Webber ADJUSTABLE CABLE MANAGEMENT WEB User manual

INSTRUCTION MANUAL
OHJEKIRJA / BRUKSANVISNING /
BEDIENUNGSANLEITUNG
ADJUSTABLE CABLE
MANAGEMENT WEB
SÄÄDETTÄVÄ KAAPELIVERKKO / JUSTERBART KABELHANTERINGSNÄT
/ EINSTELLBARES KABELMANAGEMENT

ADJUSTABLE CABLE MANAGEMENT WEB / SÄÄDETTÄVÄ KAAPELIVERKKO / JUSTERBART KABELHANTERINGSNÄT /
EINSTELLBARES KABELMANAGEMENT
INSTRUCTION MANUAL / OHJEKIRJA / BRUKSANVISNING / BEDIENUNGSANLEITUNG
© 2022 Webber, Inc. All rights reserved. / © 2022 Webber,Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. / © 2022 Webber, Inc. Alla rättigheter
förbehållna / © 2022 Webber, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Webber adjustable cable management web, instruction manual / Webber säädettävän kaapeliverkon ohjekirja / Bruksanvisning för
Webber justerbart kabelhanteringsnät / Webber Einstellbares Kabelmanagement Web Bedienungsanleitung
Designed and engineered by Webber in Tampere, Finland / Suunniteltu Suomessa Tampereella, Webber / Utformad och konstruerad
av Webber i Tampere, Finland / Entworfen und konstruiert von Webber in Tampere, Finnland
Made in China / Valmistettu Kiinassa / Tillverkad i Kina / Hergestellt in China
Webber
Address / osoite / Adress / Anschrift: Hybrid Ventures Oy, Mäntyhaantie 4 A 12, 33800 Tampere, Finland
Contact information / Yhteystiedot / Kontaktinformation / Kontaktinformationen:
Email: support@webberofficial.com
Website: webberofficial.com
@webbersocial
Instructions made by Webber: October 5, 2022 / Ohjeet laadittu, Webber: 30.1.2022 / Instruktioner framtagna av Webber: 5
oktober 2022 / Anleitung von Webber: Oktober 5, 2022
ENG: Children under the age of 10 must be supervised when
installing the product. A person over the age of 18 must supervise
the installation on site.
FIN: Alle 10-vuotiaiden asentaessa tuotetta, paikalla pitää olla
valvomassa 18-vuotta täyttänyt henkilö.
SV: Barn under 10 år måste övervakas när de monterar produkten.
En person över 18 år måste finnas på plats och övervaka
monteringen.
DE: Kinder unter 10 Jahren müssen bei der Montage des Produkts
beaufsichtigt werden. Eine Person über 18 Jahren muss die
Montage vor Ort beaufsichtigen.
ENG: DO NOT dispose of normal waste. You can help protect
the environment by taking the consumed product to a suitable
recycling.
FIN: EI SAA hävittää normaalin talousjätteen mukana. Voit auttaa
ympäristön suojaamisessa, viemällä loppuun palvelleet tuotteet
niille sopiviin kierrätyspisteisiin.
SV: Kasta INTE med vanligt hushållsavfall. Genom att lämna in
din förbrukade produkt på en återvinningsstation bidrar du till att
skydda miljön.
DE: Entsorge das Produkt NICHT im normalen Abfall. Du kannst
zum Schutz der Umwelt beitragen, indem du das verbrauchte
Produkt zu einem geeigneten Recyclinghof bringst.
2
1. Preface / Esipuhe / Förord / Vorwort.................................................................................................................................................2
2. Safety Precautions / Turvallisuusvarotoimet / Säkerhetsåtgärder / Sicherheitsvorkehrungen................................2
3. Product Description / Tuotteen Kuvaus / Produktbeskrivning / Produktbeschreibung............................................3
4. Product Warranty / Tuotteen Takuu / Produktgaranti / Produktgarantie........................................................................3
5. Product Parts / Tuotteen osat / Produktdelar / Produktteile..................................................................................................4
6. What’s Needed / Mitä tarvitaan / Vad du behöver / Was benötigt wird...........................................................................4
7. Installation Steps / Asennusvaiheet / Installationssteg / Installationsschritte..............................................................8
Table of Contents
Sisällysluettelo / Innehållsförteckning / Inhaltsverzeichnis
Safety Precautions
Turvallisuusvarotoimet / Säkerhetsåtgärder / Sicherheitsvorkehrungen

