XtremeMac XWH-ALM-13 User manual

XtremeMacTM
Multi Connection Mouse
XWH-ALM-13
Made in PRC / Fabriqué en RPC | Designed in the EU | XtremeMac Sarl - 2, rue d’Arlon,
L-8399, Windhof, Luxembourg. All brands or product names are or may be trademarks of their
respective owners. Pictures and specifications are not comtractual. 2 year warranty.

APERÇU DU PRODUITFR
TYPE-C
USB
AB
C
D
EFG
H
I
J
KL
M
A
B
G
F
E
D
C
Clic gauche
Clic droit
Roulette de défilement
Bouton DPI
Port de chargement micro
Voyant de connexion LED
Voyant connexion bluetooth
H
I
M
L
K
J
Voyant connexion type-c
Bouton modes
Bouton On/Off
Récepteur Type-C
Récepteur USB
Voyant du niveau de batterie

COMMENT CHARGER VOTRE SOURIS
Lorsque la batterie de votre souris est faible, le voyant de la batterie clignote en rouge. Utilisez le câble USB
fourni pour recharger votre souris. Lors de la charge, le voyant de la batterie devient rouge. Il s'éteint lorsque la
souris complètement chargé.
COMMENT CONNECTER VOTRE SOURIS
Pour connecter votre souris avec le récepteur USB:
- Allumez votre souris.
- Appuyez sur le bouton de changement de mode jusqu'à ce que le voyant de connexion USB devienne rouge.
- Ouvrez le couvercle de la batterie et sortez le récepteur USB.
- Insérez le récepteur USB dans votre ordinateur et votre souris se connectera automatiquement.
Pour connecter votre souris au récepteur de type C:
- Allumez votre souris.
- Appuyez sur le bouton de changement de mode jusqu'à ce que le voyant de connexion de type C devienne vert.
- Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et sortez le récepteur de type C.
- Insérez le récepteur Type-C dans votre ordinateur ou votre smartphone et votre souris se connectera automatiquement.
Pour connecter votre souris avec le bluetooth:
- Allumez votre souris.
- Appuyez sur le bouton de sélection du mode jusqu'à ce que le témoin lumineux bluetooth devienne bleu.
- Appuyez longuement sur le bouton de changement de mode pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant bluetooth
clignote en bleu.
- Ouvrez les paramètres bluetooth sur votre ordinateur ou votre smartphone et sélectionnez «XWH-ALM-13» pour effectuer
le jumelage.
SPÉCIFICATIONS
Batterie Li-ion: 300mAh
DPI: 1000-1600-2400
Dimensions: 110.07 x 59.91 x 31.35 mm
Poids: 82.5g
Technologie bluetooth: 4.0
Distance de fonctionnement: 10m
Voltage: 3.7V
Courant: 4mA
Puissance radioélectrique maximum:
Bandes de fréquence:
Compatibilité: Windows8, Windows10
Mac OS X 10.10 or higher, Android 4.3 or
higher
Connexion sans fil 2.4GHz
Distance de fonctionnement: 20m
Voltage: 3.7V
Courant: 5.5mA
Puissance radioélectrique maximum:
Bandes de fréquence:
Compatibilité: Windows XP, Windows7, Windows8,
Windows10, Mac OS X 10.10 or higher

TYPE-C
USB
AB
C
D
EFG
H
I
J
KL
M
PRODUCT OVERVIEWEN
A
B
G
F
E
D
C
Left Click
Right Click
Scroll Wheel
DPI Button
Micro Charging Port
USB Connection Indicator Light
bluetooth Indicator Light
H
I
M
L
K
J
Type-C Connection Indicator Light
Mode Switch Button
On / Off Button
Type-C Receiver
USB Receiver
Battery Indicator Light

