
1
2
Case Features
3
ŹRemoval of Panels
•Unscrew side-panel thumb-screws.
•Slide side-panels back to release.
ŹDépose des panneaux
•Dévissez les vis à oreilles du panneau latéral
•Faites glisser les panneaux latéraux vers l'arrière pour
les dégager.
ŹBlenden entfernen
•Lösen Sie die Rändelschrauben der Seitenblende.
•Schieben Sie die Seitenblenden zum Abnehmen nach
hinten.
ŹExtraer los paneles
•Desatornille los tornillos de apriete manual del panel
lateral.
•Deslice los paneles laterales hacia atrás para liberarlos.
ŹRemoção dos painéis
•Desaperte os parafusos borboleta do painel lateral.
•Deslize os painéis laterais para libertar.
Źɋɧɹɬɢɟɩɚɧɟɥɟɣ
•Ɉɬɤɪɭɬɢɬɟɜɢɧɬɵɫɛɚɪɚɲɤɨɦɧɚɛɨɤɨɜɨɣɩɚɧɟɥɢ
•ɋɞɜɢɧɶɬɟɛɨɤɨɜɵɟɩɚɧɟɥɢɧɚɡɚɞɱɬɨɛɵɨɫɜɨɛɨɞɢɬɶ
ɢɡɡɚɳɟɥɤɢ
Źڣଶݖ
Ȇ
ଛବڣήЙᙽᖳ๛Ȅ
Ȇ
ݖࡣП௰юȄ
Ź
パネルのڥりѴし
•サイドパネルのつまみネジを緩めます。
•サイドパネルを後方にスライドさせて外します。
Add-On Card Installation
Motherboard Installation
Removal of Panels
1
2
3
www.xigmatek.com
•Find the front-panel cut-out.
•Firmly stabilize the chassis with one hand.
•Apply a gradual pulling force with your other hand
(using the cut-out).
※Note: Be wary of wires attached to front-panel.
•Repérez la découpe du panneau avant.
•Stabilisez fermement le châssis avec une main.
•Exercez progressivement un effort en tirant avec l'autre main
(en utilisant la découpe).
※Remarque : Faites attention aux fils attachés au panneau avant.
•Suchen Sie die Aussparung in der Frontblende.
•Stabilisieren Sie das Gehäuse sicher mit einer Hand.
•Ziehen Sie vorsichtig mit Ihrer anderen Hand
(greifen Sie an der Aussparung).
※Hinweis: Achten Sie auf die an der Frontblende befestigten Kabel.
•Busque el recorte del panel frontal.
•Estabilice firmemente el chasis con una mano.
•Aplique una fuerza de extracción gradual con la otra mano
(utilizando el recorte).
※Nota: tenga cuidado con los hilos acoplados al panel frontal.
•Localize o recorte do painel frontal.
•Segure de forma firme e estável o chassis com uma mão.
•Puxe gradualmente com a outra mão (utilizando o recorte).
※Nota:Tenha em atenção os fios ligados ao painel frontal.
•ɇɚɣɞɢɬɟɜɵɪɟɡɧɚɩɟɪɟɞɧɟɣɩɚɧɟɥɢ
•ɏɨɪɨɲɨɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟɫɢɫɬɟɦɧɵɣɛɥɨɤɨɞɧɨɣɪɭɤɨɣ
•ɉɨɫɬɟɩɟɧɧɨɩɨɬɹɧɢɬɟɞɪɭɝɨɣɪɭɤɨɣɫɩɨɦɨɳɶɸɜɵɪɟɡɚ
※ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟȻɟɪɟɝɢɬɟɫɶɩɪɨɜɨɞɨɜɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧɧɵɯɤɩɟɪɟɞɧɟɣ
ɩɚɧɟɥɢ
ȆײڗࠉݖޟܶڣᘈȄ!
ȆٺҢЙᛧۡ՞ᐠ٘Ȅ
ȆѪΙЙҢᎌ࿋ӴΨ໔ȂٺҢܶڣᘈڣଶݖȄ
ɏݧཎ;ωЖࠉݖޟጣȄ
ȆフロントパネルのカットアウトをしますȄ
ȆаЙでシャーシをしっかりとܫさえますȄ
ȆȞカットアウトをٺҢしてȟ
тПのЙでゆっくりと Еっりま す Ȅ
ɏݧཎȈフロントパネルにڥりпけられているワイヤ ーにはݧ
ཎしてください Ȅ
Ź0RWKHUERDUG,QVWDOODWLRQ
•Find the correct stand-off locations by aligning with your
motherboard and fasten needed stand-offs accordingly.
