XINDAO XD P330.501 User manual

Copyright© XD P330.501
360 degree
action camera

Content
English p. 3
Polski p. 11
Français p. 19
Nederlands p. 27
Italiano p. 35
Sverige p. 43
Español p. 59
Deutsch p. 51

3
ENGLISH
Please read this user manual carefully in order to operate this product correctly.
WARNING AND (PRE)CAUTIONS:
• This product is a high-precision product, please do not drop or strike.
• Do not place the 360-degree camera near anything having strong magnetism, such as
magnets and motors. Also avoid this product near anything emitting strong radio waves or
a strong magnetic eld, since it may cause the product have a breakdown or damage the
image and sound of this item.
• Do not place the camera at high temperatures or direct sunlight.
• Please choose branded Micro SD card and format it on computer before use.
• Do not use the micro SD card in or near magnetic place in order to avoid losing stored/
saved data.
• During the process of charging battery: if there is overheating, smoke, or odor, unplug
the power immediately and stop charging to avoid fire.
• When charging this product, keep the product out of reach of children, the cord can
accidentally choke the child or electric shock.
• Please store the product in dry and insulated places.
PREFACE:
This product is a high-denition motion video recording device. It has a variety of
industry-leading features including digital video recording, photo shooting, video display
and detachable battery, which makes it perfect for vehicle data recording, photo shooting,
outdoor, home security etc. that allows you to lm at anytime, anywhere.
MULTIPURPOSE:
Product features
• A water-resistant casing that allows you to lm fascinating water sport; water-resistant
up to 30 meters under water; water-resistant up to 30 meters under water
• High denition screen that displays and replays fascinating videos recorded
• Detachable battery that is easy to replace and prolongs your camera’s service life
• Video recording while charging
• Video recording with battery
• HD wide-angle lens
• Support storage cards up to 128GB
• Multiple video recording formats:4K / MP4
English p. 3
Polski p. 11
Français p. 19
Nederlands p. 27
Italiano p. 35
Sverige p. 43
Español p. 59
Deutsch p. 51

4
PICTURE OF PRODUCT/COMPONENTS
1. On/O/Mode Button (charging indicator)
2. Shot/OK button (recording indicator)
3. LCD screen
4. Wi-Fi/Up Button (Wi-Fi indicator)
5. Down button
6. USB port
7. Speaker
8. MicroSD Insert
9. HDMI Port
10. Connection Screw
11. Battery Cover
12. Camera lens
13. Speaker
14. Wi-Fi LED-indicator
12.
13.
14.
1.
2.
7.
8.
9.
10.
11.
3.
4.
5.
6.
PICTURE OF WATERPROOF CASE
15. Down
16. Up
17. On/O Mode button (charging indicator)
18. Shot/OK button 15.
16.
17.
18.

5
INSERTING A MICRO SD CARD
The SD card slot is located on the opposite side of the lens. See below picture where the
Micro SD insert is located. Note: This item does NOT include a SD card. Please choose a
branded Micro SD card and format it on computer before use. Please also make sure that
the camera is turned o when inserting the SD card or when you take out the SD card.
Attentions: Please turn o the 360 degree action camera when insert the card or take out
the card. Support Class 6 or above high-speed card, Class 10 or above high-speed card is
recommended for professional video recording mode
INSTALLING AND REMOVING BATTERY
A. Press the battery cover (11) up according to marked sign on the battery and the
direction of the arrow to open it.
B. Install the battery into the camera correctly as indicated by +/- symbols and direction of
arrow marked on battery until it is in place.
CHARGING
A. Charging can be done by either connecting camera to computer or power adaptor.
B. Charging on vehicle by connecting it to car charger
C. Charging can be done even when the camera is powered o.
When the camera is charging, the charging indicator (1) turns red and stays red. Once the
camera is fully charged, the red light will turn o.