ENG: The Webber cable management
web is designed by people who like to
keep their workplaces clean and as
simple as possible. Webber cable web
relates to managing or organizing cables,
power supplies, chargers, or other wired
accessories under your desk.
FI: Webber kaapeliverkon ovat
suunnitelleet henkilöt, jotka haluavat
pitää heidän työtilansa puhtaana ja
mahdollisimman yksinkertaisena.
Webber kaapeliverkko liittyy kaapeleiden,
virtalähteiden, laturien tai muiden
langallisten lisävarusteiden hallintaan
sekä järjestämiseen.
SV:Webber kabelhanteringsnät har
utformats av människor som vill hålla
sina arbetsytor så ordnade och rena
som möjligt. Webber kabelnät är till
för hantering och organisering av
kablar, nätaggregat, laddare och andra
trådbundna tillbehör under skrivbordet.
DE: Das Webber-Kabelmanagementnetz
wurde von Menschen entwickelt, die
die ihren Arbeitsplatz sauber und so
einfach wie möglich halten wollen.
Die Webber Kabelführung dient der
Verwaltung und Organisation von Kabeln,
Netzteilen, Ladegeräten oder anderem
kabelgebundenen Zubehör unter deinem
Schreibtisch.
Product Description
Tuotteen Kuvaus / Produktbeskrivning / Produktbeschreibung
For more warranty information, visit:
Lisää takuutietoja osoitteessa:
För ytterligare information om garantin, gå till:
Weitere Informationen zur Garantie findest du unter:
ENG: Read the instructions carefully before using or
installing the product. Retain the instructions for the
future. The product is designed only to be used indoors
and it is important to use the product as instructed.
Follow especially the installation and safety instructions
carefully. Before installing the product, make sure that
all parts are safe and in good condition.
FI: Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen
käyttöönottoa ja asentamista. Säilytä ohjeet
vastaisuuden varalle. Tuote on suunniteltu
ainoastaan sisäkäyttöön ja sitä tulee käyttää vain
ohjeiden mukaisesti. Noudata erityisen huolellisesti
asennukseen ja turvallisuuteen liittyviä ohjeita. Ennen
tuotteen asennusta varmista, että kaikki osat ovat
tallessa ja moitteettomassa kunnossa.
SV: Läs instruktionerna noggrant innan du monterar
och använder produkten. Spara instruktionerna
för framtida bruk. Produkten är utformad enbart
för inomhusbruk och det är viktigt att produkten
används enligt instruktionerna. Följ monterings- och
säkerhetsanvisningarna särskilt noggrant. Se till att
alla delar är säkra och i bra skick innan du monterar
produkten.
DE: Lies die Anleitung sorgfältig durch, bevor du
das Produkt benutzt oder montierst. Bewahre die
Anleitung für die Zukunft auf. Das Produkt ist nur für
die Verwendung in Innenräumen vorgesehen und es
ist wichtig, dass du das Produkt wie vorgeschrieben
verwendest. Befolge insbesondere die Montage- und
Sicherheitshinweise sorgfältig. Vergewissere dich vor
der Montage des Produkts, dass alle Teile sicher und in
gutem Zustand sind.
1-Year Warranty
1 Vuoden Takuu / 1 Års Garanti / 1 Jahr Garantie
3
https://webberofficial.com/warranty-information/

