WHITE BROWN DA 916 User manual

12/04 - V1
Bouilloir
Bouilloire chr
e chromée
omée
Cor
Cordless jug kettle
dless jug kettle
DA 916 - ROMA
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL
USER MANUAL
notice DA916 ok 18/01/05 15:33 Page 1

11
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the appliance before cleaning operations.
• Ensure the appliance is perfectly cooled.
• Clean the outside parts of the appliance with a soft damp
cloth. Do not use abrasive cleansers or scouring agents of
any kind inside or on the exterior of the kettle.
• Do not immerse the kettle or power base in water or other
liquid, and be sure that the electrical kettle socket is kept
dry.
• Let the appliance get completely dry before using it again.
CLEANING THE FIL
CLEANING THE FILTER
TER
Depending on quality of water used, scale deposits may
occur in the kettle. The permanent filter fitted to your kettle
will prevent these particles from being poured out of your
kettle. You must ensure that the filter is kept clean and clear
of deposits, otherwise the performance of your kettle may be
adversely affected, your drinks may contain scale particles,
and the water inside the kettle may look cloudy.
The filter should be cleaned when there are any noticeable
deposits left on the filter and especially if pouring is affected
in any way.
• Remove the filter : open the lid by pressing down lid knob.
Push the filter backward the center of the kettle; lift out.
• Rinse it under a running tap while brushing it with a soft
brush.
• Replace it in the kettle : holding the filter by the finger tab,
angle it in with its small end towards the bottom of kettle.
Put it into the holding bracket by pressing it down gently until
the filter fully come into the bracket and a click sound is
heard.
DECALCIFICA
DECALCIFICATION
TION
Decalcification refers to removing the calcium deposits which
may form in the interior metal parts of the kettle.
For best performance of your kettle, decalcify your unit from
time to time. Frequency depends on the hardness of your tap
water and how often you use the kettle.
We suggest use of a kettle descaler. Follow the directions on
the descaler package.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dans toute utilisation d’appareils électriques, des
précautions de base sont à respecter .
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA
PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de
l’appareil correspond bien à celui de votre installation
électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au
revendeur et ne branchez pas l’appareil. Toute erreur de
branchement annule la garantie.
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il doit être
utilisé selon les instructions du manuel. Ne jamais l’employer
pour d’autres usages.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Respecter les instructions pour le nettoyage.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur. Cet appareil doit
être utilisé dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou
humides.
• Eloigner l’appareil des sources de chaleur et des appareils
de chauffage électrique.
• Ne jamais déplacer ou débrancher l’appareil en tirant sur le
cordon d’alimentation.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le
remplacement d’un élément ou quand celui-ci n’est pas en
fonctionnement.
• Avant de débrancher l’appareil, toujours mettre l’interrupteur
sur la position « arrêt ».
• Ne pas introduire d’objets métalliques pointus, ni vos doigts
dans l’appareil.
• Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne
jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation, la prise
ou l’appareil sont endommagés.
WHITE & BROWN vous félicite d’avoir choisi ce produit
et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes
les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de
qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design
que par leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous
apporter complète satisfaction.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
notice DA916 ok 18/01/05 15:33 Page 3

10
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
USE OF THE APPLIANCE
USE OF THE APPLIANCE
• Open the lid (1) by pressing down the lid knob on top of the
kettle (2).
• Fill in the jug kettle (3) with clear and cold water.
The maximum water level is indicated inside the kettle and
is marked by the word “MAX”.
• Release the lid knob to close lid cover.
• Place the jug kettle on its base (7).
• Plug the cord into the socket.
• The lid must always be tightly closed.
• Put the
O
/
I
knob (4) on “
I
” position.
• The light indicator (5) is on.
• When the water has boiled, the kettle will automatically
switch “OFF”.
Note: the kettle can be switched off simply at any time before
the water boils by lifting the kettle off the base.
1. Hinged lid
2. Lid opening knob
3. Jug kettle
4.
O
/
I
knob
5. Light indicator
6. Cord storage
7. Base
8. Insulated handle
3
6
5
2
8
4
7
1
3
Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas être en
contact avec les parties chaudes de l’appareil. Ne pas
enrouler le cordon autour de l’appareil et ne pas le plier.
• Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation par dessus
la table ou le plan de travail.
• Si le cordon chauffe anormalement, contacter un réparateur
agréé.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le
bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique, il
doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le
changement du cordon d’alimentation représente un réel
danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé.
Précautions spécifiques :
• Lors du premier déballage, débarrasser l’appareil de tous
les calages et protections utilisés, en prenant garde de tenir
les sachets plastique hors de portée des enfants.
• Faire bouillir de l’eau fraîche 2 ou 3 fois avant la première
utilisation pour bien nettoyer l’appareil.
• Ne remplir la verseuse qu’avec de l’eau froide.
• Ne pas dépasser le niveau de remplissage MAX.
• Tenir l’appareil par la poignée et prendre toutes les
précautions utiles pour éviter les brûlures lorsqu’il est plein
d’eau bouillante.
• Ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide.
• Le couvercle doit toujours être bien fermé.
• Ne pas laisser l’appareil branché si la température ambiante
est inférieure à 6°C.
• Ne jamais utiliser l’appareil avec autre chose que de l’eau.
LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE
DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
notice DA916 ok 18/01/05 15:33 Page 5

9
most useful and utilized appliances in your kitchen. The kettle
makes the simple and common kitchen task of boiling water
easier, faster and more efficient. Water heats instantly and
comes to a boil very quickly often faster than on the stove top.
Once it reaches a boil, it shuts itself off.
Making Tea
The most traditional use for a kettle is making tea. Whether as
a pleasant start to your morning, an afternoon respite, or a
soothing end to the day, your kettle will be a fast, easy and
convenient way to make your cup of tea.
Whether using tea bags, loose tea, buy the best you can.
The flavour will only be as good as the quality of the tea.
Use also a fresh and pure water, without any particular taste.
Tea tastes best when made in a ceramic pot or cup.
For best results, use your Cordless Automatic Electric Kettle
following the operating instructions, as well as the
following tips :
• Fill kettle to maximum fill line with fresh, cold water.
• Before water boils, warm the teapot or cup by rinsing with
hot water.
• Place an infuser with loose tea or tea bags in your ceramic
pot or cup.
• Wait for kettle to click off, and immediately pour the boiling
water onto the tea.
• The tea should be allowed to steep for 3 to 5 minutes.
The longer it steeps, the stronger it is. For iced tea, brew tea
double-strength (steep twice as long) and pour over ice.
• Stir and serve hot, black, with lemon or milk. Cream, should
be used only for coffee.
With the Cordless Automatic Electric Kettle, you can make all
your favorite hot beverages…and much more!
4
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Votre nouvelle bouilloire électrique White Brown associe le
confort d’une bouilloire traditionnelle aux avantages d’un
produit de technologie moderne. Son élégante finition
chromée en fait un appareil séduisant dans tous les
intérieurs. Cette bouilloire est particulièrement simple
d’utilisation et a été fabriquée selon de strictes exigences de
qualité et de design. Nous vous recommandons cependant de
lire attentivement cette notice afin de vous familiariser à son
usage et son entretien.
CONSEILS D’UTILISA
CONSEILS D’UTILISATION
TION
Votre bouilloire White Brown deviendra rapidement l’un
des appareils les plus utiles de votre cuisine. La bouilloire
électrique rend le simple fait de faire bouillir de l’eau plus
facile et plus rapide. L’eau chauffe en un instant et atteint
l’ébullition très rapidement, souvent plus vite que sur la
cuisinière. Quand l’eau arrive à ébullition, l’appareil s’arrête
automatiquement.
Pour amateurs de thé :
La bouilloire s’utilise de façon courante pour faire du thé.
Complice d’un agréable réveil, d’une pause l’après-midi ou
d’une infusion décontractante en fin de journée, votre
bouilloire sera toujours rapide et efficace pour préparer
votre boisson favorite.
Que vous utilisiez du thé en vrac ou en sachets, choisissez
toujours la meilleure qualité. En effet, la saveur dépendra
directement de la qualité du thé. Utilisez également de
l’eau fraîche et pure, sans goût particulier.
Le thé développera de meilleurs arômes dans une théière
ou une tasse en céramique.
Pour de meilleurs résultats, utilisez votre bouilloire
White Brown en respectant les points suivants :
• Remplir la bouilloire avec de l’eau fraîche, sans dépasser
le niveau maximum.
• Pendant que l’eau chauffe, passer la théière ou la tasse
sous l’eau très chaude pour l’amener à la bonne
température.
• Placer le sachet de thé ou l’infuseur rempli dans la
théière ou la tasse.
notice DA916 ok 18/01/05 15:33 Page 7

• Dès que la bouilloire s’arrête, verser l’eau bouillante sur
le thé.
• Laisser infuser 3 à 5 minutes. Plus le thé infuse, plus il
est fort. Pour du thé glacé, laisser infuser deux fois plus
longtemps, puis couvrir de glace.
• Servir chaud, nature ou agrémenté d’une rondelle de
citron ou d’un nuage de lait.
Avec votre bouilloire électrique, vous pouvez préparer
toutes vos boissons chaudes favorites… et plus encore !
DESCRIPTION DE L
DESCRIPTION DE L’APP
’APPAREIL
AREIL
UTILISA
UTILISATION
TION
• Ouvrir le couvercle (1) en actionnant le levier d’ouverture (2).
• Remplir la verseuse (3) avec de l’eau froide et potable, sans
dépasser le niveau maxi indiqué à l’intérieur de l’appareil.
• Relâcher le levier pour refermer le couvercle.
8
• Never repair the appliance yourself. All interventions made
by a non-qualified person can be dangerous ; in this case
guarantee conditions would cancel.
As all electrical products, a competent electrician must
repair it.
Special recommendations :
• When unpacking, remove all plastic and paper pieces.
Keep all plastic bags away from children.
• Before using the appliance for the first time fresh water
should be boiled in it twice or three times in order to clean
the appliance.
• Only fill the jug kettle with clear cold water.
• The water level must be below the “MAX” indicator inside
the body.
• Never switch on the appliance without water in it.
• Do not remove the lid while the water is boiling. Never lift the
kettle by its lid. Always use the insulated handle.
• The lid must always be tightly closed.
• Do not let the appliance pluged if the room temperature is
lower than 6°C.
• Always use the appliance with water only. Never use other
liquids.
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY
RESPONSIBILITY IN CASE OF NON ADHERENCE TO THESE
INSTRUCTIONS.
SAVE THIS USER MANUAL CAREFULLY.
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Your new White Brown cordless kettle combines all the
comforts of the traditional stove top with the convenience of
today’s newest technology. The elegant stainless steel finish
makes it a lovely addition to any table.
The kettle is remarkably simple to operate and maintain
because it has been manufactured according to the strictest
design and quality specifications. We would, however,
suggest that you read the instructional material provided with
this product to completely familiarize yourself with its use and
care.
UL
ULTIMA
TIMATE CONVENIENCE
TE CONVENIENCE
Your White Brown kettle may quickly become one of the
3
6
5
2
8
4
7
1
1. Couvercle rabattable
2. Levier d’ouverture du
couvercle
3. Verseuse
4. Interrupteur
O
/
I
5. Témoin lumineux de
fonctionnement
6. Enrouleur de cordon
7. Base
8. Poignée thermo-isolante
5
notice DA916 ok 18/01/05 15:33 Page 9

7
Congratulations for having chosen this WHITE & BROWN product,
and thank you for trusting us. For your comfort and safety,
your appliance has been checked at every step of manufacturing
and has successfully gone through all our tests of quality.
WHITE & BROWN creates original products to please you,
as far as design and easiness to use are concerned
in order to give you complete satisfaction.
ENGLISH
ENGLISH
CAUTION
CAUTION
PLEASE READ ALL THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• Make sure that the voltage rating on the type plate
corresponds to your main voltage. Any error in connecting
the appliance invalidates the guarantee.
• Never leave the appliance unsupervised when in use.
• Keep out of reach of children.
• Only use this appliance for domestic purposes and in the
way indicated in these instructions. Never use for any other
purposes.
• Never immerse the product in water or any other liquid for
any reasons. Respect the instructions for cleaning.
• Do not use the appliance outside and always place it in a
dry environment.
• Do not use if you have wet hands.
• Keep the appliance far from hot or electric sources.
• Never pull the cord to unplug or move the appliance.
• Unplug the appliance before cleaning or changing any parts
of the appliance or when it’s not in use.
• Always switch off the appliance before unplugging it .
• Do introduce neither sharp metallic objects, nor fingers
inside the appliance.
• From time to time, check the cord. Never use the cord, the
plug or the appliance when they show any sign of damage.
Make sure the cord never comes into contact with the hot
parts of the appliance. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.
• Ensure that the power supply cable does not hang down
from the work surface as it could be easily pulled,
particularly by small children, thereby causing serious
accidents.
• If the cord or the plug is getting more and more hot, contact
a qualified electrician.
6
• Poser la verseuse sur sa base (7).
• Brancher le cordon d’alimentation sur la prise.
• Mettre l’interrupteur
O
/
I
(4) sur la position «
I
».
• Le voyant lumineux (5) s’allume.
• L’arrêt peut se faire manuellement avant l’ébullition en
retirant la verseuse de sa base. L’appareil s’arrête
automatiquement quand l’eau arrive à ébullition.
NETTOY
NETTOYAGE
AGE
• Débrancher l’appareil avant toute opération de nettoyage.
• S’assurer que l’appareil est parfaitement refroidi.
• Nettoyer les parties extérieures de la verseuse avec un
chiffon humide et doux. Ne jamais utiliser de substances ou
de matériaux abrasifs qui risqueraient de rayer ou de
détériorer la surface chromée.
• Ne jamais immerger l’appareil ou sa base dans l’eau ou tout
autre liquide et s’assurer que la prise électrique soit bien
sèche.
• Bien sécher l’appareil avant de le réutiliser.
ENTRETIEN DU FIL
ENTRETIEN DU FILTRE
TRE
Selon la qualité de l’eau utilisée, des dépôts de tartre plus ou
moins importants se font dans la bouilloire. Le filtre de votre
appareil évite que ces dépôts ne soient versés dans votre
tasse en même temps que l’eau bouillante. Il est nécessaire
de vérifier régulièrement le filtre et de le nettoyer lorsqu’il est
saturé.
• Ouvrir le couvercle de la bouilloire, pousser le filtre vers le
bas puis vers l’arrière en direction du centre de l’appareil.
Le retirer.
• Le nettoyer à l’eau courante en le frottant à l’aide d’une
éponge douce.
• Le replacer dans l’appareil en opérant de la façon inverse.
DÉT
DÉTARTRAGE
ARTRAGE
Selon la dureté de l’eau, un détartrage régulier peut s’avérer
nécessaire.
Utiliser un produit de détartrage spécial en vente dans tous
les magasins. Suivre le mode d’emploi indiqué sur le produit.
notice DA916 ok 18/01/05 15:33 Page 11
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other WHITE BROWN Kettle manuals