weasy STO52 User manual

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebruachsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Usuario
Manuale d’uso
STO52
Electric plancha
Plancha électrique
Elektrische Plancha
Elektrische Plancha
Plancha eléctrica
Plancha elettrico

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
SECURITY INSTRUCTIONS
Read this manual carefully before using the device and
save it for future reference. To reduce possible risk of fire,
electric shock or personal injury, keep in mind the
following instructions:
GENERAL INFORMATION
-Before operating this appliance, read the following
instructions. Keep the manual in a safe place so you can
consult it
at any time.
-After removing the packaging, check that the appliance is
in good condition, and if you have any questions, do not
turn it on.
-Contact your distributor or seller for the return of the
appliance.
-This device is packed for protection against any damage
or damage that may be caused by transportation.
-The packaging is made up of plastics and other materials
that can be dangerous. Keep out of reach of children.
These materials are recyclable and must be delivered in a
unit of the appropriate recycling, respecting the
environmental laws.
-This appliance has been designed for DOMESTIC USE
only and must not be used with any other appliance, such
as for example in a commercial, industrial or any other
non-residential installation.
-Do not handle the appliance with wet hands and do not
immerse it in water or any other liquid.
-Unplug the appliance from the mains before cleaning it.

-This device is not intended to be used by people
(including children) with reduced physical capacities,
sensory or mental, or lack of experience and knowledge,
unless they have received instructions regarding use of
the device or are accompanied by a responsible person
-Keep the device out of the reach of children under 8
years.
-Children should be supervised during use, to make sure
they do not play with the appliance.
-Do not continue using the appliance if you notice that it is
not working properly. Turn it off immediately and look for
the manufacturer or an authorized technical service so
that a qualified technician can evaluate the damage and
repair it if necessary.
-If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk
of electric shock.
-Turn off the appliance and disconnect the power cord
from the power outlet before replacing any part or
accessory, or before touching the moving parts of the
device.
-The unit should not be used if it has fallen, there are
visible signs of damage or if there is a leak.
-Do not place the product on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
-Do not leave unattended while in use.
Take proper precautions to prevent the risk of burns, fire,
or other personal or property damage, as this product
generates heat during use.
-If the product falls into water, immediately unplug it from
the electrical outlet.
-Do not touch or reach into the water.
-Use in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of
space on all sides to allow adequate air circulation.

-Do not operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly or if it has been damaged
or dropped. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
-A short power-supply cord is provided to reduce the risk
resulting from becoming entangled in or tripping over a
longer cord. Extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use. If an extension cord
is used:
-The marked electrical rating of the extension cord must
be at least as great as that of the product;
-The cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally;
-The extension cord must be a grounding-type 3-wire
cord.
Place the unit on a firm, flat, heat-resistant surface that
can support the weight of the unit under full load.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-Connect the device only to an AC power source. The
voltage indicated on the rating plate that is on the device,
must match the voltage of the power supply.
-Always disconnect the appliance from the socket after
use, to disassemble or clean it.
-Always mount and use the appliance on a stable and
secure surface.
-Never place the appliance on or near heat sources, such
as a gas / electric stove or inside a hot oven.Keep the
power
power cord away from these sources of heat or sharp

objects.
-Never handle the power cord with wet hands.
-The use of accessories or parts not recommended by the
manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
-This device is manufactured to be used indoors. Never use
it outdoors or in outside parts of the house.
LA SONDE DE REGULATION

