zopa ZOOTER User manual

ODRÁŽEDLO ZOOTER
BLU1003
ODRÁŽADLO ZOOTER
MINI WALKING BIKE ZOOTER
LAUFRAD ZOOTER
TRICICLO ZOOTER
ZOOTER FUTÓBICIKLI
ROWEREK BIEGOWY ZOOTER
POGANJALEC ZOOTER
SK
EN
DE
IT
HU
PL
SLO
EN71

CZ 3
SK 6
EN 9
DE 12
HU 15
PL 18
IT 21
SLO 24

3
CZ
DŮLEŽITÉ! UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ
Uchovejte si tento manuál k použití, obsahuje důležité informace. Mohlo dojít k vylepšení výrobku, pokud se
tedy skutečný výrobek liší od popisu v tomto manuálu, řiďte se podle skutečného provedení výrobku.
VAROVÁNÍ
• Při jízdě na tomto odrážedle je nutné použít ochranné pomůcky (přilba, rukavice, chrániče kolen a loktů atd.)
• Toto odrážedlo není určeno pro použití v silničním provozu.
• Tato hračka nemá brzdu!
• Montáž tohoto odrážedla musí provádět dospělá osoba, aby zajistila správný montážní postup před použitím.
• Všechny malé části, které jsou třeba pro montáž, udržujte z dosahu dětí.
VAROVÁNÍ
PRO ZAJIŠTĚNÍ MAXIMÁLNÍHO BEZPEČÍ DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY:
1. S tímto odrážedlem si hrajte opatrně a zabraňte kolizím, které by mohly způsobit zranění jezdce nebo dalších
osob, děti by měly tento výrobek používat výhradně pod stálým dohledem dospělé osoby.
2. Toto odrážedlo je hračka, a proto nesmí být používáno na ulicích, silnicích, svazích, schodech a dalších
nebezpečných místech a musí být používáno na bezpečném místě.
3. Na odrážedle smí jezdit pouze 1 dítě, maximální zatížení 20 kg.
4. Toto odrážedlo je vhodné pro děti od 18 do 24 měsíců věku a dítě musí při používání mít obuv.
5. Nesprávná manipulace může vést k poškození výrobku, vždy dodržujte pokyny.
6. Děti při jízdě musí vždy držet řídítka.
7. Abyste zabránili zadušení, odstraňte veškeré plastové obaly a udržujte je mimo dosah dětí.
8. Nenechte děti dotýkat se při používání odrážedla žádných pohyblivých částí.
9. K čištění odrážedla používejte vlhký hadřík.
10. Montáž tohoto odrážedla musí provádět dospělá osoba, aby zajistila správný montážní postup před použitím.
11. Pokud dojde k poškození odrážedla, vyřaďte je z provozu, dokud nebude opraveno kvalifikovaným technikem.
12. Při používání tohoto odrážedla se musí děti vždy řídit pokyny dospělých.
13. Toto odrážedlo nemá brzový systém, jezdec odrážedlo zastaví nohama.
Prostudujte si pokyny v tomto manuálu a manuál uchovávejte na bezpečném místě, protože obsahuje
důležité informace.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Je nutné použít ochranné pomůcky.
NENÍ URČENO K POUŽITÍ V SILNIČNÍM PROVOZU.
MANUÁL K POUŽITÍ

4
Vložte přední soukolí 2
do otvoru v rámu odrážedla 1.
Vyjměte z řidítek 3 šroub
a matici, zasuňte řidítka
do tyče předního soukolí.
Zajistěte řidítka 3 a tyč
předního soukolí 2 šroubem
a maticí 3 pomocí montážního
klíče 4, potom upevněte
horní kryt.
BALENÍ OBSAHUJE:
NÁVOD K MONTÁŽI:
Montáž tohoto odrážedla musí provádět dospělá osoba, aby zajistila správný montážní postup před použitím.
1) Rám odrážedla 2) Přední soukolí 3) Řidítka 4) Montážní klíč
KROK 1 KROK 2 KROK 3