HOW TO CHARGE YOUR MOUSE
When the battery of your mouse is low, the battery indicator light will flash red. Use the included USB cable to
charge your mouse. When charging the battery indicator light will turn red and will turn off when it’s fully
charged.
HOW TO CONNECT YOUR MOUSE
To connect your mouse with USB receiver:
- Turn on your mouse.
- Press the mode switch button until the USB conncetion indicator light turns red.
- Open the battery cover and take out the USB receiver.
- Insert the USB receiver into your computer and your mouse will connect automatically.
To connect your mouse with Type-C receiver:
- Turn on your mouse.
- Press the mode switch button until the Type-C conncetion indicator light turns green.
- Open the battery cover and take out the Type-C receiver.
- Insert the Type-C receiver into your computer or smartphone and your mouse will connect automatically.
To connect your mouse with bluetooth:
- Turn on your mouse.
- Press the mode switch button until the bkuetooth indicator light turns blue.
- Long press the mode switch button for 5 seconds until the bluetooth indicator light flashes blue.
- Open the bluetooth settings on your computer or smartphone and select “XWH-ALM-13” to pair.
SPECIFICATIONS
Li-ion Battery: 300mAh
DPI: 1000-1600-2400
Dimensions: 110.07 x 59.91 x 31.35 mm
Weight: 82.5g
bluetooth technology: 4.0
Working distance: 10m
Voltage: 3.7V
Working current: 4mA
Maximum radiofrequency power:
Frequency Bands:
Compatiblity: Windows8, Windows10
Mac OS X 10.10 or higher, Android 4.3 or
higher
2.4GHz wireless
Working distance: 20m
Voltage: 3.7V
Working current: 5.5mA
Maximum radiofrequency power:
Frequency Bands:
Compatibility: Windows XP, Windows7, Windows8,
Windows10, Mac OS X 10.10 or higher

TYPE-C
USB
AB
C
D
EFG
H
I
J
KL
M
PRODUCTOVERZICHTNL
A
B
G
F
E
D
C
Linkermuisknop
Rechtermuisknop
Scrollwiel
DPI-toets
Micro-oplaadpoort
USB verbinding indicatie lampje
Bluetooth indicatie lampje
H
I
M
L
K
J
Type-C verbinding indicatie lampje
Modus wissel knop
Aan / uit knop
Type-C-ontvanger
USB Ontvanger
Batterij indicatie lampje

HOE LAAD JE DE MUIS OP
Wanneer de batterij van de muis bijna leeg is, knippert het batterij indicatie lampje rood. Gebruik de
meegeleverde USB-kabel om de muis op te laden. Tijdens het opladen gaat het indicatielampje van de batterij
rood branden en deze gaat uit wanneer de muis volledig is opgeladen.
HOE KOPPEL JE DE MUIS
Om de muis met de USB ontvanger te koppelen:
- Zet de muis aan
- Houd de modus wissel knop ingedrukt tot het USB verbinding lampje rood brandt.
- Open het batterijklepje en haal de USB-ontvanger eruit.
- Plaats de USB-ontvanger in de computer of smartphone en de muis maakt automatisch verbinding.
Om de muis met de Type-C ontvanger te koppelen:
- Zet de muis aan
- Houd de modus wissel knop ingedrukt tot het Type-C verbinding lampje rood brandt.
- Open het batterijklepje en haal de Type-C ontvanger er uit.
- Plaats de Type-C-ontvanger in de computer of smartphone en de muis maakt automatisch verbinding.
Om uw muis te verbinden met Bluetooth:
- Zet de muis aan
- Houd de modus wissel knop ingedrukt tot het Bluetooth lampje blauw brandt.
- Houd de modus wissel knop gedurende 5 seconden ingedrukt totdat het Bluetooth indusctie lampje blauw
knippert.
- Open de Bluetooth-instellingen op de computer of smartphone en selecteer "XWH-ALM-13" om te koppelen.
SPECIFICATIES
Li-ionbatterij: 300 mAh
DPI: 1000-1600-2400
Afmetingen: 110,07 x 59,91 x 31,35 mm
Gewicht: 82,5 g
Bluetooth technologie: 4.0
Werkafstand: 10m
Voltage: 3.7V
Werkstroom: 4mA
Maximaal radiofrequentievermogen:
Frequentiebanden:
Compatibiliteit: Windows8, Windows10
Mac OS X 10.10 of hoger, Android 4.3 of
hoger
2.4G draadloos
Werkafstand: 20m
Voltage: 3.7V
Werkstroom: 5.5mA
Maximaal radiofrequentievermogen:
Frequentiebanden:
Compatibiliteit: Windows XP, Windows7, Windows8,
Windows10, Mac OS X 10.10 of hoger

TYPE-C
USB
AB
C
D
EFG
H
I
J
KL
M
PRODUKTÜBERSICHTDE
A
B
G
F
E
D
C
Linksklick
Rechtsklick
Rad scrollen
DPI-Taste
Mikro-Ladeanschluss
Anzeigeleuchte für USB-Verbindung
Bluetooth-Anzeigeleuchte
H
I
M
L
K
J
Typ-C Anschluss Anzeigeleuchte
Modusschalter-Taste
Ein/Aus-Taste
Typ-C Empfänger
USB-Empfänger
Batterieanzeigeleuchte

WIE MAN SEINE MAUS AUFLADET
Wenn die Batterie Ihrer Maus schwach ist, blinkt die Batterieanzeige rot. Verwenden Sie das mitgelieferte
USB-Kabel, um Ihre Maus aufzuladen. Beim Aufladen leuchtet die Batterieanzeige rot, beim vollständigen
Aufladen erlischt sie.
WIE MAN DIE MAUS ANSCHLIEßT
Um Ihre Maus mit dem USB-Empfänger zu verbinden:
- Schalten Sie Ihre Maus ein.
- Drücken Sie die Modusschalter-Taste, bis die USB-Anschlussanzeige rot leuchtet.
- Öffnen Sie die Batterieabdeckung und nehmen Sie den USB-Empfänger heraus.
- Stecken Sie den USB-Empfänger in Ihren Computer und Ihre Maus wird automatisch verbunden.
Zum Anschluss der Maus an den Typ-C Empfänger:
- Schalten Sie Ihre Maus ein.
- Drücken Sie die Modusschaltertaste, bis die Anzeigeleuchte für den Anschluss Typ-C grün leuchtet.
- Öffnen Sie die Batterieabdeckung und nehmen Sie den Typ-C Empfänger heraus.
- Stecken Sie den Typ-C-Empfänger in Ihren Computer oder Ihr Smartphone und Ihre Maus wird automatisch
verbunden.
Um Ihre Maus mit Bluetooth zu verbinden:
- Schalten Sie Ihre Maus ein.
- Drücken Sie die Modusschalter-Taste, bis die Bluetooth-Anzeige blau leuchtet.
- Drücken Sie die Taste für den Modusschalter 5 Sekunden lang, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt.
- Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Computers oder Smartphones und wählen Sie XWH-ALM-13" zum Koppeln.
SPEZIFIKATIONEN
Lithium-Ionen-Akku: 300mAh
DPI: 1000-1600-2400
Abmessungen: 110.07 x 59.91 x 31.35 mm
Gewicht: 82,5g
Bluetooth-Technologie: 4.0
Arbeitsabstand: 10m
Spannung: 3,7V
Arbeitsstrom: 4mA
Maximale Hochfrequenzleistung:
Frequenzbänder:
Kompatibilität: Windows8, Windows10,
Windows8, Windows10
Mac OS X 10.10 oder höher, Android 4.3
oder höher.
2,4 GHz kabellos
Arbeitsabstand: 20m
Spannung: 3,7V
Arbeitsstrom: 5,5mA
Maximale Hochfrequenzleistung:
Frequenzbänder:
Kompatibilität: Windows XP, Windows7, Windows8,
Windows10, Mac OS X 10.10 oder höher.

TYPE-C
USB
AB
C
D
EFG
H
I
J
KL
M
PANORAMICA SUL PRODOTTOIT
A
B
G
F
E
D
C
Tasto sinistro
Tasto destro
Rotella di scorrimento
Pulsante DPI
Micro Porta di Ricarica
Indicatore Luminoso di Connessione USB
Indicatore Luminoso Bluetooth
H
I
M
L
K
J
Indicatore Luminoso di connessione Type-C
Pulsante Cambio di modalità
Pulsante On / Off
Ricevitore Type-C
Ricevitore USB
Indicatore Luminoso di Batteria

COME RICARICARE IL MOUSE
Quando la batteria del mouse è scarica, l’indicatore luminoso della batteria lampeggerà con una luce rossa.
Utilizzare il cavo USB incluso per ricaricare il mouse. Durante la fase di ricarica, la spia della batteria diventerà
rossa e si spegnerà a ricarica completata.
COME CONNETTERE IL MOUSE
Per connettere il mouse tramite ricevitore USB:
- Accendere il mouse.
- Premere il pulsante di cambio di modalità finché la spia di connessione USB non diventa rossa.
- Aprire il coperchio della batteria ed estrarre il ricevitore USB.
- Inserire il ricevitore USB nel computer e il mouse si connetterà automaticamente.
Per connettere il mouse tramite ricevitore Type-C:
- Accendere il mouse.
- Premere il pulsante di cambio di modalità finché la spia di connessione Tipo-C non diventa verde.
- Aprire il coperchio della batteria ed estrarre il ricevitore Type-C.
- Inserire il ricevitore Type-C nel computer o smartphone e il mouse si connetterà automaticamente.
Per connettere il tuo mouse via bluetooth:
- Accendere il mouse.
- Premere il pulsante di cambio di modalità finché la spia di connessione bluetooth diventa blu.
- Premere a lungo il pulsante di cambio di modalità per 5 secondi finché la spia bluetooth non lampeggia con una
luce blu.
- Aprire le impostazioni Bluetooth sul computer o sullo smartphone e selezionare "XWH-ALM-13" per accoppiare.
SPECIFICHE
Batteria Li-ion: 300mAh
DPI: 1000-1600-2400
Dimensioni: 110.07 x 59.91 x 31.35 mm
Peso: 82.5 g
tecnologia bluetooth: 4.0
Distanza di funzionamento: 10m
Tensione: 3.7 V
Tensione operativa: 4mA
Potenza di radiofrequenza massima:
Bande di Frequenza:
Compatibilità: Windows8, Windows10
Mac OS X 10.10 o versioni successive,
Android 4.3 o versioni successive
2.4G wireless
Distanza di funzionamento: 20m
Tensione: 3.7 V
Tensione operativa: 5.5 mA
Potenza di radiofrequenza massima:
Bande di Frequenza:
Compatibilità: Windows XP, Windows7, Windows8,
Windows10, Mac OS X 10.10 o successivo

TYPE-C
USB
AB
C
D
EFG
H
I
J
KL
M
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOES
A
B
G
F
E
D
C
Click con el botón Izquierdo del ratón
Click con el botón derecho del ratón
Rueda de Desplazamiento
Botón DPI
Puerto de Micro Carga
Luz Indicadora de Conexión USB
Luz Indicadora del Bluetooth
H
I
M
L
K
J
Luz Indicadora de Conexión tipo C
Botón de Cambio de Modo
Boton de Encendido/Apagado
Receptor Tipo C
Receptor USB
Luz Indicadora de Batería

COMO CARGAR TU RATÓN
Cuando la batería de tu ratón esté baja, la luz indicadora de la batería parpadeará en rojo. Usa el cable USB
incluido para cargar tu ratón. Cuando se cargue, la luz indicadora de la batería se pondrá roja, se apagará
cuando esté completamente cargada.
COMO CONECTAR TU RATÓN
Para conectar tu ratón con receptor USB:
- Enciende tu ratón.
- Presiona el botón de cambio de modo hasta que la luz indicadora de conexión USB se vuelva roja.
- Abre la tapa de la batería y saca el receptor USB.
- Inserta el receptor USB en tu computadora y tu ratón se conectará automáticamente.
Para conectar tu ratón con el receptor Tipo C:
- Enciende tu ratón.
- Presiona el botón de cambio de modo hasta que la luz indicadora de conexión Tipo C se vuelva verde.
- Abre la tapa de la batería y saca el receptor Tipo C.
- Inserta el receptor Tipo C en tu computadora o teléfono inteligente y tu ratón se conectará automáticamente.
Para conectar tu ratón con bluetooth:
- Enciende tu ratón.
- Presiona el botón de cambio de modo hasta que la luz indicadora de bluetooth se vuelva azul.
- Mantén presionado el botón de cambio de modo durante 5 segundos hasta que la luz indicadora de Bluetooth
parpadee en azul.
- Abre la configuración de Bluetooth en tu computadora o teléfono inteligente y selecciona "XWH-ALM-13" para
empezar la sincronización.
PRESUPUESTO
Batería de Li-ion: 300mAh
DPI: 1000-1600-2400
Dimensiones: 110.07 x 59.91 x 31.35 mm.
Peso: 82.5g
tecnología bluetooth: 4.0
Distancia de trabajo: 10m
Voltaje: 3.7V
Corriente de trabajo: 4mA.
Máxima potencia de radiofrecuencia:
Bandas de frecuencia:
Compatibilidad: Windows8, Windows10
Mac OS X 10.10 o superior, Android 4.3 o
superior
2.4GHz inalámbrico
Distancia de trabajo: 20m
Voltaje: 3.7V
Corriente de trabajo: 5.5mA
Máxima potencia de radiofrecuencia:
Bandas de frecuencia:
Compatibilidad: Windows XP, Windows7, Windows8,
Windows10, Mac OS X 10.10 o superior

TYPE-C
USB
AB
C
D
EFG
H
I
J
KL
M
APRESENTAÇÃO DO PRODUTOPT
A
B
G
F
E
D
C
Botão do lado esquerdo
Botão do lado direito
Roda de deslocamento
Botão de PPP
Porta de carregamento micro
Luz indicadora de ligação USB
Luz indicadora de bluetooth
H
I
M
L
K
J
Luz indicadora de ligação Tipo C
Botão comutador de modo
Botão para ligar/desligar
Recetor Tipo C
Recetor USB
Luz indicadora de bateria

COMO CARREGAR O RATO
Quando a bateria do rato estiver baixa, a luz indicadora de bateria irá acender a vermelho intermitente. Utilize o
cabo USB incluído para carregar o rato. Durante o carregamento, a luz indicadora de bateria irá acender em
vermelho e irá desligar quando estiver totalmente carregado.
COMO LIGAR O RATO
Para ligar o rato ao recetor USB:
- Ligue o rato.
- Pressione o botão comutador de modo até a luz indicadora de ligação acender em vermelho.
- Abra a tampa da bateria e retire o recetor USB.
- Introduza o recetor USB no computador e o rato irá ligar automaticamente.
Para ligar o rato ao recetor Tipo C:
- Ligue o rato.
- Pressione o botão comutador de modo até a luz indicadora de ligação Tipo C acender em verde.
- Abra a tampa da bateria e retire o recetor Tipo C.
- Introduza o recetor Tipo C no computador ou smartphone e o rato irá ligar automaticamente.
Para ligar o rato com bluetooth:
- Ligue o rato.
- Pressione o botão comutador de modo até a luz indicadora acender em azul.
- Mantenha pressionado o botão comutador de modo durante 5 segundos até a luz indicadora de bluetooth
acender em azul intermitente.
- Abra as definições de bluetooth no computador ou smartphone e selecione "XWH-ALM-13” para emparelhar.
ESPECIFICAÇÕES
Bateria de iões de lítio: 300 mAh
PPP: 1000-1600-2400
Dimensões: 110,07 x 59,91 x 31,35 mm
Peso: 82,5 g
tecnologia bluetooth: 4.0
Distância de funcionamento: 10 m
Tensão: 3,7 V
Corrente de funcionamento: 4 mA
Potência de frequência máxima:
Bandas de frequência:
Compatibilidade: Windows8, Windows10
Mac OS X 10.10 ou posterior, Android 4.3 ou
posterior
Rede sem fios 2,4 G
Distância de funcionamento: 20 m
Tensão: 3,7 V
Corrente de funcionamento: 5,5 mA
Potência de frequência máxima:
Bandas de frequência:
Compatibilidade: Windows XP, Windows7, Windows8,
Windows10, Mac OS X 10.10 ou posterior

All brands or product names are or may be trademarks of their respective owners.
Pictures and specifications are not contractual. 2 year warranted. Made in PRC.
Les marques citées sont des marques déposées par leur fabricant respectif.
Photos et caractéristiques non contractuelles. Garantie : 2 an. Fabriqué en RPC.
De vermelde merken zijn gedeponeerde merken door hun respectievelijke producent.
Foto's en kenmerken niet contractueel. Geproduceerd in China. Garantie: 2 jaar.
Die zitierten Marken sind durch die jeweiligen Hersteller eingetragene Marken.
Fotos und technische Daten sind unverbindlich. Hergestellt in China. Garantie: 2 Jahr.
IMPORTÉ PAR:
TRAX DISTRIBUTION
18, Allée du Grand Totem
Bâtiment Cloudy City
38070 SAINT QUENTIN
FALLAVIER France
Vous pouvez consulter une copie de la déclaration de conformité de ce produit sur:
A copy of our declaration of conformity can be found at:
Een kopie van onze conformiteitsverklaring kunt u vinden op:
Eine Kopie unserer Konformitätserklarung finden sie unter:
E’ possibile consultare la nostra dichiarazione di conformità a:
Una copia de nuestra declaración de conformidad se puede encontrar en:
Pode-se encontrar uma cópia da declaração de comformidade do produto em:
www.xtrememac.com/certifications
Table of contents
Languages: