Replacing wheel bearings
If the bearings allow play in the wheel hubor
if wheel does hOt turn smoothly, replace the
bearings as follows:
1. Clean the outside of the wheel hub.
2. Drive the bearing out by pushing the
spacer aside and tapping around the
perimeter of the bearing inner race with
a soft metal drift pin and hammer. The
spacer "floats" between the bearings.
Both bearings can be removed in this
manner.
3. To install the wheel bearing, reverse the
above sequence. Be sure to grease the
bearing before installation. Use a socket
that matches the outside race of the be-
aring as a tool to drive in the bearing.
IhCAUTION:
o not strike the center race or balls of
e bearing. Contact should be made
nly with the outer race.
Remplacement des roulements de roue
Si les roulements ont du jeu dans le moyeu
de la roue ou bien si la roue ne tourne pas en
douceur, remplacer les roulements de la
manière suivante:
1. Nettoyer l'extérieur du moyeu de la roue.
2. Faire sortir le roulement en poussant
sur un côté de l'entretoise et en tapant
le long du périmètre du chemin de
roulement interne du roulement avec un
chasse-goupille en métal doux et un
marteau. L'entretoise "flotte" entre les
roulements. Les deux roulements peu-
vent être enlevés de cette manière.
3. Pour mettre en place le roulement de
roue, inverser la séquence ci-dessus.
S'assurer de graisser le roulement avant
la mise en place. Utiliser une clé qui a la
même taille que le chemin de roulement
externe du roulement comme outil pour
mettre le roulement en place.
--ATTENTION:
Ne pas frapper sur le chemin de roule-
ment central ou sur les bines du
roulement. Le contact ne doit avoir lieu
qu'avec le chemin de roulement exter-
ne.
Installing front whoel
When installing front wheel, reverse the re-
moval procedure. Note the following points:
1_ Lightly grease lips of front wheel oil se-
als and gear teeth of speedometer drive
and driven gears. Use lightweight
lithium soap base grease.
2. Make sure there is enough gap between
disc pads.
3. Check for proper engagement of the
boss on the outer fork tube with the
Iocating slot on speedometer gear unit
housing.
4. Always secure the front wheel axle as
follows:
Mise en place de la roue avant
Lors de la mise en place de la roue avant, in-
verser la procédure de dépose. Noter les
points suivants:
I. Graisser légèrement les lèvres des joints
d'huile de la roue avant et les dents de
pignon d'entraînement et entraîné de
l'indicateur de vitesse. Utiliser une grais-
se légère à base de savon au lithium.
2. S'assurer qu'il y a un écart suffisant
entre les patins du frein à disque.
3. Vérifier si la protubérance sur le tube
extérieur de la fourche s'engage cor-
rectement dans la fente de localisation
située sur le logement des pignons de
l'indicateur de vitesse.
4. Toujours fixer l'axe de la roue avant de
la manière suivante:
-16-