt och förvara
dem på ett säkert ställe.
2. Använd endast apparaten som det beskrivs i den här
manualen.
3. I det fall att skada orsakas på grund av att
anvisningarna i den här manualen inte följts, kommer
garantin att förfalla direkt. Tillverkaren/importören
accepterar inget ansvar för skador som orsakats av
att anvisningarna inte följts, vårdslös användning
eller användning som inte följer kraven i den här
manualen.
4. Håll apparaten utom räckhåll för barn.
5. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder,
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga ellerpersoner med bristm påerfarenhetoch
kunskapom de övervakas eller fått instruktioner
angående användningen av apparaten på ett
säkertsättoch förstår riskerna.
6. Rengöring eller underhåll skall inte göras av barn,
såvida de inte är äldre än 8 år och under uppsikt.
7. Apparaten och dess sladd bör hållas utom räckhåll
för barm under 8 år.
8. Barn får inte leka med apparaten.
9. Ta alltid bort strömsladden och låt den kyla:
-Innan enheten flyttas;
-Innan enheten förvaras;
-Innan du plockar isär delar;

-Innan rengöring eller underhåll;
-Efter användning.
10. Låt endast apparaten repareras av en kvalificerad
servicecentral.
Elektricitet och hetta
1. Innan användning, var god kontrollera att eluttagets
spänning är den samma som spänningen som
indikeras på apparaten.
2. Plugga alltid in apparaten i en jordad kontakt.
3. Kontrollera strömsladden efter skada regelbundet.
4. Använd inte apparaten om strömsladden är skadad.
Ersätt en skadad strömsladd hos ett kvalificerat
service-center.
5. Använd inte en apparat med en skadad sladd eller
stickkontakt, eller efter att apparaten krånglar, eller
om den tappas eller skadas på något annat sätt.
Återlämna apparaten till tillverkaren eller till närmsta
auktoriserade serviceagent för undersökning,
reparation eller elektrisk eller mekanisk justering.
6. Dra i stickkontakten för att ta ut den ur eluttaget. Dra
inte i strömsladden.
7. Se till att strömsladden inte kommer i kontakt med
varma ytor eller ånga.
8. Ta alltid bort stickkontakten från eluttaget innan du
flyttar på apparaten.
9. Maskinen bör inte användas tillsammans med en
extern tidsbrytare eller ett separat system med
fjärrkontroll.
10. Om en förlängningssladd är absolut nödvändig, bör
en 10-ampere-sladd användas. Sladdas med lägre

ampere kan överhettas. Var försiktig så att sladden
inte kan snubblas över eller dras i.
11. Använd inte en annan högspänningsapparat i samma
strömbana för att undvika överbelastning.
12. För att skydda mot elektrisk stöt, sänk inte ner
sladden, stickkontakten eller höljet i vatten eller
annan vätska.
13. Rör inte apparaten om den ramlar ner i vatten.
Koppla från stickkontakten från uttaget, stäng av
apparaten och använd den inte igen.
14. Använd inte apparaten nära varma objekt, som en
spis eller en ugn.
Användning av apparaten
1. Denna apparat ämnas för att användas i hushåll och
liknande bruksområden, till exempel:
oPersonalköken i butiker, kontor och andra
arbetsmiljöer;
oLantgårdhus;
oAv kunder i hotell, motell, och andra liknande
bostadsmiljöer;
oVandrarhem och liknande miljöer.
2. Användning av tillbehör som inte rekommenderas av
apparatens tillverkar kan orsaka skador.
3. Använd endast apparaten inomhus, i torra områden
borta från vatten.
4. Placera apparaten på en stabil, jämn yta som den
inte kan ramla av.
5. Använd apparaten på en platt, torr och
värmeresistent yta, inte på lackerade möbler.
Table of contents
Languages:
Other Waves Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHRG100 Instructions and warranty

Kenmore
Kenmore 415.1612801 Use & care guide

Gaggenau
Gaggenau VR 230 614 use and care manual

Broil King
Broil King SSG-36 Installation instructions and owner's manual

Kramer
Kramer QUADRUM Series instructions

Captiva Designs
Captiva Designs E02GR022 Use and care guide