A.T.I.B. INTEGRAL SIDESHIFT 122 Instruction manual

Pag. 1 di 26
INDEX
INTEGRAL SIDESHIFT TYPE 122
INDEX ......................................................................................................................................................1
1SAFETY RULES ...............................................................................................................................2
2INTRODUCTION ...............................................................................................................................3
2.1 Use and upkeep of this manual .........................................................................................3
2.2 Description of equipment...................................................................................................4
3INSTALLATION ................................................................................................................................8
3.1 Installation ...........................................................................................................................9
3.1.1 Installation the attachment without welded brackets................................................ 9
3.1.2 Installation the attachment with welded brackets ....................................................15
4USE RULES....................................................................................................................................17
5PERIODIC MAINTENANCE............................................................................................................20
5.1 Maintenance every 100 hours ..........................................................................................20
5.2 Maintenance every 300 hours ..........................................................................................20
5.3Maintenance every 1000 hours ........................................................................................21
5.4 Maintenance every 2000 hours ........................................................................................21
6DISASSEMBLY PROCEDURE.......................................................................................................22
6.1 Cylinder removal...............................................................................................................22
7BREAKDOWNS AND SOLUTIONS................................................................................................24
7.1 Breakdowns and solutions...............................................................................................24
7.2 Lubricate............................................................................................................................25
WARNING
READ THIS MANUAL VERY CAREFULLY BEFORE STARTING-UP THE MACHINE.

2INTRODUCTION
Pag. 3 di 26
2INTRODUCTION
2.1 Use and upkeep of this manual
This “User Manual” (hereinafter referred to as Manual) is supplied together with the A.T.I.B. –
INTEGRAL SIDESHIFT TYPE 122 pursuant the CE DIRECTIVE 2006/42/CE date 17/05/2006
and amendments.
The information contained here are imperative for the correct use of the attachment and must
be known by the personnel who install, use, maintain and repair it.
This manual must be considered integral part of the attachment and must be kept as long as the
attachment is in use on any machine in an accessible place, protected, dry and available for
immediate consultation.
Should this manual be lost, the operator can apply for the supply of further copies from the
manufacturer.
The manufacturer is not liable in cases of:
- Improper use of the attachment;
- Use by untrained personnel;
- Use contrary to current national and international laws;
- Lack of recommended maintenance;
- Non authorised modifications and repairs;
- Use of non original spare parts or parts for other models;
- Failure to adhere, either totally or partially, to these instructions;
- Exceptional circumstances.
The manufacturer reserves the right to modify this Manual without notice and without
the obligation to update the copies previously distributed.
The Nominal Capacity of the forklift / Equipment combination is established by the
original manufacturer of the forklift and may be lower than that indicated on the
identification plate.
Consult the plate of the forklift (Directive 2006/42 / EC)

2INTRODUCTION
Pag. 5 di 26
Tab 1) position of identification label on equipment (Picture 1), always refer to serial number.
1. TTYPE
8. NOMINAL CAPACITY
kg/mm
11. MAX. TORQUE
daN m
2. CODE
9. CLAMPING CAPACITY
kg/mm
3. SERIAL N°
4. YEAR OF MANUFACTURE
10. MAX. OPERATING
PRESSURE
bar
A.T.I.B. S.r.l.
Via Quinzanese snc,
25020 Dello (BS) - ITALIA
+39 030/9771711
5. WEIGHT
6. THICKNESS
WARNING: RESPECT THE RATED
CAPACITY OF TRUCK AND ATTACHMENT
COMBINED
7. CENTER OF GRAVITY
Tab 1
1. TYPE
It identifies the model of the equipment as shown in the catalogue.
Picture 1
POSITION LABEL

2INTRODUCTION
Pag. 6 di 26
2. CODE
It identifies the equipment order code.
3. SERIAL N°
It progressively identifies the individual equipment.
The series number has been stamped should the tag go missing or be damaged. Always refer
to the series number for any kind of information.
4. YEAR OF COSTRUCTION
It indicates the year of construction.
5. WEIGHT
It indicates the Q weight of the equipment in kg.
6. THICKNESS
It indicates the thickness of the equipment in mm.
7. CENTRE OF GRAVITY
It indicates the distance in mm of the equipment CG center of gravity from the fork holding
plate table.
8. NOMINAL CAPACITY
It indicates the maximum P load applicable to the hoisting equipment and the maximum CC
barycentric distance of the load itself.
9. CLAMPING CAPACITY
It indicates the maximum load that can be lifted by clamping.
10. MAX OPERATING PRESSURE
It indicates the maximum pressure applicable to the equipment.
11. MAX COUPLE
Not applicable to this equipment.
The A.T.I.B. - INTEGRAL SIDESHIFT TYPE 122 was planned and built to to perform the function
of fork holder plate and allow the translation of load lifting and transport groups used by
forklifts.

2INTRODUCTION
Pag. 7 di 26
This equipment must be installed directly on the forklift mast, and connected to the distributor
by means of a hydraulic circuit; the attachments must then be applied to it (forks, clamps ecc.).
The sideshifting movement through cylinder hydraulic actioning.
The coupling components of the fork holding plate are manufactured in compliance with the
ISO 2328 norm.
Two construction solutions are proposed for coupling with the mast:
1. Attachment with welded brackets (design and structural dimensioning charged to the
customer).
2. Attachments without brackets (design, structural dimensioning and welding charged to the
customer).

3INSTALLATION
Pag. 8 di 26
3INSTALLATION
Verify the nominal capacity of equipment
To check the nominal capacity of equipment, consult the identification label
Tab 1 a pag.5)
Check operating pressure and flow rate of oil
A.T.I.B. advises to respect the hydraulic flow rates and operating pressures shown in Tab 2, in
order to optimize the operation of the equipment and avoid problems during the work or
commissioning phases. The values are indicative and may vary depending on the equipment.
ISO 2328
PORTATA (l/mm)
Max. operating
pressure (Bar)
Min.
Max.
recommended
122 ISO II
5
15
10
200
122 ISO III
10
20
15
200
122 ISO IV
12
25
18
200
Tab 2
WARNING
Make sure that the operator of the forklift is aware of the maximum capacity of the
attachments, so as NOT to pose a danger to himself and to the people who work in his
vicinity.
WARNING
RESPECT THE MAXIMUM WORKING PRESSURES INDICATED

3INSTALLATION
Pag. 9 di 26
3.1 Installation
3.1.1 Installation the attachment without welded brackets
1. Before installation, verify the condition of the fork carriage,
ensuring that it is not deformed.
2. Also make sure that the profiles of the fork holding plate are not deformed, in order to allow
a good coupling with the equipment.
3. Check the condition of the pipes, replacing those that are in bad condition.
4. Remove the lower hook A(Picture 2).
WITHOUT BRACKET
Picture 2

3INSTALLATION
Pag. 10 di 26
5. Remove the brackets from the original fork holder plate and any chain hooks.
6. Remove the movable frame Dwith belts E appropriately sized for the weight of the
equipment (Picture 3), lifting it with an overhead crane or with a hoist of sufficient capacity.
7. Weld your backs to the profiles by contacting A.T.I.B. for the necessary technical
information. The welding must be sized and made in such a way as to withstand the stresses
foreseen during the use of the equipment and taking into account the material with which
the profiles of the equipment are made (generally in Fe 510 C according to UNI EN 10025
02.92, except different prescription).
Picture 3

3INSTALLATION
Pag. 12 di 26
10. Mount the movable frame Dfrom the top of the equipment with the aid of bands
appropriately sized to the weight of the equipment (E) by an overhead crane or with a hoist
of sufficient capacity (Picture 5).
11. Replace the lower hook Aand then tighten the screws that sustain it (Picture 6).
Picture 5
Picture 6

3INSTALLATION
Pag. 13 di 26
12. Lubricate the sliding parts using the special grease nipples (Picture 14 and pag. 25).
13. Couple the sliding rollers of the mast to the pins made on the bracket (Picture 7), in this
picture, as in the following, bearings, bracket and masts indicated are purely indicative, with
the sole purpose of showing the correct assembly of the equipment.
14. Check the condition of the chains and fastening accessories and replace any damaged or
worn parts if necessary.
Picture 7

3INSTALLATION
Pag. 14 di 26
15. Install the equipment in the mast by inserting the rollers in the special sliding guides and
fasten the chains in the holes in the sides according to the procedures provided by the
manufacturer of the mast (Picture 8)
16. Before inserting the forks or any other equipment, unscrew the central screw and then
screw it back on once the operation is completed in order not to allow the forks to come out.
17. Connect the sideshifting pipes to cylinder and oil distributor.
18. Making sure that the operating pressure of the pipes is higher than or equal to that
indicated on the identification label.
19. Lubricate the contact parts.
Picture 8

3INSTALLATION
Pag. 15 di 26
3.1.2 Installation the attachment with welded brackets
1. Before installation, verify the condition of the fork holding plate,
making sure that the lower profile is free of roughness that could
compromise the sliding of the lower slides.
2. Also make sure that the profiles of the fork holding plate are not deformed, in order to allow
a good coupling with the sideshifting equipment.
3. Sand the lower profile of the fork carriage at the front, clean with detergent and lubricate
with graphite grease.
4. Check the condition of the pipes, replacing those that are in a bad condition.
5. Couple the sliding rollers of the mast to the pins made on the brackets (Picture 9), in this
image, as in the following, bearings, brackets and masts indicated will be purely indicative,
with the sole purpose of showing the correct assembly of the equipment.
6. Check the condition of the chains and fastening accessories and replace any damaged or
worn parts if necessary.
WELDED BRACKETS
Picture 9

3INSTALLATION
Pag. 16 di 26
7. Install the equipment in the mast by inserting the rollers into the appropriate sliding guides
and fasten the chains in the holes in the brackets according to the methods provided by the
mast manufacturer (Picrure 10).
8. Before inserting the forks or any other equipment, unscrew the central screw and then
screw it back on once the operation is completed in order not to allow the forks to come out.
9. Connect the sideshifting pipes to cylinder and oil distributor.
10. Making sure that the operating pressure of the pipes is higher than or equal to that
indicated on the identification label.
11. Lubricate the contact parts.
Picrure 10

4USE RULES
Pag. 17 di 26
4USE RULES
Before using the equipment, check the tightness of the pipes and the correctness of assembly and
connection by performing about ten preliminary operations.
When using the equipment, it is necessary to follow the instructions listed below:
1. Observe the capacity limits of the equipment.
2. Do not use the equipment when people or animals are within the range of action of the
forklift.
3. Do not try to lift loads by clamping them between the two forks.
4. Do not try to move loads sideways by sliding them on the ground.
5. Do not exceed the maximum pressure value indicated on the identification plate.
6. Operate the equipment from the driver's seat of the forklift by a single operator.
7. Act gently on the translation control lever, avoiding water hammer as much as possible.
8. Any operation relating to installation, use and maintenance must be performed by
specialized personnel equipped with appropriate equipment for the type of intervention to
be carried out.
9. Carry out maintenance and / or repair operations with the forklift stopped and with the
hydraulic circuit not active, using suitable protective equipment (gloves, safety shoes, etc.).
10. Operate the piston rods only when they are correctly mounted on the equipment;
Otherwise, the piston rods could be violently ejected by the oil pressure.
The considered acoustic pressure level is lower than 70 dB (A).

4USE RULES
Pag. 18 di 26
Every ATIB attachments are projected and constructed according to a load positioned (as
regards its centre of gravity) at a certain distance from vertical part of the fork.
If you need to increase the distance of the center of gravity as regards vertical part of the
fork you have to reduce the weight of the load.
In this occasion, we suggest to control the chart Picture 11, where, according to the
increase of the centre of gravity (x-axis) there is a load reduction multiplying factor (y-axis).
The multiplying factor, obtained based on desired load centre position, will be multiplied with
nominal capacity of the equipment. The result of this multiplication will be actual capacity of
the attachment.
Continuous line is for equipment with load center at 500 mm.
Dotted line is for equipment with load center at 600 mm.
NOTE - This calculation is valid only for “stable” load, in case of movement of liquid material please contact the
produce.
Residual capacity (Pair of forks)
Multiplicative factor
Center of gravity (mm)
Picture 11

4USE RULES
Pag. 19 di 26
To check the nominal capacity of the combination forklift –attachment ask the
producer of the forklift.
The condition of the soil, the quickness of the movement of the load and the lifting
height can affect the hold of the load and must be taken into consideration as
regards specific occasions.
Side shifting movement is forbidden in movement.
Side shifting movement in condition of lifted mast is permitted only to bring back
the load at the center of the mast.
Nominal capacity of the combination forklift –attachment is established by the producer of the
forklift and can be lower than the one indicated on the identification label of the attachment.
Check label of the forklift (Directive 2006/42/CE).
Table of contents
Popular Construction Equipment manuals by other brands

Dynapac
Dynapac CS 141 maintenance

Peri
Peri RCS P Instructions for assembly and use

TYROLIT Hydrostress
TYROLIT Hydrostress FGE515 operating instructions

Esco
Esco Posilok S Series Installation, Removal and Maintenance

Atlas Copco
Atlas Copco SmartROC T45--10 instructions

Atlas Copco
Atlas Copco CA300 instruction manual