ZANKER KAV6046XXK User manual

KAV6046XXK
Gebruik‐
saanwijzing
Kookplaat
User Manual
Hob
Notice d'utili‐
sation
Table de
cuisson
Benutzerin‐
formation
Kochfeld

Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie 2
Veiligheidsvoorschriften 3
Beschrijving van het product 5
Dagelijks gebruik 5
Aanwijzingen en tips 5
Onderhoud en reiniging 5
Probleemoplossing 6
Montage 6
Technische informatie 7
Energiezuinigheid 8
Wijzigingen voorbehouden.
Veiligheidsinformatie
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van
het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade
veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het
apparaat voor toekomstig gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
•Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het
apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
•Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
•Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
•Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in
werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.
•Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit
te activeren.
•Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht.
•Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht.
Algemene veiligheid
•Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens
gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken.
•Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart
afstandbedieningssysteem.
•Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn
en brandgevaar opleveren.
2

•Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan
het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
•Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
•Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet
op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
•Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
•Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is, schakel het
apparaat dan uit om het risico op elektrische schokken te voorkomen.
•Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende
serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde
gevaarlijke situaties te voorkomen.
Veiligheidsvoorschriften
Montage
WAARSCHUWING! Alleen een erkende
installatietechnicus mag het apparaat
installeren.
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
• Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
• Houd de minimumafstand naar andere apparaten en
units in acht.
• Wees voorzichtig met het verplaatsen van het
apparaat, het is zwaar. Draag altijd
veiligheidshandschoenen.
• Dicht de oppervlakken af met kit om te voorkomen
dat ze gaan opzetten door vocht.
• Bescherm de bodem van het apparaat tegen stoom
en vocht.
• Installeer het apparaat niet naast een deur of onder
een raam. Dit voorkomt dat heet kookgerei van het
apparaat valt als de deur of het raam wordt
geopend.
• Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades zorg
er dan voor dat de ruimte tussen de onderkant van
het apparaat en de bovenste lade voldoende is voor
luchtcirculatie.
• De onderkant van het apparaat kan heet worden.
Wij raden aan om een onbrandbaar
scheidingspaneel te plaatsen onder het apparaat
om te voorkomen dat de onderkant kan worden
aangeraakt.
Aansluiting aan het elektriciteitsnet
WAARSCHUWING! Gevaar voor brand
en elektrische schokken.
• Alle elektrische aansluitingen moeten door een
gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt.
• Dit apparaat moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact.
• Zorg er voordat de kookplaat wordt aangesloten op
een oven en voor het aanleggen van de bedrading
voor dat de hoofdterminals van beide apparaten niet
onder stroom staan.
• Controleer of de elektrische informatie op het
typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening.
Zo niet, neem dan contact op met een
elektromonteur.
• Zorg ervoor dat het apparaat correct is
geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of
stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor
zorgen dat de contactklem te heet wordt.
• Gebruik de juiste stroomkabel.
• Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken.
• Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt
geïnstalleerd.
• Gebruik het klem om spanning op het snoer te
voorkomen.
• Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien
van toepassing) het hete apparaat of heet kookgerei
niet aanraakt als u het apparaat op de nabijgelegen
contactdozen aansluit
• Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren.
• Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing)
of kabel niet beschadigt. Neem contact op met onze
service-afdeling of een elektromonteur om een
beschadigde hoofdkabel te vervangen.
3

