ZEP DYNA-BRUTE Troubleshooting guide

795-93884 1 of 36 3/4/2022
ZEP DYNA PARTS WASHERS –SOLVENT
Models DYNA-BRUTE, DYNA-BRUTE XL
Operations and Maintenance Instructions
Zep Inc.
3330 Cumberland Blvd. Atlanta, GA 30339
www.zepequipment.com

795-93884 2 of 36 3/4/2022
SHIPPING INFO
Unpacking and Inspection
You should inspect your equipment for possible shipping damage. Note any damage on the BOL at time
of signing.
Thoroughly check the equipment for any damage that might have occurred in transit, such as broken or
loose wiring and components, loose hardware, and mounting screws, etc.
Contact the seller for further instructions.
INTRODUCTION
The Zep Dyna-Brute and Dyna-Brute XL are heavy-duty, industrial, and stable parts washers for
cleaning or soaking with solvent-based cleaners. An ideal choice for fast, efficient and economical
cleaning of dirty or greasy parts. The Zep Dyna-Brute and Dyna-Brute XL meets or exceeds the OTC
Freeboard Specifications.
Standard Features:
•Abrasive-resistant 170 GPH pump
•Flexible Stay-Put metal flush hose for directable hands-free flushing action
•16-gauge minimum steel tank leak tested for 24 hours after welding with powder-coat finish for
durability and long-life
•Fusible safety link closes lid in event of fire
•Bottom drain
•Removable work shelf
•Removeable basket with foam filter block to collect sludge and particles
•Freeboard compliant

795-93884 3 of 36 3/4/2022
SAFETY WARNINGS / CAUTIONS
Read all of the SAFETY INSTRUCTIONS on the machine and those in the manual BEFORE
installing or using this equipment. Keep this manual handy for reference/training.
You will find varioustypes of safety information on the following pages andon the labels attached to Zeps
equipment. The following Safety Statements explain their meaning.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey
all safety messages that follow this symbol to avoid personal injury or death.
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION, used with the safety alert symbol, indicates a hazardous situation which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
CAUTION, without the safety alert symbol, is used to address practices not related
to personal injury.
Read and understand the user manual before operating this unit.
Do not operate above 100°F (38°C) maximum ambient temperature, near open flames, sparks, or
smoking materials. Keep cover closed when unattended.
To provide continued protection against risk of electrical shock, fire, and explosion, connect to
properly grounded supply or outlets only.
Risk of explosion. This equipment has internal arcing and sparking parts, which shall not be
exposed to flammable vapors. This equipment shallnot be located in arecessed floor are or below
grade.
Only cleaning fluids with a flash point at or above 104°F (40°C) shallbeused. Referto user manual
for a list of Zep Parts Washer Solvents approved for use.
For your protection and to maintain the performance of the cleaning process, do not contaminate
cleaning solution with fluids below 104°F (40°C) flash point. Do not dump gasoline, alcohol, used
oil, paint, lubricants, flammable liquids, chlorinated solvents, or other chemicals into this parts
cleaner. Even small amounts will create a hazardous condition.
Ensure fusible link and closing device are in proper working order. Fusible link melts at
165°F(74°C) causing lid to close. When open the lid must lean forward so it will close automatically
when link melts. Do NOT tamper with or remove the fusible safety link. If the safety link breaks or
is lost, do NOT use the unit. Replace the safety link immediately.
Hazardous voltage present. Disconnect power before repairing or cleaning. Unit must be properly
grounded to prevent electric shock, fire, and explosion hazard. Connect only to three prong outlets.
Should cord become cracked, frayed, or damaged in any way, it should be repaired immediately
by a qualified electrician. Never use an extension cord. Since operator safety at all times is a
priority, we strongly recommend that, whether or not required by local code, this equipment be
connected only into a power supply equipped with a “Ground Fault Interrupter” (GFI). All electrical
connections should conform to national/local codes and be made by qualified personnel.
Do not leave objects inthe tank or let hose attachments exit the tank which prevent lid from closing
completely in the event of fire.