TEMPERATURE CONTROL PROB
The temperature control probe is the nerve center and brain of the electric Griddle. Treat it
carefully. Dropping or
banging it could change its calibration and make the temperature settings inaccurate.
Rotate the dial to select the temperature as called for in the recipe.
The indicator light on the temperature control probe will illuminate as soon as the dial is rotated.
The light will go out
once the selected temperature has been reached.
Allow the Griddle to cool before removing the temperature control probe.
To clean the temperature control probe,simply wipe down with a soft, damp cloth. Make sure you
dry it thoroughly before
using again.
NOTE: The temperature control probe is not submersible.
CAUTION: Use the temperature control probe supplied with this Griddle only. The use of any
other temperature control probe may cause fire, electric shock, or injury.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Carefully unpack the Griddle and remove all packaging materials.
Place the non-stick Griddle on a clean, flat working surface.
NOTE: Some countertop and table surfaces, such as Corian® and other surfaces, are not
designed to withstand the prolonged heat generated by this Griddle. We recommend placing a
hot pad or trivet under the Griddle beforehand to avoid possible damage to the surface. Be sure
the sides and back of the Griddle are at least 4 inches away from any walls, cabinets, or objects
on the counter or table.
Before first use, see Hints For Care and Use of Non-Stick Surface and Care & Cleaning
Instructions sections of this Instruction Manual.
Before cooking in the Griddle for the first time, wash the non-stick Griddle in mild dishwashing
soap,wipe and allow to dry.
NOTE: The Griddle (without the temperature control probe) is dishwasher safe.
Insert drip tray into rails under the Griddle’s side, positioned directly under the grease drain.
Turn the temperature control knob on probe to OFF position and attach securely in place.
Coat the non-stick surface with vegetable shortening before heating. If necessary, remove excess
oil with paper towel.
HINTS FOR CARE AND USE OF NON-STICK SURFACE
To avoid scratching the non-stick surface, do not stack objects on the Griddle.
Use medium to low heat for best cooking results. Very high temperatures can cause discoloration
and shorten the life span of any non-stick surface. If higher temperatures are necessary, preheat
on medium heat for a few minutes.
Use only nylon, plastic or wooden utensils with care to avoid scratching the non-stick surface.
Never cut food on the griddle.
Remove stubborn stains with a plastic scouring pad and mild dish washing liquid; DO NOT USE
STEEL WOOL.

OPERATING INSTRUCTIONS
Turn temperature control probe to the OFF position.
Plug the temperature control probe securely into Griddle’s control probe socket.
Plug cord into any standard 220-240V AC wall outlet.
IMPORTANT: ALWAYS PLUG CORD INTO GRIDDLE
FIRST, THEN INTO WALL OUTLET.
Preheat Griddle for approximately 5 minutes before cooking.To preheat , turn the temperature
control to desired
Temperature. The indicator light on the temperature control probe will illuminate as soon as the dial
is rotated. The light will go out once the selected temperature has been reached.
NOTE: During cooking, the light will go on and off indicating that the Griddle is maintaining proper
temperature.
CAUTION: GRIDDLE SURFACES ARE HOT DURING
USE
When cooking bacon of foods containing large quantities of grease,it might be necessary to
check the drip tray to make sure it is not full.Remove drip tray ;empty contents and wash if
needed.See the Time /Temperature chart for basic suggested cooking information.
When cooking has been completed ,turn the temperature control to the OFF position. The
indicator light on the temperature control probe will turn off.
Unplug cord from wall outlet. Let the Griddle cool completely.
Remove temperature control probe from Griddle. Follow the Care & Cleaning Instructions
described in this Instruction Manual.
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Always unplug the appliance and allow cooling
before cleaning.
2. Do not immerse the appliance in water.
3. All surfaces can be cleaned with a clean damp cloth.
4. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils to clean
the Griddle.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to
repair it yourself. Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a
qualified appliance repair technician.
Operating Voltage : 220-240V~50/60Hz
Power : 2000W

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation
of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about
the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products
contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and
should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be
chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France

FRANÇAIS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
l’appareil et conservez-le en lieu sûr. Pour éviter tout
risque d'incendie, d’électrocution ou de blessure, gardez
à l'esprit les instructions suivantes :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Avant d'utiliser cet appareil, lisez les instructions
suivantes. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour
pouvoir le consulter à tout moment.
- Après avoir retiré l'emballage, vérifiez que l'appareil soit
en bon état et, si vous avez des doutes, ne l'allumez pas.
- Contactez votre distributeur ou votre vendeur pour lui
retourner éventuellement l'appareil.
- Cet appareil est emballé pour le protéger contre tout
dommage durant sa manipulation et son transport.
- L'emballage est composé de plastique et d'autres
matériaux pouvant être dangereux, qui doivent être
conservés hors de portée des enfants. Ces matériaux sont
recyclables et doivent être emmenés dans une déchetterie
respectant les règlementations environnementales.
- Cet appareil a été conçu pour une UTILISATION
DOMESTIQUE uniquement et ne doit pas être utilisé avec
un autre dispositif, comme par exemple dans une
installation commerciale, industrielle ou autre, qui ne soit
pas résidentielle.

- Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées et
ne le plongez pas dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
- Débranchez l'appareil du secteur avant de le nettoyer.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil ou qu'elles soient supervisées par une
personne responsable.
- Gardez l'appareil hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
- Les enfants doivent être surveillés pendant le
fonctionnement pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
- Ne continuez pas à utiliser l'appareil si vous remarquez
qu'il ne fonctionne pas correctement. Éteignez-le
immédiatement et contactez le fabricant ou un service
technique agréé afin qu'un technicien qualifié puisse
évaluer les dégâts et les réparer si nécessaire.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un technicien qualifié
pour éviter tout risque de choc électrique.
- Éteignez l'appareil et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise du secteur avant de remplacer
une pièce ou un accessoire, ou avant de toucher les
pièces mobiles de l'appareil.
- L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il
présente des signes visibles de dommages ou en cas de
fuite.
- Ne pas placer l’appareil sur ou près d'un brûleur à gaz
ou électrique ou dans un four en fonctionnement.

- Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.
Prenez les précautions appropriées pour éviter tout risque
de brûlure, d’incendie ou d’autres dommages personnels
ou matériels, car ce produit génère de la chaleur lors de
son utilisation.
- Si le produit tombe dans l'eau, débranchez-le
immédiatement de la prise de courant.
- Ne tentez pas de le récupérer dans l'eau.
- Utilisez l’appareil dans des zones bien ventilées. Gardez
au moins 10 à 15 cm d'espace de tous les côtés pour
permettre une circulation d'air adéquate.
Ne pas utiliser cet appareil si le cordon d'alimentation ou
la fiche est endommagée, s'il ne fonctionne pas
correctement, ou s'il a été endommagé ou est tombé. Afin
d’éviter tout accident en cas de cordon d’alimentation
abimé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son
représentant ou toute personne de même qualification.
CONSIGNES PARTICULIÈRES:
- Un cordon électrique court est fourni pour réduire le
risque de s'emmêler ou de trébucher sur un long câble.
Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées
avec précaution. Dans ce cas :
- Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent
être au moins équivalentes à celles du produit.
- Le cordon d'alimentation doit être positionné de manière
à ce qu'il ne pende pas du comptoir ou de la table où des
enfants pourraient le tirer ou trébucher dessus
involontairement.
- La rallonge doit être reliée à la terre avec une prise à 3
broches.

Placez l'appareil sur une surface ferme, plate et résistante
à la chaleur pouvant supporter son poids maximal.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Connectez l'appareil uniquement à une source
d'alimentation AC. La tension indiquée sur la plaque
signalétique apposée sur l'appareil doit correspondre au
voltage du secteur.
- Toujours débrancher l'appareil de la prise après
utilisation, pour le démonter ou le nettoyer.
- Toujours assembler et utiliser l'appareil sur une surface
stable et sûre.
- Ne placez jamais l'appareil sur ou près d'une source de
chaleur, telle qu'une cuisinière à gaz ou électrique ou dans
un four chaud. Conservez le cordon d'alimentation à
l'écart de ces sources de chaleur ou d'objets tranchants.
- Ne jamais manipuler le cordon d'alimentation avec les
mains mouillées.
- L’emploi d’accessoires ou de pièces non recommandées
par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
- Cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur. Ne
l'utilisez jamais à l'extérieur ou dans des parties extérieures
de la maison.

LA SONDE DE CONTRÔLE
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
La sonde de contrôle de température est le centre de commande de la plaque chauffante
électrique. Employez-la avec soin. Le fait de la laisser tomber ou de la cogner pourrait changer
son étalonnage et modifier les paramètres de température.
Tournez la molette pour sélectionner la température indiquée dans la recette.
Le voyant de la sonde de contrôle de température s’allume dès que la molette est tournée. Il
s'éteint une fois que la température est atteinte,
Laissez la plaque chauffante refroidir avant de retirer la sonde de contrôle de température. Pour
nettoyer celle-ci, il suffit de l’essuyer avec un chiffon doux et humide. Assurez-vous qu’elle soit
bien sèche avant d’utiliser à nouveau la plaque chauffante.
REMARQUE : la sonde de contrôle de température ne peut être plongée dans l’eau.
ATTENTION : employez uniquement la sonde de contrôle de température fournie avec cette
plaque chauffante. L'utilisation de toute autre sonde de contrôle de température peut provoquer
un incendie, une électrocution ou des blessures.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballez soigneusement la plaque chauffante et retirez tout le matériel d'emballage.
Placez la plaque chauffante anti-adhésive sur une surface de travail plane et propre.
REMARQUE : certaines surfaces de comptoir et de table, telles que le Corian® et d'autres surfaces, ne
sont pas conçues pour résister à la chaleur prolongée générée par cette plaque chauffante. Nous vous
recommandons de placer au préalable une plaque isolante ou un dessous-de-plat sous la plaque
chauffante pour éviter d’abimer le support. Assurez-vous que les côtés, le dos et le haut de l’appareil
soient au moins à 10 cm des murs, des armoires ou des objets situés sur le comptoir ou la table.
Avant la première utilisation, veuillez lire les chapitres consacrés aux conseils d'entretien et d'utilisation de
la surface anti-adhésive, ainsi qu’au nettoyage et à l’entretien de la plaque chauffante.
Avant de cuisiner avec la plaque chauffante pour la première fois, lavez la surface anti-adhésive avec du
savon à vaisselle doux, essuyez-la et laissez-la sécher.
REMARQUE : la plaque chauffante (sans la sonde de contrôle de température) peut aller dans un lave-
vaisselle.

Insérez le bac d’égouttement dans les rails sous le côté de la plaque chauffante, directement sous le drain
de sortie de la graisse de cuisson.
Tournez la molette de contrôle de température de la sonde en position OFF et mettez-la en place.
Enduire la surface anti-adhésive de graisse végétale avant de la chauffer. Si nécessaire, éliminez l'excès de
graisse avec une serviette en papier.
CONSEILS POUR L'ENTRETIEN ET L'UTILISATION
D'UNE SURFACE ANTI-ADHÉSIVE
Pour éviter de rayer la surface anti-adhésive, n'empilez pas d'objets sur la plaque chauffante.
Utilisez une chaleur moyenne à basse pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson. Des températures très
élevées peuvent provoquer une décoloration et raccourcir la durée de vie d’une surface anti-adhésive. Si
des températures plus élevées sont nécessaires, préchauffez à feu moyen pendant quelques minutes.
Utilisez uniquement des ustensiles en nylon, en plastique ou en bois en prenant soin d'éviter de rayer la
surface anti-adhésive. Ne découpez jamais de nourriture sur la plaque chauffante.
Enlevez les taches tenaces avec un tampon à récurer en plastique et un liquide-vaisselle doux; NE PAS
UTILISER DE PAILLE DE FER.
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
Tournez la molette de contrôle de température sur la position OFF.
Branchez soigneusement la sonde de contrôle de température à la plaque chauffante. Branchez le cordon
à une prise secteur standard 220-240V.
IMPORTANT : TOUJOURS BRANCHER LE CORDON
DANS LA PLAQUE D’ABORD, PUIS DANS LA PRISE
MURALE.
Préchauffez la plaque chauffante environ 5 minutes avant la cuisson. Pour cela, tournez le bouton de réglage
sur la température désirée. Le voyant de la sonde de contrôle de température s’allume dès que la molette
est tournée. Il s'éteint dès que la température sélectionnée est atteinte.
REMARQUE : pendant la cuisson, le voyant clignote pour indiquer que la plaque chauffante maintient une
température appropriée.
ATTENTION :LES SURFACES DE LA PLAQUE SONT
CHAUDES LORS DE SON UTILISATION.
Lors de la cuisson d'aliments contenant de grandes quantités de graisse, il peut être nécessaire de vérifier
le bac d'égouttement pour s’assurer qu'il n'est pas plein. Si c’est le cas, retirez-le; videz le contenu et
lavez-le si nécessaire. Veuillez lire le tableau temps / température pour avoir des informations de base sur
les cuissons recommandées.
Une fois la cuisson terminée, tournez le thermostat sur OFF. Le voyant de la sonde de contrôle de
température s’éteint alors.
Débranchez le cordon de la prise murale. Laissez la plaque chauffante refroidir complètement.
Retirez la sonde de contrôle de température de la plaque chauffante. Suivez les instructions d'entretien et
de nettoyage décrites dans ce manuel d'instructions.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir
avant le nettoyage.
2. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
3. Toutes les surfaces peuvent être nettoyées avec un
chiffon propre et humide.
4. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni d'ustensiles
pointus pour nettoyer l'appareil.
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN
Cet appareil nécessite peu d'entretien. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
N'essayez pas de le réparer vous-même. Toute intervention autre que le nettoyage doit être
effectuée par un technicien qualifié en électroménager.
Tension de fonctionnement : 220-240V ~ 50 / 60Hz
Puissance : 2000W
ÉLIMINATION RESPONSABLE DU PRODUIT
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers et ce,
dans toute l'UE. Afin d’éviter toute nuisance à l'environnement et à la santé humaine due à
l'élimination incontrôlée des déchets, merci de recycler le produit de manière responsable afin de
favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre ancien appareil,
veuillez utiliser les systèmes de renvoi et de collecte ou contacter le détaillant qui vous a vendu le
produit. Il sera en mesure d’accomplir un recyclage sûr et écologique de ce produit.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un
système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes,
vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements.
En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances
dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être
recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet
d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France

DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät benutzen, und bewahren Sie diese als künftige
Referenz auf. Um das mögliche Risiko eines Brandes,
Stromschlages oder einer Körperverletzung zu vermeiden,
merken Sie sich die folgenden Anweisungen:
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
-Bevor Sie dieses Gerät bedienen, lesen Sie die folgenden
Anweisungen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort auf, so dass Sie sich jederzeit darauf
beziehen können.
- Nachdem Sie die Verpackung entfernt haben,
überprüfen Sie, dass das Gerät in einem guten Zustand
ist, falls Sie irgendwelche Fragen haben, machen Sie es
nicht an.
- Kontaktieren Sie Ihren Vertreiber oder Verkäufer, um das
Gerät zurückzugeben.
- Das Gerät ist verpackt, um es vor jeglichen Schäden, die
durch den Transport entstehen können, zu schützen.
- Die Verpackung besteht aus Kunststoff und anderen
Stoffen, die gefährlich sein können. Bewahren Sie diese
außer Reichweite von Kindern auf. Die Materialien sind
recycelbar und müssen zu der entsprechenden Recycling-
Stelle gemäß der Umweltgesetze geliefert werden.

- Dieses Gerät wurde ausschließlich für die
Haushaltsnutzung entwickelt und darf nicht mit anderen
Geräten, z.B. bei einer kommerziellen, industriellen, oder
gewerblichen Installation, verwendet werden.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und
tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Trennen Sie das Gerät vom Netz vor der Reinigung.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn sie
erhielten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist, von
der für ihre Sicherheit zuständigen Person.
- Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
-Kinder müssen während der Nutzung beaufsichtigt
werde, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht
spielen.
- Brechen Sie die Bedienung des Gerätes ab, wenn Sie
merken, dass es nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Schalten Sie es unverzüglich aus und suchen Sie den
Hersteller oder seinen technischen Service auf, so dass
ein qualifizierter Techniker den Schaden bewerten und,
wenn nötig, beseitigen kann.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von dem
Hersteller oder einem qualifizierten Techniker
ausgetauscht werden, um das Risiko eines Stromschlages
zu vermeiden.
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das
Stromkabel von dem Stecker, bevor Sie jegliche Teile oder
das Zubehör ersetzen, und bevor Sie bewegliche Teile des
Gerätes anfassen.

- Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es gefallen
ist, wenn es sichtbare Anzeichen einer Beschädigung
aufweist oder undicht ist.
- Platzieren Sie das Produkt nicht auf oder in der Nähe
von einem Elektrobrenner, oder in einem erhitzten Ofen.
- Lassen Sie es während der Nutzung nicht
unbeaufsichtigt.
Ergreifen Sie ordnungsgemäße Vorsichtsmaßnahmen, um
das Risiko einer Verbrennung, einer Körperverletzung und
Sachbeschädigung zu vermeiden, da das Produkt
während der Nutzung Hitze erzeugt.
- Wenn das Produkt in Wasser fällt, ziehen Sie
unverzüglich den Stecker aus der Steckdose.
- Berühren Sie kein Wasser.
- Benutzen Sie das Gerät in einem gut-belüfteten Bereich.
Lassen Sie einen 4-6 Zoll Abstand von allen Seiten, um
eine ordnungsgemäße Belüftung zu ermöglichen.
-Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß
funktioniert, beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn
das Stromkabel beschädigt ist, muss dieses von dem
Hersteller, seinem Dienstleister oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
BESONDERE ANWEISUNGEN:
- Das Gerät ist mit einem kurzen Stromkabel ausgestattet,
um das Risiko zu verringern, sich in dem Kabel zu
verfangen oder über das längere Kabel zu stolpern.
Verlängerungskabel sind verfügbar und können mit
besonderer Vorsicht während des Gebrauchs benutzt
werden.

- Die angegebenen Stromanforderungen des Stromkabels
müssen mindestens so stark sein wie diese von dem
Produkt;
- Das Kabel muss so platziert werden, dass es nicht über
die Theke- oder Tischkante herunterhängt, wo es von
Kindern gezogen werden kann oder wo man drüber
unabsichtlich stolpern kann.
- Das Verlängerungskabel muss ein Erdungstyp 3 Kabel
sein.
Platzieren Sie das Gerät auf einer harten, flachen,
hitzeresistenten Ebene, die das Gewicht des voll
beladenen Gerätes tragen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
- Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine
Wechselstromquelle an. Die auf dem Typenschild des
Gerätes angegebene Spannung muss mit der Spannung
der Stromversorgung übereinstimmen.
- Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch immer vom
Netz, wenn Sie dieses auseinandernehmen oder reinigen.
-Stellen und benutzen Sie das Gerät immer auf einer
stabilen und sicheren Fläche.
- Platzieren Sie das Gerät niemals auf oder in der Nähe
von Hitzequellen, wie z. B. Gas/Elektroöfen, oder in einem
vorgeheizten Ofen. Bewahren Sie das Stromkabel von
solchen Hitzequellen und scharfen Gegenständen fern.
- Bedienen Sie das Gerät niemals mit nassen Händen.
- Die Nutzung des Zubehörs oder der Teile, die nicht von
dem Hersteller empfohlen wurden, kann einen Brand, einen
Stromschlag oder schwere Verletzungen verursachen.

-Das Gerät ist für die Nutzung in Innenräumen entwickelt
worden. Benutzen Sie das Gerät niemals draußen oder in
außenliegenden Bereichen des Hauses.
DER KONTROLLTEST
TEMPERATURFÜHLER
Der Temperaturfühler ist das Nervenzentrum und das Gehirn des elektrischen Backblechs.
Behandeln Sie diesen mit Vorsicht.
Das Fallenlassen oder Klopfen des Gerätes kann seine Kalibrierung ändern und die
Temperatureinstellungen fehlerhaft machen.
Drehen Sie die Wählscheibe, um die für die Rezepte notwendige Temperatur zu wählen.
Die Lichtanzeige auf dem Temperaturfühler wird angehen sobald die Wählscheibe gedreht wird.
Das Licht wird ausgehen sobald die gewählte Temperatur erreicht ist.
Lassen Sie das Backblech abkühlen bevor Sie den Temperaturfühler entnehmen.
Um den Temperaturfühler zu reinigen, wischen Sie diesen einfach mit einem weichen, feuchten
Tuch. Stellen Sie sicher, dass Sie diesen vor der weiteren Nutzung sorgfältig trocknen.
HINWEIS: Der Temperaturfühler ist nicht tauchfähig.
ACHTUNG: Benutzen Sie ausschließlich den mit dem Backblech zur Verfügung gestellten
Temperaturfühler. Die Nutzung eines jeglichen anderen Temperaturfühlers kann einen Brand,
einen Stromschlag oder eine Verletzung verursachen.
Table of contents
Languages:
Other weasy Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

GE
GE JP256WMWW Owner's Manual & Installation Instructions

Miele
Miele CS 1234-1 Operating and installation instructions

Vollrath
Vollrath Cayenne 40736 Operator's manual

emerio
emerio HP-114482.6 instruction manual

Dacor
Dacor Distinctive DCT305 installation instructions

Jenn-Air
Jenn-Air JEC8430ADB user guide