manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Whirlpool
  6. •
  7. Microwave Oven
  8. •
  9. Whirlpool 4619-655-9242114393764 User manual

Whirlpool 4619-655-9242114393764 User manual

Other Whirlpool Microwave Oven manuals

Whirlpool 6MT 744/WH User manual

Whirlpool

Whirlpool 6MT 744/WH User manual

Whirlpool MWO730SIL User manual

Whirlpool

Whirlpool MWO730SIL User manual

Whirlpool GH7208XRB0 User manual

Whirlpool

Whirlpool GH7208XRB0 User manual

Whirlpool YMH1150XMS0 User manual

Whirlpool

Whirlpool YMH1150XMS0 User manual

Whirlpool MH1170XSS2 User manual

Whirlpool

Whirlpool MH1170XSS2 User manual

Whirlpool WMC30311LD User manual

Whirlpool

Whirlpool WMC30311LD User manual

Whirlpool MW87OOXS User manual

Whirlpool

Whirlpool MW87OOXS User manual

Whirlpool AMW 480/IX User manual

Whirlpool

Whirlpool AMW 480/IX User manual

Whirlpool COOK 30 MWP 303 User manual

Whirlpool

Whirlpool COOK 30 MWP 303 User manual

Whirlpool WMH53521HZ User manual

Whirlpool

Whirlpool WMH53521HZ User manual

Whirlpool 8205142 User manual

Whirlpool

Whirlpool 8205142 User manual

Whirlpool COMPACT EASYTRONIC MWD240 User manual

Whirlpool

Whirlpool COMPACT EASYTRONIC MWD240 User manual

Whirlpool GT 281 User manual

Whirlpool

Whirlpool GT 281 User manual

Whirlpool MH3184XPB User manual

Whirlpool

Whirlpool MH3184XPB User manual

Whirlpool MT1135SG User manual

Whirlpool

Whirlpool MT1135SG User manual

Whirlpool WOC75EC7HS User manual

Whirlpool

Whirlpool WOC75EC7HS User manual

Whirlpool MT530K5HPMR User manual

Whirlpool

Whirlpool MT530K5HPMR User manual

Whirlpool Roper MHE14XMQ4 User manual

Whirlpool

Whirlpool Roper MHE14XMQ4 User manual

Whirlpool w1023b255a User manual

Whirlpool

Whirlpool w1023b255a User manual

Whirlpool MW8200XR User manual

Whirlpool

Whirlpool MW8200XR User manual

Whirlpool AMW 503 Operating and maintenance manual

Whirlpool

Whirlpool AMW 503 Operating and maintenance manual

Whirlpool W10545086A User manual

Whirlpool

Whirlpool W10545086A User manual

Whirlpool MH1150XMS User manual

Whirlpool

Whirlpool MH1150XMS User manual

Whirlpool YWMMF5930 User manual

Whirlpool

Whirlpool YWMMF5930 User manual

Popular Microwave Oven manuals by other brands

Sharp R-390D manual

Sharp

Sharp R-390D manual

PROFILO MD1000 instruction manual

PROFILO

PROFILO MD1000 instruction manual

Candy MIC 201 EX User instructions

Candy

Candy MIC 201 EX User instructions

PITSOS GMW3101B user manual

PITSOS

PITSOS GMW3101B user manual

Sears 5648744780 Use & care manual

Sears

Sears 5648744780 Use & care manual

BOMANN CB 1272 Instruction manual & guarantee

BOMANN

BOMANN CB 1272 Instruction manual & guarantee

Conrad Electronic 2372935 operating instructions

Conrad Electronic

Conrad Electronic 2372935 operating instructions

GE Spacemaker JVM1440BH datasheet

GE

GE Spacemaker JVM1440BH datasheet

DAEWOO ELECTRONICS KOR-6L8K5S83 Operating instructions & cook book

DAEWOO ELECTRONICS

DAEWOO ELECTRONICS KOR-6L8K5S83 Operating instructions & cook book

DAEWOO ELECTRONICS KOR-1N5A9S Operating instructions & cook book

DAEWOO ELECTRONICS

DAEWOO ELECTRONICS KOR-1N5A9S Operating instructions & cook book

Daewoo KQG-6617G Operating instructions & cook book

Daewoo

Daewoo KQG-6617G Operating instructions & cook book

Samsung M1779 Owner's instructions

Samsung

Samsung M1779 Owner's instructions

GE JES1143 Use and care & cooking guide

GE

GE JES1143 Use and care & cooking guide

Miele H6200BM(TB) Operating and installation instructions

Miele

Miele H6200BM(TB) Operating and installation instructions

Jocel JMO011480 instruction manual

Jocel

Jocel JMO011480 instruction manual

Sharp R-752M Operation manual with cookbook

Sharp

Sharp R-752M Operation manual with cookbook

Electrolux EVL8E00X user manual

Electrolux

Electrolux EVL8E00X user manual

STOVES Q900GRF DO User, installation & servicing instructions

STOVES

STOVES Q900GRF DO User, installation & servicing instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Microwave Hood
Combination
Combinacibn De
Horno Microondas
Whatdo I needto
microwavehood?
l
Tools, parts & materials
9Requirements
l
Product dimensions
install the
Whatdo I needto do before I
install the microwavehood?
. Preparemicrowave hood 10
l
Preparecabinet opening 12
The microwave hood is factory setfor ventless
(recirculating) operation. Tovent through the wall
or roof, changesmust madeto the venting system.
Doing so will: Hacerlo:
/ makeinstallation easier. (/ hara masfacil la instalacion.
I/ help you in the future if you havequestions.
ti help if you havean electrical inspection. V’ lo ayudaraen el futuro si tiene alguna pregunta.
ti lo ayudara si tiene una inspection electrica.
Qu6ten o que hater ara
instalar9
a campana el hornoB
microondas?
l
Instrumentos, piezasy materiales 4
. Requisitos 5
l
Dimensiones del product0 5
$Iu6 tengo que hater antesde
mstalar la cam
dana del horno
de microondas.
l
Prepararla campanadel horno de
microondas IO
l
Prepararla abertura en el gabinete 12
Lacampanadel horno esta disehada por la fabrica para
operation sin salida de aire (recirculation). Paraque
hayasalida de aire atraves de una pared o del cielo raso,
deben hacersecambios al sistema de salida de aire.
Xbmo instalo la cam
il
ana
el horno de microon
gas?
. Fijela campanadel horno a la
pared o al gabinete 16
l
Conectela campanadel horno 18
PartNo.4619-655-9242114393764
ParteNo. 4619-655-9242114393764
b-98
Your safety and the safety of
others is very important.
We have provided many important safety message
in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
q
! This is the safety alert symbol. This symbol
alerts you to hazards that can kill or hurt
you and others. All safety messages will be
preceded by the safety alert symbol and the word
“DANGER” or “WARNING”. These words mean:
You y&l be killed or seriously injured if you
don’t follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you
don’t follow instructions.
All safety messages will identify the hazard, tell you
how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not
followed.
/ observeall governing codesand ordinances.
d install microwave hood as specified in these
instructions or as specified on wall and upper cabinet
templates. It is recommendedthat a qualified
technician install this microwave hood.
d haveeverything you needto properly install
microwave hood.
(/ checkthe microwavehood for damage. If any damage
is evident, Do Not operatethe microwave oven until it
is checkedby an authorized service technician.
(/ placea portion of carton or other heavymaterial
betweenthe microwave hood andthe floor,
countertop or rangetop. Do not usea plastic cover.
/ removeshipping materialsand parts from inside the
microwave oven. Locatetemplatesand setthem aside
to be used later.
/ determinewhich venting methodyou will use.
d makesure the microwavehood will be mounted
against and supported by both aflat, vertical wall and
upper cabinet or other horizontal structure.
Su seguridad y la seguridad de
10s demis es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de
seguridad en este manual y en su
electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos
10s mensajes de seguridad.
0 ! Este es el simbolo de advertencia de
seguridad. Este simbolo le llama la atencion
sobre peligros que pueden ocasionar la
muerte o una lesi6n a usted y a 10sdemtis. Todos
10s mensajes de seguridad iran precedidos por el
simbolo de advertencia de seguridad y la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras
significan:
Si no siguen las instrucciones usted morirti o
sufrird una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
DUede
morir 0 sufrir una lesi6n grave.
Todos 10s mensajes de seguridad identificaran el
peligro, le informaran coma reducir las
posibilidades de sufrir una lesion y lo que puede
suceder si no sigue las instrucciones.
4 cumplir contodos 10scodigosy reglamentosvigentes.
4 instalarla campanadel horno coma seespecificaen
estasinstrucciones o en lasplantillas de la paredo el
gabinetesuperior.Serecomiendaque un tecnico
calificadoinstalelacampanadel horno.
I/ tenertodo lo quenecesitaparainstalar debidamentela
campana.
/ verificar si la campanaestadahada.Si hayalgun dafio,
NOuseel horno de microondashastaque lo reviseun
tecnico deservicio autorizado.
/ colocarun trozo decarton o cualquierotro material
pesadoentre lacampanadel horno y el piso, la
encimera o la parte superior de la cocina. No use una
cubiertade plastico.
4 quitar 10smaterialesy piezasde envio queestandentro
del horno de microondas.Localicelas plantillasy
apartelasparausarlasposteriormente.
d determinarel metododesalidadeaire quevaa usar.
(/ Asegljresedeque la campanadel horno de microondas
quedeinstaladay apoyadaen una paredvertical 2
ti makesurethe top and rear supporting structure for
the microwave hood will support 150 pounds, plus the
weight of any items placedinside the microwave oven
or upper cabinet.
(/ makesurethe microwave hood will beattachedwith
two lag screwsto a minimum of one, vertical 2” x 4”
wall stud.
/ makesure not to mount the microwave hood to an’
island or peninsula cabinet.
continuedonpage4
planay en un gabinetesuperior o cualquier otra
estructurahorizontal.
J Asegtiresede quela estructuradeapoyosuperiory la
traseraparalacampanadel horno de microondasSean
capacesde resistir 150 libras, m&sel pesode 10s
articulos quesecolocandentro del horno o del gabinete
superior.
ti Asegliresedefijar la campanadel horno de microondas
con dostornillos con cabezacuadradaparamadera
(tornillos deentibacion)a un minim0 de un montantede
paredvertical de 2”x 4”.
c/ Asegliresede no instalar la campanadel horno de
microondasen un gabineteaisladoo peninsular (sin
respaldode pared).
continlia enlapAgina4
3
Tamafioreal
Tamaftoreal
rm Tamaftoreal
continuedfrompage3
Tools and materials
needed
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
Gloves
Safetyglasses
Measuringtape
Pencil
Maskingtapeor thumb tacks
Scissors
Electricdrill
3/i 6”drill bit
3/8”and3/4”wooddrill bits
Flat-bladescrewdriver
Phillipsscrewdrivers:No.2for powersupply cord clamp
screwand No.3 for l/4” x 3”andl/4” x 2-318”round
headbolts
Tocut 2” diameter power supply cord hole -
L. Keyholesawfor wood cabinetor,
M. 2”diameterholedrill bit for woodor metalcabinet
N. 7/16”nut driver for l/4” x 2” lagscrews
Tocut wail or roof vent opening-
L. Keyholesaw
0. Caulkinggun andweatherproofcaulkingcompound
P. Ducttape
Parts supplied
Q. 4, l/4” X3”boltsand4 spring toggle-heads
(for drywall)
R. 2, l/4” X2-3/8”bolts and2 washers(secure
microwavehoodto cabinet)
S. 4, l/4” X2”lagscrews(for woodstuds)
T. 1 powersupply cordclampand
1 mountingscrew(darkcolored)
U. 1 powersupply cord bushing
Notshown:
Uppercabinetandwall papertemplates
Wall/roofventdamperassembly
Mounting plate(attachedto backof microwavehood)
2 aluminumfilters
2 charcoalfilters
ienedela pAgina3
Herramientas y materiales
que se necesitan
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
Guantes
Anteojosprotectores
Cintade medir
Lapiz
Cintaadhesivao tachuelas
Tijeras
Taladroelectrico
Brocade barrenade3/l 6”
Brocasdebarrenade3/8” y 3/4” paramadera
Destornilladorde punta plana
DestornilladoresPhillips. No.2 paraprensadetornillo
decabledealimentaciony No.3 parapernos
decabezaredondade i/4” x 3” y l/4” x 2-318”
Parahater un orificio de 2” de diemetro para ei
cable de aiimentaci6n -
L. Sierrade calarparagabinetede maderao,
M. Brocade barrenade2” dediimetro paragabinetede
maderao metalico
N. Llavedetuercade 7/l 6” paratornillos con cabeza
cuadradaparamadera
Parahater un orificio de saiida de aire en la
pared o el cielo raso-
L. Sierradecalar
0. Pistolaparacalafateoy masillaparacalafatear
impermeable
P. Cintaadhesiveparaconductos
Partes provistas
Q. 4 pernosde l/4” x 3” y 4 tuercasacodilladasde
resorte (paramuros interioressin mortero)
R. 2 pernosde l/4” x 2-3/8” y 2 arandelas(parafijar la
campanadel horno al gabinete)
S. 4tornillos con cabezacuadradaparamaderadel/4” x 2”
(paramontantesde pared)
T. 1abrazaderaparacabledealimentaciony un tornillo de
sujecion(color oscuro)
U. 1 manguitoparael cabledealimentacion
No aparecen en las ilustraciones:
Plantillasde gabinetesuperiory depared
Conjuntode lacompuertadel orificio desalidadeaire en
la pared/e1cielo raso
Placade montaje(fijadaa la partetraseradela campanaq
delhorno)
2 filtros dealuminio
2 filtros decarbon
Location
Ubicach
NOTE:Theremustbeat leastonewall studwithincabinetopening.
NOTA:debehaberal menosunmontantedepareddentrode la
30” min. cabinet aberturadel gabinete.
01
3(
la aoenurz
wall studs I
Montantes I
de pared I
I
Checkthe opening wherethe microwave hood will be
installed. The location must provide:
/ 2” X 4” wood studding and 3/8” thickness drywall or
plaster/lath.
/ Support for microwave hood weight of 150 pounds
plus the weight of items placedin the oven or upper
cabinet.
ti 30” wide minimum opening.
/ 14” clearancebetweenthe bottom of microwave hood
and the cooktop.
4 13” recommendedupper cabinet depth to allow for
removal or servicing if needed.
/ Protectionfrom draft areas,such as windows, doors
and strong heating vents.
/ Groundedelectrical outlet. See“Electrical
Requirements,” page6.
continuedonpage6
Product dimensions
Dimensiones del product0
I
16-W
1
Revisela abertura donde se instalara la campanadel
horno. El lugar debetener:
4 Montante de maderade 2” x 4” y muro interior sin
mortero o yesoList6n de maderade 3/8” de espesor.
4 Soporte parael pesode la campanadel horno de 150
libras, rnis el peso de 10sarticulos que se colocan
dentro del horno o gabinete superior.
ti Abertura minima de 30” de ancho.
4 Espaciolibre de 14” entre la basede la campanadel
horno y la encimera.
d Profundidad recomendadade 13” del gabinete
superior para permitir sacarla campana0 repararla0
darle servicio si fuera necesario.
ti Protecci6n contra dreascon corrientes de aire, tales
coma ventanas, puertas y conductos de ventilaci6n
de aire caliente.
(/ Tomacorriente puesto atierra. Ver “Requisitos
El&tricos” en la pigina 6.
continlia enlapagina6
5
.’
3-prong
enchufede puesta
a tierra de tres
terminales
alimentaci
6n wall receptacle
tomacorriente de
pared contres
terminales para puesta
a tierra
Electrical Elhtricos
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
Important: Observe all governing codes and ordinances.
It is the customer’s responsibility:
Tocontact a qualified electrical installer.
Toassure that the electrical installation is adequate
and in conformance with National Electrical Code,
ANSUNFPA70 - latest edition*, and all local codes
and ordinances.
You must have:
4 120-volt, 60Hz,AC-only,15- or 20-amp., fused
electrical supply.
ti outlet locatedin the upper cabinet asclose as
possibleto the microwavehood.
Werecommend:
d atime-delay fuse or circuit breaker.
I/ a separatecircuit serving this appliance only.
If codes permit and a separate ground wire is used, it
is recommended that a qualified electrician determine
that the ground path is adequate.
Ial
*
Peligro de choque electrico
Enchufelo en un tomacorriente de pared de
conexidn a tierra con 3 terminales.
No quite el terminal para conexion a tierra.
No use adaptador.
No use cable de extension.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, un incendio o un choque electrico.
Importante: cumpla con todos 10scodigos y
reglamentos vigentes.
Esresponsabilidad del cliente:
Llamar a un tecnico en instalaciones elecricas
calificado para hater la instalacion.
Asegurarse de que la instalacion electrica sea correcta
y adecuada y de acuerdo con el Codigo National de
Energia ANSUNFPA70 - ultima edition’, y todos 10s
codigos y reglamentos locales.
Usted debe tener:
4 Un suministro electrico, protegido por fusible, de 120
voltios, 60 Hertz,solo de CA,de 15 6 20 amperios.
d Untomacorriente de pared ubicado en el gabinete
superior lo mas cercaposible de la campanadel
horno.
Recomendamos:
/ Unfusible de retard0 o un disyuntor.
/ Un circuit0 separadosolo para este aparato
electrodomestico.
Si 10scodigos lo permiten y se usa un cable de puesta
a tierra separado, se recomienda que un electricista
calificado determine si el trayecto de la puesta a tierra
es adecuado.
6
Recommendedgroundmethod
Foryour personal safety,this appliance must be
grounded. This applianceis equippedwith a power
supply cord having a 3-prong ground plug. To minimize
possible shock hazard,the cord must be plugged into a
mating 3-prong ground-type wall receptacle,grounded in
accordancewith the NationalElectricalCode,ANSVNFPA
70 - latest edition*, and all local codesand ordinances.
Copies of the standards listed may be obtained from:
l
Nalional Fire Protection Association
Batlerymarch Park
Ouincy, Massachusetts 02269
Venting
The microwave hood is set for ventless (recirculating)
installation. For wall or roof venting changes to the
venting system must be made.
CAUTION: To reduce risk of fire and to
properly exhaust air, be sure to vent air
outside. Do not vent exhaust air into
spaces within walls or ceilings or into
attics, crawl spaces or garages.
IVEtodorecomendadopara la puestaa
tierra
Parasu seguridad personal este at-tefactodebeser
puesto atierra. Esteat-tefactoestaequipado con un cable
de alimentacion provisto de un enchufe de puestaa tierra
detresterminales.Parareduciral minim0el riesgode
choque electrico, el cabledebeser enchufado en un
tomacorriente de pared del mismo tipo con tres
terminales, puesto a tierra de acuerdo con el Codigo
National de EnergiaANSVNFPA70 - tiltima edition*, y
todos 10scodigos y reglamentos locales.
Copia de las normas indicadas se pueden obtener en:
* National Fire Prelection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
Salida de aire
Estacampana del horno ha sido disefiada para ser
instalada sin salida de aire (recirculacibn). Para salida
de aire en la pared o en el cielo raso, deben hacerse
cambios en el sistema de salida de aire.
PRECAUCICN: para reducir el riesgo de
incendio y para instalar el sistema de
salida de aire adecuado, asegurese de
que el aire salga al exterior. No ponga la
salida de aire en espacios dentro de
paredes o cielo raso o en aticos,
sotanos de pequeiia altura o garajes.
continuedonpage8 continljaenlapagina8
7
,’
Roofventina
Salida de aire por el cielo raso
roofcao
de 3-114”x 10
Wall venting
Salida de awe por la pared wall cap
caperuz de pared
d
3-W’ x 10” through-the-wall
a travCsde la pared por un
orificio de 3-l/4” x 10
Roundvent transition
Transicih de conduct0de salida de aire redondo
6” min. diameter roundvent
conduct0de salida de aire
redondode 6” de diametro
minim0 elbow
coda
continuedfrompage7 vienedelapAgina7
For wall or roof venting methods:
Choosebetweenroof venting or wall venting.
If the wall exhaust method is chosen, besure that there
is proper clearancewithin the wall for the exhaust vent.
Vent materials needed for installation are not included.
Wall and roof caps must have back-draft damper.
Werecommend:
/ using rigid metalvent.
4 that length of vent and number of elbows should be
keptto a minimum to provide efficient performance.
d that sizeof vent should beuniform.
(/ using duct tapeto sealall joints in the vent system.
(/ using caulking compound to sealexterior wall or roof
opening around cap.
Para metodos de salida de aire a travi% de la pared o
el cielo raso:
Decidaentre instalar la salida de aire a traves del cielo
raso o de una pared.
Si se decide por el metodo de salida de aire a traves de la
pared,asegirresede que haya el espacio adecuadodentro
de la pared parael conduct0 de salida de aire.
No se incluyen 10smateriales del conduct0 de salida
de aire que se necesitan para la instalacion.
Las caperuzas para cielo raso y pared deben tener
compuerta de contratiro.
Recomendamos:
usar un conduct0 de salida de aire metalico y rigido.
aue la longitud del conduct0 de salida de aire y el
(/ two elbows should not beinstalled together.
We do NOTrecommend:
ti flexible metalvent.
NOTE:If flexible metalvent must be used,calculate
eachfoot of flexible metalvent astwo feet of rigid
metalvent. Flexible metal elbows count twice as much
as standard elbows.
numero de codas se mantengana un minim0 para
lograr un rendimiento eficiente.
que las dimensiones del conduct0 Seanuniformes.
usar cinta paraconduct0 para sellar todas las uniones
en el sistema de salida de aire.
usar masilla paracalafatearparasellar la pared
exterior o la abertura en el cielo raso alrededor de la
caperuza.
no se deben instalar dos codas juntos.
No recomendamos:
d conduct0 de salida de aire metalico flexible
NOTA:si debeusarse un conduct0 metdlico flexible,
calcule cadapie de conduct0 metalico flexible coma si
fueran dos pies de conduct0 metalico rigido. Los codas
de metalflexible hacen por dos codas estandar.
3-W” x lfk to 6” roundvent transition
translclbn de conductode sallda de aire
redondode 3-l/4” x 10” a 6”
8
1-1/4’x10”to6=5ft 3-1/4”xlO”roofmp=24fL 3-1/4”xlO
)e3-1/4’xlO”a6= Caperwadecielorasode Welbow=25ft.
i pies 3-W x 10”=24pies Codode90”y 3-W x
10”=25pies
Recommendedstandardfittings
Accesoriosesthdar recomendados
3-W x IO” vent system
Sistema de salida de aire de 3-114”x 10”
3-W x lo”
90’ elbow
Codode 90’ y
3-l/4” x 10”
\fFk i$L de
ti L
6” ventsystem
Sistemade salida de aire de 6”
90” elbows
codade 90”
traniltion
transicidn
Recommendedvent length:
Use3-l/4’ X 10” rectangular or 6” round vent.
Thetotal length of the vent system including straight
vent, elbow,transitions, wall or roof capsmust not
exceedthe equivalent of 140feet of 3-l/4” X 10’
rectangular or 6” diameter round vent.
For best performance, useno morethan three 90 degree
elbows.
Tocalculate the length of systemyou need,addthe
equivalent feetfor eachvent piece used in the system.
Seethe following examples:
3-W x 10” ventsystem:
1 - 3-l/4” x 10”
90” elbow =25ft.
1- wall cap = 40ft.
8 feetstraight = 8ft.
Lengthof
3-l/4” x 10”system = 73ft.
6” ventsystem:
1- transition = 5ft.
2 - 90” elbows = 20ft.
1 - wall cap = 40ft.
8 feetstraight = 8ft.
Lengthof 6” system = 73ft.
If the existing vent is round, a rectangular-to-round
adaptermust be usedand a rectangular3’ extension vent
betweenthe damperassemblyand adaptermust be
installed to prevent damperfrom sticking.
longitud recomendada del conduct0 de salida de aire:
Useun conduct0 de salida de aire rectangular de 3-l/4” x
10” o redondo de 6”.
La longitud total del sistema de salida de aire, incluyendo
el conduct0 de salida de aire recta, el coda, las
transiciones, las caperuzasde pared o cielo raso no
debenexcederel equivalente a 140 pies de conduct0
rectangular de salida de aire de 3-l/4” x 10” o conduct0
redondo de 6” de diimetro.
Paramejoresresultados, no use mAsdetres couos de
90”.
Paracalcular la longitud del sistema que necesita,
agreguela equivalencia en pie paracadapedazode
conduct0 usado en el sistema. Vea10ssiguientes
ejemplos:
Sistema de salida de aire de 3-l/4” x 10”:
1 - Codode90”
y 3-114”x 10”
1 - Caperuzade pared
8 piesrecta
Longituddeun
= 25 pies
= 40 pies
= 8 pies
sistemade 3-l/4” x 10” = 73 pies
Sistema de salida de aire de 6”
1 - transici6n = 5 pies
2 - codas de 90” = 20 pies
1 - caperuzade pared = 40 pies
8 pies recta = 8 pies
Longitud de un
sistema de 6” = 73 pies
Si el actual conduct0 de salida de aire es redondo, debe
usarse un adaptadorde rectangular a redondo y un
conduct0 de extensi6n rectangular de 3” entre el
conjunto de la compuerta y sedebe instalar el adaptador
pareevitar que la compuerta se atasque.
9
Loosentape to open door. Do Not remove tape.
Removecontents from inside microwave oven including
turn table, turn table support and hub.
Completely close door and replace tape so that door
does not swing open while microwave is being handled.
Mounting plateis gray metalplateon backof microwave
hood.
Do not remove screws in mounting plate.
Insert flat-blade screwdriver @ into notches 09 locatedat
top corners of mounting plate0. Usescrewdriverto pry
mounting platefrom microwavehood cabinet. Remove
mounting plateand set aside.
Forventless (recirculating) operation, go to “Prepare
cabinet opening” page12.
Tovent through the wall, go to step 2 then to step 3,
“Wall-venting installation”.
Tovent through the roof, go to step2 then to step 6,
“Roof-venting installation”.
Aflojela cinta paraabrir la puerta. NOquite la cinta.
Saquetodolo queestedentrodel hornode microondas
incluyendola bandejagiratorio, el soportedel Platogiratorio y
el eje.
Cierrela puertacompletamentey vuelva a colocarla cinta
paraquela puertanoseabramientrassetrabajaen el horno.
Laplacademontajeeslaplacamethlicagris queesttienlaparte
traseradelacampanadelhorno.
Noquite 10stornillos de la placade montaje.
lnserteel destornilladordepuntaplanaAenlasmuescasB
ubicadasen lasesquinassuperioresdelaplacademontajeC.
Useeldestornilladorparasacarlaplacademontajedelgabinete
delacampanadelhorno.Quitela placademontajey apartela.
Parafuncionamientosin salida de aire (recirculacibn), vayaa
lasection “Preparelaaberturadelgabinete”en la pagina12.
Parasacarel aire a travesde la pared,vayaal paso2, luegoal
paso3, “lnstalacionconsalidadeairea travesdelapared”.
Parasacarel aire a travesdel cielo raso, vayaal paso2, luego
al paso6, “lnstalacionconsalidadeaireatravesdelcieloraso”.
Remove5 screwsthat attach damperplate @to top of
microwave hood cabinet. Quite10s5tornillos quefijan la placadela compuerta@ a
la partesuperior delgabinetede la campanadel horno.
Keepdamper plateand screwstogether and set aside. Mantengajuntos lacompuertay 10stornillos y apat-telos.
/
/
Rotateair deflector so that deflector vanes 0 will face Deslicecon cuidadoel deflectordeaire0 parasacarlodel
out the rearof the cabinet andthe small exhaust port 0 gabinete.Gireel deflectordeaire demaneraque lasaletasdel
of the air deflectorfacesthe exhaust port 0 in deflector0 quedenorientadashaciala partetraseradel
microwave hood. gabinetey la lumbreradeescapepequeha0 del deflectorde
airequedeorientadahaciala lumbrerade escape0 dela
campanadel horno.
Slide air deflector backinto cabinet asfar as it will go. Deslicecompletamenteel deflectordeaire paravolver a
Checkthat deflector vanes 0 facethe rear of the cabinet colocarloen el gabinete.Verifiquequelasaletasdel deflector
and that the small exhaust ports 0 0 faceeachother. @ quedenorientadashaciala partetraseradel gabinetey que
laslumbrerasdeescapepequenas0 0 quedenorientadasla
unahaciala otra.
10