ENG
1. 6x Screws
2. 6x Plastic brackets
3. 6x Rubber cord tighteners
4. 1x Rubber cord stopper
5. 1x Cable Velcro strap
6. 1x Universal screwdriver tip
7. 1x Cable web with an elastic
rubber cord
FI
1. 6x Asennusruuvia
2. 6x Muovikiinnikettä
3. 6x Kuminyörin kiristintä
4. 1x Nyöristopperi
5. 1x Kaapeleiden Velcro nauha
6. 1x Universaali ruuvimeisselin
kärki
7. 1x Kaapeliverkko kuminyörillä
ENG
1. Pencil
2. Tape measure
3. Power drill or screwdriver with universal tip
mounting
4. The mounting surface should be at least
2.5cm (1inch) thick. If you want to use the
mounting screws provided in the package.
FI
1. Kynä
2. Mittanauha
3. Akkuporakone tai ruuvimeisseli universaalilla
kärkipaikalla
4. Asennuspinnan tulee olla vähintään 2. 5
cm paksu. Jos haluat käyttää pakkauksessa
olevia kiinnitysruuveja.
SV
1. 6 x skruvar
2. 6 x platsfästen
3. 6 x Snörstoppar åtdragare
4. 1 x Snörstoppar
5. 1 x Kardborreband för kablar
6. 1 x Skruvmejsel
7. 1 x Kabelnät med gummiband
DE
1. 6x Schrauben
2. 6x Plastikhalterungen
3. 6x Gummikabelspanner
4. 1x Gummikabelstopper
5. 1x Kabel-Klettband
6. 1x Universal-
Schraubendreher-Spitze
7. 1x Kabelband mit elastischer
Gummischnur
SV
1. Penna
2. Måttband
3. Skruvdragare eller skruvmejsel universal
4. Monteringsytan bör ha en tjocklek på minst
2,5 cm om du väljer att använda de skruvar
som medföljer i förpackningen.
DE
1. Bleistift
2. Maßband
3. Bohrmaschine oder Schraubendreher mit
Universalaufsatz
4. Die Montagefläche sollte mindestens 2,5 cm
(1 Zoll) dick sein, wenn du die mitgelieferten
Befestigungsschrauben verwenden
möchtest.
What’s Needed
Mitä tarvitaan / Vad du behöver /
Was benötigt wird
Product
Parts
Tuotteen osat
Produktdelar
Produktteile
4

ENG: Do not exceed the load on the product, the weight of the cables and accessories to be installed
in the cable web should not exceed over 4,5 lb. (2 kg).
FI: Älä ylitä tuotteeseen kohdistuvaa rasitetta, verkkoon asennettavien johtojen ja varusteiden painon
ei tulisi ylittää 2 kg.
SV: Överskrid inte belastningen på produkten. Kablar och tillbehör som placeras i kabelnätet får väga
högst 2 kg.
DE: Das Gewicht der Kabel und des Zubehörs, die im Kabelstrang montiert werden sollen, sollte 2 kg
(4,5 lb.) nicht übersteigen.
ENG: This product is for indoor use only. Only install the product on solid hard surfaces such as
wooden- or fiberboard. Only install the product indoors and in a dry environment. If the product
is used outdoors, it may be damaged or cause personal injury or property damage. Materials of
construction recommended as mounting surface: wood, fiberboard, or particle board.
FI: Tämä tuote on vain sisäkäyttöön tarkoitettu. Asenna tuote vain kiinteisiin koviin pintoihin
kuten puu tai kuitulevy. Asenna tuote vain sisätiloihin ja kuivaan ympäristöön. Jos tuotetta
käytetään ulkotiloissa se saattaa vahingoittua tai aiheuttaa henkilövahinkoja tai materiaalivahinkoja.
Valmistusmateriaalit, joita suositellaan asennuspintana: puu, kuitulevy tai lastlevy.
SV: Denna produkt är enbart avsedd för inomhusbruk. Produkten får endast monteras på fasta
hårda ytor, t.ex. trä- eller fiberskivor. Produkten får endast monteras inomhus och i en torr miljö.
Om produkten används utomhus kan den skadas eller förorsaka person- eller egendomsskador.
Rekommenderat material för monteringsyta: Trä-, fiber- och spånskivor.
DE: Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet. Installiere das Produkt nur auf festen,
harten Oberflächen wie Holz- oder Faserplatten. Installiere das Produkt nur in Innenräumen
und in einer trockenen Umgebung. Wenn das Produkt im Freien verwendet wird, kann es
beschädigt werden oder zu Personen- oder Sachschäden führen. Als Montagefläche empfohlene
Baumaterialien: Holz, Faserplatten oder Spanplatten.
ENG: Warning: Install at your own risk, Webber is not responsible for any injuries that may happen
during installation. Remember to use safety glasses during the product installation and use
installation tools safely.
FI: Varoitus: Asenna omalla vastuulla, Webber ei ole vastuussa mistään vahingoista mitä voi tapahtua
asennuksen aikana. Muista käyttää suojalaseja asennuksen aikana ja käytä myös asennustyökaluja
turvallisesti.
SV: Varning: Montering sker på egen risk, Webber ansvarar inte för eventuella skador som kan
uppstå i samband med monteringen. Kom ihåg att använda skyddsglasögon under monteringen av
produkten och använd även monteringsverktygen på ett säkert sätt.
DE: Warnung: Die Montage erfolgt auf eigene Gefahr. Webber ist nicht für Verletzungen
verantwortlich, die während der Montage auftreten können. Denke daran, während der Montage eine
Schutzbrille zu tragen und das Montagewerkzeug sicher zu benutzen.
5

ENG
Read the entire instruction manual before
starting the product’s installation and
assembly. If you have any questions regarding
any of the instructions or warnings, please
contact your retailer or seller for assistance.
Save the instruction manual for future use.
This product must only be used as described in
the instruction manual. This product must be
attached as specified in assembly instructions.
Improper installation may result in serious
injury or property damage. Safety gear and
proper tools must be used. This product should
only be installed by a qualified person.
Make sure that the mounting surface of the
product is properly and in good condition, the
product should not be installed on damaged- or
hollow surfaces.
For a safe installation of the product use only
the supplied screws and parts to install the
product. Do not overtighten the screws.
This product contains small items that could
be a choking hazard if swallowed. Keep these
items away from children.
FI
Lue ohjeet läpi huolella, ennen kuin
alat asentamaan tuotetta. Ota yhteyttä
jälleenmyyjään tai myyjään, jos sinulla on
turvallisuus- tai käyttöohjeisiin liittyviä
kysymyksiä. Säilytä ohjeet vastaavaisuuden
varalle.
Tätä tuotetta tulee käyttää vain ohjekirjojen
mukaisesti. Tuote tulee asentaa ohjeiden
mukaisella tavalla. Jos näitä ohjeita ei
noudateta, seurauksena saattaa olla vakava
henkilövahinko tai materiaalivahinko.
Asennuksessa tulee käyttää asianmukaisia
työkaluja sekä suojavarusteita. Tuotteen saa
asentaa ainoastaan asiantunteva henkilö.
Varmista, että tuotteen asennuspinta on
asianmukainen sekä hyvässä kunnossa,
tuotetta ei saa asentaa vaurioituneelle tai
ontolle pinnalle.
Käytä tuotteen turvalliseen asennukseen vain
mukana toimitettuja ruuveja sekä osia. Älä
myöskään ylikiristä ruuveja liikaa.
Tuote sisältää pieniä osia, joiden nieleminen voi
aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pidä nämä osat
poissa lasten ulottuvilta.
Important:
Ensure that you have received all parts
according to the component checklist before
installation. If, any parts are missing or faulty
contact Webber or the retailer where you
purchased the product.
Check that the product is secure and safe to
use, at regular intervals (at least every month).
Tärkeää:
Varmista ennen asennusta, että olet
vastaanottanut kaikki komponenttien
tarkistuslistan mukaiset osat. Jos jokin osa
puuttuu tai on viallinen, ota yhteyttä Webberiin
tai jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen.
Tarkista säännöllisin väliajoin, että tuotteen
kiinnitys pitää ja, että tuotetta on turvallista
käyttää. (Tämä tulisi tehdä vähintään kerran
kuukaudessa).
6

SV
Läs hela bruksanvisningen innan du
påbörjar monteringen och hopsättningen
av produkten. Om du har frågor kring någon
av instruktionerna eller varningarna kan du
kontakta din återförsäljare eller säljare för att få
hjälp. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Denna produkt får endast användas
enligt beskrivningen i bruksanvisningen.
Den måste monteras i enlighet med
monteringsanvisningarna. Felaktig montering
kan leda till allvarlig skada på person och/eller
egendom. Säkerhetsutrustning och lämpliga
verktyg måste användas. Produkten får endast
installeras av en kompetent person.
Se till att monteringsyta för produkten är
lämplig och i gott skick, produkten får inte
monteras på skadade eller ihåliga underlag.
För att produkten ska bli säkert monterad bör
du endast använda de medföljande skruvarna
och delarna när du monterar den. Dra inte åt
skruvarna alltför hårt.
Denna produkt innehåller smådelar som kan
utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Håll dessa
föremål borta från barn.
DE
Lies die gesamte Bedienungsanleitung, bevor
du mit der Montage und dem Zusammenbau
des Produkts beginnst. Wenn du Fragen zu
den Anweisungen oder Warnhinweisen hast,
wende dich bitte an deinen Händler oder
Verkäufer, um Hilfe zu erhalten. Bewahre
die Bedienungsanleitung für den späteren
Gebrauch auf.
Dieses Produkt darf nur wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben verwendet
werden. Dieses Produkt muss wie in der
Montageanleitung beschrieben angebracht
werden. Eine unsachgemäße Montage kann
zu schweren Verletzungen oder Sachschäden
führen. Es müssen Schutzausrüstung und
geeignetes Werkzeug verwendet werden. Die
Montage dieses Produkts sollte nur von einer
qualifizierten Person durchgeführt werden.
Vergewissere dich, dass die Montagefläche des
Produkts in gutem Zustand ist. Das Produkt
darf nicht auf beschädigten oder hohlen
Flächen montiert werden.
Um eine sichere Montage des Produkts zu
gewährleisten, darfst du nur die mitgelieferten
Schrauben und Teile für die Montage
verwenden. Ziehe die Schrauben nicht zu fest
an.
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim
Verschlucken eine Erstickungsgefahr darstellen
können. Halte diese Teile von Kindern fern.
Viktigt:
Kontrollera med checklistan så att alla delar
är med. Om någon del saknas eller är felaktig,
kontakta Webber eller butiken där du köpte
produkten.
Kontrollera med jämna mellanrum (minst en
gång i månaden) att produkten sitter säkert
och är säker att använda
Wichtig:
Vergewissere dich vor der Montage, dass du
alle Teile gemäß der Komponenten-Checkliste
erhalten hast. Sollten Teile fehlen oder defekt
sein, wende dich an Webber oder den Händler,
bei dem du das Produkt gekauft hast.
Überprüfe in regelmäßigen Abständen
(mindestens jeden Monat), ob das Produkt
sicher ist und sicher verwendet werden kann.
7

Step 1
Measure the mounting location of the plastic
brackets on the plane to be installed and mark
the installation spots with a pen. Make sure to
attach the product from six points.
(The plastic brackets are not recommended to
be installed further than 5 cm (2 inches) from
the product’s elastic rubber cord holes).
(The rubber cord holes for the product
mounting are located, in the middle of the
product, on both sides, and in every corner of
the product).
1 Vaihe
Mittaa muovikiinnikkeiden asennuskohta
asennettavaan tasoon ja merkitse
asennuspaikat kynällä. Varmista, että kiinnität
tuotteen kuudesta kohdasta.
(Muovisia kiinnikkeitä ei suositella
asennettavaksi yli 5 cm etäisyydelle tuotteen
kuminyörien rei’istä.
(Kuminyörien reiät tuotteen kiinnitystä varten
sijaitsevat tuotteen keskellä, molemmilla sivuilla
sekä tuotteen jokaisessa kulmassa).
Steg 1
Mät ut var plastfästena ska sitta på plattan och
markera platserna med en penna. Se till att fästa
produkten från sex punkter.
(Platsfästena bör monteras högst 5 cm från
snörstoppen).
(Monteringshålen för snörstoppen finns
i mitten, på båda sidor och i varje hörn av
produkten).
Schritt 1
Miss den Montageort der
Kunststoffhalterungen auf der zu
montierenden Ebene aus und markiere die
Montagepunkte mit einem Stift. Achte
darauf, dass du das Produkt an sechs Punkten
befestigst.
(Es wird empfohlen, die Kunststoffhalterungen
nicht weiter als 5 cm von den Löchern für die
elastische Gummischnur des Produkts entfernt
zu montieren).
(Die Gummischnurlöcher für die
Produktbefestigung befinden sich in der Mitte
des Produkts, auf beiden Seiten und an jeder
Ecke des Produkts).
1
Installation Steps
Asennusvaiheet / Installationssteg / Installationsschritte
8