795-93884 4 of 36 3/4/2022
Do not operate below minimum liquid level marking. Low liquid level may result in motor failure,
creating a potential fire hazard. Fill tank torecommended operatingcapacity range before plugging
in power cord Do not operate with tank empty.
Operator shall wear appropriate PPE (personal protective equipment). Refer to cleaning fluid SDS
(safety data sheet) for details. If any cleaning solutions are splashed on clothing, remove wet
clothing promptly and thoroughly wash body areas that have been in contact with the solution. Do
NOT permit saturated clothing to remain in contact with skin. Cleaning solutions may irritate skin
and eyes. If splashed in eyes, flush thoroughly with water. Consult Safety Data Sheet (SDS) and a
physician. Always wear appropriate safety items such as gloves, apron, safety glasses or goggles.
Floor may be slippery when wet, do not splash fluids out of tank.
Use only recommended Zep Parts Washer Solvents. The use of aqueous based (water) cleaning
fluids will damage the finish and cause rusting. Non-approved products may be hazardous to the
operator and may damage the equipment, voiding the warranty.
Parts should be drained for at least 15 seconds or until dripping stops, whichever is longer.
Install unit on level surface. Do not overload tank floor, shelf, or trays. Load items evenly, do not
allow items to overhang outside tank. Refer to the user manual for weight load capacity
specifications.

795-93884 5 of 36 3/4/2022
SPECIFICATIONS AND DIMENSIONS
The Zep Dyna-Brute/Dyna-Brute XL parts cleaner operates at 115V. To determine the electrical
requirements of your model, check the nameplate located on the side of the tank near the motor.
The Zep Dyna-Brute/Dyna-Brute XL is designed to be used with combustible (flash point over 104°F)
petroleum-based cleaning fluids such as Zep Dyna 143, Dyna 170, Zone Defense, Dyna 680-T2, or Dyna
5202.
MODEL
A
B
C
D
E
F
G
MAX
MIN
Dyna-Brute
41.625"
22"
25.25"
33.75"
21"
25"
36.25"
8"
4"
Dyna-Brute XL
47.625”
39.75”
MODEL NO.
FLUID CAPACITY
MAX LOAD CAPACITY - SHELF/FLOOR
Dyna-Brute
14-28 GAL
100/300 LBS
Dyna-Brute XL
16-32 GAL

795-93884 6 of 36 3/4/2022
INSTALLATION AND OPERATION
The work area should be well ventilated.
Provide adequate lighting in the work area to allow observation of the cleaning process and thefloor area
around the machine. Be sure to allow adequate room to bring work to and from the machine. Provide
sufficient clearance around the machine for fluid changeovers and servicing.
Site Preparation
Before installing, careful consideration should be given to the place of operation. Place unit on a smooth,
level surface. To the extent possible avoid installing machine in areas subject to high forklift traffic.
Reasonable precautions shall be taken to avoid damaging the legs and tank walls.
Assembly
Install the Dyna-Brute/Dyna-Brute XL in a convenient location close to an electrical outlet, away from
open flame or sparks. Check and tighten all fittings before filling with solvent. Liquid level should remain
under the high-level line. Do NOT overfill. Keep cover closed when not in use to reduce evaporation of
cleaning fluid.
FIGURE 1
Automatic Safety Cover
Open the lid (FIGURE 2(Z)) on your Dyna-Brute/Dyna-Brute XL and you will notice that it lifts simply and
easily with one hand. There is nothing to connect or disconnect to open or close the cover.
Your Dyna-Brute/Dyna-Brute XL lid is equipped with a two-way gas spring (FIGURE 2(E)) that also
incorporates a fusible link (FIGURE 2 (I)). When open, the cover mechanism supports the cover at a
slightly forward angle. This angle is necessaryto assure the cover’s fusible link will operate in the unlikely
event of fire in the tank. In the event of a fire, the fusible link will melt at 165°F permitting the lid to slam
shut, reducing oxygen supply to the fire.
COMPONENT
REFERENCE
DESCRIPTION
QTY.
A
Tank Assembly
1
B
LEG
2
C
SCREW, 10-32NF X 1/2
8
D
FLAT WASHER,1/2OD,.200ID
8

