manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Wiesenfield
  6. •
  7. Storage
  8. •
  9. Wiesenfield WIE-B-203 User manual

Wiesenfield WIE-B-203 User manual

PP NUC BOX
expondo.com
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L‘USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
DE
2
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
NUTZUNGSSICHERHEIT
Die Begrie „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen und
Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf NUC BOX
KARTON.
SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
b) Halten Sie Kinder und Unbefugte fern.
c) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
d) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
e) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
f) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs
einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach
übrigen Betriebsanweisungen richten.
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD
Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
Augenschutz benutzen.
Handschutz benutzen.
Sicherheitsschuhe benutzen.
Kopf- und Gesichtsschutz benutzen.
Schutzkleidung benutzen.
ACHTUNG!Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
PRODUKTNAME NUC BOX KARTON
PRODUCT NAME PP NUC BOX
NAZWA PRODUKTU UL ODKŁADOWY 5 RAMKOWY
NÁZEV VÝROBKU VČELÍ ÚL NUC BOX
NOM DU PRODUIT BOITE À ESSAIMAGE PP
NOME DEL PRODOTTO SCATOLA DI NUC
NOMBRE DEL PRODUCTO CAJA NUC PP
TERMÉK NEVE PP NUC DOBOZ
PRODUKTNAVN 5-RAMMES OPBEVARINGSBIKUBE
MODELL
WIE-B-203
WIE-B-202
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODELL
MODEL
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
TERMELŐ
PRODUCENT
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
A GYÁRTÓ CÍME
PRODUCENTENS ADRESSE
BEACHTEN! Schützen Sie Kinder und herumstehende
Personen während Sie die Maschine bedienen.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die
Sicherheit zuständigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
c) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten
Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen
fähig und entsprechend geschult sind und die
diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
haben und im Rahmen der Sicherheit und des
Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult
wurden.
d) Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung,
die den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen
vorgegebenen Maßgaben entspricht. Die
Verwendung einer geeigneten und zertizierten
Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko.
e) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
f) Legen Sie keine Hände oder Gegenstände in das
Gerät!
SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen.
b) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
c) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt
werden.
d) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu
schieben, umzustellen oder zu drehen.
e) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
f) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
g) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
26.07.2023
EN
LEGEND
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even death.
SAFE USE
The terms „device“ or „product“ are used in the warnings
and instructions to refer to PP NUC BOX.
SAFETY IN THE WORKPLACE
a) If you are unsure about whether the product is
operating correctly or if you nd damage, please
contact the manufacturer’s service centre.
b) Children or unauthorised persons are forbidden to
enter a work station.
c) Please keep this manual available for future
reference. If this device is passed on to a third party,
the manual must be passed on with it.
d) Keep packaging elements and small assembly parts
in a place not available to children.
e) Keep the device away from children and animals.
f) If this device is used together with another
equipment, the remaining instructions for use shall
also be followed.
USER MANUAL
4
Read instructions before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation
(general warning sign).
Wear protective goggles.
Wear protective gloves.
Wear electrical hazard work boots.
Wear head and face protection.
Wear protective clothing.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
PL
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do UL ODKŁADOWY 5 RAMKOWY.
BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub
stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z
serwisem producenta.
b) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani
osoby nieupoważnione.
c) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
d) Elementy opakowania oraz drobne elementy
montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
e) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
f) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi
urządzeniami należy zastosować się również do
pozostałych instrukcji użytkowania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
5
Przed użyciem należy zapoznać się
z instrukcją.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację
(ogólny znak ostrzegawczy).
Założyć okulary ochronne.
Stosować rękawice ochronne.
Stosować obuwie specjalne.
Stosować ochronę głowy i twarzy.
Stosować kombinezon ochronny.
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
REMEMBER! Keep children and other bystanders
safe while operating the device.
PERSONAL SAFETY
a) Do not use the device when tired, ill or under the
inuence of alcohol, narcotics or medication which
can signicantly impair the ability to operate the
device.
b) The device is not designed to be handled by persons
(including children) with limited mental and sensory
functions or persons lacking relevant experience
and/or knowledge unless they are supervised by
a person responsible for their safety or they have
received instruction on how to operate the device.
c) The device can be handled only by physically t
persons who are capable of handling it, properly
trained, familiar with this manual and trained within
the scope of occupational health and safety.
d) Use personal protective equipment as required
for working with the device, specied in section 1
(Legend). The use of correct and approved personal
protective equipment reduces the risk of injury.
e) The device is not a toy. Children must be supervised
to ensure that they do not play with the device.
f) Do not put your hands or other items inside the
device!
SAFE DEVICE USE
a) When not in use, store in a safe place, away from
children and people not familiar with the device who
have not read the user manual.
b) Keep the device out of the reach of children.
c) To ensure the operational integrity of the device, do
not remove factory-tted guards and do not loosen
any screws.
d) Do not move, adjust or rotate the device in the
course of work.
e) The device is not a toy. Cleaning and maintenance
may not be carried out by children without
supervision by an adult person.
f) It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
g) Keep the device away from sources of re and heat.
PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w
stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by
było użytkowane przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych funkcjach psychicznych,
sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba
że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej
wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać
urządzenie.
c) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne
zycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio
wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją
oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa
i higieny pracy.
d) Należy używać środków ochrony osobistej
wymaganych przy pracy urządzeniem
wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli.
Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków
ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
e) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
f) Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza
urządzenia!
BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a) Nieużywane urządzenia należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi.
b) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
c) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność
operacyjną urządzenia, nie należy usuwać
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
d) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania
urządzenia będącego w trakcie pracy.
e) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru osoby dorosłej.
f) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
g) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
26.07.2023
CZ
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu
a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.
BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na VČELÍ ÚL NUC BOX.
BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI
a) Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje
správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis
výrobce.
b) Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané
osoby.
c) Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho
pozdějšího použití. V případě předánání zařízení
třetím osobám musí být spolu se zařízením předán
rovněž návod k obsluze.
d) Obalový materiál a drobné montážní prvky
uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
e) Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí a
zvířat.
f) Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké
další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k
použití.
NÁVOD K OBSLUZE
6
Před použitím výrobku se seznamte s
návodem.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci
(všeobecná výstražná značka).
Používejte ochranné brýle.
Používejte ochranné rukavice.
Používejte speciální obuv.
Používejte ochranu hlavy a obličeje.
Používejte ochranný oděv.
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost
a zdravý rozum při jeho používání.
FR
SYMBOLES
ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-
respect des avertissements et des consignes de sécurité
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
SÉCURITÉ D’UTILISATION
Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit
» gurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au BOITE A ESSAIMAGE PP.
SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a) En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l‘appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
du fabricant.
b) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se
trouver sur les lieux de travail.
c) Conservez le manuel d’utilisation an de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d’utilisation.
d) Tenez les éléments d’emballage et les pièces de
xation de petit format hors de portée des enfants.
e) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des
animaux.
f) Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec
d’autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
MANUEL D‘UTILISATION
7
Avant toute utilisation, lisez attentivement le
mode d'emploi.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et
REMARQUE attirent l’attention sur des
circonstances spéciques (symboles
d’avertissement généraux).
Portez une protection oculaire.
Portez des protections pour les mains.
Portez des chaussures de sécurité.
Portez un équipement de protection de la tête
et du visage.
Portez des vêtements de protection.
ATTENTION! Bien que l‘appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est
pas possible d’exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l’appareil.
ZAPAMATUJTE SI! Během práce se zařízením
chraňte děti a jiné, okolní osoby.
OSOBNÍ BEZPEČNOST
a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod
vlivem drog, alkoholu nebo léků, které významně
snižují schopnost zařízení ovládat.
b) Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby
(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez
příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže
jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení
obsluhovat.
c) S výrobkem mohou pracovat pouze fyzicky zdravé
osoby, které jsou schopné ho obsluhovat. Musejí být
náležitě proškolené z hlediska bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci a seznámené s tímto návodem.
d) Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované
pro práci se zařízením, specikované v bodě
1 vysvětlením symbolů. Používání vhodných,
atestovaných osobních ochranných prostředků
snižuje nebezpečí úrazu.
e) Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si
nehrály se zařízením.
f) Nevkládejte do zařízení něj ruce ani žádné předměty!
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
a) Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí
a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo
návodem k obsluze.
b) Udržujte zařízení mimo dosah dětí.
c) Pro zachování navržené mechanické integrity
zařízení neodstraňujte předem namontované kryty
nebo neuvolňujte šrouby.
d) Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení v
provozu.
e) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět
děti bez dohledu dospělé osoby.
f) Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho
parametry nebo konstrukci.
g) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
N’OUBLIEZ PAS DE protéger les enfants et les autres
personnes extérieures lors de l’utilisation de l’appareil.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) N‘utilisez pas l‘appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l‘eet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l‘appareil.
b) Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé
par les personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y
compris), ni par des personnes sans expérience
ou connaissances adéquates, à moins qu‘elles se
trouvent sous la supervision et la protection d‘une
personne responsable ou qu‘une telle personne leur
ait transmis des consignes appropriées en lien avec
l‘utilisation de l’appareil.
c) Seules des personnes aptes physiquement à se servir
de l‘appareil, qui ont suivi une formation appropriée
et ont lu ce manuel d‘utilisation peuvent utiliser le
produit. En outre, ces personnes doivent connaître
les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.
d) Utilisez l‘équipement de protection individuel
approprié pour l‘utilisation de l‘appareil,
conformément aux indications faites dans le
tableau des symboles, au point 1. L‘utilisation de
l‘équipement de protection individuel adéquat
certié réduit le risque de blessures.
e) Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
f) N‘insérez ni les mains, ni tout autre objet!
UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL
a) Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l‘appareil, ni le
manuel d‘utilisation s‘y rapportant.
b) Tenez l‘appareil hors de portée des enfants.
c) Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil,
les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas
être retirés.
d) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner
l’appareil pendant son fonctionnement.
e) Cet appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision
d’un adulte responsable.
f) Il est défendu de modier l’appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
g) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de
chaleur.
26.07.2023
IT
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
ATTENZIONE! Leggere tutti gli avvertimenti relativi
alla sicurezza e tutte le istruzioni. Il mancato rispetto
delle avvertenze e delle istruzioni può provocare
gravi lesioni personali o morte.
SICUREZZA D’UTILIZZO
Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
SCATOLA DI NUC.
SICUREZZA SUL LAVORO
a) In presenza di dubbi sul corretto funzionamento
del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al
servizio clienti del produttore.
b) I bambini e le persone non autorizzate non devono
essere presenti sul posto di lavoro.
c) Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel
caso in cui il dispositivo venisse adato a terzi,
consegnare anche queste istruzioni.
d) Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti
di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
e) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e
degli animali.
f) Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea
con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre
istruzioni d’uso.
ISTRUZIONI PER L’USO
8
Prima dell’utilizzo, leggere attentamente le
istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l’attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di
avvertenza).
Indossare una protezione per gli occhi.
Utilizzare dei guanti protettivi.
Indossare delle scarpe antinfortunistiche.
Utilizzare una protezione per la testa e il viso.
Utilizzare indumenti protettivi.
ATTENZIONE! Anche se l‘apparecchiatura è
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l‘applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
ES
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
SEGURIDAD DE USO
Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias
y descripciones de este manual se reeren a CAJA NUC PP.
SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a) En caso de duda sobre si el producto funciona
correctamente o si detectara daños, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del
fabricante.
b) Se prohíbe la presencia de niños y personas no
autorizadas en el lugar de trabajo.
c) Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
d) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
e) Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
f) Al utilizar este equipo junto con otros, también
deben observarse otras instrucciones de uso.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
9
Lea las instrucciones antes de utilizar el
aparato.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
Utilizar protección para los ojos.
Utilizar guantes de protección.
Utilizar zapatos de seguridad.
Utilizar protección para la cabeza y protección
facial.
Utilizar ropa de protección.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este
aparato se ha prestado gran importancia a la
seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
RICORDATI! Proteggere i bambini e gli estranei
mentre l’apparecchio è in funzione.
SICUREZZA PERSONALE
a) Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno stato
di aaticamento, malattia, sotto l‘inuenza di alcol,
droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di
utilizzare il dispositivo.
b) Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato
da persone, bambini compresi, con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, così come da privi di
adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione
per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile
qualicato che si prenda carico della loro sicurezza e
abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
c) Il dispositivo può essere usato solo da persone
con capacità siche adeguate che sono state
adeguatamente istruite e che hanno letto queste
istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme
di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.
d) Utilizzare dispositivi di protezione individuale
adeguati quando si utilizza il dispositivo,
conformemente alle speciche indicate nella
spiegazione dei simboli al punto 1. L‘uso di dispositivi
di protezione individuale adeguati e certicati riduce
il rischio di lesioni.
e) Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati anché non giochino con
il prodotto.
f) Non mettere mani o oggetti nel dispositivo!
USO SICURO DEL DISPOSITIVO
a) Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori
dalla portata dei bambini e delle persone che non
hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni
d’uso.
b) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
c) Per garantire l‘integrità di funzionamento
dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in
fabbrica non devono essere rimossi.
d) È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il
funzionamento.
e) Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia
e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini a meno che non siano sotto la supervisione
di un adulto.
f) È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modicare i suoi parametri o la sua costruzione.
g) Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
¡RECUERDE! Durante la operación del equipo es
imperativo proteger a los niños y otras personas que
se encuentren cerca del área de trabajo.
SEGURIDAD PERSONAL
