WEILOR WIS 322 User manual

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTIONS FOR USE
WIS 322
WIS 640
WIS 642
WIS 644
Індукційна варильна поверхня
Индукционная варочная поверхность
Induction hob

ЗМІСТ / СОДЕРЖАНИЕ / CONTENT:
1. Важлива інформація
2. Техніка безпеки
3. Експлуатація та технічне обслуговування
4. Опис приладу
5. Технічні характеристики
6. Панель керування
7. Експлуатація виробу
8. Функції приладу
9. Поради для приготування
10. Догляд та очищення
11. Усунення несправностей
12. Монтаж
13. Встановлення та підключення
14. Утилізація
1. Важная информация
2. Техника безопасности
3. Эксплуатация и техническое обслуживание
4. Описание прибора
5. Технические характеристики
6. Панель правления
7. Эксплуатация прибора
8. Функции прибора
9. Советы по приготовлению
10. Уход и очистка
11. Устранение неисправностей
12. Монтаж
13. Установка и подключение
14. Утилизация
1. Important information
2. Safety instruction
3. Operation and maintenance
4. Product information
5. Technical specification
6. Control panel
7. Using the hob
8. Function of the device
9. Cooking tips
10. Care and cleaning
11. Problems and solutions
12. Installation
13. Disposal
3
4
5
6
8
9
10
11
14
17
18
20
21
22
23
24
25
26
28
29
30
31
34
37
38
40
41
42
43
44
45
46
48
49
50
51
54
57
58
60
62
2

3
UA ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Інформація про виріб
Пам’ятка з техніки безпеки
Перед використанням
побутового приладу
Ваша безпека важлива для нас. Ми ре-
комендуємо ознайомитись з інформацією
щодо правильного використання побутово-
го приладу. Перед використанням варильної
поверхні уважно прочитайте дану інструкцію
з експлуатації та монтажу даного приладу.
Будь ласка, зберігайте інструкцію по екс-
плуатації в надійному місці.
Даний прилад призначений для викори-
стання в домашніх цілях. Сенсорна кераміч-
на варильна поверхня може виконувати
різноманітні задачі для приготування їжі
завдяки мікрокомп’ютеризованому контро-
лю та численним температурним режимам,
які здатні задовольнити потреби будь-якої
сучасної родини.
Керамічна варильна поверхня створена з
орієнтацією на потреби споживача, а її ди-
зайн може бути персоналізованим. Поверхня
має безпечні та надійні характеристики, які
зроблять ваше життя зручним та комфортним.
правильне використання і нанесені збитки,
які виникли через неправильну установку
варильної поверхні.
Для виконання стандартних вимог техніки
безпеки електрик, який здійснює підклю-
чення приладу, повинен встановити безпе-
ребійник, який вимикає всі контакти і забез-
печує мінімальне розташування 3 мм між
контактами в вимкненому стані. В цьому
немає необхідності, якщо прилад підклю-
чається до електромережі через заземлену
розетку, яка легко доступна.
При підключенні приладу до розетки Вам
варто, пам’ятати, що дріт заземлення вар-
то підключати в першу чергу і вимикати в
останню. Зі сторони приладу дріт зазем-
лення повинен бути довший чим інші дро-
ти, щоб при переміщенні варильної поверхні
був від’єднаний в останню чергу.
Варильну поверхню можна вбудовувати в
кухонні меблі і встановлювати над вентиля-
ційними духовими шафами.
Під час монтажу приладу переконайтесь ,
що жодна деталь варильної поверхні не зна-
ходиться під напругою.
• Перед встановленням або використанням
цього пристрою уважно прочитайте ці вказівки.
• Ніколи не слід розміщувати на приладі го-
рючі матеріали або сторонні предмети.
• Будь ласка, надайте цю інструкцію людині,
яка відповідальна за встановлення пристрою.
• Щоб уникнути небезпеки, цей пристрій
повинен бути встановлений відповідно до
вказівок для встановлення.
• Процедура встановлення та заземлення цьо-
го приладу має проводитися лише кваліфіко-
ваним спеціалістом.
• Прилад має бути підключеним до ланцюга,
який включає в себе роз’єднувач, що забезпе-
чує повне відключення від джерела живлення.
• Неправильна установка може призвести до
анулювання гарантії та позбавлення права по-
купця на висування претензій у бік виробника.
Видаліть захисну упаковку. Після видален-
ня упаковки, перевірте варильну поверхню
на наявність пошкоджень. Не підключай-
те прилад, якщо ви виявили пошкодження,
що виникли при траспортуванні. Зв’яжіться
з сервісною службою ТМ Weilor по гарячій
лінії.
Перед підключенням варильної поверхні
переконайтесь, що електрична розетка за-
землена і встановлена відповідно до вимог
з діючими правилами техніки безпеки. Вста-
новлювати та підключати вашу варильну
поверхню повинен кваліфікований майстер.
Використання приладу без заземлення чи
з неправильно встановленим заземленням
може призвести до серйозних наслідків
(травм чи ураження електричним струмом).
Виробник не несе відповідальність за не-
Дякуємо, що обрали техніку ТМ Weilor!

4
UA
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
• Ніколи не залишайте прилад без нагляду
під час використання. Випаровування страв
спричиняє виникнення пари та жирних плям,
які можуть спалахнути.
• Ніколи не використовуйте прилад у якості
поверхні для роботи чи зберігання кухонних
предметів.
• Ніколи не залишайте будь-які предмети
або посуд на поверхні приладу.
• Ніколи не використовуйте прилад для опа-
лення кімнати.
• Після використання завжди вимикайте
зони нагріву як описано в цій інструкції (ви-
користовуючи при цьому сенсорну панель).
• Не дозволяйте дітям грати з приладом, си-
діти, стояти або лазити на ньому.
• Не залишайте дітей окремо або без нагля-
ду в зоні використання приладу.
• Діти чи люди з обмеженими можливостя-
ми, що обмежує їхню здатність користува-
тися пристроєм, повинні мати відповідальну
і компетентну особу, яка навчить їх користу-
ватися виробом та переконається у їхньому
безпечному використанні пристрою для
себе та навколишнього середовища.
• Не ремонтуйте та не замінюйте будь-яку
частину приладу, крім випадків, спеціаль-
но рекомендованих у цьому посібнику. Все
інше обслуговування повинне виконуватися
кваліфікованим майстром.
• Не використовуйте паровий очищувач для
чищення варильної поверхні.
• Не кладіть та не кидайте важкі предмети
на вашу варильну поверхню.
• Не наступайте на варильну поверхню.
• Не використовуйте пательні з нерівними
краями та не пересувайте їх по поверхні при-
ладу, оскільки це може подряпати скло.
• Не використовуйте для чищення вариль-
ної панелі жорсткі губки чи абразивні засо-
би для чищення, оскільки вони можуть под-
ряпати та пошкодити скло поверхні.
• Цей пристрій призначений для використан-
ня в домашніх цілях.
• Якщо шнур живлення пошкоджений, його
повинен замінити кваліфікований майстер,
щоб уникнути небезпеки.
• Цей прилад може використовуватися діть-
ми у віці від 8 років і особами з обмеженими
фізичними, чуттєвими чи розумовими мож-
ливостями або відсутністю досвіду та знань,
якщо вони були проінструктовані щодо без-
печного використання приладу та можливої
небезпеки.
• Не дозволяйте дітям грати з приладом.
Очищення та використання не може прово-
дитися дітьми без нагляду дорослих.
• Варильна поверхня не призначена для ек-
сплуатації за допомогою зовнішнього тай-
меру або окремою системою дистанційного
керування.
• Не використовуйте прилад для інших, не
призначених для використання цілей.
УВАГА!
Під час використання, пристрій та його
частини можуть нагріватися. Необхідно
стежити за тим, щоб не торкатися на-
грівальних елементів.
Не дозволяйте дітям, які не досягли 8
років, перебувати без нагляду поряд з ва-
рильною поверхнею.
УВАГА!
Приготування їжі на варильній поверх-
ні при використанні жиру або олії може
бути небезпечним та спалахнути.
НІКОЛИ не намагайтеся погасити вогонь
за допомогою води. Спочатку вимкніть
прилад, після чого накрийте джерело
вогню кришкою або ковдрою.
УВАГА!
Небезпека займання! Не залишайте лег-
козаймисті речі на варильній поверхні.
Вказівки з техніки безпеки

5
• Не готуйте на зламаній або тріснутій ва-
рильній поверхні. Якщо поверхня зламалася
чи тріснула,негайно відключіть прилад від
електричної мережі (розетки) та зв’яжіться з
кваліфікованим майстром.
• Відключіть варильну поверхню від електро-
живлення перед очищенням або ремонтом.
• Прилади відповідають вимогам техніки
безпеки побутових приладів. Виконуйте ре-
монт приладу кваліфікованим спеціалістом.
• Будьте обережні - краї панелі гострі.
• Гостре лезо скребку для очищення поверхні
може являти собою небезпеку. Користувати-
ся приладом необхідно вкрай обережно та
завжди зберігати в недоступному для дітей
місці.
• Під час використання варильної поверхні
деякі частини приладу можуть бути достат-
ньо гарячими, що може призвести до опіків.
• Запобігайте контакту частин тіла, елементів
одягу або інших виробів, окрім спеціального
кухонного посуду, доки поверхня не охолоне.
• Металеві предмети такі як ножі, виделки,
ложки, кришки не повинні знаходитись на
гарячій поверхні, оскільки вони можуть на-
гріватися.
• З’єднувальні кабелі електроприладу не
повинні торкатись гарячих зон нагріву, це
може призвести до пошкодження ізоляції
кабелю та варильної поверхні.
• Не підпускайте дітей до працюючого при-
ладу.
• Ручки каструлі можуть бути надто гарячи-
ми для дотику.
• Переконайтесь, що ручки каструлі не розта-
шовані над іншими включеними поверхнями.
УВАГА!
За недотримання вищезазначених порад
виникає небезпека ураження електрич-
ним струмом та смерті.
УВАГА!
Якщо поверхня тріснута, вимкніть її з
розетки, щоб уникнути враження елек-
тричним струмом чи пошкодження скло-
керамічної варильної поверхні та схожих
матеріалів, що захищають струмопровід-
ні частини.
УВАГА!
За недотримання правил безпеки, можуть
виникнути ушкодженя та порізи.
УВАГА!
За недотримання вищезазначених порад
виникає небезпека опіків.
Небезпека ураження
електричним струмом
Небезпечно: гаряча поверхня
Небезпека порізів
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
UA

