WERMA Signaltechnik 750 User manual

SIGNALTECHNIK
Ex-Signalhupe 750
Ex-Signal horn 750
Ex-Trompe Sonore 750
Betriebsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
1300 gIP 55
+50°C
-40°C
max.
105 dB
II 2G ATEX
silikonfrei, silicone free, sans silicone
310_750_003_0910_A5.fm Seite 1 Montag, 27. September 2010 10:50 10

2
Inhaltsverzeichnis
1 Grundlegende Hinweise .......................................................... 3
2 Funktion ...................................................................................... 3
3 Konformität ................................................................................ 3
4 Sicherheitshinweise ................................................................... 3
5 Technische Daten ..................................................................... 4
6 Montage .................................................................................... 4
7 Inbetriebnahme ........................................................................ 4
8 Wartung ..................................................................................... 5
9 Reinigung ................................................................................... 5
10 Entsorgung ................................................................................. 5
Contents
1 Basic Remarks ............................................................................ 6
2 Function ..................................................................................... 6
3 Conformity ................................................................................. 6
4 Safety instructions ..................................................................... 6
5 Technical specifications ........................................................... 7
6 Mounting .................................................................................... 7
7 Commissioning .......................................................................... 7
8 Servicing ..................................................................................... 7
9 Cleaning .................................................................................... 8
10 Disposal ...................................................................................... 8
Sommaire
1 Informations fondamentales ................................................... 9
2 Fonctionnement ........................................................................ 9
3 Conformité ................................................................................. 9
4 Consignes de sécurité .............................................................. 9
5 Données techniques .............................................................. 10
6 Montage .................................................................................. 10
7 Mise en service ........................................................................ 10
8 Maintenance ........................................................................... 11
9 Nettoyage ............................................................................... 11
10 Réglementation concernant les déchets ............................ 11
11 Zeichnungen / Drawings / Dessins ........................................ 12
12 Anhang / Appendix / Annexes ..............................................13
310_750_003_0910_A5.fm Seite 2 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Funktion
3
1 Grundlegende Hinweise
1.1 Zweck dieses Dokuments
Diese Betriebsanleitung ist Voraussetzung zum sicheren und nutzungsgerech-
ten Gebrauch des Geräts. Sie muss deshalb vor Inbetriebnahme, vom Mon-
tage- und Wartungspersonal sorgfältig durchgelesen und beachtet werden.
Diese Anleitung leicht zugänglich und griffbereit aufbewahren.
1.2 Sicherheitssymbole
Dieses Symbol bedeutet eine möglicherweise gefährliche Situation.
Das Nichtbeachten der so gekennzeichneten Hinweise kann schwere
gesundheitsschädliche Auswirkungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädi-
gungen führen.
2 Funktion
Das Gerät wurde zum Warnen, Rufen und Melden in explosionsgefährdeten
Bereichen der Gruppe II Kategorie 2G entwickelt. Die Zündschutzart EEx m II T5
erlaubt den Einsatz dieses Signalgeräts in fast allen Ex-Bereichen der Zone 1
und 2. Der Explosionsschutz wird durch Vergußkapselung „m“ erreicht.
3 Konformität
Das Gerät entspricht folgenden Normen und Richtlinien:
• EN 60079-0:2006, EN 60079-18:2004, EN 62080:2001-06 +AMI:2008-10
• Richtlinie 94/9/EG, Richtlinie 2004/108/EG
4 Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist ausschließlich zur bestimmungsgemäßen Verwendung wie
unter „Funktion“ beschrieben vorgesehen. Andere Anwendungen sind ver-
boten, da bei sachwidrigem Gebrauch Gefahren auftreten können.
• Die nationalen Sicherheits- und Unfallvorschriften sind zu beachten.
• Wenn durch einen Ausfall des Signalgeräts eine Gefährdung von Men-
schen oder Beschädigung von Betriebseinrichtungen möglich ist, muss dies
durch zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen verhindert werden.Die Hupe
schaltet bei Überhitzung durch zu langen Dauerbetreib ab und wird erst
nach Abkühlung wieder automatisch eingeschaltet.
• Das Gerät darf ausschließlich von Fachpersonal montiert und gewartet
werden, welches mit den geltenden Vorschriften und Bestimmungen ver-
traut ist.
• Kabelende entweder außerhalb des Ex-Bereiches oder in einem Klemmen-
kasten Ex „e“ (Bild 2a/2b) anschließen! Anschlussleitung fest verlegen.
Jeder Hupe als Kurzschlussschutz eine ihrem Nennstrom entsprechende
Sicherung vorschalten (siehe Tabelle).
• Vor Anschluss und bei Beschädigung des Geräts Versorgungs- bzw. Netz-
spannung abschalten und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten
sichern.
D
OFF
310_750_003_0910_A5.fm Seite 3 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Technische Daten
4
• Gerät immer mit Schallaustritt nach unten montieren.
• Gerät nur in komplett montiertem, unbeschädigten Zustand betreiben.
• Nennspannung beachten.
• Der Schalldruck kann bei geringem Abstand das Gehör schädigen.
5 Technische Daten
5.1 Allgemeine Daten
5.2 Elektrische Daten
Anschluss: Kabel 3m, 2 x 0,75 mm²
6 Montage
Abmessungen und Montage siehe “Zeichnungen / Drawings / Dessins” ab
Seite 12.
7 Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass:
• das Gerät vorschriftsmäßig montiert wurde,
• der elektrische Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt wurde,
• das Gerät nicht beschädigt ist.
Material PC/ABS, schwarz
Maße 148 mm x 142 mm x 356 mm
Gewicht 1300 g
Schalldruck max. 105 dB
Einsatz-Temperaturbereich -40 °C ... + 50 °C
Einschaltdauer ED 70%
Schutzart nach IEC 60529 IP 55
Kennzeichung II 2G Ex mb II T5
Prüfbescheinigung BVS 03 ATEX E 118X
Typ Nennspannung Spannungs-
bereich
Nenn-
strom
Vorzuschaltende
Sicherung,
750 000 55 24 V= 21,6 ... 26,4 V 350 mA F 0,5 A
750 000 65 24 V~, 50 Hz 21,6 ... 26,4 V 450 mA F 0,63 A
750 000 66 42 V - 48 V~, 50 Hz 37,8 ... 52,8 V 220 mA F 0,315 A
750 000 67 115 V~, 50/60 Hz
120 V~, 60 Hz
102,5 ... 126,5 V
108 ... 131 V
205 mA
220 mA
F 0,315 A
750 000 68 230 V~, 50 Hz 208 ... 250 V 70 mA F 0,125 A
NENNSPANNUNG
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
max. 105 dB
310_750_003_0910_A5.fm Seite 4 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Wartung
5
8 Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
9 Reinigung
• Reinigung nur mit einem feuchten Tuch, dazu Wasser oder milde, nicht
scheuernde, nicht kratzende Reinigungsmittel verwenden. Niemals aggres-
sive Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden.
10 Entsorgung
Bei der Entsorgung sind die nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften zu
beachten!
310_750_003_0910_A5.fm Seite 5 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Function
6
1 Basic Remarks
1.1 Purpose of the document
This operating manual is necessary for the safe and appropriate use of the
appliance, and as such must be read carefully by assembly and mainte-
nance staff before commissioning, and observed in all respects. This manual
must be kept read to hand in an easily accessible place.
1.2 Safety symbols
This symbol indicates a possibly dangerous situation.
The disregard of indicated hazards can result in serious harm to health or lead
to material damage.
2 Function
The appliance was developed as a signalling device for warning, calling and
announcing in hazardous areas of group II category 2G. The protective cate-
gory EEx m II T5 permits use of this signalling device in almost all potentially
explosive atmospheres of zones 1 and 2. The explosion protection is achieved
via “m” type encapsulation.
3 Conformity
The appliance meets the following standards and directives:
• EN 60079-0:2006, EN 60079-18:2004, EN 62080:2001-06 +AMI:2008-10
• Directive 94/9/EG, directive 2004/108/EG
4 Safety instructions
• The appliance is exclusively intended for the designated use described in
article 2 “Function”. Other applications are prohibited, as inappropriate
use can result in dangerous situations.
• National safety and accident regulations must be observed.
• In case of equipment failure, additional safety precautions should be taken
to avoid possible danger to persons.
• Should the horn overheat due to excessively long operation it will shut
down and automatically restart once it has cooled down.
• Wiring must be carried out by a qualified electrician. Adhere to relevant
regulations!
• Cable to be firmly fixed in place. End of cable to be connected either out-
side EEx zone or in a terminal box Ex “e“ (ref. Drawings 2a/2b). Each horn
only to be operated with short circuit protection connected in series, i.e.
with a fuse corresponding to its rated current (ref. Tab.).
• Turn off the power supply and take steps to ensure against further acciden-
tal use:
- Before connection.
- In the event of damage
• Always install the appliance with the sound exit down.
• Only operate the appliance when completely assembled.
GB
OFF
310_750_003_0910_A5.fm Seite 6 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Technical specifications
7
• Observe the nominal voltage.
• The sound pressure can cause damage to hearing when used at close
quarters.
5 Technical specifications
5.1 General data
5.2 Electrical Data
Connection: cable 3m, 2 x 0,75 mm²
6 Mounting
For dimensions and mounting see “Zeichnungen / Drawings / Dessins”
page 12.
7 Commissioning
Before commissioning make sure that:
• the appliance has been mounted according to instructions,
• the electrical connections have been carried out correctly,
• the appliance is not damaged in any way.
8 Servicing
The appliance is maintenance-free.
Material PC/ABS-Blend, black
Dimensions 148 mm x 142 mm x 356 mm
Weight 1300 g
Sound pressure max. 105 dB
Temperature range -40 °C ... +50 °C
Duty cycle 70%
Protection type according to IEC 60529 IP 55
Explosion protection II 2G Ex mb II T5
Test certificate BVS 03 ATEX E 118X
Type Rated current Voltage range Current
consumption
Fuse to be
connected in series
750 000 55 24 V= 21,6 ... 26,4 V 350 mA F 0,5 A
750 000 65 24 V~, 50 Hz 21,6 ... 26,4 V 450 mA F 0,63 A
750 000 66 42 V - 48 V~, 50 Hz 37,8 ... 52,8 V 220 mA F 0,315 A
750 000 67 115 V~, 50/60 Hz
120 V~, 60 Hz
102,5 ... 126,5 V
108 ... 131 V
205 mA
220 mA
F 0,315 A
750 000 68 230 V~, 50 Hz 208 ... 250 V 70 mA F 0,125 A
NENNSPANNUNG
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
max. 105 dB
310_750_003_0910_A5.fm Seite 7 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Cleaning
8
9 Cleaning
• Clean only with a damp cloth using water or mild non-chafing, non-
scratching cleaning fluid. Never use aggressive substances or solvents
when cleaning.
10 Disposal
Observe national waste disposal regulations when disposing of the appliance!
310_750_003_0910_A5.fm Seite 8 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Fonctionnement
9
1 Informations fondamentales
1.1 Objectif de ce document
Cette notice d’utilisation est garante d’une utilisation conforme et sûre de
l’appareil. Elle doit, pour cette raison, avoir été lue consciencieusement avant
la mise en service de l’appareil par les personnels de montage et de mainte-
nance qui se doivent de la respecter. Cette notice doit toujours se trouver à
portée de la main dans un endroit facilement accessible.
1.2 Symboles de sécurité
Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse.
Le non-respect des notes marquées de ce symbole peut avoir des consé-
quences graves pour la santé ou conduire à des dommages matériels.
2 Fonctionnement
L'appareil a été développé pour l’avertissement, l’appel et la signalisation
dans les environnements explosibles du groupe II catégorie 2G. La protection
EEx m II T5 permet ici une utilisation de cet appareil de signalisation dans prati-
quement tous les environnements explosibles des zones 1 et 2. La protection
antidéflagrante est assurée par l’encapsulage «m».
3 Conformité
L’appareil répond aux normes et directives suivantes:
• EN 60079-0:2006, EN 60079-18:2004, EN 62080:2001-06 +AMI:2008-10
• Directive 94/9/CE, Directive 2004/108/EG
4 Consignes de sécurité
• L’appareil est uniquement destiné à l’utilisation décrite au point
« fonctionnement ». Toute autre utilisation est interdite du fait des dangers
pouvant provenir d’une utilisation non-conforme.
• Les directives nationales de sécurité et de protection contre les accidents
doivent être respectées.
• Si une panne ou un défaut de l’avertisseur présentait un danger pour le
personnel ou les installations, des mesures de sécurité supplémentaires doi-
vent être mises en place pour prévenir celui-ci.
• En cas d’une surchauffe due à un fonctionnement continu, l’avertisseur
s’éteindra pour redémarrer automatiquement.
• Branchement à effectuer par un électrotechnicien confirmé. Respecter les
instructions spécifiques.
• Branchement de câble à poser soit à l’extérieur de la zone explosible soit
dans un bornier de classe Ex « e » (voir dessins 2a/2b). Câble de raccorde-
ment à monter de manière fixe. Chaque avertisseur doit fonctionner avec
une protection de court-circuit montée en série avec un fusible approprié
au courant nominal (voir tableau).
• Avant de connecter l'appareil et en cas de défaut de celui-ci, couper la
tension du réseau. Prendre des mesures de sécurité pour éviter toute
remise en marche accidentelle.
F
OFF
310_750_003_0910_A5.fm Seite 9 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Données techniques
10
• Toujours monter l’appareil avec la sortie sonore vers le bas.
• N’employer l’appareil que lorsqu’ il est complètement monté.
• Respecter la tension nominale indiquée.
• La puissance sonore peut nuire à l'ouie en cas de trop grande proximité.
5 Données techniques
5.1 Caractéristiques générales
5.2 Caractéristiques électriques
Branchement : câble 3m, 2 x 0,75 mm²
6 Montage
Dimensions et montage, voir « Zeichnungen / Drawings / Dessins » à partir de
la page 12.
7 Mise en service
Avant la mise en service, s’assurer que :
• l’appareil soit correctement monté,
• le branchement électrique ait été réalisé dans les règles,
• l’appareil ne soit pas endommagé.
Matériaux PC/ABS-Blend, noir
Dimension 148 mm x 142 mm x 356 mm
Poids 1300 g
Puissance sonore max. 105 dB
Plage thermique d’utilisation -40 °C ... +50 °C
Facteur de marche 70%
Fusible selon IEC 60529 IP 55
Classe d’appareil pour fonctionnement en zone explosible II 2G Ex mb II T5
Certificat BVS 03 ATEX E 118X
Type Tension normale Tolérance Consommation
moyenne
Fusible à monter en
série
750 000 55 24 V= 21,6 ... 26,4 V 350 mA F 0,5 A
750 000 65 24 V~, 50 Hz 21,6 ... 26,4 V 450 mA F 0,63 A
750 000 66 42 V- 48 V~, 50 Hz 37,8 ... 52,8 V 220 mA F 0,315 A
750 000 67 115 V~, 50/60 Hz
120 V~, 60 Hz
102,5 ... 126,5 V
108 ... 131 V
205 mA
220 mA
F 0,315 A
750 000 68 230 V~, 50 Hz 208 ... 250 V 70 mA F 0,125 A
NENNSPANNUNG
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
max. 105 dB
310_750_003_0910_A5.fm Seite 10 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Maintenance
11
8 Maintenance
L’appareil est sans entretien.
9 Nettoyage
• Nettoyez uniquement avec un chiffon humide en utilisant de l‘eau ou du
détergent doux non corrosif pour éviter les rayures. N‘utilisez jamais de pro-
duits agressifs ou de solvants pour le nettoyage.
10 Réglementation concernant les déchets
Lors de l’élimination de l’appareil, respecter la législation nationale en vigueur
sur l’élimination des déchets !
310_750_003_0910_A5.fm Seite 11 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Zeichnungen / Drawings / Dessins
12
11 Zeichnungen / Drawings / Dessins
1)
2a, b)
50 mm
1.97”
72 mm
2.83”
Ø6,5 mm
0.26”
148 mm
5.83”
356 mm
14.02”
244 mm
9.61”
152 mm
5.98”
oben
top
en haut
unten
bottom
en bas
Ex-Bereich
hazardous zone
zone explosifs
N (-)
BR L (+)
BL
Ex-Bereich
hazardous zone
zone explosifs
N (-)
BR L (+)
BL
“e” Anschlußkasten
'
«
e' connection box
e» boîte à prise de courant
310_750_003_0910_A5.fm Seite 12 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Anhang / Appendix / Annexes
13
12 Anhang / Appendix / Annexes
EZV-JBE//311750001AB.doc 1 von 10 QM65-96
EG-Konformitätserklärung
EC-Declaration of Conformity
Dokumentnummer
311.750.001
Index
AB
WirWERMA Signaltechnik GmbH+Co. KG
We(Name des Anbieters / supplier`s name)
Dürbheimer Straße 15
78604 Rietheim-Weilheim
(Anschrift/address)
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die folgenden Produkte... :
declare under our sole responsibility that the following products... :
Ex – Signalhupe / Ex – Signal Horn 750.000.55
Ex – Signalhupe / Ex – Signal Horn 750.000.65
Ex – Signalhupe / Ex – Signal Horn 750.000.66
Ex – Signalhupe / Ex – Signal Horn 750.000.67
Ex – Signalhupe / Ex – Signal Horn 750.000.68
... mit den folgenden Europäischen Richtlinien übereinstimmen:
... are in conformity with the following directives:
94/9/EG ATEX - Richtlinie
94/9/EC ATEX - Directive
2004/108/EG EMV-Richtlinie
2004/108/EC EMC Directive
Dies wird nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen:
this is documented by the accordance with the following standards:
EN 60079-0 :2006
EN 60079-18:2004
IEC 62080:2001-06 +AM1:2008-10
Bescheinigungsnr.: BVS 03 ATEX E 118 X; 1.Nachtrag BVS 03 ATEX E 118 X;
2.Nachtrag BVS 03 ATEX E 118 X
Examination certification No.
Kennzeichnung: 0102
II 2G Ex mb II T5
Marking
Die benannte Stelle für Fertigungsüberwachung ist: PTB (Registriernummer: 0102)
Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig
The notified body responsible for monitoring is: PTB (Identification No.: 0102)
Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig
Jahr der Erstanbringung des CE-Zeichens: 2003
year of Qualification for the CE-mark
Rietheim, den 15.01.2009 ppa. Ch. Höhler
..................................................... ..........................................................
Ort und Datum der Ausstellung Entwicklungsleiter
place and date of issue Research and Development Director
Die Hinweise der Montageanleitung sind zu beachten.
the advice contained in the installation instruction is to be observed.
310_750_003_0910_A5.fm Seite 13 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Anhang / Appendix / Annexes
14
EZV-JBE//311750001AB.doc 2 von 10 QM65-96
310_750_003_0910_A5.fm Seite 14 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Anhang / Appendix / Annexes
15
EZV-JBE//311750001AB.doc 3 von 10 QM65-96
310_750_003_0910_A5.fm Seite 15 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Anhang / Appendix / Annexes
16
EZV-JBE//311750001AB.doc 4 von 10 QM65-96
310_750_003_0910_A5.fm Seite 16 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Anhang / Appendix / Annexes
17
EZV-JBE//311750001AB.doc 5 von 10 QM65-96
310_750_003_0910_A5.fm Seite 17 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Anhang / Appendix / Annexes
18
EZV-JBE//311750001AB.doc 6 von 10 QM65-96
310_750_003_0910_A5.fm Seite 18 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Anhang / Appendix / Annexes
19
EZV-JBE//311750001AB.doc 7 von 10 QM65-96
310_750_003_0910_A5.fm Seite 19 Montag, 27. September 2010 10:50 10

Anhang / Appendix / Annexes
20
EZV-JBE//311750001AB.doc 8 von 10 QM65-96
310_750_003_0910_A5.fm Seite 20 Montag, 27. September 2010 10:50 10
Other manuals for 750
1
Table of contents
Languages:
Other WERMA Signaltechnik Horn manuals
Popular Horn manuals by other brands

Vixen Horns
Vixen Horns VXO8560 installation guide

Vixen Horns
Vixen Horns VXO8330B/1168B installation guide

Bogen
Bogen SAH15 Technical specifications

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools 94862 Assembly and operating instructions

Valcom
Valcom PagePac V-5331001 quick start guide

werma
werma Ex-Signal horn Instructions for use