• De schokbescherming van delen onder stroom en
geïsoleerde delen moet op zo'n manier worden
bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan
worden verplaatst.
• Steek de stekker pas in het stopcontact als de
installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer
na installatie bereikbaar is.
• Sluit de stroomstekker niet aan op een losse
stroomaansluiting.
• Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te
koppelen. Trek altijd aan de stekker.
• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten:
stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen
moeten uit de houder worden verwijderd),
aardlekschakelaars en contactgevers.
• De elektrische installatie moet een isolatieapparaat
bevatten waardoor het apparaat volledig van het
lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat
moet een contactopening hebben met een minimale
breedte van 3 mm.
Gebruik
WAARSCHUWING! Gevaar op letsel,
brandwonden of elektrische schokken.
• Verwijder voor gebruik (indien van toepassing) de
verpakking, labels en beschermfolie.
• Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke
omgeving.
• De specificatie van het apparaat mag niet worden
veranderd.
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
geblokkeerd zijn.
• Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd
achter.
• Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik.
• Leg geen bestek of pannendeksels op de
kookzones. Deze kunnen heet worden.
• Bedien het apparaat niet met natte handen of als
het contact maakt met water.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad
of aanrecht.
• Sluit het apparaat direct af van de stroomtoevoer als
het oppervlak van het apparaat gebroken is. Dit om
elektrische schokken te voorkomen.
• Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten.
WAARSCHUWING! Risico op brand en
explosie
• Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp
afgeven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen
uit de buurt van vet en olie als u er mee kookt.
• De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane
ontbranding veroorzaken.
• Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand
veroorzaken bij een lagere temperatuur dan olie die
voor de eerste keer wordt gebruikt.
• Plaats geen ontvlambare producten of items die
vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op
het apparaat.
WAARSCHUWING! Risico op schade
aan het apparaat.
• Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel.
• Laat kookgerei niet droogkoken.
• Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat
vallen. Het oppervlak kan beschadigen.
• Activeer de kookzones niet met lege pannen of
zonder pannen erop.
• Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen.
• Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde
bodems kunnen krassen veroorzaken in het glas /
glaskeramiek. Til deze voorwerpen altijd op als u ze
moet verplaatsen op het kookoppervlak.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te
koken. Het mag niet worden gebruikt voor andere
doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer.
Onderhoud en reiniging
• Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen
dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat.
• Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen
voordat u het schoonmaakt.
• Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker
uit het stopcontact.
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het
apparaat te reinigen.
• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte
doek. Gebruik alleen neutrale
schoonmaakmiddelen. Gebruik geen
schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of
metalen voorwerpen.
Verwijdering
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel
of verstikking.
• Neem contact met uw plaatselijke overheid voor
informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het
apparaat.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit
weg.
Servicedienst
• Neem contact op met een erkende servicedienst
voor reparatie van het apparaat.
• Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
4

Beschrijving van het product
Indeling kookplaat
180 mm
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210
mm
120/210
mm
145 mm
11
1 1
2
1Kookzone
2Restwarmte-indicatie
Restwarmte-indicatie
WAARSCHUWING! Er bestaat
verbrandingsgevaar door restwarmte.
Het lampje gaat aan wanneer een kookzone heet wordt.
Dagelijks gebruik
WAARSCHUWING! Raadpleeg de
hoofdstukken Veiligheid.
Gebruik van de kookplaat
U bedient de kookplaat met de knoppen van de oven.
Het hoofdstuk "Dagelijks gebruik" van de oven vertelt u
hoe u de kookplaat moet gebruiken.
Aanwijzingen en tips
WAARSCHUWING! Raadpleeg de
hoofdstukken Veiligheid.
Kookgerei
De bodem van het kookgerei moet zo dik
en vlak mogelijk zijn.
Kookgerei gemaakt van geëmailleerd
staal of met aluminium of kopperen
bodems, kunnen tot verkleuringen leiden
van de glazen keramische kookplaat.
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING! Raadpleeg de
hoofdstukken Veiligheid.
Algemene informatie
• Reinig de kookplaat na elk gebruik.
• Gebruik altijd pannen met een schone bodem.
5

• Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte
hebben geen invloed op de werking van de
kookplaat.
• Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor het
oppervlak van de kookplaat.
• Gebruik een speciale schraper voor de glazen plaat.
De kookplaat schoonmaken
•Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie
en suikerhoudende gerechten. Anders kan het vuil
de kookplaat beschadigen. Plaats de speciale
schraper schuin op de glazen plaat en verwijder
resten door het blad over het oppervlak te schuiven.
•Verwijder nadat de kookplaat voldoende is
afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en
metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig de
kookplaat met een vochtige doek en een beetje
afwasmiddel. Droog de kookplaat na reiniging af
met een zachte doek.
Probleemoplossing
WAARSCHUWING! Raadpleeg de
hoofdstukken Veiligheid.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing
U kunt de kookplaat niet inschake-
len of bedienen.
De zekering is doorgebrand. Controleer of de zekering de oor-
zaak van de storing is. Als de zeker-
ingen keer op keer doorslaan,
neemt u contact op met een er-
kende installateur.
Restwarmte-indicatie gaat niet bran-
den.
De zone is niet heet, omdat hij
slechts kortstondig is bediend.
Als de kookzone lang genoeg in
werking is geweest om heet te zijn,
neemt u contact op met de klanten-
service.
Als u het probleem niet kunt oplossen...
Als u het probleem zelf niet kunt oplossen, neem dan
contact op met uw leverancier of met de klantenservice.
Zie voor deze gegevens het typeplaatje. Geef ook de
driecijferige code voor het glaskeramiek (bevindt zich op
de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding
die wordt weergegeven. Controleer of u de kookplaat op
de juiste manier gebruikt hebt. Bij onjuist gebruik van
het apparaat wordt het bezoek van de
onderhoudstechnicus van de klantenservice of de
vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de
garantieperiode. De instructies over het service center
en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje.
Montage
WAARSCHUWING! Raadpleeg de
hoofdstukken Veiligheid.
Voor montage
Voordat u de kookplaat installeert, dient u de
onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren.
Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat.
Serienummer ...........................
Ingebouwde kookplaten
Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat
zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of
werkbladen die aan de normen voldoen.
6

Assemblage
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560+1mm
490+1mm
min.
28 mm
Technische informatie
Typeplaatje
Model KAV6046XXK PNC productnummer 949 594 328 00
Type58 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Vervaardigd in Duitsland
Ser.nr. ................. 7.4 kW
ZANKER
7

Specificatie kookzones
Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instel-
ling) [W] Diameter van de kookzone [mm]
Linksvoor 750 / 2200 120 / 210
Linksachter 1200 145
Rechtsvoor 1800 180
Rechtsachter 1400 / 2200 170 / 265
Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet
groter is dan de diameter van de kookzone.
Energiezuinigheid
Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014
Modelidentificatie KAV6046XXK
Type kooktoestel Ingebouwde
kookplaat
Aantal kookzones 4
Verwarmingstechnologie Stralingswarmte
Diameter ronde kookzones (Ø) Linksvoor
Linksachter
Rechtsvoor
21,0 cm
14,5 cm
18,0 cm
Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Linksvoor
Linksachter
Rechtsvoor
Rechtsachter
173,6 Wh / kg
182,6 Wh / kg
175,8 Wh / kg
180,2 Wh / kg
Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) 178,1 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektrische huishoudelijke kookapparaten
- Deel 2: Kookplaten - Methodes voor het meten van de
prestatie
Energiebesparing
U kunt elke dag energie besparen tijdens het koken
door de onderstaande tips te volgen.
• Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig
heeft.
• Doe indien mogelijk altijd een deksel op het
kookgerei.
• Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u deze
activeert.
• De bodem van het kookgerei moet dezelfde
afmeting hebben als de kookzone.
• Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones.
• Plaats het kookgerei precies in het midden van de
kookzone.
• Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden
of te smelten.
8

MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool . Gooi de
verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het
te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid
te beschermen en recycle het afval van elektrische en
elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd
met het symbool niet weg met het huishoudelijk
afval. Breng het product naar het milieustation bij u in
de buurt of neem contact op met de gemeente.
9

Contents
Safety information 10
Safety instructions 11
Product description 13
Daily use 13
Hints and tips 13
Care and cleaning 13
Troubleshooting 14
Installation 14
Technical information 15
Energy efficiency 16
Subject to change without notice.
Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied
instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation
and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the
appliance for future reference.
Children and vulnerable people safety
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
•Do not let children play with the appliance.
•Keep all packaging away from children.
•Keep children and pets away from the appliance when it operates or when
it cools down. Accessible parts are hot.
•If the appliance has a child safety device, we recommend you activate it.
•Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
•Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
General Safety
•The appliance and its accessible parts become hot during use. Do not
touch the heating elements.
•Do not operate the appliance by means of an external timer or separate
remote-control system.
•Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may
result in fire.
10

•Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and
then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
•Do not store items on the cooking surfaces.
•Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be
placed on the hob surface since they can get hot.
•Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
•If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the
appliance to avoid the possibility of electric shock.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an
authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
Safety instructions
Installation
Warning! Only a qualified person must
install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Obey the installation instruction supplied with the
appliance.
• Keep the minimum distance from the other
appliances and units.
• Always be careful when you move the appliance
because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Seal the cut surfaces with a sealant to prevent
moisture to cause swelling.
• Protect the bottom of the appliance from steam and
moisture.
• Do not install the appliance adjacent to a door or
under a window. This prevents hot cookware to fall
from the appliance when the door or the window is
opened.
• If the appliance is installed above drawers make
sure that the space, between the bottom of the
appliance and the upper drawer, is sufficient for air
circulation.
• The bottom of the appliance can get hot. Make sure
to install a non-combustile separation panel under
the appliance to prevent access to the bottom.
Electrical Connection
Warning! Risk of fire and electrical
shock.
• All electrical connections should be made by a
qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Before connecting the hob to an oven and before
every wiring make sure the main terminals of both
appliances are not live.
• Make sure that the electrical information on the
rating plate agrees with the power supply. If not,
contact an electrician.
• Make sure the appliance is installed correctly. Loose
and incorrect electricity mains cable or plug (if
applicable) can make the terminal become too hot.
• Use the correct electricity mains cable.
• Do not let the electricity mains cable tangle.
• Make sure that a shock protection is installed.
• Use the strain relief clamp on the cable.
• Make sure the mains cable or plug (if applicable)
does not touch the hot appliance or hot cookware,
when you connect the appliance to the near sockets
• Do not use multi-plug adapters and extension
cables.
• Make sure not to cause damage to the mains plug
(if applicable) or to the mains cable. Contact our
Authorised Service Centre or an electrician to
change a damaged mains cable.
• The shock protection of live and insulated parts
must be fastened in such a way that it cannot be
removed without tools.
• Connect the mains plug to the mains socket only at
the end of the installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the installation.
• If the mains socket is loose, do not connect the
mains plug.
• Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
• Use only correct isolation devices: line protecting
cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the
holder), earth leakage trips and contactors.
11

• The electrical installation must have an isolation
device which lets you disconnect the appliance from
the mains at all poles. The isolation device must
have a contact opening width of minimum 3 mm.
Use
Warning! Risk of injury, burns and
electrical shock.
• Remove all the packaging, labelling and protective
film (if applicable) before first use.
• Use this appliance in a household environment.
• Do not change the specification of this appliance.
• Make sure that the ventilation openings are not
blocked.
• Do not let the appliance stay unattended during
operation.
• Set the cooking zone to “off” after each use.
• Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking
zones. They can become hot.
• Do not operate the appliance with wet hands or
when it has contact with water.
• Do not use the appliance as a work surface or as a
storage surface.
• If the surface of the appliance is cracked, disconnect
immediately the appliance from the power supply.
This to prevent an electrical shock.
• When you place food into hot oil, it may splash.
Warning! Risk of fire and explosion
• Fats and oil when heated can release flammable
vapours. Keep flames or heated objects away from
fats and oils when you cook with them.
• The vapours that very hot oil releases can cause
spontaneous combustion.
• Used oil, that can contain food remnants, can cause
fire at a lower temperature than oil used for the first
time.
• Do not put flammable products or items that are wet
with flammable products in, near or on the
appliance.
Warning! Risk of damage to the
appliance.
• Do not keep hot cookware on the control panel.
• Do not let cookware to boil dry.
• Be careful not to let objects or cookware fall on the
appliance. The surface can be damaged.
• Do not activate the cooking zones with empty
cookware or without cookware.
• Do not put aluminium foil on the appliance.
• Cookware made of cast iron, aluminium or with a
damaged bottom can cause scratches on the glass /
glass ceramic. Always lift these objects up when you
have to move them on the cooking surface.
• This appliance is for cooking purposes only. It must
not be used for other purposes, for example room
heating.
Care and cleaning
• Clean regularly the appliance to prevent the
deterioration of the surface material.
• Deactivate the appliance and let it cool down before
you clean it.
• Disconnect the appliance from the electrical supply
before maintenance.
• Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
Disposal
Warning! Risk of injury or suffocation.
• Contact your municipal authority for information on
how to discard the appliance correctly.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
Service
• To repair the appliance contact an Authorised
Service Centre.
• Use original spare parts only.
12

Product description
Cooking surface layout
180 mm
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210
mm
120/210
mm
145 mm
11
1 1
2
1Cooking zone
2Residual heat indicator
Residual heat indicator
Warning! There is a risk of burns from
residual heat.
The indicator comes on when a cooking zone is hot.
Daily use
Warning! Refer to Safety chapters. Operating the hob
You operate the hob with the knobs of the oven. The
"Daily use" chapter for the oven tells how to operate the
hob.
Hints and tips
Warning! Refer to Safety chapters.
Cookware
The bottom of the cookware must be as
thick and flat as possible.
Cookware made of enamelled steel and
with aluminium or copper bottoms can
cause the colour change on the glass-
ceramic surface.
Care and cleaning
Warning! Refer to Safety chapters. General information
• Clean the hob after each use.
• Always use cookware with clean bottom.
13

• Scratches or dark stains on the surface have no
effect on how the hob operates.
• Use a special cleaner applicable for the surface of
the hob.
• Use a special scraper for the glass.
Cleaning the hob
•Remove immediately: melted plastic, plastic foil,
and food with sugar. If not, the dirt can cause
damage to the hob. Put the special scraper on the
glass surface at an acute angle and move the blade
on the surface.
•Remove when the hob is sufficiently cool:
limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic
discoloration. Clean the hob with a moist cloth and
some detergent. After cleaning, rub the hob dry with
a soft cloth.
Troubleshooting
Warning! Refer to Safety chapters.
What to do if...
Problem Possible cause Remedy
You cannot activate or operate the
hob.
The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause
of the malfunction. If the fuse relea-
ses again and again, contact a
qualified electrician.
Residual heat indicator does not
come on.
The zone is not hot because it op-
erated only for a short time.
If the zone operated sufficiently long
to be hot, speak to an Authorised
Service Centre.
If you cannot find a solution...
If you cannot find a solution to the problem yourself,
contact your dealer or an Authorised Service Centre.
Give the data from the rating plate. Give also three digit
letter code for the glass ceramic (it is in the corner of the
glass surface) and an error message that comes on.
Make sure, you operated the hob correctly. If not the
servicing by a service technician or dealer will not be
free of charge, also during the warranty period. The
instructions about the Service Centre and conditions of
guarantee are in the guarantee booklet.
Installation
Warning! Refer to Safety chapters.
Before the installation
Before you install the hob, write down the information
bellow from the rating plate. The rating plate is on the
bottom of the hob.
Serial number ...........................
Built-in hobs
Only use the built-in hobs after you assemble the hob
into correct built-in units and work surfaces that align to
the standards.
14

Assembly
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560+1mm
490+1mm
min.
28 mm
Technical information
Rating plate
Modell KAV6046XXK PNC 949 594 328 00
Typ 58 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. ................. 7.4 kW
ZANKER
15

Cooking zones specification
Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Cooking zone diameter [mm]
Left front 750 / 2200 120 / 210
Left rear 1200 145
Right front 1800 180
Right rear 1400 / 2200 170 / 265
For optimal cooking results use cookware not larger
than the diameter of the cooking zone.
Energy efficiency
Product information according to EU 66/2014
Model identification KAV6046XXK
Type of hob Built-In Hob
Number of cooking zones 4
Heating technology Radiant Heater
Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front
Left rear
Right front
21.0 cm
14.5 cm
18.0 cm
Energy consumption per cooking zone (EC electric cooking) Left front
Left rear
Right front
Right rear
173.6 Wh / kg
182.6 Wh / kg
175.8 Wh / kg
180.2 Wh / kg
Energy consumption of the hob (EC electric hob) 178.1 Wh / kg
EN 60350-2 - Household electric cooking appliances -
Part 2: Hobs - Methods for measuring performance
Energy saving
You can save energy during everyday cooking if you
follow below hints.
• When you heat up water, use only the amount you
need.
• If it is possible, always put the lids on the cookware.
• Before you activate the cooking zone put the
cookware on it.
• The cookware bottom should have the same
diameter as the cooking zone.
• Put the smaller cookware on the smaller cooking
zones.
• Put the cookware directly in the centre of the
cooking zone.
• Use the residual heat to keep the food warm or to
melt it.
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the
packaging in applicable containers to recycle it. Help
protect the environment and human health and to
recycle waste of electrical and electronic appliances. Do
not dispose appliances marked with the symbol with
the household waste. Return the product to your local
recycling facility or contact your municipal office.
16

Table des matières
Consignes de sécurité 17
Instructions de sécurité 18
Description de l'appareil 20
Utilisation quotidienne 20
Conseils 20
Entretien et nettoyage 21
En cas d'anomalie de fonctionnement 21
Installation 22
Caractéristiques techniques 23
Rendement énergétique 23
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions
fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours
cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en
cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
•Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous
recommandons de l'activer.
•Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
•Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à
l'écart de l'appareil.
Sécurité générale
•L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.
•Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un
système de commande à distance.
17

•Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans
surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un
incendie.
•N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis
couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
•N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
•Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes,
cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
•N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
•Si la surface vitrocéramique est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter
tout risque d'électrocution.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin
d'éviter tout danger.
Instructions de sécurité
Instructions d’installation
AVERTISSEMENT! L'appareil doit être
installé uniquement par un professionnel
qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport
aux autres appareils et éléments.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants
de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau
d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne
provoque des gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la
vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous
une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,
assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre
le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que
l'air puisse circuler.
• Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud.
Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge
sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie
ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être
effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant de raccorder une table de cuisson à un four et
avant de brancher les câbles, assurez-vous que les
bornes principales des deux appareils sont hors
tension.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la
plaque signalétique correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un
électricien.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un
câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une
fiche (si présente) non serrée peuvent être à
l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
• Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution
est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche
(si présente) n'entrent pas en contact avec les
surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des
prises électriques situées à proximité.
18

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si
présente) ni le câble d'alimentation. Contactez notre
centre de maintenance agréé ou un électricien pour
remplacer le câble d'alimentation s'il est
endommagé.
• La protection contre les chocs des parties sous
tension et isolées doit être fixée de telle manière
qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
• Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la
prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la
fiche d'alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés :
des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser
doivent être retirés du support), des disjoncteurs
différentiels et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un
dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le
dispositif d'isolement doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures ou d'électrocution.
• Avant la première utilisation, retirez les emballages,
les étiquettes et les films de protection (si présents).
• Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont
pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque
utilisation.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les
zones de cuisson. Elles sont chaudes.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou
comme plan de stockage.
• Si la surface de l'appareil présente des fêlures,
débranchez immédiatement l'appareil pour éviter
tout risque d'électrocution.
• Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile
chaude, elle peut éclabousser.
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et
d'explosion.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des
vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les
objets chauds éloignés des graisses et de l'huile
lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude
peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments
pouvant provoquer un incendie à température plus
faible que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau
de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson
s'évaporer complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de
récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être
endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson
avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun
récipient de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en
aluminium, ni de récipients dont le fond est
endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le
verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer
sur la surface de cuisson.
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
Entretien et nettoyage
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir
le revêtement en bon état.
• Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer.
• Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique
avant toute opération de maintenance.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
19

Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de blessure
ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre pour mettre
l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au
rebut.
Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-
vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
180 mm
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210
mm
120/210
mm
145 mm
11
1 1
2
1Zone de cuisson
2Voyant de chaleur résiduelle
Voyant de chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT! Il y a risque de
brûlures par la chaleur résiduelle.
Le voyant s'allume lorsqu'une zone de cuisson est
chaude.
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Utilisation de la table de cuisson
La table de cuisson fonctionne à l'aide des manettes du
four. Le chapitre traitant de l'utilisation quotidienne du
four vous indique comment faire fonctionner la table de
cuisson.
Conseils
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
20
Table of contents
Languages:
Popular Cooktop manuals by other brands

GE
GE Monogram ZGU375LS owner's manual

Electrolux
Electrolux EW30CC55GW - 30in Electric Cooktop Dimension Guide

Airxcel
Airxcel PT1356 Use, installation and maintenance instructions

Frigidaire
Frigidaire PLCS389DCC Wiring diagram

Frigidaire
Frigidaire FEF363BXAWB Wiring diagram

Hoover
Hoover DOMINO HVE32 Use and maintenance manual

Omega
Omega OG72XA Installation and operating instructions

XtremeAIR
XtremeAIR XTA-PC30 Installation guide and user's manual

Frigidaire
Frigidaire Gallery 318068129 owner's guide

Samsung
Samsung NA30M9750T Series installation manual

Burton
Burton 6200 operating instructions

Bosch
Bosch NIT8065UC - Strips 800 30" Induction Cooktop Guide de Référence Rapide