6
UA
ОПИС ПРИЛАДУ
WIS 322 BLACK/BS/WHITE
1. Передня зона нагріву 160 мм – 1400/2000 Вт
2. Задня зона нагріву 180 мм – 2100/2500 Вт
3. Скло поверхні
4. Панель керування
技术要求
物料编码 3-07-C23526-701-0
物料名称 [环保]微晶板玻璃 C23526-WL2(威乐V0.2)
微晶板尺寸 288*520MM,4R-4.0*4
微晶板型号 KS-C23526-WL2(威乐)
丝印颜色 白色,四边不磨边
日期 2018/7/26
技术要求
物料编码 3-07-C23526-701-0
物料名称 [环保]微晶板玻璃C23526-WL2(威乐V0.2)
微晶板尺寸 288*520MM,4R-4.0*4
微晶板型号 KS-C23526-WL2(威乐)
丝印颜色 白色,四边不磨边
日期 2018/08/09
2
1
34
技术要求
物料编码 3-07-C47021-701-0
物料名称 [环保]微晶板玻璃 C47021(威乐V0.2)
微晶板尺寸 590*520MM,4R-4.0*4
微晶板型号 KS-C47021(威乐)
丝印颜色 白色,四边不磨边
日期 2018/7/28
WIS 640 BLACK
1. Передня права зона нагріву 160 мм – 1500/2000 Вт
2. Задня права зона нагріву 180 мм – 2100/2500 Вт
3. Передня ліва зона нагріву 180 мм – 2100/2500 Вт
4. Задня ліва зона нагріву 160 мм – 1500/2000 Вт
5. Скло поверхні
6. Панель керування
4
2
5
3
1
6

7
ОПИС ПРИЛАДУ
UA
技术要求
物料编码 3-07-47221B-701-0
物料名称 [环保]微晶板玻璃 C47221B-WL2(威乐V0.2)
微晶板尺寸 590*520MM,4R-4.0*4
微晶板型号 KS-C47221B-WL2(威乐)
丝印颜色 白色,四边不磨边
日期 2018/08/09
技术要求
物料编码 3-07-C47028-071-0
物料名称 [环保]微晶板玻璃 C47028-WL2(威乐)
微晶板尺寸 590*520MM,4R-4.0*4
微晶板型号 KS-C47028-WL2(威乐)
丝印颜色 白色,四边不磨边
日期 2018/7/27
WIS 642 BLACK/BS/WHITE
WIS 644 BLACK
1. Передня права зона нагріву 160 мм – 1400/2000 Вт
2. Задня права зона нагріву 210 мм – 2200/2600 Вт
3. Передня ліва зона нагріву 210 мм – 2200/2600 Вт
4. Задня ліва зона нагріву 160 мм – 1400/2000 Вт
5. Скло поверхні
6. Панель керування
1. Передня права зона нагріву 160 мм – 1500/2000 Вт
2. Задня права зона нагріву 180 мм – 2000/2400 Вт
3. Передня ліва зона нагріву 180 мм – 2000/2400 Вт
4. Задня ліва зона нагріву 160 мм – 1500/2000 Вт
5. Скло поверхні
6. Панель керування
4
4
2
2
5
5
3
3
1
1
6
6

8
Виробник залишає за собою право без попереднього повідомлення вносити зміни в кон-
струкцію, комплектацію або технологію виробництва, такі зміни не впливають на технічні
характеристики , безпеку експлуатації та споживчі властивості.
UA
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Показник
Модель
WIS 322 BLACK/BS/WHITE
Кількість зон для приготування 2
Номінальна напруга 220-240 В
Частота 50 Гц
Номінальна потужність 4500 Вт
Габаритні розміри (ШхГхВ) мм 288х520х58
Розміри для вбудовування (ШхГхВ) мм 268х490
Показник
Модель
WIS 640
BLACK
WIS 642
BLACK/BS/
WHITE
WIS 644
BLACK
Кількість зон для приготування 4 4 4
Номінальна напруга 220-240 В
380 В
220-240 В
380 В
220-240 В
380 В
Частота 50 Гц 50 Гц 50 Гц
Номінальна потужність 9000 Вт 9200 Вт 8800 Вт
Габаритні розміри (ШхГхВ) мм 590х520х58 590х520х58 590х520х58
Розміри для вбудовування (ШхГхВ) мм 560х490 560х490 560х490