6
SWITCHING CAMERA ON AND OFF
A. Press and hold power switch (1) for 3 to 5 seconds to turn it on/o
B. Power-saving mode: the screen (3) will turn o automatically when not pressing on
buttons for 5 minutes.
When camera turned on, the blue light (2) ashes
When camera turned o, the blue light (2) ashes and goes o when the screen shuts o
On/O/ Mode button
(Charging indicator)
Shot/OK button
(Recording indicator)
MODE SWITCHING
Switch between video recording / Photo shooting / Slow Motion / Setting by pressing the
mode button (1). Symbols are displayed on the above left corner of the LCD Screen (3).
HOW TO RECORD VIDEOS AND CONFIGURE RECORDING SETTING
Video recording
1. Switch to recording mode by pushing on the mode button (1) and there will be a video
recording icon in the upper left corner of the screen.
2. Press “OK” button (2) to start recording. You will see the recording time on the LCD
screen (3). During video recording mode, blue lights ashes.
3. To save the video le, press “OK” button (2) again. Note: Press “down” button (5) to
adjust the video settings. Press on the mode button (1) and then on the “OK” button (2)
to go back main screen.
A. Video Mode
B. Time-Lapse
C. Available Capacity
D. Recording
E. Video Resolution
F. Micro SD
G. Battery Indicator

7
Photo shooting & Settings
1. Switch the camera on and press mode button (1) until you see the photo mode in the
upper left corner of the screen.
2. Press “OK” button (2) to take a picture. Note: Press “down” button (5) to adjust the
photo settings. Press on the mode button (1) and then on the “OK” button (2) to go back
main screen.
H. Photo Mode
I. Drama shot J. Photo Resolution
K. Battery Indicator
Slow motion mode
1. Switch the camera on and press mode button (1) until you see the slow motion mode in
the upper left corner of the screen.
2. Press “OK” button (2) to record based on1440p/ 60fps. The camera will record in slow
motion. Note: Press “down” button (5) to see/adjust the slow motion settings. Press on
the mode button (1) and then on the “OK” button (2) to go back main screen.
L. Slow motion
M. Video Resolution
Settings
Switch the camera on and press mode button (1) until you see the general settings mode.
You can see and adjust the general parameters of video, photo and/or language in the
settings.

8
CONNECT TO PC:
You can choose between “USB Mode”, “PC Camera” or “Charging mode” when connecting
the camera to computer. There are 3 dierent modes:
USB Mode: to manage the TF card data
PC Camera: to charge and use as a webcam function
Charging Mode: to charge the 360 degree action camera
HDMI output:
When camera is powered on, use a HDMI cable (note: HDMI not included with this item) in
order to connect to high denition television (HDTV). Once connected, you will be able to
play pictures and videos in HDTV.
CONNECT WI-FI WITH THE APP
Please download the free App XDV360 from APP Store/Google play in order to connect
the App with Wi-Fi. Compatible with iPhone 4S and up and Android 4.3 and up.
Connection steps:
1. Turn on the camera and then press the Wi-Fi- button (4) until the Wi-Fi icon appears on
the screen (3). Meanwhile, the Wi-Fi LED indicator (14) will ash.
2. Open and enable Wi-Fi setting on your smartphone, search/choose for and connect
with the device called “Action Cam”. The password for connecting with this device is
1234567890
3. Open the app XDV360 that you have downloaded. If you have not downloaded
yet, please download the app from App Store or Google play by searching the name
“XDV360”. When you failed to connect, press on the “refresh” button in the middle of the
screen in the app and try again until connected.
4. With the app you will be able to record, take photos, or playback taken / recorded
photos and videos, download or share the les. Note: to delete les, go to below tab
“media gallery” and go to above right corner to delete and selected les.
WI-Fi LED indicator (14):
When the Wi-Fi mode is enabled (4), the Wi-Fi LED indicator (14) ashes in orange. Once
Wi-Fi is connected, the color of the LED indicator (14) turns blue. Once Wi-Fi is turned o,
the light will goes o.