a) No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la inuencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
b) Este aparato no debe ser utilizado por personas
(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios, a menos que
sean supervisadas por una persona responsable de
su seguridad o que hayan recibido de esta persona
responsable las indicaciones pertinentes en relación
al manejo del aparato.
c) El producto solamente puede utilizarse por personas
con la forma física adecuada para el trabajo, con
el equipo de protección personal apropiado, que
hayan leído atentamente y comprendido este
manual de instrucciones y que cumplan con la
normativa en materia de seguridad y salud para el
trabajo correspondiente.
d) Utilice el equipo de protección personal necesario
para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con
las especicaciones del punto 1 de las explicaciones
de los símbolos. El uso de un equipo de protección
personal apropiado y certicado reduce el riesgo de
lesiones.
e) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que
los niños no jueguen con él.
f) ¡No coloque las manos ni otros objetos sobre el
aparato!
MANEJO SEGURO DEL APARATO
a) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con el equipo en sí o no hayan recibido las
instrucciones pertinentes al respecto.
b) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
c) A n de asegurar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
d) Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato
durante su funcionamiento.
e) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
f) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modicar sus parámetros o diseño.
g) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
26.07.2023
HU
JELMAGYARÁZAT
VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági
gyelmeztetést és a teljes használati utasítást.
A gyelmeztetések és utasítások gyelmen kívül
hagyása súlyos sérüléseket vagy halálos balesetet
okozhat.
BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS
A gyelmeztetésben és az útmutatóban használt „eszköz”
vagy „termék” kifejezés alatt a következők értendők: PP
NUC DOBOZ.
MUNKAVÉDELEM
a) Ha nem biztos abban, hogy a termék megfelelően
működik-e, vagy ha sérülést talál rajta, vegye fel a
kapcsolatot a gyártó szervizével.
b) A munkaállomáson nem tartózkodhat gyermek vagy
illetéktelen személy.
c) A használati útmutatót őrizze meg, hogy később is
segítségére legyen. Amennyiben az eszköz harmadik
személynek kerül átadásra, az eszközzel együtt a
használati útmutatót is oda kell adni.
d) A csomagolás részei és az apró szerkezeti elemek
gyermekek elől elzárva tartandók.
e) Gyermekektől és állatoktól távol tartandó.
f) Ha az eszközt más eszközzel egyidejűleg használja,
a többi használati útmutatót is be kell tartania.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
10
Használat előtt olvassa el a használati
útmutatót!
A FIGYELEM! a VIGYÁZAT! vagy a NE FELEDJE!
az adott helyzetre gyelmeztet (általános
gyelmeztető jel).
Védőszemüveg használata kötelező.
Védőkesztyű használata kötelező.
Vezetőtalpú cipő használata kötelező.
Fej- és arcvédő használata kötelező.
Védőruha használata kötelező.
VIGYÁZAT! Annak ellenére, hogy a készülék minél
biztonságosabbra lett tervezve, fel lett szerelve
megfelelő biztonsági eszközökkel, valamint
a felhasználó biztonságát óvó plusz elemek
használatának ellenére is fennáll a baleset vagy
sérülés veszélye a készülékkel való munka során.
A termék használata során járjon el óvatosan és
a józan ész szabályai szerint.
DA
FORKLARING AF SYMBOLER
OBS! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle
instruktioner. Manglende overholdelse af
advarslerne og instruktionerne kan resultere i alvorlig
personskade eller død.
ANVENDELSENS SIKKERHED
Betegnelsen ”maskine” eller ”produkt” i det efterfølgende
henviser til: 5-RAMMES OPBEVARINGSBIKUBE.
SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET
a) Hvis du er i tvivl om, hvorvidt maskinen fungerer
korrekt eller den er beskadiget, kontakt producentens
serviceafdeling.
b) Børn og uautoriserede personer skal holdes væk fra
arbejdsområdet.
c) Gem denne brugsanvisning til senere brug. Hvis
du overlader maskinen til andre personer, skal
brugsanvisningen altid følge med.
d) Emballagekomponenter og små bestanddele bør
opbevares utilgængeligt for børn.
e) Hold altid børn og kæledyr væk fra maskinen.
f) Hvis maskinen bruges sammen med andre maskiner
eller udstyr, skal de anvisninger, der er gældende for
den pågældende maskine eller udstyr, også følges
nøje.
BRUGSANVISNING
11
Læs vejledningen før brug.
BEMÆRK! eller ADVARSEL! eller HUSK! angiver
forholdsregler, der skal tages
(generelt advarselsskilt).
Brug sikkerhedsbriller.
Brug beskyttelseshandsker.
Brug specielt fodtøj.
Brug hoved- og ansigtsbeskyttelse.
Brug beskyttelsesdragt.
BEMÆRK! Der er stadig en lille risiko for uheld eller
personskade, mens du arbejder med maskinen, selv
om at produktet er designet til at være sikker og
har tilstrækkelige beskyttelsesmidler. Også selv om
yderligere brugersikkerhedselementer vil blive brugt.
Når udstyret betjenes, skal man være forsigtig og
bruge sund fornuft.
EMLÉKEZTETŐ! A gyermekeket és egyéb
személyeket védje a berendezés üzemeltetése során!
SZEMÉLYES BIZTONSÁG
a) Önnek tilos az eszközt használnia, ha fáradt, beteg,
vagy alkohol, kábítószer, illetve olyan gyógyszer
befolyása alatt áll, amelyik lényegesen korlátozza az
ön képességeit az eszköz használatában.
b) Az eszközt úgy tervezték, hogy azt nem használhatja
korlátozott mentális, érzékszervi vagy szellemi
képességű személy (ideértve a gyerekeket is), sem
olyan, aki nem rendelkezik megfelelő tapasztalattal
és/vagy ismerettel, kivéve, ha egy a biztonságáért
felelős személy felügyelete alatt áll, vagy ha e felelős
személytől útmutatást kapott az eszköz kezelésére
vonatkozólag.
c) Az eszközt csak zikailag erre alkalmas,
megfelelően képzett személyek használhatják,
akik megismerkedtek e használati útmutatóval, és
részesültek munkavédelmi képzésben.
d) Az eszköz használata közben viselni kell az 1.
pont jelmagyarázatában említett munkavédelmi
felszerelést. A megfelelő és bevizsgált munkavédelmi
felszerelés csökkenti a sérülés kockázatát.
e) Az eszköz nem játékszer. Ügyeljen arra, hogy a
gyermekek ne játsszanak a eszközzel.
f) Ne nyúljon se kézzel, se tárggyal a lévő eszközbe!
AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
a) Ha az eszköz használaton kívül van, tárolja
gyermekek, képzetlen vagy jelen használati
útmutatót nem ismerő személyek elől elzárt helyen.
b) A eszközt óvja gyermekektől.
c) Az eszköz rendeltetés szerinti helyes működésének
megóvása érdekében nem szabad eltávolítani a
gyárilag beépített védőlemezeket vagy csavarokat.
d) Tilos az eszközt működés közben odébb tolni,
áthelyezni vagy megfordítani.
e) Az eszköz nem játékszer. Az eszköz tisztítását
és karbantartását felnőtt felügyelete nélkül nem
végezhetik gyermekek.
f) Tilos az eszköz szerkezetébe bármit beépíteni
az eszköz működési paramétereinek javítása
érdekében.
g) Az eszközt óvni kell tűz- és hőforrástól.
HUSK! Børn og andre tilstedeværende personer skal
beskyttes under arbejde med udstyret.
PERSONLIG SIKKERHED
a) Brug ikke maskinen, når du er træt, syg eller under
indydelse af alkohol, euforiserende stoer eller
medicin, der i væsentlig grad forringer din evne til at
betjene maskinen.
b) Maskinen er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn) med nedsat psykisk,
sensorisk eller mental funktionsevne, eller af
personer uden tilstrækkelig erfaring og/eller viden,
medmindre de er under opsyn af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed eller har fået pasende
vejledning i brug af maskinen.
c) Maskinen kan kun betjenes af personer med fuld
førlighed, som er trænet i brug af maskinen, og
som har læst denne brugsanvisning og som er
blevet gjort bekendt med anvisningerne vedrørende
arbejdsmiljø og sikkerhed.
d) Brug de personlige værnemidler, som arbejdet
kræver. For forklaring af symboler se i øvrigt pkt. 1.
Anvendelse af passende godkendt beskyttelsesudstyr
begrænser risikoen for personskade.
e) Denne maskine er ikke et legetøj. Børn skal være
under opsyn for at sikre, at de ikke leger med
maskinen.
f) Det er forbudt at stikke hænder eller genstande ind i
maskinen!
SIKKERHED VED BRUG
a) Maskinen, når den ikke bruges, skal opbevares uden
for rækkevidde af børn og personer, der ikke har
kendskab til maskinen eller denne brugsanvisning.
b) Maskinen skal opbevares utilgængeligt for børn.
c) For at sikre, at maskinen kører problemfrit som
forventet, må du ikke fjerne de oprindeligt
monterede dæksler og skruer.
d) Det er forbudt at ytte og dreje maskinen mens den
er i drift.
e) Denne maskine er ikke et legetøj. Rengøring og
vedligeholdelse bør ikke udføres af børn uden
opsyn.
f) Det er ikke tilladt at foretage indgreb i maskinens
konstruktion for at ændre på maskinens parametre.
g) Maskinen skal holdes væk fra brand- og varmekilder.
26.07.2023
ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS | ASSEMBLING THE PRODUCT | SKŁADANIE PRODUKTU | SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ
ASSEMBLAGE DU PRODUIT | MONTAGGIO DEL PRODOTTO | MONTAJE DEL PRODUCTO | TERMÉK ÖSSZESZERELÉSE
SAMLING AF PRODUKTET
12 13
26.07.2023
3
4
1
2
14 15
26.07.2023
7
8
5
6
16 17
26.07.2023
11
12
9
10
18 19
26.07.2023
1513
14
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: [email protected]
expondo.com
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN!
BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER:
OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!
PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW
W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM
W DANYM KRAJU:
NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ
OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA:
NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION!
POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES!
SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:
I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI!
PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO:
LEGFŐBB CÉLUNK ÜGYFELEINK ELÉGEDETTSÉGE.
KÉRDÉS ESETÉN, KÉRJÜK, VEGYE FEL A KAPCSOLATOT AZ ADOTT
ORSZÁGBAN MŰKÖDŐ KERESKEDELMI KÉPVISELETTEL:
KUNDETILFREDSHED ER VORES HOVEDMÅLSÆTNING.
VED SPØRGSMÅL KONTAKT VENLIGST DIN LOKALE DISTRIBUTØR:

This manual suits for next models

1

Popular Storage manuals by other brands

Dell PowerVault NX3300 Getting started guide

Dell

Dell PowerVault NX3300 Getting started guide

SimpleTech DELUXE quick start guide

SimpleTech

SimpleTech DELUXE quick start guide

SanDisk Cruzer Enterprise Specifications

SanDisk

SanDisk Cruzer Enterprise Specifications

Versalift 24 manual

Versalift

Versalift 24 manual

Western Digital My Passport WDBAAB3200ACH user manual

Western Digital

Western Digital My Passport WDBAAB3200ACH user manual

Hama Highspeed FlashPen Floater USB 2.0 Operating	 instruction

Hama

Hama Highspeed FlashPen Floater USB 2.0 Operating instruction

Fujitsu MAH3091MC - Enterprise 9.1 GB Hard Drive Product/maintenance manual

Fujitsu

Fujitsu MAH3091MC - Enterprise 9.1 GB Hard Drive Product/maintenance manual

Fujitsu MAP3147NC - Enterprise - Hard Drive Product/maintenance manual

Fujitsu

Fujitsu MAP3147NC - Enterprise - Hard Drive Product/maintenance manual

SunSynk INNAGATOR manual

SunSynk

SunSynk INNAGATOR manual

Western Digital WDG1S10000 - My DVR Expander Quick install guide

Western Digital

Western Digital WDG1S10000 - My DVR Expander Quick install guide

Buffalo TeraStation Live HS-DH-TGL/R5 user manual

Buffalo

Buffalo TeraStation Live HS-DH-TGL/R5 user manual

Cypress CY4611 operating instructions

Cypress

Cypress CY4611 operating instructions

Sun Microsystems Sun Enterprise 10000 installation guide

Sun Microsystems

Sun Microsystems Sun Enterprise 10000 installation guide

ACS ACOS5T2-B user manual

ACS

ACS ACOS5T2-B user manual

HPE G2 R8000 3U WW ERM Product End-of-Life Disassembly Instructions

HPE

HPE G2 R8000 3U WW ERM Product End-of-Life Disassembly Instructions

Freecom TOUGH DRIVE CUSTOM user manual

Freecom

Freecom TOUGH DRIVE CUSTOM user manual

AXIOMTEK GOT3K Series Quick installation guide

AXIOMTEK

AXIOMTEK GOT3K Series Quick installation guide

HPE StoreEver LTO 5 user guide

HPE

HPE StoreEver LTO 5 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.