5
Razítko a podpis Datum prodeje
1. Prodávající poskytuje na výrobek záruku v délce 24 měsíců ode dne prodeje spotřebiteli.
2. Prodávající je povinen při prodeji vyplnit záruční list, datum a razítko prodejny. Je nepřípustné datovat
a potvrdit tento záruční list později než je výrobek prodán.
3. Při reklamaci je nutné, aby spotřebitel předložil originál potvrzeného záručního listu, originál
o zakoupení výrobku (paragon) a vyhotovit protokol o reklamované události (popis za jakých okolností
k vadě došlo nebo stručný popis vady s požadavkem spotřebitele).
4. Výrobek se na reklamaci přijímá pouze čistý.
5. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu, kdy spotřebitel uplatnil nárok na záruční opravu až do doby, kdy byl
povinen výrobek po skončení opravy převzít.
6. Nárok na záruku zaniká, jestliže spotřebitel nebo jiná osoba nepostupuje po zakoupení výrobku
při montáži, údržbě, čištění a užívání v souladu s návodem k použití, který je součástí těchto záručních
podmínek. Spotřebitel není oprávněn provádět na výrobku jakékoliv změny.
7. Na mechanická poškození při nesprávném užívání výrobku zejména poškrábání, ohnutí, ulomení
konstrukce nebo plastových součástí, prasklé či zlomené klouby, na vyblednutí barev látky potahu
vzniklé praním neodpovídající pokynům, nebo zesvětlení způsobené vystavováním výrobku přímému
slunečnímu záření či vlhkosti se reklamace nevztahuje. Taktéž nelze uplatňovat reklamaci na odření nebo
roztržení látky potahu a opotřebení součástí výrobku běžným používáním. Reklamaci nelze uplatnit
i v případech, kdy výrobek je poškozen vnějšími chemickými vlivy, při ztrátě nebo odcizení součástí
výrobku. Tyto vady budou opraveny k tíži spotřebitele, včetně nákladů na dopravu.
8. Kupujícímu byl při zakoupení výrobek „předveden nebo prodávajícím sestaven“ (co neodpovídá
skutečnosti, přeškrtněte) a kupující byl při koupi věci seznámen s návodem k použití.
9. Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva kupujícího, která se ke koupi věci váží podle zvláštních
právních předpisů.
ZÁRUČNÍ LIST
ODRÁŽEDLO ZOOTER
BLU1003

6
SK
PRÍRUČKA NA POUŽITIE
DÔLEŽITÉ! UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE .
UPOZORNENIE
Uchovajte si túto príručku na použitie, obsahuje dôležité informácie. Mohlo dôjsť k vylepšeniu výrobku, pokiaľ
sa teda skutočný výrobok líši od popisu v tejto príručke, riaďte sa podľa skutočného vyhotovenia výrobku.
VAROVANIE
• Pri jazde na tomto odrážadle je nutné použiť ochranné pomôcky (prilba, rukavice, chrániče kolien
a lakťov atď.)
• Toto odrážadlo nie je určené na použitie v cestnej premávke.
• Táto hračka nemá brzdu!
• Montáž tohoto odrážedla musí provádět dospělá osoba, aby zajistila správný montážní postup před použitím.
• Všechny malé části, které jsou třeba pro montáž, udržujte z dosahu dětí.
VAROVANIE
PRE ZAISTENIE MAXIMÁLNEJ BEZPEČNOSTI DODRŽUJTE NASLEDUJÚCE POKYNY:
1. S týmto odrážadlom sa hrajte opatrne a zabráňte kolíziám, ktoré by mohli spôsobiť zranenie jazdca alebo
ďalších osôb, deti by mali tento výrobok používať výhradne pod stálym dohľadom dospelej osoby.
2. Toto odrážadlo je hračka, a preto sa nesmie používať na uliciach, cestách, svahoch, schodoch a ďalších
nebezpečných miestach a musí sa používať na bezpečnom mieste.
3. Na odrážadle smie jazdiť iba 1 dieťa, maximálne zaťaženie 20 kg.
4. Toto odrážadlo je vhodné pre deti od 18 do 24 mesiacov veku a dieťa musí mať pri používaní obuv.
5. Nesprávna manipulácia môže viesť k poškodeniu výrobku, vždy dodržujte pokyny.
6. Deti pri jazde musí vždy držať riadidlá.
7. Aby ste zabránili zaduseniu, odstráňte všetky plastové obaly a udržujte ich mimo dosahu detí.
8. Nenechajte deti dotýkať sa pri používaní odrážadla žiadnych pohyblivých častí.
9. Na čistenie odrážadla používajte vlhkú handričku.
10. Montáž tohto odrážadla musí vykonávať dospelá osoba, aby zaistila správny montážny postup pred použitím.
11. Pokiaľ dôjde k poškodeniu odrážadla, vyraďte ho z prevádzky, kým nebude opravené kvalifikovaným technikom.
12. Pri používaní tohto odrážadla sa musia deti vždy riadiť pokynmi dospelých.
13. Toto odrážadlo nemá brzdový systém, jazdec odrážadlo zastaví nohami.
Preštudujte si pokyny v tejto príručke a príručku uchovávajte na bezpečnom mieste, pretože obsahuje
dôležité informácie.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE: Je nutné použiť ochranné pomôcky.
NIE JE URČENÉ NA POUŽITIE V CESTNEJ PREMÁVKE.

7
Vložte predné súkolesie
do otvoru v ráme odrážadla 1.
Vyberte z riadidiel 3 skrutky
a maticu, zasuňte riadidlá
do tyče predného súkolesia.
Zaistite riadidlá 3 a tyč
predného súkolesia 2 skrutkou
a maticou 3 pomocou
montážneho kľúča 4,
potom upevnite horný kryt.
ZOZNAM BALENIA:
NÁVOD NA MONTÁŽ:
Montáž tohto odrážadla musí vykonávať dospelá osoba, aby zaistila správny montážny postup pred použitím.
1) Rám odrážadla 2) Predné súkolesie 3) Riadidlá 4) Montážny kľúč
KROK 1 KROK 2 KROK 3

8
Pečiatka a podpis Dátum predaja
1. Predávajúci poskytuje na výrobok záruku v dĺžke 24 mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi.
2. Predávajúci je povinný pri predaji vyplniť záručný list, dátum a pečiatku predajne. Je neprípustné datovať
a potvrdiť tento záručný list neskôr, ako sa výrobok predá.
3. Pri reklamácii je nutné, aby spotrebiteľ predložil originál potvrdeného záručného listu, originál potvrdenie
o kúpe výrobku (faktúru) a vyhotoviť protokol o reklamovanej udalosti (popis, za akých okolností ku chybe
došlo, alebo stručný popis chyby s požiadavkou spotrebiteľa).
4. Výrobok sa na reklamáciu prijíma iba čistý.
5. Záručná lehota sa predlžuje o čas, keď spotrebiteľ uplatnil nárok na záručnú opravu až dovtedy, keď bol
povinný výrobok po skončení opravy prevziať.
6. Nárok na záruku zaniká, ak spotrebiteľ alebo iná osoba nepostupuje po kúpe výrobku pri montáži, údržbe,
čistení a používaní v súlade s návodom na použitie, ktorý je súčasťou týchto záručných podmienok.
Spotrebiteľ nie je oprávnený vykonávať na výrobku akékoľvek zmeny.
7. Na mechanické poškodenia pri nesprávnom používaní výrobku najmä poškrabanie, ohnutie, zlomenie
konštrukcie alebo plastových súčastí, prasknuté či zlomené kĺby, na vyblednutie farieb látky poťahu
vzniknutej praním nezodpovedajúcim pokynom, alebo zosvetlenie spôsobené vystavovaním výrobku
priamemu slnečnému žiareniu či vlhkosti sa reklamácia nevzťahuje. Taktiež nie je možné uplatňovať
reklamáciu na odrenie alebo roztrhnutie látky poťahu a opotrebovanie súčastí výrobku bežným
používaním. Reklamáciu nie je možné uplatniť aj v prípadoch, keď sa výrobok poškodil vonkajšími
chemickými vplyvmi, pri strate alebo odcudzení súčastí výrobku. Tieto chyby budú opravené na ťarchu
spotrebiteľa vrátane nákladov na dopravu.
8. Kupujúcemu bol pri kúpe výrobok „predvedený alebo predávajúcim zostavený“ (čo nezodpovedá
skutočnosti, prečiarknite) a kupujúci bol pri kúpe veci oboznámený s návodom na použitie.
9. Poskytnutím záruky nie sú dotknuté práva kupujúceho, ktoré sa ku kúpe veci viažu podľa zvláštnych
právnych predpisov.
ZÁRUČNÝ LIST
ODRÁŽADLO ZOOTER
BLU1003

9
EN
USER’S MANUAL
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
INTRODUCTION
Please keep the instruction manual for your records, it contains important information. The product may be
further improved, if the actual product is different to the manual shown, please subject to the actual product.
WARNING!
• Protective equipment should be worn when riding this bike.
• This bike is not to be used in traffic.
WARNING!
TO MAKE SURE CHILDREN SAFE DRIVING, PLEASE FOLLOW THE BELOW WARNING:
1. Please be careful to play the toy bike and avoid any collisions causing injury to the driver or third parties, and
the children should be supervised by adult at all times when playing on this toy bike.
2. This bike is a toy and therefore should not be rode on streets, road, slope, stairway or any other dangerous
places, it should be rode on the safe place.
3. Only 1 child is permitted to use the toy bike at a time, Maximum loaded 20KG.
4. The toy bike is suitable for 18 ~ 24 months children and children must wear shoes when driving.
5. Driving in an improper way may cause damage to the product, always follow the instructions.
6. Children must always hold on to the handlebar when riding the bike.
7. To avoid the danger of causing suffocation, please ensure you dispose of the plastic packaging responsibly
and keep out of children’s reach.
8. Do not allow children to touch any of the moving parts whilst the bike is in operation.
9. Please use the moist cloth to clean the bike.
10. This toy bike must be assembled by adult to make sure it is assembled in the correct manner before using.
11. If there is any damage, please stop driving until the toy bike has been repaired by a qualified technician.
12. The children should always follow adult’s correct instruction to use the toy bike.
Please read and keep the instruction manual safe, it contains important information.
SAFETY INFORMATION: Protective equipment should be worn.
NOT TO BE USED IN TRAFFIC.

10
Please insert the front wheel
set 2 to the hole of car body 1.
Please take out the screw
and nut from the handlebar 3,
insert it the axle
of front wheel.
Please lock the handlebar 3
and the axle of front wheel set 2
with the screw and nut 3
by the wrench 4, then fix
the upper cover.
PACKING LIST:
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
This toy bike must be assembled by adult to make sure it is assembled in the correct manner before using.
1) Bike body 2) Front wheel 3) Handlebar 4) Wrench
STEP 1 STEP 2 STEP 3

11
Stamp and signature Date of sale
1. The seller provides product warranty of 24 months from the date of sale to the consumer.
2. Upon sale, the seller is obligated to complete a warranty certificate, including a date and stamp.
It is prohibited to confirm this warranty certificate after the sale of the product.
3. In case of a claim it is necessary for the consumer to present the original of the confirmed warranty
certificate, original document about the purchase of the product (receipt) and make a report
about the claim (description under which circumstances the defect occurred or a brief description
of the defect stating consumer’s requirements).
4. Only clean product is accepted into the claim process.
5. The warranty period is extended by the time when the consumer exercised his/her entitlement
to a warranty repair until the time when he/she was obligated to collect the product after the repair.
6. The warranty entitlement expires if the consumer or any other person fails to follows assembly,
maintenance, cleaning and use instructions in compliance with the instruction manual that forms
part of these warranty terms and conditions. The consumer is prohibited to make any changes
to the product.
7. Warranty does not apply to mechanical defects caused by incorrect use of the product, in particular
scratches, bending, breakoff of structure or plastic parts, cracked or broken joints, fading of colours
of fabric covers due to washing under inadequate instructions, or loss of colours due to exposing
the product to direct sunlight or humidity. It is also impossible to raise a claim for the scrapping
or tearing of the cover fabric and standard wear and tear of product parts. Warranty does not apply
in cases when the product is damaged by external chemical effects, and in case of loss or theft
of product parts. These faults will be repaired and charged to the consumer, including transport costs.
8. The product was ‘demonstrated’ to the buyer or ‘assembled by the seller’ in front of the buyer (delete
as applicable) and the buyer was familiarised with the instruction manual.
9. Providing warranty does not affect the rights of the buyer associated with the purchase under special
legal regulations.
WARRANTY CERTIFICATE
MINI WALKING BIKE ZOOTER
BLU1003

12
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
WICHTIG! FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
EINLEITUNG
Heben Sie diese Gebrauchsanleitung auf, sie enthält wichtige Informationen. Es konnte zur Verbesserung
des Produkts gekommen sein, wenn sich also das tatsächliche Produkt von der Beschreibung in dieser
Anleitung unterscheidet, sich nach der tatsächlichen Ausführung des Produkts richten.
WARNUNG!
• Bei der Fahrt auf diesem Laufrad muss man Schutzausrüstung benutzen (Helm, Handschuhe,
Knie- und Ellenbogenschützer usw.).
• Dieses Laufrad ist nicht für die Benutzung im Straßenverkehr bestimmt.
• Dieses Spielzeug hat keine Bremse!
WARNUNG!
FÜR DIE MAXIMALE SICHERHEIT FOLGENDE HINWEISE EINHALTEN:
1. Vorsichtig mit diesem Laufrad spielen und Zusammenstöße vermeiden, die eine Verletzung des Fahrers oder
weiterer Personen verursachen könnten, die Kinder sollten dieses Produkt ausschließlich nur unter ständiger
Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
2. Dieses Laufrad ist ein Spielzeug, und deshalb darf es nicht auf Straßen, an Hängen, Treppen und weiteren
gefährlichen Stellen benutzt werden, es muss an einem sicheren Ort benutzt werden.
3. Auf dem Laufrad darf nur 1 Kind fahren, die Höchstbelastung ist 20 kg.
4. Dieses Laufrad ist für Kinder mit einem Alter von 18 bis 24 Monate geeignet und das Kind muss
bei der Benutzung Schuhe tragen.
5. Eine falsche Handhabung kann zu einer Beschädigung des Produkts führen, immer die Hinweise einhalten.
6. Das Kind muss sich bei der Fahrt immer am Lenker halten.
7. Damit Ersticken verhindert wird, alle Plastikverpackungen beseitigen und sie außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.
8. Nicht zulassen, dass das Kind bei der Benutzung des Laufrads bewegliche Teile berührt.
9. Zur Reinigung des Laufrads einen feuchten Lappen benutzen.
10. Die Montage dieses Laufrads muss ein Erwachsener durchführen, damit das richtige Montagevorgehen vor
der Benutzung sichergestellt ist.
11. Wenn es zu einer Beschädigung des Laufrads kommt, es außer Betrieb nehmen, bis es von einem qualifizierten
Techniker repariert wurde.
12. Bei der Benutzung dieses Laufrads muss sich das Kind immer nach den Hinweisen der Erwachsenen richten.
13. Dieses Laufrad hat kein Bremssystem. Der Fahrer hält das Laufrad mit den Füßen an.
Die Hinweise in dieser Anleitung gut durchlesen und die Anleitung an einer sicheren Stelle aufbewahren, da
sie wichtige Informationen enthält.
SICHERHEITSINFORMATIONEN: Es ist notwendig, Schutzausrüstung zu benutzen.
ES IST NICHT ZUR BENUTZUNG IM STRASSENVERKEHR BESTIMMT.

13
Den vorderen Radsatz
in die Öffnung
im Laufradrahmen 1 einlegen.
Aus dem Lenker 3
die Schraube und Mutter
herausnehmen, den Lenker
in die Stange des vorderen
Radsatzes einschieben.
Den Lenker 3 und die Stange
des vorderen Radsatzes 2
mit der Schraube und Mutter 3
mit dem Montageschlüssel 4
sichern, danach die obere
Abdeckung befestigen.
VERPACKUNGSINHALT:
MONTAGEANLEITUNG:
Die Montage dieses Laufrads muss ein Erwachsener durchführen, damit das richtige Montagevorgehen vor der
Benutzung sichergestellt ist.
1) Laufradrahmen 2) Vorderer Radsatz 3) Lenker 4) Montageschlüssel
SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3

14
Stempel und Unterschrift Verkaufsdatum
1. Der Verkäufer gewährt für das Produkt eine Garantie von 24 Monaten ab dem Tag des Verkaufs
an den Verbraucher.
2. Der Verkäufer ist verpflichtet, beim Verkauf die Garantieurkunde mit Datum und Stempel
der Verkaufsstelle auszufüllen. Es ist unzulässig, diese Garantieurkunde später als beim Verkauf
des Produkts zu datieren und zu bestätigen.
3. Bei einer Reklamation ist es notwendig, dass derVerbraucher das Original der estätigten Garantieurkunde
und das Original des Kaufbelegs (Kassenzettel) vorlegt, und es muss ein Protokoll über den reklamierten
Mangel erstellt werden (Beschreibung, unter welchen Umständen es zu dem Mangel kam oder kurze
Beschreibung des Defekts mit Wunsch des Verbrauchers).
4. Das Produkt wird nur in sauberem Zustand zur Reklamation entgegengenommen.
5. Die Garantiezeit verlängert sich um den Zeitraum ab dem Moment, in dem der Verbraucher seinen
Anspruch auf eine Garantiereparatur geltend machte, bis zu dem Moment, in dem der Verbraucher
verpflichtet war, das Produkt nach Ende der Reparatur zu übernehmen.
6. Der Garantieanspruch erlischt, wenn derVerbraucher oder eine andere Person nach dem Kauf des Produkts
bei der Montage,Wartung, Reinigung und Nutzung nicht in Einklang mit der Gebrauchsanleitung vorgeht,
die Teil dieser Garantiebedingungen ist. Der Verbraucher ist nicht berechtigt, am Produkt irgendwelche
Änderungen vorzunehmen.
7. Mechanische Beschädigungen durch falsche Nutzung des Produkts, insbesondere Zerkratzen,
Verbiegen, Brüche der Konstruktion oder der Plastikteile oder gesprungene oder gebrochene Gelenke,
das Ausbleichen der Farbe des Stoffbezugs, das durch nicht den Weisungen entsprechendes Waschen
entsteht, oder das Ausbleichen infolge von direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit können nicht
reklamiert werden. Auch auf Abrieb oder Zerreißen des Stoffbezugs oder die Abnutzung von Teilen
des Produkts durch übliche Abnutzung bezieht sich die Reklamation nicht. Eine Reklamation kann auch
dann nicht geltend gemacht werden, wenn das Produkt durch äußere chemische Einflüsse beschädigt
ist, wenn Teile des Produkts verloren gehen oder entwendet werden. Diese Mängel werden zuzüglich
Transportkosten zu Lasten des Verbrauchers repariert.
8. Dem Käufer wurde das Produkt beim Kauf „vom Verkäufer vorgeführt oder zusammengebaut“
(was nicht der Tatsache entspricht, durchstreichen), und der Käufer wurde beim Kauf der Sache
mit der Gebrauchsanleitung bekannt gemacht.
9. Die Rechte des Käufers, die gemäß den Sonderrechtsvorschriften an den Kauf der Sache gebunden sind,
werden durch die gewährte Garantie nicht berührt.
GARANTIEURKUNDE
LAUFRAD ZOOTER
BLU1003

15
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FONTOS! ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ
.
BEVEZETÉS
Őrizze meg ezt a használati útmutatót, fontos információkat tartalmaz. A termék megváltozhatott, ha tehát
a tényleges termék eltér a jelen használati útmutatóban találhatóktól, vegye figyelembe a termék valós
kivitelét.
FIGYELEM!
• A futóbicikli használata közben gyermeke mindig viseljen védőfelszerelést (sisakot, kesztyűt, térd-
és könyökvédőt stb.)
• A futóbicikli standard közúti forgalomban nem használható.
• A játék nincs felszerelve fékkel!
FIGYELEM!
A MAXIMÁLIS BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT:
1. A futóbiciklit óvatosan használja, előzze meg az ütközéseket, amelyek a gyermeke vagy más személyes
sérülését okozhatnák. Gyermekek kizárólag felnőtt személy állandó felügyelete mellett használhatják
a terméket.
2. A futóbicikli játék, ezért nem használható az utcán, lejtőkön, emelkedőkön, lépcsőn sem más veszélyes
helyeken. Kizárólag biztonságos helyen használható.
3. A futóbiciklin egyszerre csak 1 gyermek közlekedhet, a maximális terhelés legfeljebb 20 kg lehet.
4. A futóbiciklit 18-24 hónapos gyermekek használhatják. A használat során a gyermeknek cipőt kell viselnie.
5. A helytelen használat a termék megsérülését okozhatja, minden esetben tartsa be az utasításokat.
6. Menet közben a gyermeknek mindig fognia kell a kormányt.
7. A fulladásveszély minimalizálása érdekében távolítson el minden műanyag csomagolóanyagot, ezeket
tartsa a gyermektől távol.
8. Ne engedje, hogy a gyermekek a futóbicikli használat a közben a mozgó alkatrészekhez érjenek.
9. A futóbicikli tisztításához nedves törlőruhát használjon.
10. A használatba vétel előtti helyes összeszerelés érdekében a szerelést felnőtt személynek kell elvégeznie.
11. Ha a futóbicikli megsérül, helyezze mindaddig üzemen kívül, amíg szakember meg nem javítja.
12. A futóbicikli használata során a gyermekeknek minden esetben be kell tartaniuk a felnőttek utasításait.
13. A futóbicikli nincs felszerelve fékkel, a gyermek a lábával állítja meg.
Tanulmányozza át a jelen használati útmutatóban olvasható utasításokat, és őrizze meg azt, miután fontos
információkat tartalmaz.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK: Védőeszközök használata kötelező.
KÖZÚTI FORGALOMBAN NEM HASZNÁLHATÓ.

16
Illessze az elülső kerékpárt
a futóbicikli vázán (1)
lévő nyílásba.
Vegye ki a kormányból (3)
a csavart és az anyát, majd
csúsztassa a kormányt az elülső
kerékpár (2) rúdjába.
Rögzítse a szerelőkulcs (4)
segítségével a kormányt (3)
és az elülső kerékpár (2) rúdját
a csavarral és az anyával (3),
majd rögzítse a fedelet.
A CSOMAGOLÁS TARTALMA:
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
A használatba vétel előtti helyes összeszerelés érdekében a szerelést felnőtt személynek kell elvégeznie.
1) A futóbicikli váza 2) Elülső fogaskerék 3) Kormány 4) Szerelőkulcs
1 LÉPÉS 2 LÉPÉS 3 LÉPÉS

17
Aláírás és bélyegző Az eladás napja
1. Az eladó a végfogyasztónak történő értékesítés napjától számított 24 hónap jótállást nyújt.
2. Az Eladó köteles eladáskor kitölteni a jótállási jegyet, a dátumot, és ellátni az üzlet bélyegzőjének
lenyomatával. Szigorúan tilos a jótállási jegy eladás időpontjához viszonyítva későbbi datálása és igazolása.
3. Panasz esetén a fogyasztó köteles bemutatni a jótállási jegy eredeti példányát, a termék megvásárlását
igazoló számla (pénztárblokk) eredeti példányát, és jegyzőkönyvet kell felvennie a reklamáció tárgyáról
(a termékhiba felmerülésének körülményei vagy a hiba rövid ismertetése és a fogyasztó elvárásai).
4. A reklamálni kívánt termék kizárólag tiszta állapotban vehető át.
5. A jótállási idő meghosszabbodik a reklamációs igény beterjesztésétől az ezzel kapcsolatos ügyintézés
lezárásáig tartó időtartammal.
6. A jótállásra vonatkozó igény érvényét veszíti, ha a fogyasztó vagy más személy a termék megvásárlása,
összeszerelése, ápolása, tisztítása, karbantartása során nem tartja be a használati útmutató jelen jótállási
feltételek részét képező rendelkezéseit. A fogyasztó nem hajthat végre a terméken semmilyen átalakításokat.
7. A jótállás nem vonatkozik a termék helytelen használatából eredő mechanikai sérülésekre - különösen
a fémszerkezet vagy a műanyag alkatrészek megkarcolódására, meghajlására, megrepedésére, eltörésére,
a megrepedt vagy eltörött csuklórészekre, a textilrészek színének a mosásra vonatkozó előírások be nem
tartása, vagy közvetlen napsugárzás, esetleg nedvesség miatti kifakulására. Ugyanígy nem érvényesíthető
a jótállás ha a huzat anyaga a standard használat következtében elkopik vagy kiszakad, illetve ha a termék
alkatrészei elkopnak. A reklamációs nem érvényesíthető azon esetekben sem, amikor a termék külső vegyi
hatások következtében sérül meg, esetleg bizonyos részei elvesznek vagy azokat eltulajdonítják. E hibák
a fogyasztó terhére kerülnek kijavításra, beleértve a szállítási költségeket is.
8. Megvásárlásakor a termék„bemutatásra és összeállításra”került a vásárló előtt (a valóságnak nem megfelelő
állítás kihúzandó), és a vásárló megismerkedett a használati útmutatójával.
9. A nyújtott jótállás nem érinti a vásárlót különleges jogszabályok alapján megillető jogokat.
JÓTÁLLÁSI JEGY
ZOOTER FUTÓBICIKLI
BLU1003

18
PL
INSTRUKCJA UŻYWANIA
WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA
UWAGA
Zachowaj tę instrukcję obsługi, zawiera ona ważne informacje. Mogło dojść do ulepszenia produktu, jeżeli
więc rzeczywisty produkt różni się od opisu zawartego w niniejszej instrukcji, należy kierować się faktycznym
wykonaniem wyrobu.
OSTRZEŻENIE!
• Podczas jazdy na tym rowerku biegowym należy użyć środków ochronnych (kask, rękawice, ochraniacze
kolan i łokci itd.)
• Ten rowerek biegowy nie jest przeznaczony do używania w ruchu drogowym.
• Ta zabawka nie ma hamulców!
OSTRZEŻENIE!
ABY ZAPEWNIĆ MAKSYMALNE BEZPIECZEŃSTWO, NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
NASTĘPUJĄCYCH POLECEŃ:
1. Z tym rowerkiem biegowym należy bawić się ostrożnie i unikać kolizji, które mogą spowodować zranienie
użytkownika lub innych osób. Dzieci powinny używać tego produktu wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
2. Ten rowerek biegowy to zabawka, dlatego też nie wolno go używać na ulicach, drogach, zboczach,
schodach i innych niebezpiecznych miejscach. Powinien być używany w bezpiecznym miejscu.
3. Na rowerku biegowym może jeździć tylko 1 dziecko, maksymalne obciążenie wynosi 20 kg.
4. Ten rowerek biegowy nadaje się dla dzieci od 18 do 24 miesięcy życia, a dziecko powinno mieć podczas
jego używania założone buty.
5. Niewłaściwe obchodzenie się może prowadzić do uszkodzenia produktu. Zawsze postępuj zgodnie z
instrukcjami.
6. Podczas jazdy dzieci powinny zawsze trzymać kierownicę.
7. Aby zapobiecuduszeniu,usuń wszystkie plastikoweopakowaniai przechowujje w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
8. Nie pozwól dzieciom podczas korzystania z rowerka biegowego dotykać żadnych ruchomych części.
9. Do czyszczenia rowerka biegowego użyj wilgotnej szmatki.
10. Złożenia tego rowerka biegowego powinna wykonać osoba dorosła, aby zapewnić prawidłową
procedurę montażu przed użyciem.
11. W razie uszkodzenia rowerka biegowego przestań go używać, dopóki nie zostanie naprawiony przez
wykwalifikowanego technika.
12. Podczas używania tego rowerka biegowego dzieci powinny zawsze stosować się do poleceń osób dorosłych.
13. Ten rowerek biegowy nie ma układu hamulcowego. Użytkownik zatrzyma rowerek biegowy nogami.
Zaznajom się ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji, a instrukcję przechowaj w bezpiecznym miejscu,
ponieważ zawiera ona ważne informacje.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Konieczne jest użycie sprzętu ochronnego.
NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYWANIA W RUCHU DROGOWYM.

19
Włóż podwójne kółka
przednie do otworu w ramie
rowerka biegowego 1.
Wyjmij z kierownicy 3 śruby
i nakrętkę, wsuń kierownicę
do drążka podwójnych kółek
przednich.
Zabezpiecz kierownicę 3 oraz
drążek podwójnych kółek
przednich 2 śrubą
i nakrętką 3 za pomocą klucza
montażowego 4, potem
zamocuj osłonę górną.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA:
INSTRUKCJA MONTAŻU:
Złożenia tego rowerka biegowego powinna wykonać osoba dorosła, aby zapewnić prawidłową procedurę
montażu przed użyciem.
1) Rama rowerka
biegowego
2) Podwójne kółka
przednie
3) Kierownica 4) Klucz montażowy
KROK 1 KROK 2 KROK 3

20
Pieczątka i podpis Data sprzedaży
1. Sprzedawca udziela dla wyrobu gwarancję 24-miesięczna biegnącą od data sprzedaży użytkownikowi.
2. Sprzedawca powinien wypełnić dane na karcie gwarancyjnej, datę i pieczątkę sklepu w chwili sprzedaży.
Niedopuszczalne jest wypełnianie daty i zatwierdzanie karty gwarancyjnej w terminie późniejszym.
3. W przypadku reklamacji konieczne jest, by użytkownik przedstawił oryginał wypełnionej karty gwarancyjnej,
oryginał dowodu zakupu wyrobu (paragon fiskalny) i sporządził protokół reklamacyjny (opis okoliczności
zaistnienia wady lub opis zwięzły wady z wymaganiami użytkownika).
4. Wyrób przyjmowany jest do reklamacji tylko w stanie czystym.
5. Okres gwarancyjny ulega przedłużeniu o czas od zastosowania roszczenia reklamacyjnego przez
użytkownika do momentu, gdy wyrób powinien był odebrać po zakończeniu naprawy.
6. Gwarancja wygasa w przypadku, gdy użytkownik lub inna osoba po zakupieniu wyrobu dokonuje
montażu, konserwacji, czyszczenia i użytkowania sprzecznie z instrukcją użytkowania stanowiącą część
integralną warunków gwarancji. Użytkownik nie jest uprawniony do dokonywania jakichkolwiek zmian
i przeróbek na wyrobie.
7. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mających miejsce wskutek niewłaściwego użytkowania wyrobu,
szczególnie w przypadku zadrapań, ugięć, złamań konstrukcji lub części z tworzywa, pęknięć i złamań
przegubów, odbarwień tkaniny tapicerki powstałych wskutek prania sprzecznie z instrukcjami lub
przejaśnień będących skutkiem narażania wyrobu na nasłonecznienie bezpośrednie lub wilgotność.
Reklamacji nie można zastosować równie w przypadku przedarcia lub rozerwania tkaniny tapicerki oraz
zużycia wyrobu wskutek zwykłego użytkowania. Reklamacji nie można zastosować także w przypadkach,
gdy wyrób został uszkodzony przez zewnętrzne wpływy chemiczne, wskutek straty lub kradzieży części
produktu. Takie wady zostaną naprawione na koszt użytkownika, wliczając w to koszty transportu.
8. Wyrób został klientowi w chwili zakupu„zaprezentowany lub zestawiony przez sprzedawcę”(nieodpowiednie
skreślić) i klient został zapoznany w chwili sprzedaży z treścią instrukcji użytkowania.
9. Udzielenie gwarancji nie narusza prawa nabywcy związanego z nabyciem rzeczy zgodnie z odrębnymi
przepisami prawa.
KARTA GWARANCYJNA
ROWEREK BIEGOWY ZOOTER
BLU1003
Table of contents
Languages: