ZOGO LITE User manual

USER MANUAL
ENGLISH – Page 2
FRANCAIS – Page 9
NEDERLANDS – Pagina 16
DEUTSCH – Seite 23
ESPAÑOL – Página 30
ITALIANO – Pagina 37

- 2 -
USER MANUAL
ENGLISH
LITE
A CAMERA FOR EVERYONE
Please read instructions carefully before using

- 3 -
1. PICTURE OF PRODUCT
MICROPHONE
LENS
POWER
BUTTON
SETTINGS /
GALLERY
BUTTON
SCROLL
BUTTONS
MICRO SD
CARD SLOT
MICRO USB
PORT
SHUTTER
BUTTON
SCREEN
TRIPOD
MOUNT
WRIST STRAP
ATTACHEMENT
SPEAKER POINT

- 4 -
2. GETTING STARTED
Press for 3
seconds to turn
on
Press once to
take picture
Press for 3
seconds to take
video
Press for 3
seconds to turn
off

- 5 -
3. OPERATIONS

- 6 -
4. IMPORTANT NOTES
Congratulations on your purchase of the Zogo lite action camera.
CHARGING
A. Connect your Zogo Lite via the included USB Cable to a USB
power source (power bank, laptop, etc.)
B. While charging your Zogo Lite, you can still record videos and
take pictures, except if your Zogo Lite is connected to a
computer.
DOWNLOAD TO COMPUTER
Connect your Zogo Lite via the included USB cable to a computer
Attention
1. Please do not drop your Zogo Lite
2. Please do not expose your Zogo Lite to strong magnetic
fields, high temperatures and direct sunlight.
3. Please use only branded micro SD card for your Zogo Lite.
4. If your Zogo Lite becomes hot while charging, please unplug
to prevent fire hazard.
5. Please store your Zogo Lite in a cool, dry and dust-free place
WARRANTY INFORMATION
Please visit www.zogodesign.eu/warranty
CUSTOMER SUPPORT
Please visit www.zogodesign.com/contact

- 7 -
5. SPECIFICATION

- 8 -
6. REGULATORY INSTRUCTION
• Read this instruction manual carefully before using the product. It contains important information for
your safety as well as operating and maintenance advice.
• Observe all safety instructions to avoid damage through improper use. Follow all warnings on the
product.
• The packaging and instruction manual must be retained since it contains important information. Should
this product be passed on to a third party, then this instruction manual and packaging must be included.
• No liability will be accepted for damage resulting from improper use or non-compliance with these
instructions.
• This product contains no user serviceable parts and requires little maintenance. The built-in battery is
not replaceable by the user. Leave any servicing or repairs to qualified personnel only.
• Never use a damaged product! Switch off the product, disconnect the USB cable from the port and
contact your retailer if it is damaged.
• Protect the product against extreme temperatures and high humidity. Do not allow water to enter inside
the product.
• Warning! Choking hazard! This product is not suitable for children under three years. This product
can produce small parts.
• This product is suitable for children above eight years.
• Warning! Suffocation hazard! After unpacking remove the packaging materials like plastic bags and
don`t allow children to play with them.
• The USB cable used with the product must be regularly examined for damage of the cord and plug. In
the event of such damage, it must not be used until the damage has been repaired.
• The rechargeable battery must be charged under adult supervision.
• The supply terminals have not to be short-circuited.
• The product must only be charged at safety extra low voltage corresponding to the marking on the
product.
• The battery must be removed from the product before it is scrapped. It can be removed only by removing
the cover of the product. The product must not be connected to power supply when removing the battery.
Battery must only be removed by professional personnel. The battery is to be disposed of safely.
• Do not pull the USB cable out of the port by cable. Disconnect it by holding and pulling the plug.
• Be careful when connecting USB plug to the USB port on the product to avoid any damages of the port.
• Disconnect the USB cable from the USB port after charging the product.
• If the battery leaked, turn off the product and stop using it immediately. If the battery acid leaked out of
the product avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. Rinse affected areas immediately after
contact with the acid and wash with plenty of clean water. Visit a physician.
• Avoid exposing the product to very low or very high temperatures. Extreme temperatures can affect
battery capacity and life. Avoid contact of the product with liquids and metal objects. Such contact may
lead to total or partial damage to the battery. Disconnect the USB cable after charging. Overcharging the
battery can damage it. Therefore, do not charge the battery for more than 12 hours at a time. It is
suggested not to leave the product being charged unattended. Product shall be stored in well-ventilated,
dry and cool conditions.
• Danger of battery explosion! Never throw the product to the fire or place it on a source that produce
heat.
• Attention! In the event of a malfunction as a result of electrostatic discharge and momentary electrical
surges, unplug the product and plug it in again.
• If a connected storage device is not working due to electrostatic discharge, disconnect it from the
appliance and connect it again.
• During use or storage, keep the rubber protective cover closed to protect storage and USB port against
moisture and dust.
• Information: This product is classified as Class 1 laser product. The class 1 ensures that the product
is safe during use and there is no any hazardous radiation present that could damage eyes.

- 9 -
MANUEL
D’UTILISATEUR
FRANCAIS
LITE
UNE CAMERA POUR TOUS
S’il vous plait, lisez attentivement le manuel d’utilisation avant l’emploi

- 10 -
1. IMAGE DU PRODUIT
MICRO
OBJECTIF
BOUTON D’
ALIMENTATION
BOUTON
REGLAGES/
BIBLIOTHEQUE
BOUTON DE
DEFILEMENT
FENTE CARTE
MICRO SD
MICRO
USB
COUTON
CAPTURE
PHOTOS
ECRAN
ATTACHE
TREPIED
ATTACHE
DRAGONNE
HAUT PARLEUR

- 11 -
2. COMMENCER
Maintenez
appuyé 3 secondes
pour l’allumer
Appuyez une fois
pour prendre une
photo
Appuyez 3
secondes pour
filmer
Maintenez
appuyé 3
secondes pour
l’éteindre

- 12 -
3. PARAMETRES

- 13 -
4. NOTES IMPORTANTES
Félicitations pour votre achat de la caméra d’action Zogo Lite.
CHARGEMENT
A. Connectez l'appareil photo via un câble USB à une source
d’alimentation (une banque d'alimentation portable, ordinateur,
etc.)
B. Pendant le chargement de la batterie vous pouvez toujours
enregistrer une vidéo et prendre des photos, sauf si votre Zogo
Lite est connecté à un ordinateur.
TÉLÉCHARGEMENT SUR UN ORDINATEUR
Connectez votre Zogo Lite via le câble USB inclus à un ordinateur.
Attention
1. Ne faites pas tomber votre Zogo Lite
2. N'exposez pas l'appareil à des objets magnétiques puissants,
des températures élevées et aux rayons directs du soleil..
3. Utilisez uniquement des cartes Micro SD de haute qualité
pour votre Zogo Lite.
4. Lors de la charge, veillez à ne pas surchauffer. Si l'appareil
chauffe, veuillez le débrancher pour éviter les risques
d'incendie.
5. Conservez la caméra d’action Zogo Lite dans un endroit frais,
sec et protégé de la poussière.
GARANTIE
Veuillez visiter www.zogodesign.eu/warranty
SERVICE CLIENT
Veuillez visiter www.zogodesign.eu/contact

- 14 -
5. CARACTERISTIQUES

- 15 -
6. INSTRUCTION REGLEMENTAIRES
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine pour la première fois. Il contient des
informations importantes pour votre sécurité ainsi que des conseils d’utilisation et d’entretien.
• Respectez toutes les consignes de sécurité afin d’éviter les dommages dus à une utilisation non conforme.
Respectez tous les avertissements apposés au produit.
• Conservez l’emballage et le mode d’emploi, car ils contiennent des informations importantes. Si ce produit
est cédé à un tiers, ce mode d’emploi et l’emballage doivent l’accompagner.
• Aucune responsabilité ne sera acceptée pour des dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou de la
non-conformité au présent mode d’emploi.
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur, et nécessite très peu d’entretien. La batterie
intégrée n’est pas remplaçable par l’utilisateur. Confiez l’entretien ou les réparations à un personnel qualifié
uniquement.
• N’utilisez jamais un produit endommagé ! Éteignez le produit, débranchez le câble USB du port, et prenez
contact avec le revendeur en cas de dommage.
• N’exposez pas le produit à des températures extrêmes ni à une haute humidité. Ne laissez pas d’eau pénétrer
dans le produit.
• Avertissement Risque d’étouffement ! Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé avec les enfants âgés de
moins de 3 ans. De petites pièces peuvent se détacher de ce produit.
• Ce produit est prévu pour être utilisé avec les enfants âgés de plus de 8 ans.
• Avertissement Risque de suffocation ! Après le déballage, retirez les éléments d’emballage tels que les
sachets plastiques, et ne laissez pas les enfants jouer avec.
• Examinez régulièrement le câble USB utilisé avec le produit pour vous assurer que ni le câble ni la prise
n’est endommagée. Si vous constatez de tels dommages, n’utilisez pas le câble tant qu’il n’a pas été réparé.
• La batterie rechargeable doit être chargée sous la supervision d’un adulte.
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
• Chargez seulement le produit à une très basse tension de sécurité, respectant les consignes indiquées sur le
produit.
• Retirez la batterie du produit avant de l’éliminer. La batterie ne peut être retirée qu’en ouvrant le boîtier du
produit. Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant d’en retirer la batterie. La batterie ne doit
être retirée que par le personnel professionnel. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
• Ne débranchez pas le câble USB du port du produit en tirant sur le câble. Débranchez-le en tenant la fiche et
en tirant sur cette dernière.
• Faites attention lorsque vous branchez la fiche USB au port USB du produit, pour ne pas endommager le
port.
• Débranchez le câble USB du port USB lorsque la batterie est chargée.
• Si du liquide de pile a fui, éteignez le produit et cessez immédiatement son utilisation. Si de l’acide de
batterie a coulé hors du produit, évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez
immédiatement les parties atteintes par l’acide puis rincez abondamment à l’eau claire. Consultez un
médecin.
• Évitez d’exposer le produit à des températures très basses ou très élevées. Les températures extrêmes sont
susceptibles d’affecter la capacité de la batterie, et sa durée de vie. Évitez de mettre le produit en contact
avec des liquides ou des objets métalliques. Ce contact peut causer des dommages partiels à la batterie, et
même l’endommager complètement. Débranchez le câble USB après la charge. La surcharge de la batterie
peut l’endommager. Pour cette raison, ne chargez pas la batterie pendant plus de 12 heures consécutives.
Nous vous suggérons de ne pas laisser le produit en charge sans surveillance. Le produit doit être stocké
dans un endroit frais, sec et bien aéré.
• Danger d’explosion de la batterie ! Ne jetez jamais le produit au feu, et ne le placez jamais sur une source
de chaleur.
• Attention ! En cas de défaillance entraînée par une décharge électrostatique, et les pics de tension
électriques soudains, débranchez le produit, puis rebranchez-le de nouveau.
• Si un dispositif de stockage connecté ne fonctionne pas à la suite d'une décharge électrostatique,
débranchez-le de l’appareil, puis rebranchez-le de nouveau.
• Pendant l’utilisation, ou en stockage, laissez le cache de protection en caoutchouc fermé pour protéger le
port de stockage et le port USB de l’humidité et de la poussière.
• Informations : Ce produit est classé comme produit laser de Classe 1. La classe 1 garantit que le produit
est sûr pendant son utilisation et qu’il n’émet aucun rayonnement dangereux susceptible de blesser les yeux.

- 16 -
HANDLEIDING
NEDERLANDS
LITE
EEN CAMERA VOOR IEDEREEN
Lees aandachtig de instructies voor gebruik

- 17 -
1. FOTO VAN PRODUCT
MICROFOON
LENS
AAN/UIT-KNOP
KNOP VOOR-
AFGAVEINST
ELLINGEN
SCROLLKNOPP
EN
MICRO SD
CARD GLEUF
MICRO
USB
ACTIE
OPNAME
KNOP
SCHERM
STATIEF-
BEVESTIGING
POLSBAND-
AANSLUITING
LUIDSPREKER

- 18 -
2. ERMEE BEGINNEN
Druk gedurende
3 seconden om in
te schakelen
Druk één keer
om een foto te
maken
Druk gedurende
3 seconden om
een video op te
nemen
Druk gedurende
3 seconden om
uit te schakelen

- 19 -
3. INSTELLINGEN

- 20 -
4. BELANGRIJKE
AANTEKENINGEN
Gefeliciteerd met je aankoop van de actiecamera van Zogo Lite.
OPLADEN
A. Sluit de Zogo Lite via een USB-kabel naar een stroombron
(powerbank, laptop, etc.)
B. Terwijl u uw Zogo Lite oplaadt, kunt u nog steeds video's en
foto's maken, behalve als uw Zogo Lite is aangesloten op een
computer.
DOWNLOAD NAAR COMPUTER
Verbind uw Zogo Lite via de meegeleverde USB-kabel met een
computer.
Aandacht
1. Laat je Zogo Lite niet vallen
2. Stel het apparaat niet bloot aan sterke magnetische objecten,
aan hoge temperaturen en directe zonnestrallen.
3. Gebruik alleen zeer qualiteitsvolle hoge snelheid Micro SD-
kaarten voor je Zogo Lite.
4. Zorg dat er bij het opladen geen overhitting plaats vindt. Als
het apparaat heet wordt gelieve het uit te schakelen om
brandgevaar te voorkomen
5. Bewaar de Zogo Lite Action-camera op een koele, droge en
stofvrije plaats
GARANTIE
Ga naar www.zogodesign.eu/warranty
KLANTENONDERSTEUNING
Ga naar www.zogodesign.eu/contact
Table of contents