9
Використання сенсорного управління
• Сенсори управління реагують на дотик тому не потрібно докладати будь-яких зусиль.
• Активуйте варильну поверхню або будь-яку функцію за допомогою подушечки пальця,
а не його кінчика.
• При кожному дотику до сенсорів управління, пролунає звуковий сигнал, що підтверджує дію.
• Переконайтесь, що ви не залишили сторонні предмети на вашій варильній поверхні.
• Завжди залишайте варильну панель чистою та сухою. Навіть тонка плівка може викли-
кати складнощі при управлінні приладом.
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
UA
4
1
6
2
3
4
4
4
6
6
6
3
3
3
5
5
2
2
2
1
1
1
5
7
7
7
WIS 322 BLACK/BS/WHITE
WIS 640 BLACK
WIS 642 BLACK/BS/WHITE
WIS 644 BLACK
Для моделі
WIS 322 BLACK/BS/WHITE
Для моделей
WIS 640 BLACK
WIS 642 BLACK/BS/WHITE
WIS 644 BLACK
1. Сенсор увімкнення/вимкнення (ON/OFF)
2. Сенсор блокування
3. Сенсор - слайдер (Регулятор)
4. Сенсор налаштування таймеру
5. Сенсори вибору зон нагріву
6. Функція Power Booster
1. Сенсор увімкнення/вимкнення (ON/OFF)
2. Функція Power Booster
3. Сенсор блокування
4. Сенсор - слайдер (Регулятор)
5. Функція Stop&Go
6. Сенсор налаштування таймеру
7. Сенсори вибору зон нагріву

10
UA
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
1. Доторкніться до сенсору увімкнення/вимк-
неня (ON/OFF) усі індикатори покажуть ”-”.
• Після увімкнення поверхні про-
лунає один сигнал, усі індикатори
засвітяться на одну секунду, після
чого погаснуть, указуючи на те,
що варильна поверхня увійшла в
режим очікування.
2. Розташуйте відповідний посуд на бажаній
зоні нагріву ( - наприклад).
• Перед приготуванням їжі,
переконайтеся, що варильна
поверхня та дно посуду є чи-
стими та сухими.
3. Торкаючись сенсора обраної зони нагріву
поруч із зоною буде мерехтіти індикатор.
4. Оберіть ступінь нагріву використовуючи
сенсор-слайдер.
• Для регулювання ступеню нагріву, вико-
ристовуйте сенсор-слайдер, пересувайте
повзунок зліва направо.
• Якщо ви не обрали зону нагріву в межах
однієї хвилини, поверхня автоматично вим-
кнеться. Вам доведеться знову розпочати
роботу з кроку 1.
• Ви можете регулювати ступінь нагріву в
будь-який момент під час приготування їжі.
Електричний генератор живить котушку,
розташовану всередині обладнання. Дана
котушка створює магнітне поле і в момент
розміщення на поверхні каструлі, до неї (ка-
струлі) проникає індукційний струм.
Цей струм перетворює каструлю в датчик
тепла, в той час як склокерамічна панель за-
лишається холодною.
Дана система вимагає застосування ка-
струль, дно яких реагує на дію магнітного
поля.
Вентилятор: призначений для охорони і
охолодження керуючих елементів. Вентиля-
тор може працювати при двох різних швид-
костях, діє автоматично. Вентилятор працює
тоді, коли зони нагріву увімкненні, а також
тоді коли поверхня вимкнена, для досягнен-
ня достатнього охолодження електронної
системи.
Транзистор: температура електронних
елементів безперервно вимірюється за до-
помогою антени-щупа. Якщо тепло зростає
в небезпечних межах, дана система автома-
тично зменшить потужність нагрівального
поля або відключить нагрівальні поля, що
знаходяться поблизу нагрітих електронних
елементів.
Детектор: детектор присутності каструлі
включає плиту, а тим самим нагрівання. Ма-
ленькі предмети, розташовані в нагрівальній
зоні (наприклад, ложечка, ніж...), і не будуть
сприйняті.
Детектор присутності каструлі в індукцій-
ному полі (Pan detect).
Детектор присутності каструлі вмонтова-
ний в поверхню, яка має індукційне поле.
Під час роботи варильної поверхні, детектор
присутності каструлі автоматично або по-
чинає або затримує виділення тепла в поле
приготування в момент розміщення каструлі
на зоні для приготування, або в момент знят-
тя його з поверхні. Це забезпечує економію
електроенергії.
По закінченню приготування їжі:
1. Вимкніть варильну поверхню повністю
за допомогою сенсору УВІМК./ВИМКН.
(ON/OFF) .
2. Якщо ви хочете вимкнути зону нагріву,
торкніться довгим натисканням обраної
зони.
3. Вимкніть варильну поверхню, провівши
по сенсору-слайдеру наліво, зменшуючи ре-
жим до “0“.
Увімкнення варильної поверхні Принципи дії індукційного поля
Вимкнення варильної поверхні