795-93884 7 of 36 3/4/2022
FIGURE 2
Never leave the Dyna-Brute/Dyna-Brute XL unattended with parts in the tank which would prevent the
cover from closing completely in the event of a fire. Ensure that brush hose is stored correctly inside the
unit. Always make sure that the cover remains in its correct, slightly tilted forward position when open.
Do NOT tamper with or remove the fusible safety link. If the safety link breaks or is lost, replace
immediately. Keep the cover closed when the unit is not being used.
COMPONENT
REFERENCE
DESCRIPTION
E
GAS SPRING
F
COTER PIN
G
FLAT WASHER
H
GAS SPRING STUD, M6
I
FUSE LINK
J
NUT, CAP PUSH 5/16"
K
BOLT,1/4-20NC X 1/2
L
SLEEVE
M
FLOW-THRU
BRUSH,W/48"HOSE
N
METAL FLEX HOSE
O
DRAIN SHELF
P
CONDUIT ELBOW
Q
ROCKER SWITCH
R
FLEXIBLE CONDUIT
S
EXTERNAL FILTER
T
TUBE, 1/2"ID
U
PUMP
V
PUMP GUARD
W
PIPE PLUG
X
FOAM FILTER BLOCK
Y
FILTER BASKET
Z
LID

795-93884 8 of 36 3/4/2022
THREE STAGE FILTRATION SYSTEM
The Zep Dyna Filtration system effectively removes unwanted greases and oils on a continuous basis for
more effective cleaning and longer solvent life.
Filter Baskets
The filter basket (FIGURE 2(Y)) hooks to the back of the tank, underneath the work shelf and is easily
removed for cleaning. Solvent flows from the metal flush hose (FIGURE 2(N)) or flow thru brush(FIGURE
2(M) onto the work shelf (FIGURE 2(O)) and drains through slots in the back of the work shelf into the
filter basket located at the middle rear of the tank. Heavy soils will drop to the bottom of the rectangular
container. Solvent will then flow through the filter pad (FIGURE 2(X)) and back into the tank. Keeping
the filter basket clean will prolong solvent life.
CANISTER FILTER
Replace the Zep canister filter every two months or when there is a reduction in flow rate from the spout.
DYNA-TRAP FILTER BAG
Attach the Dyna-Trap by pushing the connector hose onto the hose-barb on the spray arm assembly and
turn the “ON/OFF” switch to the ON position. Limited amounts of greases and oils are removed from
solvents as fluid percolates through the filter medium.
Work Shelf
Place the work shelf on the two mounting brackets in the tank. The drain slots on the work shelf should
be roughly centered on the filter basket below.
All models:
•Never work with equipment you feel may be unsafe. Contact your supervisor immediately if you
feel a piece of equipment is in an unsafe condition.
•Fill tank with Zep approved solvent cleaning fluid with flash point of 104°F (40°C) or higher. Tank
must contain enough fluid to submerge the pump but should not be filled above high-level mark.
•Insert plug into a properly grounded compatible outlet.
•This machinecontains aflexible hose(N) and flow thru brush(M) both capable of splashing solvent
and/or ejecting it from the machine. These items must be directed into the tank at all times and
eye protection worn while operating the equipment.
•Turn on rocker switch on right side of tank to start fluid recirculating.

795-93884 9 of 36 3/4/2022
MAINTENANCE
Cleaning
To maximize fluid life, sludge collector basket(Y) and foam filter blocks(X) should be cleaned regularly.
At least once a week, lift out, drain sludge, and rinse filter element.
Changing Fluid
•Use the pump to direct the fluid into a proper container and remove all but the last 1” of solvent
using the pump.
•Open the drain (FIGURE 2(W)) located in the center of the tank bottom to allow the remaining
sludge to drain into a dirty pail.
•Wipe the tank clean when empty. Rinse the part basket, replace the drain plug, and refill the tank.
The cleaning process normally takes 10 - 15 minutes.
•Always dispose of used cleaning fluid properly. Refer to the cleaning chemical SDS (safety data
sheet) and manufacturer's package label for instructions.
If your model is equipped with an external filter it can be removed simply be unscrewing it from the
manifold:
See REPLACEMENT PARTS section for more information on replacement filter part numbers.
FLUID
INLET
FLUID
OUTLET

795-93884 10 of 36 3/4/2022
Wiring Schematic
Pump Service
Decreased solvent flow from the nozzle could mean not enough solvent is getting to the pump, indicating
a sludge build-up at the pump intake area. Clean pump screen weekly for best operation, more often in
heavy use. Lift pump out of compartment and check bottom of pump compartment for sludge. If it is
necessary to clean the pump compartment remove the sheet metal guard (FIGURE 2(V)) by bending the
edges inward to disengage them from their retaining brackets. The pump has a secondary screen that
may need additional cleaning.
The pump electrical cord is protected by a plastic conduit (FIGURE 2(R)) and passes through a sheet
metal mounting plate to the plug. The entire pump assembly can be easily removed by simply removing
the screw that holds the mounting plate in place.
RECEPTACLE
GOLD SCREWS
SILVER
SCREWS
GREEN
SCREW
BLACK WIRE, 16AWG
WHITE WIRE, 16 AWG
GREEN/YELLOW WIRE, 14 AWG
ROCKER SWITCH
HOT
NEUT
GRD
GROUND STUD
18/3 SJO
CORD+PLUG

795-93884 11 of 36 3/4/2022
TROUBLESHOOTING GUIDE
CONDITION
POSSIBLE CAUSE
CORRECTION
Pump
Pump does not
run
Machine is unplugged
Plug machine into outlet
Circuit breaker is tripped
Check breaker and correct. If problems persist,
contact Zep.
Pump motor is burned out
Replace pump
Faulty switch
Replace switch
Pump runs but
does not pump
fluid
Pump filter screen is
clogged
Clear debris from around pump
Flexible metal hose
clogged
Clear debris from metal hose
Pump rubber discharge
hose clogged
Clear debris from hose or replace hose
Pump runs but
does not pump
fluid (external filter
units)
External filter is clogged
Replace external filter
Pump runs but is
noisy (Some noise
is normal).
Cavitation due to low
liquid level
Raise liquid level to correct level
Optional Light
Light does not
turn on
Machine is unplugged
Plug machine into outlet
Light is not plugged into
electrical box
Plug lamp into electrical box
Circuit breaker is tripped
Check breaker and correct. If problems persist,
contact Zep.
Bulb is burned out
Replace bulb
Faulty switch (on lamp)
Replace lamp
REPLACEMENT PARTS
DESCRIPTION
PART NUMBER
DRAWING REF.
Gas Spring
PWP0087
FIGURE 2(E)
Fuse Link
PWP0091
FIGURE 2(I)
Rocker Switch
PWP0090
FIGURE 2(Q)
Pump
PWP0086
FIGURE 2(U)
Pump Guard
PWP0103
FIGURE 2(V)
Tube, ½” ID
PWP0098
FIGURE 2(T)
Metal Flex Hose
PWP0095
FIGURE 2(N)
Foam Filter Block
PWP0089
FIGURE 2(X)
Filter Basket
PWP0094
FIGURE 2(Y)
Drain Shelf
PWP0104
FIGURE 2(O)
Flow Thru Brush
PWP0098
FIGURE 2(M)
External Filter
PWF0002
FIGURE 2(S)

795-93884 12 of 36 3/4/2022
LIMITED EQUIPMENT WARRANTY
Zep Inc warrants to the original purchaser that all equipment furnished by Zep will be free from defects
in material and workmanship under normal proper maintenance. Zep’s obligation under this Warranty is
limited to:
A. One year from date of purchase for parts and/or labor to repair or replace defective equipment.
AUTHORITY FOR ALL WARRANTY REPAIR SERVICES MUST BE COORDINATED BY THE ZEP
BRANCH FROM WHICH THE EQUIPMENT WAS PURCHASED.
Equipment or sub-assemblies are subject to return to the Zep Branch Office or Zep Branch Office
authorized service agency, or to:
Zep Service Center
1400 Seaboard Industrial Blvd.
Atlanta, Georgia 30318
(404) 350-6287
Shipping charges to and from the Authorized Service Center or the Zep service center must be paid by
the Purchaser
Failures resulting from Purchaser’s misuse, sabotage, abuse, neglect, unauthorized alteration or repair,
lack of or proper maintenance, or by factors beyond Zep’s control, are the responsibility of the Purchaser.
Warranty does not apply to expendable items, (lamps, belts, filters, etc.) or to components subject to
normal wear, (hoses, brushes, electrical cords, etc.)
Defective parts are to be returned to a Zep Branch Office, or to the Zep Service Center.
Parts that are replaced during the warranty period are only covered for the remainder of the machine
warranty period.
Zep reserves the right to make alteration in design and/or product improvements without obligation to
include these revisions in product previously manufactured. Correction of defects by repair or
replacement shall constitute fulfillment of all warranty obligations on behalf of Zep.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
MECHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND IS THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY
CLAIM OR DAMAGE ARISING FROM ANY DEFECT IN EQUIPMENT FURNISHED BY ZEP. ZEP SHALL HAVE NO LIABILITY
FOR DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTAL DAMAGES, PERSONAL INJURY, LOSS OR EXPENSE ARISING FROM
THE USE OF ITS PRODUCTS. NO AGENT, DISTRIBUTION, OR OTHER PARTY IS AUTHORIZED TO MAKE ANY
WARRANTY ON BEHALF OF ZEP, OR TO ASSUME FOR ZEP ANY OTHER LIABILITY WITH RESPECT TO ITS PRODUCT.

795-93884 13 of 36 3/4/2022
LAVADORAS DE PIEZAS ZEP DYNA, SOLVENTE
Modelos DYNA-BRUTE, DYNA-BRUTE XL
Instrucciones de operación y mantenimiento
Zep Inc.
3330 Cumberland Blvd. Atlanta, GA 30339
www.zepequipment.com

795-93884 14 of 36 3/4/2022
INFORMACIÓN DE ENVÍO
Desempacado e inspección
Debe inspeccionar su equipo por posibles daños durante el envío. Anote cualquier daño en la hoja de
envío al momento de firmarla.
Revise minuciosamente el equipo para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el
transporte, por ejemplo, componentes y cables sueltos o rotos, herrajes o tornillos de montaje sueltos,
etc.
Contacte con el vendedor para más instrucciones.
INTRODUCCIÓN
Los modelos Zep Dyna-Brute y Dyna-Brute XL son lavadoras de piezas de uso pesado, industriales y
estables para limpiar o enjuagar con limpiadores hechos a base de solventes. Es la opción ideal para
una limpieza rápida, económica y eficiente de piezas sucias o grasosas. Las lavadoras de piezas Zep
Dyna-Brute y Dyna-Brute XL cumplen o exceden las especificaciones de bordo libre de OTC.
Características estándar:
•Bomba de 170 GPH (galones por hora) resistente a la abrasión
•Manguera de enjuague metálica flexible de puesta fija para enjuague dirigido a manos libres
•Depósito de acero con calibre 16 como mínimo y probado durante 24 horas después de soldarse
como resistente a las fugas, con acabado de revestimiento en polvo para larga vida y durabilidad
•Eslabón fusible de seguridad para cerrar la tapa en caso de incendio
•Drenado inferior
•Estante de trabajo extraíble
•Colador extraíble con bloque de espuma filtrante para recoger lodos y partículas
•Cumple con estándares de bordo libre

795-93884 15 of 36 3/4/2022
ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ANTES de instalar o usar el equipo, lea todas las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD que vienen
en la máquina y en el manual. Mantenga este manual a la mano para referencia o capacitación.
Encontrará diferentes tipos de información sobre seguridad en las páginas siguientes y en las etiquetas
adheridas a los equipos Zep. Las siguientes Declaraciones de seguridad explican su significado.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para ponerlo en alerta sobre posibles
riesgos de lesiones personales. Obedezca todas las indicaciones de seguridad que siguen a
este símbolo para evitar lesiones personales o la muerte.
PELIGRO significa que existe una situación de riesgo que, si no la evita, causará
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA significa que existe una situación de riesgo que, si no la evita,
podría causar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN, utilizada junto con el símbolo de alerta de seguridad, significa que
existe una situación de riesgo que, si no la evita, podría causar lesiones menores a
moderadas.
PRECAUCIÓN, sin el símbolo de alerta de seguridad, se utiliza para indicar
prácticas que no están relacionadas con lesiones personales.
Antes de operar esta unidad, lea y entienda el manual del usuario y también esta etiqueta.
No opere la unidad a una temperatura ambiente máxima superior a 38°C (100°F), ni cerca de
llamas abiertas, chispas o materiales humeantes. Mantenga la tapa cerrada cuando no esté en
uso.
Para mantener la protección continua contra riesgos de descarga eléctrica, incendio y explosión,
conecte la unidad a tomacorrientes o fuentes de alimentación conectadas a tierra correctamente.
Riesgo de explosión. Este equipo contiene piezas que generan arco eléctrico o chispas internas,
por lo cual no debe exponerse a vapores inflamables. Este equipo no debe ubicarse en áreas del
piso desniveladas ni por debajo del nivel del suelo.
Deben usarse únicamente líquidos limpiadores con punto de ignición mayor que 40°C (104°F). En
el manual del usuario encontrará una lista de solventes Zep aprobados para lavado de piezas.
Para su asegurar su protección y mantener el desempeño del proceso de limpieza, no contamine
la solución limpiadora con líquidos cuyo punto de ignición sea menor que 40°C (104°F). No vierta
gasolina, alcohol, aceite usado, pintura, lubricantes, líquidos inflamables, solventes clorados u
otros químicos en este producto de limpieza de piezas. Incluso pequeñas cantidades generarán
condiciones peligrosas.
Asegúrese de que eleslabón fusible y el dispositivo de cierre funcionen correctamente. El eslabón
fusible se funde a 165 °F (74 °C), lo cual causa que la tapa se cierre. Cuando está abierta, la tapa
debe inclinarse hacia adelante de modo que se cierre automáticamente cuando se funde el fusible.
NO manipule ni desmonte el eslabón fusible de seguridad. Si el eslabón fusible se rompe o se
pierde, NO use la unidad. Reemplace el eslabón fusible inmediatamente.

795-93884 16 of 36 3/4/2022
El nivel de voltaje presente es peligroso. Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar
cualquier reparación o limpieza del equipo. La unidad debe estar conectada a tierra correctamente
para prevenir riesgos de descarga eléctrica, incendio y explosión. Conecte la unidad únicamente
a tomacorrientes de tres clavijas. En caso de que el cable se agriete, deshilache o dañe de alguna
manera, debe ser reparado inmediatamente por un técnico electricista calificado. Nunca utilice
cables de extensión. Debido a que la seguridad del operador es una prioridad en todo momento,
recomendamos con firmeza que, más allá de que sea requerido o no por los reglamentos locales,
este equipo se conecte únicamente a una fuente de alimentación equipada con un "Interruptor de
circuito por falla a tierra" (GFI, por sus siglas en inglés). Todas las conexiones eléctricas deben ser
realizadas por personal calificado de conformidad con las normas locales y nacionales.
No deje objetos en el depósito ni deje los accesorios de la manguera saliendo fuera del depósito,
ya que de este modo evitarán que la tapa cierre completamente en caso de incendio.
No opere la unidad cuando el líquido esté por debajo de la marca de nivel mínimo de líquido. El
bajo nivel de líquido puede causar lafalla del motor y posible riesgo de incendio. Antes deconectar
el cable de alimentación llene el depósito de acuerdo al rango de capacidad operativa
recomendado. No opere la unidad con el depósito vacío.
El operador debe usar equipo de protección personal (EPP) adecuado. Consulte las hojas de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés) del líquido limpiador para más detalles. En caso de que
se salpiquen soluciones de limpieza en la ropa, quítese la ropa mojada inmediatamente y lave bien
las áreas del cuerpo que hayan tenido contacto con la solución. NO permita que la ropa empapada
permanezca en contacto con la piel. Las soluciones limpiadoras pueden irritar la piel y los ojos. Si
se salpican los ojos, enjuague minuciosamente con agua. Consulte la Hoja de datos de seguridad
(SDS, por sus siglas en inglés) y consulte a un médico. Siempre use artículos de seguridad
adecuados como guantes, batas, gafas o lentes de seguridad.
El piso puede estar resbaladizo cuando está mojado, no salpique líquidos del tanque.
Use únicamente los solventes Zep recomendados para el lavado de piezas. El uso de líquidos de
limpieza a base de agua (agua) dañará el acabado y provocará oxidación. Los productos no
aprobados pueden ser peligrosos para el operador y pueden dañar los equipos, lo que invalida sus
garantías.
Las piezas se deben drenar durante un mínimo de 15 segundos o hasta que dejen de gotear; lo
que demore más.
Instale la unidad en una superficie nivelada. No sobrecargue el piso, el estante o las bandejas del
tanque. Cargue los artículos de manera uniforme, no permita que los artículos sobresalgan fuera
del tanque. Consulte el manual del usuario para conocer las especificaciones de capacidad de
carga de peso.

795-93884 17 of 36 3/4/2022
ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONES
La lavadora de piezas Zep Dyna-Brute/Dyna-Brute XL opera a 115 V. Para determinar los
requerimientos eléctricos de su modelo, revise la placa de datos localizada a un lado del depósito cerca
del motor.
La lavadora de piezas Zep Dyna-Brute/Dyna-Brute XL está diseñada para utilizarse con líquidos de
limpieza combustibles fabricados a base de petróleo (punto de ignición mayor a 40 °C o 104 °F) tales
como Zep Dyna 143, Dyna 170, Zone Defense, Dyna 680-T2 o Dyna 5202.
MODELO
A
B
C
D
E
F
G
MAX
MIN
Dyna-Brute
41.625"
22"
25.25"
33.75"
21"
25"
36.25"
8"
4"
Dyna-Brute XL
47.625”
39.75”
NÚM. DE MODELO
CAPACIDAD DE
LÍQUIDO
CAPACIDAD DE CARGA
MÁXIMA, ESTANTE/PISO
Dyna-Brute
14 a 28 GAL
100/300 LB
Dyna-Brute XL
16 a 32 GAL

795-93884 18 of 36 3/4/2022
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
El área de trabajo debe estar bien ventilada.
Proporcione iluminación adecuada en el área de trabajo para permitir la observación del proceso de
limpieza y del área del piso alrededor de la máquina. Asegúrese de permitir un espacio adecuado para
llevar el trabajo hacia y desde la máquina. Proporcione suficiente espacio libre alrededor de la máquina
para cambiar el líquido y realizar tareas de servicio.
Preparación del sitio
Antes de instalar, considere cuidadosamente el lugar de operación. Coloque la unidad sobre una
superficie suave y nivelada. En la medida de lo posible, evite instalar la máquina en áreas sujetas a alto
tráfico de montacargas. Deben tomarse precauciones razonables para evitar dañar las patas y las
paredes del depósito.
Armado
Instale la lavadora Dyna-Brute/Dyna-Brute XL en una ubicación conveniente cerca de una toma de
corriente eléctrica, alejada de llamas abiertas o chispas. Revise y apriete todas las conexiones antes de
llenar con solvente. El nivel de líquido debe permanecer por debajo de la línea de nivel alto. NO
sobrellene. Mantenga la tapa cerrada cuando la unidad no esté en uso a fin de reducir la evaporación
del líquido de limpieza.
FIGURA 1
Tapa de seguridad automática
Abra la tapa (FIGURA 2(Z)) de su Dyna-Brute/Dyna-Brute XL y notará que se levanta de manera sencilla
y fácil con una mano. No hay nada que conectar ni que desconectar para abrir o cerrar la tapa.
La tapa de su Dyna-Brute/Dyna-Brute XL está equipada con un resorte a gas de dos vías (FIGURA 2(E))
que también incorpora un eslabón fusible (FIGURA 2 (I)). Cuando se abre, el mecanismo de la tapa
sostiene la tapa en un ángulo ligeramente inclinado hacia adelante. Este ángulo es necesario a fin de
asegurar que el eslabón fusible de la tapa cumpla su función en el improbable caso de incendio en el
depósito. En caso de un incendio, el eslabón fusible se fundirá a 165 °F, permitiendo que la tapa se
cierre de golpe y reduciendo el aporte de oxígeno al incendio.
COMPONENTE
REFERENCIA
DESCRIPCIÓN
CANT.
A
Depósito
1
B
PATA
2
C
TORNILLO 10-32 NF x 1/2
8
D
ARANDELA PLANA 1/2 DIÁ.EXT.,
0.200 DIÁ. INT.
8

795-93884 19 of 36 3/4/2022
FIGURA 2
Nunca deje la Dyna-Brute/Dyna-Brute XL desatendida con piezas en el depósito, ya que podrían impedir
que la tapa cierre completamente en caso de incendio. Asegúrese de que la manguera del cepillo esté
guardada correctamente dentro de la unidad. Siempre asegúrese de que la tapa permanezca en su
posición correcta, ligeramente inclinada hacia adelante cuando está abierta. NO manipule ni desmonte
el eslabón fusible de seguridad. Si el eslabón de seguridad se rompe o se pierde, reemplace
inmediatamente. Mantenga la tapa cerrada cuando la unidad no esté en uso.
COMPONENTE
REFERENCIA
DESCRIPCIÓN
E
RESORTE A GAS
F
CHAVETA
G
ARANDELA PLANA
H
PERNO DE RESORTE A
GAS, M6
I
ESLABÓN FUSIBLE
J
TUERCA, CAPUCHÓN A
PRESIÓN 5/16"
K
PERNO, 1/4-20 NC x 1/2
L
MANGUITO
M
CEPILLO DE FLUJO
INTERNO CON
MANGUERA DE 48"
N
MANGUERA METÁLICA
FLEXIBLE
O
ESTANTE DE DRENADO
P
CODO DE CONDUCTO
Q
INTERRUPTOR DE
VOLQUETE
R
CONDUCTO FLEXIBLE
S
FILTRO EXTERNO
T
TUBO 1/2" DIÁ. INT.
U
BOMBA
V
GUARDA DE LA BOMBA
W
TAPÓN DE TUBERÍA
X
BLOQUE DE ESPUMA
FILTRANTE
Y
COLADOR
Z
TAPA

795-93884 20 of 36 3/4/2022
SISTEMA DE FILTRACIÓN DE TRES ETAPAS
El sistema de filtración Zep Dyna Filtration elimina las grasas y aceites no deseados continuamente para
una limpieza más eficaz y mayor vida útil del solvente.
Coladores
El colador (FIGURA 2(Y)) se engancha en la parte trasera del depósito, debajo del estante de trabajo, y
se quita fácilmente para su limpieza. El solvente fluye desde una manguera metálica de enjuague
(FIGURA 2 (N)) o cepillo de flujo interno (FIGURA 2 (M)) sobre el estante de trabajo (FIGURA 2 (O)) y
drena a través de las ranuras en la parte trasera del estante de trabajo hacia el colador ubicado en la
parte intermedia del depósito. Los sedimentos pesados caen hacia el fondo del contenedor rectangular.
Luego, el solvente fluye a través de la almohadilla filtrante (FIGURA 2(X)) y de regreso al depósito.
Mantenga el colador filtrante limpio para prolongar la vida del solvente.
FILTRO DE CARTUCHO
Reemplace el filtro de cartucho Zep cada dos meses o cuando se presente una reducción en el índice
de flujo desde el caño.
BOLSA FILTRANTE DYNA-TRAP
Para conectar la bolsa Dyna-Trap, empuje la manguera de conexión sobre la espiga de la manguera en
el ensamble del brazo aspersor y ponga el interruptor “ON/OFF” en posición ON (encendido). Se eliminan
cantidades limitadas de grasas y aceites de los solventes a medida que el fluido percola a través del
medio filtrante.
Estante de trabajo
Ponga el estante de trabajo sobre los dos soportes de montaje en el depósito. Las ranuras de drenado
del estante de trabajo deben centrarse en forma aproximada sobre el colador que está debajo.
Todos los modelos:
•Nunca trabaje con equipos que no le parezcan seguros. Contacte a su supervisor de inmediato
si siente que un determinado equipo no está en condiciones de uso seguras.
•Llene el depósito con un líquido de limpieza solvente autorizado por Zep con punto de ignición
de 40 °C (104 °F) o superior. El depósito debe contener suficiente líquido como para sumergir la
bomba, pero no debe llenarse por arriba de la marca de nivel alto.
•Inserte el enchufe en un tomacorriente compatible conectado correctamente a tierra.
•Esta máquina contiene una manguera flexible (N) y un cepillo de flujo interno (M), y ambos son
capaces de salpicar y/o expulsar el solvente fuera de la máquina. Estos artículos deben dirigirse
hacia el depósito en todo momento y se debe usar protección para los ojos durante la operación
del equipo.
•Encienda el interruptor de volquete en el lado derecho del depósito para iniciar la recirculación
del líquido.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ZEP Washer manuals