•Insert your motherboard I/O back-plate into the cut-out.
•Place your motherboard into the chassis with the ports
inserted into the I/O back-plate.
•Anchor the motherboard with the motherboard screws
provided.
Ź,QVWDOODWLRQGHODFDUWHPqUH
•Repérez les positions des entretoises en positionnant
votre carte mère et fixez les entretoises nécessaires en
accord.
•Insérez la plaque d'E/S de votre carte mère en position.
•Placez votre carte mère dans le châssis en insérant les
ports dans la plaque d'E/S arrière.
•Fixez la carte mère avec les vis de la carte mère.
Ź0RWKHUERDUGLQVWDOOLHUHQ
•6XFKHQ6LHQDFKGHQULFKWLJHQ$EVWDQGKDOWHUSRVLWLRQHQ
indem Sie Ihr Motherboard ausrichten und die erforderli-
chen Abstandhalter entsprechend befestigen.
•Stecken Sie Ihre Motherboard-I/O-Rückplatte in die
Aussparung.
•3ODW]LHUHQ6LH,KU0RWKHUERDUGLP*HKlXVH
wobei Sie die Ports in die I/O-Rückplatte stecken.
•Befestigen Sie das Motherboard mit den mitgelieferten
Motherboard-Schrauben.
Ź,QVWDODFLyQGHODSODFDEDVH
•Busque las ubicaciones correctas de los separadores
mediante la alineación con la placa base y sujetando los
separadores que sea necesario en consecuencia.
•Inserte el panel posterior de E/S de la placa base en el
recorte.
•Coloque la placa base del chasis con los puertos insertados
en la placa posterior de E/S.
•Fije la placa base con los tornillos de la misma
proporcionados.
Ź,QVWDODomRGDSODFDSULQFLSDO
•>ŽĐĂůŝnjĞĂƐƉŽƐŝĕƁĞƐĚĞĮdžĂĕĆŽĐŽƌƌĞƚĂƐĂůŝŶŚĂŶĚŽĂƉůĂĐĂ
ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞĂƉĞƌƚĂŶĚŽŽƐĮdžĂĚŽƌĞƐŶĞĐĞƐƐĄƌŝŽƐ
•/ŶƐŝƌĂĂƉůĂĐĂƚƌĂƐĞŝƌĂĚĞ^ĚĂƉůĂĐĂƉƌŝŶĐŝƉĂůŶŽƌĞĐŽƌƚĞ
•ŽůŽƋƵĞĂƉůĂĐĂƉƌŝŶĐŝƉĂůŶŽĐŚĂƐƐŝƐĐŽŵĂƐƉŽƌƚĂƐŝŶƐĞƌŝĚĂƐŶĂ
ƉůĂĐĂƚƌĂƐĞŝƌĂĚĞ^
•&ŝdžĞĂƉůĂĐĂƉƌŝŶĐŝƉĂůĐŽŵŽƐƉĂƌĂĨƵƐŽƐĨŽƌŶĞĐŝĚŽƐ
Źɍɫɬɚɧɨɜɤɚɦɚɬɟɪɢɧɫɤɨɣɩɥɚɬɵ
•ɇɚɣɞɢɬɟɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟɦɟɫɬɨɞɥɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɫɬɨɟɤ
ɜɵɪɚɜɧɢɜɚɹɢɯɫɦɚɬɟɪɢɧɫɤɨɣɩɥɚɬɨɣɢɡɚɤɪɟɩɢɬɟ
ɫɬɨɣɤɢɧɚɦɟɫɬɟ
•ȼɫɬɚɜɶɬɟɡɚɞɧɸɸɩɚɧɟɥɶɜɜɨɞɚɜɵɜɨɞɚɦɚɬɟɪɢɧɫɤɨɣ
ɩɥɚɬɵɜɜɵɪɟɡ
•ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɦɚɬɟɪɢɧɫɤɭɸɩɥɚɬɭɜɫɢɫɬɟɦɧɵɣɛɥɨɤ
ɩɨɞɤɥɸɱɢɜɩɨɪɬɵɤɡɚɞɧɟɣɩɚɧɟɥɢɜɜɨɞɚɜɵɜɨɞɚ
•Ɂɚɤɪɟɩɢɬɟɦɚɬɟɪɢɧɫɤɭɸɩɥɚɬɭɜɯɨɞɹɳɢɦɢɜɤɨɦɩɥɟɤɬ
ɜɢɧɬɚɦɢ
ŹԊ၆кᐠݖ
Ȇײڗғጂޟማ࢘࢜Ȃٮጂۡкᐠݖᖳ๛Ќޟ՝ညғጂȄ
ȆкᐠݖࡣޟJ0Pݖ၆ՍӵࡣݖэዀȄ
ȆٺҢкᐠݖᖳ๛ȂጂᇯЌғጂࡣᚇΰкᐠݖȄ
Źマザーボードのڥりпけ
•マザーボードと合わせながら、正しいスタンドオフ位 置 を見 つ け、
必要なスタンドオフを固 定します。
•カットアウトにマザーボードのI/Oバックパネルを挿入します。
•I/Oバックパネルにポートを挿入した状態で、シャーシにマザーボ
ード を配 置 しま す。
•付属のマザーボードネジでマザーボードを固定します。
!
