manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Accessory Power
  6. •
  7. Clock
  8. •
  9. Accessory Power ENHANCE MEMO CLOCK User manual

Accessory Power ENHANCE MEMO CLOCK User manual

Please go here to view this document in English:
Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant:
Por favor vaya aquí para ver este documento en Español:
Sie können sich das Dokument hier auf deutsch ansehen:
请到这里查看本文件中英文:
www.AccessoryPower.com/userguides
FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION
3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE
REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS
KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE
三年免费保固
www.AccessoryPower.com/warranty
MEMO CLOCK
Package contents
L’emballage contient
Contenidos del paquete
Packungsinhalt
包装内容
q
LCD display
Achage LCD
Pantalla de LCD
LCD Display
LCD显示
e
Pen holder
Porte-stylo
Sostenedor de pluma
Stifthalter
笔筒
i
Display button
Bouton d’achage
Botón de pantalla
DisplayTaste
显示按钮
w
Memo board slot
Encoche du tableau mémo
Ranura de tarjeta de Memo
Notizbrett Schlitz
记事板插槽
r
M mode button
Bouton mode M
Botón de modo M
ModusTaste
M模式按钮
o
Battery compartment
Compartiment pour piles
Compartimiento de batería
Batteriefach
池盒
t
S set button
Bouton de réglage S
Botón de ajuste S
S Set Taste
S设置按钮
a
USB cable
Câble USB
Cable de USB
USB Kabel
USB电线
y u
t
q
r
w
e
i
o
a
a
Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de product
Producktabbildung
产品图
Clock
Horloge
Reloj
Uhr
时钟
Marker (2)
Marqueur (2)
Marcador (2)
(2) Marker
熒光筆(2)
Memo board
Tableau mémo
Tablero de nota
Notizbrett
记事板
y
button
bouton
botón
Taste
按钮
u
button
bouton
botón
Taste
按钮
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de Operación
Bedienungsanleitung
操作说明
Insert 3 AAA batteries for battery backup.
Insérez les 3 piles AAA pour alimentation de secours.
Inserte 3 pilas AAA para alimentación de reserva.
Legen Sie 3 AAA Batterien für die Notstromversorgung ein.
备用电源需要插入3个AAA电池.
Connect the USB cable to your computer’s USB port.
Connectez le câble USB au port USB de votre ordinateur.
Conecte el cable USB al puerto USB de su computadora.
Verbinden Sie das USB Kabel mit dem USB Port Ihres Computers.
将您的USB线连接到您的电脑USB孔.
Press the top of the clock to operate the Display button.
Pressez sur le haut de l’horloge pour faire fonctionner l’achage.
Presione la parte superior del reloj para accionar el botón de pantalla.
Drücken Sie den oberenTeil der Uhr um die Display Tasten zu bedienen.
在时钟上方按下显示按钮.
Insert the Memo board into the Memo board slot.
Insérez le tableau mémo dans l’encoche prévu à cet eet.
Inserte la tarjeta de Memo en la ranura de la tarjeta de Memo.
Stecken Sie das Notizbrett in den Notizbrett Schlitz.
将记事板插入记事板插槽.
Use the four additional USB ports to plug in other USB accessories.
Utilisez les quatre ports USB supplémentaires pour brancher d’autres accessoires USB.
Utilizar los cuatro puertos USB adicionales para conectar otros accesorios USB.
Benutzen Sie 4 zusätzliche USB Ports für USB Zubehör
使用其他四个USB孔插入在其他USB配件。
Use the provided markers, or markers safe for acrylic boards, to write on the clock. Shake the marker
before use. WARNING : Do not use dry erase board markers.
Utilisez les marqueurs fournis, ou des marqueurs sans acrylique, pour écrire sur l’horloge. Secouez le
marqueur avant utilisation. ATTENTION : Ne pas utiliser de marqueurs pour tableaux eaçables à sec.
Utilice los marcadores, o marcadores seguros para acrílico las placas, a escribir en el reloj. Agite el
marcador antes de su uso. ADVERTENCIA: No utilice marcadores pizarra blanca.
Benutzen Sie die beigelegten Marker, oder Marker für Acryltafeln, um auf der Uhr zu schreiben.
Schütteln Sie den Marker vorm Benutzen.WARNUNG: Benutzen Sie keine anderen Marker außer solche
für Acryltafeln.
使用所提供的熒光筆,或適用压克力板的熒光筆,写在时钟上。在使用前,摇动熒光筆。警
告:不要使用白板笔。
FlashInput
35W
Turn
right
1mile
N
Clock screens
For each setting, press the Mbutton to cycle to the screen you wish to set.
Time >Temperature C⁰/F⁰ > Year > Date > Alarm 1 > Alarm 2 > Alarm 3 > Birthday >Timer
Time setting
1. Cycle to time screen, press Sbutton for 3 seconds
2. Use the and buttons to adjust the blinking feature and Sbutton to conrm.
3.When the time is past 12 PM, the clock display will show PM in 12 hour format.
Alarm setting
1. Cycle to alarm screen you want to adjust. It will show the bell symbol with alarm number inside.
2. Press the Sbutton to turn the alarm ON/OFF. When the alarm is on it will display the set time. When
the alarm is o it will display --:--
3. Use the and buttons to choose the alarm tone.
4. Press the Sbutton for 3 seconds to adjust the alarm time.
5. Use the and buttons to adjust the blinking feature and Sbutton to conrm.
Snooze setting
1.When an alarm is set, press and hold the button for 3 seconds to turn ON/OFF the
Snooze Function. When on, the symbol will show.
2.With Snooze Mode on, the alarm will sound every 5 minutes for 60 seconds up to 3 times.
3.When the alarm is sounding, press down on the clock to silence until the next day.
Birthday setting
1. Cycle to the birthday screen. It will show the candle symbol
2. Use the and buttons to adjust the blinking feature and Sbutton to conrm.
3. At the date and time of your birthday, the birthday song will sound. Press any button to stop.
Stopwatch/timer setting
1. Cycle to the Stopwatch/Timer screen. It will show the hourglass symbol.
2. For the Timer Function, press and hold the Sbutton for 3 seconds. Use the and buttons to
adjust the blinking feature and Sbutton to conrm.The timer will start counting down to zero, then
the alarm will sound. Press any key to stop the alarm.
3. For the Stopwatch Function, short press the Sbutton to start the clock.
4. For both bunctions, press the Sbutton to pause/resume the function. Press and hold the button to
reset the clock.
Ecrans de l’horloge
Pour chaque paramètre, appuyez sur le bouton M pour passer à l’achage que vous souhaitez régler.
Heure >Température C⁰/F⁰ > Année > Date > Alarme 1 > Alarme 2 > Alarme 3 > Anniversaire >Chronomètre
Réglage de l’heure
1. Pour passer à l’écran de l’heure, appuyez sur le bouton Spendant 3 secondes
2. Utilisez les boutons et pour régler pendant le clignotement et le bouton Spour conrmer.
3. Quand l’heure est après midi (12.00), l’achage de l’horolge s’achera au format 12 heures .
Réglage de l’alarme
1. Passez à l’écran de l’alarme que vous voulez régler. Le symbole de la cloche apparaitra avec le numéro de
l’alarme à l’intérieur.
2. Appuyez sur le bouton Spour mettre l’alarme sur ON/OFF. Quand l’alarme est activée il ache l’heure
programmée. Quand l’alarme est éteinte, il ache --:--
3. Utilisez les boutons et pour choisir la sonnerie de l’alarme.
4. Appuyez sur le bouton Spendant 3 secondes pour ajuster l’heure de l’alarme.
5. Utilisez les boutons et pour régler pendant le clignotement et le bouton Spour conrmer.
Réglage du mode répétition
1. Quand l’alarme est réglée, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes pour allumer le
mode répétition. Quand la fonction est activée, le symbole apparait.
2. Avec le mode répétition, l’alarme sonnera toutes les 5 minutes pendant 60 secondes, jusqu’à 3 fois.
3. Quand l’alarme retentit, appuyez sur l’horolge pour la réduire au silence jusqu’au lendemain.
Réglage d’anniversaire
1. Passez à l’écran anniversaire. Le symbole apparaitra.
2. Utilisez les boutons et pour régler pendant le clignotement et le bouton Spour conrmer.
3. A la date et heure de votre anniversaire, la chanson d’anniversaire retentira. Vous n’avez qu’à presser
n’importe quel bouton pour l’arrêter.
Chronomètre/Réglage de la minuterie
1. Pour passer à l’écran chronomètre/minuteur. Le symbole du sablier apparaitra.
2. Pour la fonction minuterie, appuyez et maintenez le bouton S pendant trois secondes. Utilisez les boutons
et pour régler pendant le clignotement et le bouton S pour conrmer. La minuterie commence le
décompte à zéro, ensuite l’alarme retentit. Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter l’alarme.
3. Pour la fonction chronomètre, appuyez brièvement sur le bouton Spour démarrer l’horloge.
4. Pour les deux fonctions, appuyez sur le bouton S pour mettre en pause/reprendre la fonction . Appuyez et
maintenez enfoncé le bouton pour réinitialiser l’horloge.
Pantallas de reloj
Para cada ajuste, pulse la tecla Mpara pasar a la pantalla que desea ajustar.
Tiempo > temperatura C⁰/F⁰ > año > fecha > alarma 1 > alarma 2 > alarma 3 > cumpleaños >
temporizador
Ajuste de la hora
1. Ciclo de tiempo de la pantalla, pulse el botón Sdurante 3 segundos.
2. Utilice los botones y para ajustar la función intermitente y el botón Spara conrmar.
3. Cuando el tiempo es pasado 12, el reloj mostrará PM en formato de 12 horas.
Ajuste de la alarma
1. Ciclo de pantalla que desea ajustar la alarma. Se mostrará el símbolo de la campana con número
de alarma dentro
2. Presione el botón Spara activar la alarma ON/OFF. Cuando la alarma está activada se mostrará el
tiempo programado. Cuando la alarma está apagada mostrará--:--
3. Utilice los botones y para elegir el tono de alarma.
4. Pulse el botón Sdurante 3 segundos para ajustar la hora de la alarma
5. Utilice los botones y para ajustar la función intermitente y el botón S para conrmar.
Snooze ajuste
1. Cuando se congura una alarma, mantenga presionado el botón durante 3 segundos activar la
función Snooze el de encendido/apagado. Cuando, se mostrará el símbolo.
2. Con el modo Snooze en, la alarma sonará cada 5 minutos durante 60 segundos hasta 3 veces.
3. Cuando la alarma está sonando, presione hacia abajo en el reloj para silenciar hasta el día siguiente.
Ajuste de cumpleaños
1. El ciclo a la pantalla de cumpleaños. Mostrará el símbolo de la vela.
2. Utilice los botones y para ajustar la función intermitente y el botón Spara conrmar.
3. En la fecha y el tiempo de su cumpleaños, la canción de cumpleaños sonará. Presione cualquier botón
para pararse.
Ciclo para el cronómetro/pantalla del temporizador
1.Ciclo para el cronómetro/pantalla del temporizador. Se mostrará el símbolo de reloj de arena.
2. Para la función de temporizador, presione y mantenga presionado el botón S durante 3 segundos.
Utilice los botones y para ajustar la función intermitente y el botón S para conrmar. El
temporizador comenzará a contar a cero, entonces la alarma sonará. Pulse cualquier tecla para detener
la alarma.
3. Para la función de Cronómetro, prensa corta el botón Spara comenzar el reloj.
4. Para ambas funciones, pulse el botón S para pausar/reanudar la función. Presione y mantenga
presionado el botón para restablecer el reloj.
Uhranzeigen
Für alle Einstellungen, drücken Sie die MTaste um zu der gewünschten Anzeige zu gelangen.
Zeit>Temperatur > C°/F° > Jahr > Alarm 1 > Alarm 2 > Alarm 3 > Geburtstag > Timer
Timer Einstellungen
1. Gelangen Sie zur Zeit Anzeige, drücken Sie die S-Taste für 3 Sekunden.
2. Benutzen Sie die Pfeiltasten“oben” und“unten” zum Einstellen und die S-Taste zum Bestätigen.
3.Wenn es nach 12PM (12 Uhr) ist, wird auf dem Display PM im 12 Stundenformat angezeit.
Alarmeinstellungen
1.Wählen Sie die Anzeige aus, die sie ändern wollen. Das Glocken-Symbol mit der Nummer des
Alarms wird angezeigt.
2. Drücken Sie die S-Taste um den Alarm zu (de)aktivieren. Wenn der Alarm aktiviert worden ist, wird die
gesetzte Zeit angezeigt. Wenn der Alarm aus ist wird --:-- angezeigt.
3. Drücken Sie die Pfeiltasten“oben” und“unten” um den Alarmton auszuwählen.
4. Halten Sie die S-Taste für 3 Sekunden gedrückt, um die Zeit einzustellen.
5. Drücken Sie die Pfeiltasten“oben” und“unten” zum Einstellen und die S-Taste zum Bestätigen.
Schlummereinstellungen
1.Wenn der Alarm gestellt ist, halten sie die Pfeiltaste “oben”für 3 Sekunden gedrückt, um die
Schlummerfunktionen zu (de)aktivieren.Wenn aktiviert, erscheint das Symbol.
2. Im Schlummermodus ertönt der Alarm bis zu 3 Mal für 60 Sekunden alle 5 Minuten.
3.Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie die Uhr um den Alarm bis zum nächsten Tag auszustellen.
Geburtstagseinstellung
1.Wählen Sie die Geburtstagsanzeige aus. Es wird das Kerzen-Symbol gezeigt.
2. Drücken Sie die Pfeiltasten zum Einstellen und die S-Taste zum Bestätigen.
3. Am Datum und Uhrzeit Ihres Geburtstages, wird das Geburtstagslied klingen. Drücken Sie eine
beliebigeTaste, um zu beenden.
Stoppuhr / Timer-Einstellung
1. Zyklus zum Stoppuhr /Timer-Bildschirm. Es wird die Sanduhr-Symbol.
2. Für dieTimer-Funktion, drücken und halten Sie die S-Taste für 3 Sekunden.Verwenden Sie die Tasten
und , um die blinkende Funktion und S-Taste zur Bestätigung ein. Der Timer beginnt den Count-
down auf Null, dann ertönt der Alarm. Drücken Sie eine beliebigeTaste, um den Alarm zu stoppen.
3. Für die Stoppuhr Funktion, drücken Sie die S-Taste einmal kurz um die Stoppuhr zu starten.
4. Für beide Funktionen, drücken Sie die S-Taste zum pausieren/ weitermachen. Drücken Sie die
Pfeiltaste“oben” um die Uhr zurückzusetzen.
时钟屏幕
针对每一个设定,按下中号按钮转至您要的设定
时间>温度C°/ F°>年>日期>闹铃1>闹铃2>闹铃3>生日>定时器
时间设定
1. 切换至时间萤幕,请按下S按钮三秒钟
2. 使用 和 调整闪烁功能,并且按S按钮确认
3. 当时间超过中午12时,时钟会显示PM12小时格式
闹铃设置
1. 调整闹铃时间时,时间旁边会显示闹铃符号
2. 按下S按钮将闹铃设置开/关。当闹铃开启会显示设定时间,当闹铃关闭会显示 - : -
3. 使用 和 按钮选择铃声
4. 按S键3秒调整闹铃时间。
5. 使用 和 调整闪烁功能,并且按S按钮确认
贪睡模式
1. 当闹钟设置完成,按住 按钮3秒,打开ON / OFF贪睡功能。开启时,会显示
2. 贪睡模式,闹铃每五分钟响铃一次60秒,最多3次
3. 在闹铃响起时,按下的时钟停止,直到第二天。
生日设置
1. 切换至生日设定,会显示蜡烛符号
2. 使用 和 调整闪烁功能,并且按S按钮确认
3. 在您生日这一天,会响起生日快乐歌。按任何健停止。
码表/定时器设定
1. 切换码表/定时器画面。会显示沙漏标志
2, 定时器功能,按住S键3秒。使用 和 按钮,调整闪烁功能和S键确认。计时器便会开始倒数到,会发
出鈴聲。按任意键停止。
3. 快速按下S键,可开启计时器功能
4. 按S键 暂停/恢复功能。按住 按钮重新设定时钟
Product specications
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
产品规格
Power: USB 5v DC
Battery Backup: 3 x AAA
Dimensions: 5.44 x 4.75 x 3 inches (13.82 x
12.06 x 7.62 mm)
Weight: 0.32 lbs (158.76 grams)
Détails techniques
Alimentation : USB 5V DC
Batterie : 3 x AAA
Dimensions : 13.82 x 12.06 x 7.62 mm
Poids : 158.76 gr
www.AccessoryPower.com
Facebook.com/AccessoryPower
Twitter.com/AccessoryPower
© 2012 Accessory Power. Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory Power,
ENHANCE, le logo ENHANCE, et les autres marques et logos d’Accessory Power sont soit des
marques déposées soit des marques de Bright Ideas, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
© 2012 Accessory Power. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory Power logo,
ENHANCE, the ENHANCE logo and other Accessory Power marks and logos are either registered
trademarks or trademarks of Bright Ideas, Inc. in the United States and/or other countries. All
other trademarks are the property of their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.

Popular Clock manuals by other brands

LEXIBOOK Meteoclock RL2000 instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK Meteoclock RL2000 instruction manual

Technoline WS8086 instruction manual

Technoline

Technoline WS8086 instruction manual

RecorderGear WC50 user manual

RecorderGear

RecorderGear WC50 user manual

Technoline WT 3000 instruction manual

Technoline

Technoline WT 3000 instruction manual

Translux Fair-Play instruction manual

Translux

Translux Fair-Play instruction manual

ACU-RITE Intelli-Time 75102 instruction manual

ACU-RITE

ACU-RITE Intelli-Time 75102 instruction manual

Silvercrest KH 2198 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest KH 2198 operating instructions

Ascon Pool MTFS manual

Ascon Pool

Ascon Pool MTFS manual

ACU-RITE Indoor Clock instruction manual

ACU-RITE

ACU-RITE Indoor Clock instruction manual

La Crosse T82110 quick start guide

La Crosse

La Crosse T82110 quick start guide

La Crosse EXECUTIVE ATOMIC CLOCK 3.0 quick start guide

La Crosse

La Crosse EXECUTIVE ATOMIC CLOCK 3.0 quick start guide

La Crosse 616-146Av2 Quick setup guide

La Crosse

La Crosse 616-146Av2 Quick setup guide

ACU-RITE 75172 user guide

ACU-RITE

ACU-RITE 75172 user guide

ICON EMPLOYEE TIME CLOCK SB-100 user guide

ICON

ICON EMPLOYEE TIME CLOCK SB-100 user guide

Silvercrest KH 2218 user manual

Silvercrest

Silvercrest KH 2218 user manual

Technoline WT 514 user guide

Technoline

Technoline WT 514 user guide

easymaxx 08443 instructions

easymaxx

easymaxx 08443 instructions

Simplex EP10 user manual

Simplex

Simplex EP10 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.