Step 2
Place the plastic brackets at the measured
points and fasten them with the mounting
screws provided in the package.
2 Vaihe
Aseta muovikiinnikkeet mitattuihin kohtiin
ja ruuvaa ne kiinni pakkauksessa tulleilla
asennusruuveilla.
Steg 2
Placera plastfästen vid de utmätta punkterna
för hålen och fäst dem med de medföljande
monteringsskruvarna.
Schritt 2
Platziere die Kunststoffhalterungen an den
ausgemessenen Stellen und befestige sie mit
den mitgelieferten Befestigungsschrauben.
3 Vaihe
Muista, että kiristät kuminyöriä kevyesti ennen
tuotteen asentamista asennuspintaan.
Esikiristä kuminyöri nyöristopperin avulla ennen
tuotteen asentamista asennuspintaan.
Kiinnitä sen jälkeen Webber kaapeliverkon
toinen puoli, toiselle puolelle tasoon
asennettuihin muovikiinnikkeisiin.
Steg 3
Se till att dra åt gummisnöret innan du
monterar produkten på ytan.
Spänn gummisnöret i förväg med hjälp av
snörstoppen innan du monterar produkten på
ytan.
Därefter fäster du den andra sidan av
kabelhanteringsnätet på andra sidan av de
monterade plastfästena på ytan.
Schritt 3
„Achte darauf, dass du die Gummischnur vor
der Montage des Produkts an der Aufstellfläche
festziehst“.
Ziehe die Gummikordel mit Hilfe des
elastischen Kordelstoppers vor, bevor du das
Produkt auf der Montagefläche befestigst.
Danach befestigst du die andere Seite des
Webber-Kabelbandes an der anderen Seite
der installierten Kunststoffbefestigungen/
Halterungen auf der Montagefläche.
Step 3
Make sure to lightly pre-tighten the rubber
cord before product installation to the
installation surface.
Pre-tighten the rubber cord with the help of
the rubber cord stopper before installing the
product on the installation surface.
After that, attach the other side of the Webber
cable management web to the other side of
the installed plastic brackets on the installation
surface.
3
2
9

Step 4
Place the cables inside the Webber cable
management web on the mounting surface
and secure the other side of the Webber
cable management web.
4 Vaihe
Aseta kaapelit Webber kaapeliverkon
sisälle asennuspintaan ja kiinnitä Webber
kaapeliverkon toinen puoli.
Steg 4
Placera kablarna inne i Webber
kabelhanteringsnät som nu monterats på ytan
och sätt fast den andra sidan av nätet.
Schritt 4
Lege die Kabel innerhalb des Webber-
Kabelführungsnetzes auf die Montagefläche
und befestige die andere Seite des Webber-
Kabelführungsnetzes.
Step 5
Tighten the rubber cord towards the plastic
brackets with the help of plastic rubber cord
tighteners. (So, that the rubber cord won’t
get loose from the plastic brackets).
Vaihe 5
Kiristä kuminyöri muovikiinnikkeitä kohti,
muovisten kuminyörin kiristimien avulla.
(Jottei kuminyöri irtoa muovikiinnikkeestä).
Steg 5
Dra åt gummibandet mot plastfästet med
hjälp av snörstoppen. (Så att gummibandet
inte lossnar från plastfästet.)
Schritt 5
Ziehe das Gummiband mit dem
Gummikabelspanner an der
Kunststoffhalterung fest. (So kann
sich das Gummiband nicht von der
Kunststoffhalterung lösen)
4
5
10

Step 6
Tighten and bundle the cables with
the Velcro strap provided.
Vaihe 6
Kiristä ja niputa kaapelit mukana
tulleen Velcro nauhan avulla.
Steg 6
Dra åt kablarna med det medföljande
kardborrebandet.
Schritt 6
Ziehe die Kabel mit dem mitgelieferten
Klettband fest und bündele sie.
Step 7
Do the final tightening and tighten the Webber
cable management web with the help of a
rubber cord stopper and tie knots against the
rubber cord stopper.
Vaihe 7
Suorita viimeinen kiristys ja kiristä Webber
kaapeliverkko nyöristopperin avulla ja solmi
solmut nyöristopperia vasten.
Steg 7
Spänn nätet med hjälp av gummibandet och
fäst knutarna mot snörstoppen.
Schritt 7
Zum Schluss musst du das Kabelgewebe mit
dem Gummiband festziehen und es mit dem
Gummibandstopper verknoten.
Step 8
Installed product.
Vaihe 8
Asennettu tuote.
Steg 8
Produkten är monterad.
Schritt 8
Das Produkt ist vollständig montiert.
7
8
6
11

Hybrid Ventures Oy, Mäntyhaantie 4 A 12,
33800 Tampere, Finland
support@webberofficial.com
webberofficial.com
@webbersocial
Table of contents