11
Захист від перегріву
Індикатор залишкового тепла
Сенсор блокування
Щоб розблокувати панель
управління
Автоматичне вимкнення
Застереження щодо залишко-
вого тепла
Блокування елементів керування
Індикатор ”Н” показує яка з зон нагріву
все ще не охолоджена, застерігаючи вас від
опіків. Символ зникне, коли поверхня охо-
лоне до безпечної температури. Індикатор
залишкового тепла можна використовувати,
як функцію підігріву (зберігаючи енергію).
Споряджений датчик температури в по-
верхні контролює температуру всередині.
При надмірній температурі поверхня авто-
матично вимикається. Доторкніться сенсора . Індикатор тай-
меру висвітить ”Lo”.
1. Натисніть та утримуйте клавішу бло-
кування деякий час.
2. Тепер ви можете почати використовувати
поверхню.
Ще однією функцією безпеки поверхні є
автоматичне вимкнення. Це відбувається
кожного разу, коли ви забули вимкнути зону
для приготування їжі. Час роботи відклю-
чення за замовчуванням наведено в таблиці
нижче:
Після роботи варильної поверхні протягом
певного часу, індикатор ”Н” попереджає про
залишкове тепло.
• Ви можете блокувати елементи керуван-
ня зон нагріву, щоб запобігти ненавмисному
використанню поверхні (наприклад, якщо
діти випадково вмикають/вимикають зони
приготування).
• Коли елементи керування заблоковані, усі
елементи управління, окрім кнопки ON/OFF,
вимикаються.
УВАГА!
Якщо варильну поверхню з гарячими зо-
нами нагріву вимкнути і ввімкнути в мере-
жу, то символ ”Н” відображатись не буде.
УВАГА!
Коли варильна поверхня перебуває у за-
блокованому режимі, усі сенсори, окрім
ON / OFF відключені. Ви завжди можете
вимкнути варильну поверхню за допом-
огою сенсору ON / OFF у надзвичайній
ситуації, але спочатку потрібно розбло-
кувати прилад.
Значення потужності 1 2 3 4 5 6 7 89
Час вимкнення за
замовчування (години) 8 8 8 4 4 4 2 2 2
УВАГА!
Необхідно звертати увагу на те, щоб при
включенні і відключенні, а також при ви-
борі рівня потужності нагрівання завжди
натискати тільки один сенсор. У разі од-
ночасного натискання більшої кількості
сенсорів, система ігнорує введені сигнали
управління.
ФУНКЦІЇ ПРИЛАДУ
UA

12
УВАГА!
Функція Power Booster може бути повтор-
но активована за умови, що температурні
датчики в електронних системах і, ко-
тушки не перегріті.
В індукційній поверхні, розташований
вентилятор, який призначений для охо-
рони і охолодження електронної системи.
У разі підвищення температури (електрон-
ної системи або котушки) в небезпечних
межах, зона автоматично вимикається.
УВАГА!
Не рекомендується регулярно викори-
стовувати поверхню активуючи функцію
Power Booster кілька разів поспіль, це
впливає на термін служби приладу.
Активізуйте функцію Power Booster (підси-
лювача)
1. Оберіть зону для приготування їжі, на-
тиснувши на сенсор зони, для якої потрібно
встановити Power Booster .
2. Потім натиснувши сенсор Power Booster ,
індикатор зони покаже ”P”, потужність зони
нагріву досягне максимуму.
Щоб скасувати функцію Power Booster
(підсилювача)
1. Оберіть зону для приготування їжі, на-
тиснувши на сенсор зони, для якої був вста-
новлений Power Booster .
2. Потім натисніть сенсор Power Booster ,
щоб скасувати функцію.
Тривалість роботи зони нагрівання в ре-
жимі Power Booster складає 5 хвилин. Після
закінчення часу поверхня повертається в по-
чатковий режим роботи.
Зони для приготування їжі з’єднані попарно
Під склокерамічною панеллю встановлюють-
ся індукційні котушки. Одна котушка «обслуго-
вує» пару - дві конфорки (конфорки).
При про-
ходженні по котушках струму генерується
електромагнітне поле. Сумарна потужність
розподіляється на ці пари. У парах конфорки
умовно діляться на основну і допоміжну.
UA
ФУНКЦІЇ ПРИЛАДУ
Активізуйте функцію паузи
1. Оберіть зону для приготування їжі, тор-
кнувшись зони, для якої потрібно встанови-
ти паузу .
2. Натиснувши сенсор паузи робота
призупиниться.
Щоб скасувати функцію паузи
1. Оберіть зону для приготування їжі,тор-
кнувшись зони, для якої було встановлено
паузу .
2. Натисніть сенсор паузи , щоб призу-
пинити роботу.
Функція Power Booster
(підсилювач)
Функція призупинення Stop&Go
(тільки для моделей WIS 640 та
WIS 642)

13
UA ФУНКЦІЇ ПРИЛАДУ
Використання таймеру для
відліку хвилин
Використання таймеру Встановлення таймеру для
вимкнення необхідної зони
нагріву
Ви можете використовувати таймер двома
способами:
• Ви можете використовувати його для відліку
хвилин. У цьому випадку зона нагріву не буде
вимикатися по закінченню зазначеного часу;
• Ви можете встановити його для вимкнення
певної зони нагріву по закінченню зазначе-
ного часу;
• Таймер може бути встановленим не більше
ніж на 99 хвилин.
Якщо ви не обираєте зону нагріву
1. Переконайтесь, що варильна поверхня
ввімкнена.
2. Торкніться сенсора таймеру , індикатор
відліку хвилин буде відображено.
3. Встановіть час, за допомогою сенсора-слай-
дера.
• Якщо встановлений час перевищить 99
хвилин, таймер автоматично повернеться до
значення 00 хвилин.Таймер може бути вста-
новлений не більше ніж на 99 хвилин.
4. Провівши сенсор-слайдер до ”-”, таймер
вимкнеться.
5. Коли час встановлено, відлік почнеться
негайно. На дисплеї буде зображений час,
що залишився, а індикатор таймеру буде
мерехтіти протягом 5 секунд.
6. Коли час закінчиться, протягом 30 се-
кунд пролунає звуковий сигнал, а індика-
тор таймеру покаже ”-- ”.
• Якщо встановлений час перевищить 99
хвилин, таймер автоматично повернеться до
значення 0 хвилин.
3. Коли час встановлено, відлік почнеться
негайно. На дисплеї буде зображений час,
що залишився, а індикатор таймеру буде ві-
дображено протягом 5 секунд.
4. Пересуваючи сенсор-слайдер наліво, тай-
мер вимкнеться.
5. Коли встановлений час вийде, відповідна
таймеру зона нагріву автоматично вимкнеться.
1. Доторкніться до необхідної зони нагріву,
для якої ви бажаєте встановити таймер,
оберіть на сенсорній панелі необхідну зону
та рівень нагріву. Після чого торкніться
сенсор таймеру , використовуйте сенсор-
-слайдер, щоб підтвердити дію.
2. Встановіть таймер, натиснувши відповід-
ний сенсор .
Примітка:
Ви можете використовувати відлік хви-
лин навіть не обираючи зону нагріву .
Примітка:
Червоний індикатор поруч з відображе-
ним рівнем нагріву, вказує на обрану вами
зону.
Примітка:
Пересувайте повзунок від до , щоб
підвищувати або зменшувати час на 1 хви-
лину.
Таймер

14
UA
ПОРАДИ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ
Дане позначення інформує
про те що посуд підходить
для використання на індук-
ційній поверхні.
Приготування на індукційній варильній по-
верхні можливо тільки при використанні від-
повідного посуду.
При приготуванні встановіть посуд в центрі
кухонної техніки.
Для приготування на індукційній варильній
поверхні підходить посуд з феромагнітних
матеріалів.
Відповідна якість посуду є головною умо-
вою для продуктивної роботи варильної по-
верхні.
Для оптимального контролю температури
індукційним модулем, рекомендується ви-
користовувати посуд з плоским та гладким
дном.
Нержавіюча сталь Не визначає присутності посуду (за виключенням посуду з феромагнітної
сталі)
Алюміній Не визначає присутності посуду
Чавун Висока ефективність використання
Емальована сталь Висока ефективність використання
Скло Не визначає присутності посуду
Порцеляна Не визначає присутності посуду
Мідь Не визначає присутності посуду
УВАГА!
В індукційному приготуванні для генерації
тепла використо-вується електромагне-
тизм. Тому, дно посуду повинне бути виго-
товлене з матеріалів, що містять залізо. Ви
можете перевірити матеріал Вашого посу-
ду за допомогою звичайного магніту - по-
суд можна використовува-ти, якщо магніт
магнітиться до дна посуду.
Не використовуйте посуд з нерівними края-
ми або вигнутою основою.
Переконайтесь, що дно вашого посуду є
рівним, повністю контактує з варильною
поверхнею та має розмір, що відповідає
розміру конфорки. Завжди розташовуйте
посуд точно над обраною зоною нагріву.
Завжди піднімайте посуд з поверхні, не
ковзайте ним, ці дії можуть подряпати скло.
Вибір посуду

15
ПОРАДИ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ
UA
• Зменшуйте температуру нагріву при три-
валому кипінні.
• Використання кришки зменшить час при-
готування та збереже енергію, зберігаючи
тепло всередині.
• Для більш швидкого приготування
мінімізуйте кількість рідини або жиру.
• Починайте приготування на високому тем-
пературному режимі та поступово знижуйте
його по мірі нагрівання їжі.
• Закипання починається при температурі,
нижчій за температуру кипіння, близько 85°
С, коли час від часу на поверхні рідини, що го-
тується, виникають бульбашки. Це є важливим
для приготування смачних супів та ніжного
тушкованого м’яса, оскільки їжа не розва-
риться. Також, ви можете готувати соуси на
основі яєць та муки, згущаючи їх на темпера-
турі нижчій за реальну температуру кипіння.
• Для деяких задач, таких як приготування
рису, може знадобитися особливий тем-
пературний режим, для досягнення повної
готовності протягом рекомендованого часу.
1. Оберіть необхідний посуд: казанок або
глибоку пательню.
2. Приготуйте заздалегідь усі інгредієнти
та обладнання. Смаження в олії має бути
швидким. Якщо потрібно обсмажити велику
кількість їжі, розділіть її на порції та готуйте
окремо.
3. Швидко розігрійте пательню та додайте 2
чайні ложки олії.
4. Спочатку обсмажте м’ясо, якщо воно є, та
тримайте його окремо у теплі.
5. Обсмажте овочі в олії. Коли вони стали
гарячими та хрусткими, зменшіть темпера-
турний режим, додайте м’ясо та соус на па-
тельню.
6. Поступово перемішуйте овочі, щоб пере-
конатися, що вони рівномірно прогрілися.
7. Подавайте одразу з пательні.
Поради щодо приготування
Закипання, приготування страв
Для смаження в олії
УВАГА!
Будьте обережні під час смаження їжі,
оскільки олія чи інший жир дуже швидко
нагріваються, особливо при використанні
максимальної потужності. На надвисоких
температурах олія та жир різко розпалю-
ються, що є вогненебезпечним.
Для приготування соковитих та
смачних стейків:
1. Перед приготуванням, м’ясо повинно бути
кімнатної температури.
2. Розігрійте пательню з товстим дном.
3. Змажте обидві сторони стейку маслом.
Сприсніть гарячу пательню невеликою кіль-
кістю олії та покладіть на неї м’ясо.
4. Переверніть стейк лише один раз протя-
гом смаження. Час приготування буде зале-
жати від товщини стейку та бажаного ступе-
ня просмаження. Період приготування однієї
сторони стейку займає від 2 до 8 хвилин.
Натисніть на стейк щоб визначити рівень го-
товності: чим твердіший стейк - тим вищий
його рівень просмаження.
5. Залиште стейк на теплій тарілці на декіль-
ка хвилин перед подачею, щоб він став
більш м’яким та ніжним.

16
UA
ПОРАДИ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ
Рівень шуму Приготування
1 - 2 • слабкий розігрів невеликої кількості їжі
• розтоплення шоколаду, масла та їжі, яка швидко починає приго-
ряти
• повільне кипіння
• повільний розігрів
3 - 4 • нагрівання
• швидкий нагрів
• приготування рису
5 - 6 • приготування млинців
7 - 8 • смаження в олії
• приготування пасти
9• смаження на розжареній олії
• піджарювання
• кип’ятіння супу
• кип’ятіння води
Налаштування оптимальної температури нагріву
Наведені нижче налаштування є лише рекомендаціями. Точне налаштування буде залежати
від декількох факторів: посуду який ви використовуєте та кількості їжі, яку потрібно при-
готувати. Експериментуйте з налаштуваннями, щоб знайти найкращі для вас параметри.

17
ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ
UA
Що? Як? Важливо!
Щоденні забруд-
нення на склі
(відбитки пальців,
сліди, плями від
їжі та не солодкі
залишки на склі.
1. Вимкніть варильну поверхню від дже-
рела живлення.
2. Почніть очистку спеціальним засобом
доки скло поверхні ще тепле (не гаряче!)
3. Протріть і витріть насухо скло за допо-
могою тканини чи паперового рушника.
4. Підключіть прилад.
• Коли варильна поверхня буде від-
ключена від джерела живлення,
індикатор залишкового тепла не
буде працювати, але зони нагріву
можуть залишатися гарячими про-
тягом деякого часу.
• Абразивні очисні засоби, нейло-
нові губки можуть подряпати скло
поверхні. Завжди читайте етикетки,
щоб переконатися, що засіб підхо-
дить для очищення поверхні.
• Ніколи не залишайте очисні речо-
вини на поверхні: на склі можуть з’я-
витися плями.
Плями від заки-
пання, плавлення
та гарячі солодкі
залишки на склі.
Такі види плям потребують негайно-
го усунення за допомогою лопатки,
мастихіну або спеціальним лезом для
склокерамічних поверхонь, але будьте
обережні: зони нагріву можуть залиша-
тися надто гарячими.
1. Відключіть варильну поверхню від
джерела живлення.
2. Тримайте лезо або інструмент під ку-
том 30° та видаліть забруднення з охоло-
нувшої поверхні.
3. Протріть та витріть насухо скло за до-
помогою тканини чи паперового рушника.
4. Виконайте кроки 2-4 для видалення
щоденного забруднення скла та ін.
• Видаліть плями від плавлення та
солодкі плями якомога швидше.
Якщо вони охолонуть на поверхні,
то їх буде складно або взагалі не-
можливо позбутися.
• Гостре лезо скребку для очищен-
ня поверхні може являти собою не-
безпеку.
Користуйтесь вкрай обережно та
завжди зберігайте в недоступному
для дітей місці.
Забруднення
сенсорної панелі
керування.
1. Вимкніть прилад від джерела живлення.
2. Витріть розлив ганчіркою.
3. Протріть ділянку сенсорного управління
чистою губкою або тканиною.
4. Протріть повністю ділянку сухим папе-
ровим рушником.
5. Увімкніть прилад до джерела живлення.
• Варильна поверхня видасть звуко-
вий сигнал та відключиться, а сен-
сорна панель управління не буде
функціонувати доки на її поверхні
знаходиться рідина. Переконайтеся,
що ви насухо протерли панель управ-
ління перед увімкненням приладу.
ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ
УВАГА!
Цукор та солодкі страви можуть сильно пошкодити
склокерамічну поверхню.Щоб уникнути пошкод-
ження поверхні негайно видаляйте їх за допомогою
скребка, навіть якщо поверхня ще не охолола.
УВАГА!
Не очищуйте гарячу склоке-
рамічну поверхню чистильними
засобами, це може призвести
до її пошкодження.

18
При виникненні аварійної ситуації необхідно:
1. Вимкнути прилад від електромережі.
2. Звернутись до сервісного центру ТМ Weilor.
В таблиці наведені можливі неполадки, які можна усунути керуючись вказівками зазначе-
ними нижче.
Проблема Можливі причини Що робити
Кухонна поверхня не
може увімкнутися
Джерело живлення відсутнє. Переконайтесь, що ваша поверхня
підключена до джерела живлення та
активована.
Перевірте, чи не вимкнено живлення
у вашому будинку або поблизу. Якщо
ви перевірили все, і проблема не зни-
кає, зверніться за номером технічної
підтримки вказаному в гарантійному
листі.
Панель управління не
реагує
Панель управління заблокована. Розблокуйте панель управління. Див.
розділ «Використання вашої керамічної
варильної поверхні» в цьому посібнику.
Панель управління
тяжка в роботі
Сенсори поверхні можуть бути за-
криті або забруднені.
Переконайтесь, що область сенсор-
ного керування суха.
Використовуйте подушечку пальця,
торкаючись елементів керування па-
нелі.
Скло дряпається Використання неналежного посу-
ду. Використовуються непридатні
чистячі засоби, абразивні миючі
засоби.
Використовуйте посуд з плоским та
гладким дном. Див. розділ “Поради
для приготування“.
Див. розділ “Догляд та очищення“.
Деякі сковорідки
роблять тріскання або
шумно клацають
Це може бути викликано кон-
струкцією посуду (шари різних
металів можуть викликати різні
вібрації).
Це особливість посуду та не вказує
на несправність варильної поверхні.
Вимикається зона
нагріву
Перегрів електронних елементів. Зачекати доки зона нагріву охолоне,
після чого увімкнути зону нагріву по-
вторно.
Тріщина в склокераміч-
ній панелі
Негайно вимкнути склокерамічну по-
верхню з електромережі (запобіжник).
UA
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ПРОБЛЕМИ ТА ЇХ ВИРІШЕННЯ

19
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
UA
Проблема Можливі причини Що робити
F5/F9 Відмова датчика температури Будь ласка, зверніться до сервісної служби
ТМ Weilor.
F3/F4 Відмова датчика температури БТІЗ Будь ласка, зверніться до сервісної служби
ТМ Weilor.
E1/E2 Неправильна напруга живлення Будь ласка, перевірте справність джерела
живлення.
Включіть живлення після того, як переко-
наєтесь, що джерело живлення справне.
E3/E4 Неправильна температура Будь ласка, зверніться до сервісної служби
ТМ Weilor.
E5/E6 Не гріються зони нагріву приладу Будь ласка, перезапустіть прилад після того
як він охолоне.
E0/ED/EC Відсутня подача електроживлення Переконайтеся, що варильна поверхня під-
ключена до джерела живлення і що вона
включена. Перевірте електромережу в ва-
шому будинку і відповідність заявлених ха-
рактеристик виробником. Якщо ви все пе-
ревірили, і проблема не усунута, зверніться
до кваліфікованого спеціаліста.
Поради та рекомендації
Якщо виникла помилка, склокерамічна поверхня автоматично відображає відповідні коди:

20
Вибір монтажного обладнання
Перед тим, як встановити фік-
суючі кронштейни
Необхідно вирізати робочу поверхню від-
повідно до розмірів, наведених в таблиці.
Для подальшого встановлення та викори-
стання, потрібно залишити мінімум 50 мм
вільного краю на робочій поверхні.
Переконайтеся, що товщина робочої по-
верхні не менше 30 мм. Будь ласка, обирайте
робочу поверхню з термостійкого матеріалу,
щоб уникнути деформації під впливом те-
плової енергії варильної поверхні. Як пока-
зано нижче:
Прилад слід розміщувати на стійкій, гладкій,
рівній поверхні (використовуйте упаковку). Не
прикладайте силу на елементи керування,
що виступають з поверхні.
Зафіксуйте поверхню на робочій зоні за допо-
могою чотирьох кронштейнів загвинтувавши їх
до нижньої частини поверхні (див. Малюнок).
За будь-яких обставин переконайтеся, що по-
верхня добре вентильована, а вхідне та вихід-
не повітря незаблоковано. Перевірте робочий
стан варильної поверхні. Як показано нижче:
Відрегулюйте положення кронштейну від-
повідно до товщини робочої поверхні.
Примітка:
Безпечна відстань між конфоркою та шафою
над нею, повинна бути не менше 760 мм.
ВСТАНОВЛЕННЯ. ІНСТАЛЯЦІЯ
UA
МОНТАЖ
Модель L
(mm)
W
(mm)
H
(mm)
D
(mm)
A
(mm)
B
(mm)
X
(mm)
WIS 322 520 288 58 48 268 490 50
mini
Модель L
(mm)
W
(mm)
H
(mm)
D
(mm)
A
(mm)
B
(mm)
X
(mm)
WIS 640 520 590 58 48 560 490 50
mini
WIS 642 520 590 58 48 560 490 50
mini
WIS 644 520 590 58 48 560 490 50
mini ABCD
Гвинт Кронштейн Гвинтовий
отвір
Робоча
поверхня
A (mm) 760
B (mm) 50 мін.
С (mm) 20 мін.
DВхід
повітря
E
Вхід
повітря
5 мм
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other WEILOR Hob manuals