Ź$GG2Q&DUG,QVWDOODWLRQ
•Apply pressure and bend the add-on card cover until it
comes free.
•Slide the PCI/PCI-E card into position and secure with
provided ‘Add-On Card Screw’.
Ź,QVWDOODWLRQGXQHFDUWHVXSSOpPHQWDLUH
•Exercez une pression pour plier le cache de la carte
supplémentaire jusqu'à ce qu'il se dégage.
•Faites glisser la carte PCI/PCI-E en position et fixez-la avec la
"Vis pour carte supplémentaire" fournie.
Ź(UZHLWHUXQJVNDUWHLQVWDOOLHUHQ
•Üben Sie Druck auf die Abdeckung der Erweiterungskarte aus
XQGELHJHQ6LHVLHELVVLHVLFKO|VW
•Schieben Sie die PCI/PCI-E-Karte in ihre Position und sichern
Sie sie mit der mitgelieferten Erweiterungskartenschraube.
Ź,QVWDODFLyQGHODWDUMHWDFRPSOHPHQWDULD
•Aplique presión y doble la tapa de la tarjeta complementaria
hasta que se libere.
•Deslice la tarjeta PCI/PCI-E en la posición y fíjela con el
'tornillo de tarjeta complementaria'.
Ź,QVWDODomRGHSODFDVDGLFLRQDLV
•Aplique pressão e dobre a placa adicional até esta se soltar.
•Faça deslizar a placa PCI/PCI-E para a posição correta e fixe-a
com o “Parafuso para Placa Adicional” fornecido.
Źɍɫɬɚɧɨɜɤɚɩɥɚɬɵɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹ
•ɉɪɢɠɦɢɬɟɢɫɨɝɧɢɬɟɭɩɚɤɨɜɤɭɩɥɚɬɵɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹɚɡɚɬɟɦ
ɢɡɜɥɟɤɢɬɟɩɥɚɬɭ
•ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɩɥɚɬɭ3&,3&,(ɜɧɭɠɧɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɢ
ɡɚɤɪɟɩɢɬɟ©ɜɢɧɬɨɦɞɥɹɩɥɚɬɵɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹªɢɡɤɨɦɩɥɟɤɬɚ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ŹԊ၆ᡗҰњ0ᘝڥњ
ȆࡣПޟ٩៖១аȂҢΨٮܶڣȄ
ȆᡗҰњ0ᘝڥњԊ၆Սғጂޟ՝ညࡣȂٮᚇΰȄ
Źアドオンカ ード の 取り付 け
•アドオンカードカバーに圧力を掛け、外れるまで曲げます。
•PCI/PCI-Eカードを所定の位置までスライドし、付属の「アドオ
ンカードネジ」で固定します。
20*
ғ
AFront Panel (ࠉݖ)
F
G
E
D
/HIW6LGH7HPSHUHG*ODVV3DQHO
ѾᓁϽ࣠ይݖ
)
5LJKW6LGH3DQHOѡݖ)
3RZHU5HVHW%XWWRQ(ႫྛЅညࡸ໖)
[86%[86%+'$XGLR
(1x USB 3.0, 2x USB 2.0 / ࠉညഫպၭྛЌ)
Dust Filters (٩შᆩ)
+'''ULYH&DJHӧᆅඨዀ)
B
C
A
C
D
E
B
F
G
F
Accessory Packet Contents
Add-On Card Screws
(ᘗшњᖳ๛)
X 6 X 2
DŽƚŚĞƌďŽĂƌĚ^ƚĂŶĚͲKī
(кᐠݖማ࢘)
Motherboard Screws
+
2.5 SSD/HDD Screws
(кᐠݖᖳ๛+2.5”ᆅᖳ๛)
X 13
3.5 HDD Screws
(3.5”ᆅᖳ๛)
X 8X 5
Cable Tie
(ጣள)