9
PRODUCT SPECIFICATIONS
Video Resolution
Photo Resolution
Exposure
White Balance
Photo Mode
Video Mode
APP View Mode
Slow Motion
LCD Screen
Photo Format
Video Format
Video compression Format
Data Connection
Memory Card
Power Supply
Indicator
Microphone
2448P 30fps (1:1)
2048P 30fps (1:1)
1440P 60fps (1:1)
1440P 30fps (1:1)
1072P 60fps (1:1)
1072P 30fps (1:1)
16M (4096*4096) (1:1)
12M (3264*3264) (1:1)
8M (2880*2880) (1:1)
5M (2448*2448) (1:1)
-3, -2, -1, 0, 1, 2, 3
Auto; Sunny; Cloudy; Incandescent Light;
Fluorescent Light
Default; Timed; Auto; Drama Shot
Default; Loop Recording; Slow Motion
Square pattern, sphere, hemisphere mode, the inner ring
mode, circular pattern, two split mode, 360 panorama
mode, VR mode
1440p 60fps
0.96”
JPEG
MP4
H.264
Micro USB2.0, HDMI
MAX to 128G, Micro SDHC (Not included)
5V/1A
Blue Light, Red Light
Built-in

10
Speaker
Battery Capacity
Recording time
Fixed Screw
Charging time
WIFI
Language Options
Operation System
Product Dimension
Weight
Operation Temperature
Storage Temperature
Waterproof
Application
Accessories
Built-in 8Ω1w
1050MAH
1440P/About 120mins
Standard 1/4 Screw port
About 2-3 hours
802.11b/g/n, 2.4G
English, Simplied Chinese, Traditional Chinese, Korean,
Russian, French, German, Italian, Spanish, Portuguese,
Japanese, Poski, Dutch and Thai
Windows XP/7/8.1/10/Vista and Mac 10.5 or
above
45mm*44mm*56mm
80g (with battery)
-10°C ~ +55°C
-20°C ~ +70°C
30M can work underwater
Waterproof housing, handle bar/pole mount, mount 1,
mount 2, mount 3, mount 4, mount 5, mount 6, mount 7,
bandages, battery, helmet mounts, USB cable, 3m mat,
lens cloth and tethers.
Waterproof housing, handle bar/pole mount, mount 1,
mount 2, mount 3, mount 4, mount 5, mount 6, mount 7,
bandages, battery, helmet mounts, USB cable, 3m mat,
lens cloth and tethers.
Note: specications could be subject to modication due to upgrading or updating.
Please regard the actual product as the standard form.

11
POLSKI
Należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby dowiedzieć się jak prawidłowo
używać tego produktu.
OSTRZEŻENIE ORAZ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
• Niniejszy produkt jest produktem o wysokiej precyzji wykonania, nie należy go
upuszczać lub w niego uderzać.
• Bezwzględnie nie należy umieszczać kamery 360 stopni w pobliżu obiektów
charakteryzujących się silnym magnetyzmem, takich jak magnesy lub silniki. Należy
również unikać umieszczania produktu w pobliżu obiektów emitujących silne fale radiowe
lub silne pola magnetyczne, ponieważ mogą one spowodować awarię produktu bądź
uszkodzenie obrazu oraz dźwięków emitowanych przez to urządzenie.
• Nie wystawiać kamery na działanie wysokich temperatur lub bezpośrednie działanie
światła słonecznego.
• Należy korzystać z markowych kart Micro SD i przed użytkowaniem formatować je na
komputerze.
• Nie należy korzystać z kart Micro SD w lub w pobliżu pola magnetycznego, ponieważ
może to spowodować utratę przechowywanych/zapisanych danych.
• Podczas ładowania baterii: w przypadku przegrzania, pojawienia się dymu lub
niepokojącego zapachu należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od zasilania i przerwać
ładowanie, aby uniknąć ryzyka pożaru.
• Podczas ładowania produkt należy umieścić poza zasięgiem dzieci, ponieważ przewód
może przypadkowo spowodować uduszenie dziecka lub porazić je prądem.
• Należy przechowywać urządzenie w suchych i izolowanych miejscach.
WSTĘP:
Niniejszy produkt jest urządzeniem do nagrywania wideo o wysokiej rozdzielczości. Posiada wiele
wiodących w branży funkcji, włącznie z cyfrowym nagrywaniem wideo, sesjami zdjęciowymi,
wyświetlaniem wideo oraz odłączaną baterią, co sprawia, że jest idealna do rejestrowania danych
pojazdu, robienia sesji zdjęciowych, stosowania na zewnątrz, zapewniania bezpieczeństwa w domu
itp., umożliwiając nagrywanie w każdym miejscu i czasie.
WIELOFUNKCYJNY: CECHY PRODUKTU
• Wodoszczelna obudowa umożliwia nagrywanie fascynujących sportów wodnych; wodoszczelność
do 30 metrów pod wodą; wodoszczelność do 30 metrów pod wodą
• Ekran o wysokiej rozdzielczości, wyświetlający i powtarzający fascynujące nagrania wideo
• Odłączana bateria, którą można łatwo wymienić i która wydłuża okres eksploatacji kamery
• Nagrywanie wideo podczas ładowania
• Nagrywanie wideo z baterią
• Szerokokątny obiektyw HD
• Posiada wsparcie dla kart pamięci o pojemności do 128GB
• Różnorodne formaty nagrań wideo: 4K/ MP4

12
ZDJĘCIA PRODUKTU/PODZESPOŁÓW
1. Przycisk wł/wył/trybu (wskaźnik ładowania)
2. Przycisk nagrywania/OK (wskaźnik nagrywania)
3. Ekran LCD
4. Przycisk Wi-Fi / w górę (wskaźnik Wi-Fi)
5. Przycisk w dół
6. Port USB
7. Głośnik
8. Wejście MicroSD
9. Port HDMI
10. Złącze śrubowe
11. Pokrywa baterii
12. Obiektyw kamery
13. Głośnik
14. Dioda LED Wi-Fi
12.
13.
14.
1.
2.
7.
8.
9.
10.
11.
3.
4.
5.
6.
ZDJĘCIE WODOSZCZELNEJ OBUDOWY
15. W dół
16. W górę
17. Przycisk wł/wył/trybu (wskaźnik ładowania)
18. Przycisk nagrywania/OK 15.
16.
17.
18.

13
WKŁADANIE KARTY MICROSD
Gniazdo karty SD znajduje się po przeciwnej stronie obiektywu. Miejsce, w którym należy
umieścić Micro SD ukazane jest na zdjęciu poniżej. Ważne: Urządzenie NIE zawiera kardy
SD. Należy wybrać markową kartę Micro SD i przed użytkowaniem sformatować ją na
komputerze. Należy również upewnić się, że podczas wkładania lub wyjmowania karty
Micro SD kamera jest wyłączona.
Uwaga: Przed włożeniem lub wyjęciem karty należy wyłączyć kamerę 360 stopni.
Wsparcie dla kart o wysokiej szybkości Klasy 6 lub wyższej, Zaleca się wykorzystanie karty
o wysokiej prędkości Klasy 10 lub wyższej dla profesjonalnego trybu nagrywania wideo.
INSTALACJA I USUWANIE BATERII
A. Należy wcisnąć pokrywę baterii (11) w górę, zgodnie z oznaczeniem na baterii i
kierunkiem strzałki, aby ją otworzyć.
B. Właściwie zainstalować baterię w kamerze zgodnie z symbolami +/- oraz kierunkiem
zaznaczonej strzałki, aby umieścić ją na miejscu.
ŁADOWANIE
A. Aby naładować baterię, należy podłączyć kamerę do komputera lub zasilacza.
B. Możliwe jest ładowanie poprzez podłączenie do ładowarki samochodowej
C. Ładowanie jest możliwe nawet gdy kamera jest wyłączona.
Gdy kamera jest ładowana, wskaźnik ładowania (1) zapala się na czerwono. Po pełnym
naładowaniu kamery czerwona lampka zgaśnie.

14
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE KAMERY
A. Wcisnąć i przytrzymać przycisk zasilania (1) przez 3 do 5 sekund, aby włączyć/wyłączyć
kamerę
B. Tryb oszczędzania energii: ekran (3) wyłączy się automatycznie, gdy żaden z
przycisków nie zostanie wciśnięty przez 5 minut.
Gdy kamera jest włączona, miga niebieska lampka (2).
Po wyłączeniu kamery niebieska lampka (2) miga, po czym gaśnie, gdy ekran się wyłącza
On/O/ Mode button
(Charging indicator)
Shot/OK button
(Recording indicator)
PRZEŁĄCZANIE TRYBÓW
Za pomocą przycisku trybu (1) możliwe jest przełączanie pomiędzy trybem nagrywania
wideo / robienia zdjęć / spowolnienia / ustawień. Symbole wyświetlane są w lewym
górnym rogu ekranu LCD (3).
JAK NAGRYWAĆ WIDEO I KONFIGUROWAĆ USTAWIENIA
Nagrywanie Wideo
1. Przełączyć na tryb nagrywania poprzez wciśnięcie przycisku trybu (1). W lewym górnym
rogu ekranu pojawi się ikona nagrywania wideo.
2. Wcisnąć przycisk „OK” (2), aby rozpocząć nagrywanie. Na ekranie LCD (3) pojawi się
czas nagrywania. W trybie nagrywania wideo miga niebieska lampka.
3. Aby zapisać plik wideo, należy ponownie wcisnąć przycisk „OK” (2). Ważne: Aby
dostosować ustawienia wideo, należy wcisnąć przycisk „w dół” (5). Wcisnąć przycisk trybu
(1), a następnie przycisk „OK” (2), aby powrócić do głównego ekranu.
A. Tryb wideo
B. Nagrywanie poklatkowe
C. Dostępna ilość miejsca
D. Nagrywanie
E. Rozdzielczość wideo
F. Micro SD
G. Wskaźnik baterii

15
Robienie zdjęć i ustawienia
1. Włączyć kamerę i wciskać przycisk trybu (1) do momentu pojawienia się oznaczenia
trybu foto w lewym górnym rogu ekranu.
2. Wcisnąć przycisk „OK” (2), aby zrobić zdjęcie. Ważne: Aby dostosować ustawienia
zdjęcia, należy wcisnąć przycisk „w dół” (5). Wcisnąć przycisk trybu (1), a następnie
przycisk „OK” (2), aby powrócić do głównego ekranu.
H. Tryb foto
I. Zdjęcia dramatyczne J. Rozdzielczość zdjęcia
K. Wskaźnik baterii
Tryb spowolnienia
1. Włączyć kamerę i wciskać przycisk trybu (1) do momentu pojawienia się oznaczenia
trybu spowolnienia w lewym górnym rogu ekranu.
2. Wcisnąć przycisk „OK” (2), aby rozpocząć nagrywanie w 1440p/60 klatkach na sekundę.
Kamera będzie nagrywała w zwolnionym tempie. Ważne: Aby zobaczyć/dostosować
ustawienia trybu spowolnienia, należy wcisnąć przycisk „w dół” (5). Wcisnąć przycisk
trybu (1), a następnie przycisk „OK” (2), aby powrócić do głównego ekranu.
L. Spowolnienie
M. Rozdzielczość wideo
Ustawienia
Włączyć kamerę i wciskać przycisk trybu (1) do momentu pojawienia się ogólnego trybu
ustawień. W tym miejscu możliwe jest sprawdzenie i dostosowanie ogólnych parametrów
wideo, zdjęć i/lub języka.

16
PODŁĄCZENIE DO PC:
Po podłączeniu kamery do komputera pojawi się możliwość wyboru pomiędzy „Trybem
USB”, „Kamera PC” lub „Trybem ładowania”.Istnieją 3 różne tryby:
Tryb USB: służący do zarządzania danymi karty TF
Kamera PC: służący do ładowania lub wykorzystania funkcji kamery internetowej
Tryb ładowania: służący do ładowania kamery 360 stopni
Wyjście HDMI:
Gdy kamera jest włączona, należy wykorzystać przewód HDMI (uwaga: HDMI nie jest
dołączony do niniejszego urządzenia), aby podłączyć kamerę do telewizji o wysokiej
rozdzielczości (HDTV). Po podłączeniu możliwe będzie odtwarzanie wideo i wyświetlanie
zdjęć w HDTV.
ŁĄCZENIE WI-FI Z APLIKACJĄ
Należy pobrać darmową aplikacjęXDV360 z APP Store/Google play, aby połączyć aplikację
z Wi-Fi. Kompatybilna z iPhone 4S w górę oraz Android 4.3 w górę.
Podłączanie:
1. Włączyć kamerę, a następnie wcisnąć i przytrzymać przycisk Wi-Fi (4) do momentu
pojawienia się ikony Wi-Fi na ekranie (3). W międzyczasie dioda LED Wi-Fi (14) będzie
migała.
2. Otworzyć i aktywować Wi-Fi na posiadanym smartfonie, wyszukać/wybrać i połączyć
z urządzeniem zwanym „Action Cam”. Aby połączyć się z urządzeniem, należy wpisać
następujące hasło1234567890
3. Otworzyć aplikacjęXDV360, która wcześniej została pobrana. Jeżeli nie została jeszcze
pobrana, należy ją pobrać z App Store lub Google Play poprzez wyszukanie nazwy
„XDV360”. Jeżeli próba połączenia zakończy się niepowodzeniem, należy wciskać przycisk
„odśwież” na środku ekranu w aplikacji i próbować do momentu uzyskania połączenia.
4. Aplikacja umożliwia nagrywanie, robienie zdjęć lub odtwarzanie zrobionych/nagranych
zdjęć i wideo, jak również pobieranie i udostępnianie plików. Uwaga: aby usunąć pliki,
należy przejść do zakładki „galeria mediów” na dole, a następnie do górnego prawego
rogu, aby skasować wybrane pliki.
Dioda LED Wi-Fi (14):
Po włączeniu trybu Wi-Fi (4), dioda LED Wi-Fi (14) zacznie migać na pomarańczowo.
Po podłączeniu Wi-Fi, kolor diody LED (14) zmieni się na niebieski. Po wyłączeniu Wi-Fi,
lampka gaśnie.

17
SPECYFIKACJE PRODUKTU:
Rozdzielczość wideo
Rozdzielczość zdjęć
Naświetlanie
Balans bieli
Tryb zdjęć
Tryb wideo
Tryb widoku aplikacji
Spowolnienie
Ekran LCD
Format zdjęć
Format wideo
Format kompresji wideo
Łącze danych
Karta pamięci
Zasilanie
Wskaźnik
Mikrofon
2448P 30 klatek na sekundę (1:1)
2048P 30 klatek na sekundę (1:1)
1440P 60 klatek na sekundę (1:1)
1440P 30 klatek na sekundę (1:1)
1072P 60 klatek na sekundę (1:1)
1072P 30 klatek na sekundę (1:1)
16M (4096*4096) (1:1)
12M (3264*3264) (1:1)
8M (2880*2880) (1:1)
5M (2448*2448) (1:1)
-3, -2, -1, 0, 1, 2, 3
Auto; Słoneczna; Zachmurzona; Światło jarzeniowe;
Światło uorescencyjne
Domyślne; Czasowe; Auto; Zdjęcie dramatyczne
Domyślne; Nagrywanie zapętlone; Spowolnienie
Wzór kwadratu, kula, tryb półkuli, tryb wewnętrznego
pierścienia, wzór okrągły, tryb podzielony, tryb
panoramy 360, tryb VR
1440p 60 klatek na sekundę
0.96”
JPEG
MP4
H.264
Micro USB2.0, HDMI
MAKS do 128G, Micro SDHC (Nie zawarte)
5V/1A
Niebieska lampka, Czerwona lampka
Wbudowany

18
Głośnik
Pojemność baterii
Czas nagrywania
Złącze śrubowe
Czas ładowania
WIFI
Opcje języka
System operacyjny
Wymiary produktu
Masa
Temperatura pracy
Temperatura
magazynowania
Wodoszczelność
Zastosowanie
Akcesoria
Wbudowany 8Ω1w
1050MAH
1440P/Około 120 min
Standardowe gniazdo śrubowe 1/4
Około 2-3 godzin
802.11b/g/n, 2.4G
Angielski, chiński uproszczony, chiński tradycyjny,
koreański, rosyjski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpań-
ski, portugalski, japoński, polski, holenderski i tajski
Windows XP/7/8.1/10/Vista i Mac 10.5
lub wyższy
45mm*44mm*56mm
80 g (z baterią)
-10°C ~ +55°C
-20°C ~ +70°C
praca pod wodą do 30 m
Sporty ekstremalne, sport na świeżym powietrzu, rower,
DVR samochodu, kierowanie, ochrona domu, VR itp.
Wodoszczelna obudowa, uchwyt do mocowania
na kierownicy/słupie, mocowanie 1, mocowanie 2,
mocowa-nie 3, mocowanie 4, mocowanie 5, mocowanie
6, mocowanie 7, opaski, bateria, mocowanie na kask,
przewód USB, mata 3 m, ściereczka do obiektywu i paski
mocujące.
Note: specications could be subject to modication due to upgrading or updating.
Please regard the actual product as the standard form.

19
FRANÇAIS
Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation pour utiliser correctement le
produit.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS :
• Cet article est un produit de haute précision : ne le laissez pas tomber et évitez les chocs.
• Ne placez pas la caméra 360° près d’objets émettant de forts champs magnétiques,
comme des aimants ou des moteurs. Évitez également de placer ce produit près d’objets
émettant des ondes radio ou des champs magnétiques puissants, car ces émissions
peuvent provoquer la panne de l’appareil ou altérer l’image et le son.
• N’exposez pas la caméra à de fortes températures ou au rayonnement direct du soleil.
• Choisissez une carte MicroSD de marque et formatez-la sur votre ordinateur avant
utilisation.
• N’utilisez pas la carte MicroSD dans ou à proximité d’un endroit soumis à des champs
magnétiques, an d’éviter toute perte des données enregistrées.
• Durant le chargement de la batterie : si vous constatez une surchaue, de la fumée ou
des odeurs, débranchez la che électrique immédiatement et arrêtez le chargement pour
éviter tout risque d’incendie.
• Pendant le chargement du produit, gardez-le hors de la portée des enfants : le cordon
peut accidentellement étrangler ou électrocuter l’enfant.
• Rangez le produit dans un endroit sec et isolé.
PRÉFACE :
Ce produit est une caméra d’enregistrement vidéo haute dénition. Il comporte toute une gamme
de fonctions de pointe comme l’enregistrement de vidéos numériques, la prise de photos,
l’achage de vidéos et une batterie amovible, ce qui en fait le produit parfait pour l’enregistrement
de données de véhicule, la prise de vues, l’utilisation en extérieur, la surveillance du domicile, etc. et
vous permet de lmer n’importe où, n’importe quand.
POLYVALENCE :
Caractéristiques du produit
• Boitier étanche à l’eau permettant de capturer des scènes fascinantes de sports aquatiques ;
étanchéité jusqu’à 30 mètres de profondeur ; étanchéité jusqu’à 30 mètres de profondeur
• Écran haute dénition qui ache et repasse les vidéos captivantes enregistrées
• Batterie amovible facile à remplacer et qui prolonge la durée de fonctionnement de votre caméra
• Enregistrement vidéo pendant le chargement
• Enregistrement vidéo sur batterie
• Objectif HD grand angle
• Prise en charge de cartes de stockage jusqu’à 128 Go
• Plusieurs formats d’enregistrement vidéo : 4K / MP4

20
ILLUSTRATIONS DU PRODUIT / DES COMPOSANTS
1. Bouton Marche/Arrêt/Mode (indicateur de charge)
2. Bouton Photo/OK (indicateur d’enregistrement)
3. Écran LCD
4. Bouton Wi-Fi/Haut (indicateur Wi-Fi)
5. Bouton Bas
6. Port USB
7. Haut-parleur
8. Fente MicroSD
9. Port HDMI
10. Vis de xation
11. Couvercle batterie
12. Objectif de la caméra
13. Haut-parleur
14. Indicateur LED Wi-Fi
12.
13.
14.
1.
2.
7.
8.
9.
10.
11.
3.
4.
5.
6.
PHOTO DU BOITIER ÉTANCHE
15. Bas
16. Haut
17. Bouton Marche/Arrêt/Mode (indicateur de charge)
18. Bouton Photo/OK 15.
16.
17.
18.
Table of contents
Languages: