Accessory Power ENHANCE ENGAVRH100BKUS User manual

This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit a une garantie limitée de 1 an.
Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer
l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-vente
gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.
REGISTER NOW ENREGISTRER
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR
ENHANCEgaming.com/warranty
VR Headset

2
See more exciting products at:
Voir plus de produits passionnants sur:
Para los productos mas fasinantes visitenos:
Weitere interessante Produkte an:
Scopri altri fantastici prodotti su:
查看更多精彩的产品
:
AccessoryPower.com/promoAccessoryPower.com/promo
ENHANCE
®
PATHOGEN
™
KEYBOARD
ENHANCE
®
VOLTAIC
™
MOUSE
ENHANCE
®
SCORIA
™
HEADSET

3
See more exciting products at:
Voir plus de produits passionnants sur:
Para los productos mas fasinantes visitenos:
Weitere interessante Produkte an:
Scopri altri fantastici prodotti su:
查看更多精彩的产品
:
AccessoryPower.com/promoAccessoryPower.com/promo
ENHANCE
®
PATHOGEN
™
KEYBOARD
ENHANCE
®
VOLTAIC
™
MOUSE
ENHANCE
®
SCORIA
™
HEADSET

4
Need help with this product?
Besoin d’assistance sur ce produit?
¿Necesita ayuda con este producto?
Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?
Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?
购买的产品,是否需要提供协助?
AccessoryPower.com/support

5
VR Smartphone Headset

6
q
q
w
r
t
y
u
Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de product
Producktabbildung
Schema del prodotto
产品图
e

7
EN
1Headband adjustment buckles
2Object distance slider
3Pupillary distance wheel
4Front compartment
5Suction mount
6Center divider
7Port access slots
FR
1Boucles d'ajustement du bandeau de tête
2Curseur de distance objet
3Molette de distance pupillaire
4Compartiment avant
5Ventouse
6Diviseur de centre
7Fentes d’accès au port
ES
1Hebillas para ajustar la cinta
2Control deslizante para la distancia del objeto
3Rueda para la distancia pupilar
4Compartimento frontal
5Montura de ventosa
6Divisor central
7Ranuras de acceso a puertos
DE
1Verstellschnallen für Kopfband
2Schieberegler für Objektabstand
3Rad für Pupillenabstand
4Vorderfach
5Vakuumhalterung
6Mitteltrennwand
7Anschlusszugänge
IT
1Fibbie di regolazione della fascia
2Cursore distanza oggetto
3Ruota distanza pupillare
4Scomparto frontale
5Supporto a ventosa
6Divisore centro
7Fessure porta d'accesso
ZH
1头带调节搭扣
2对象距离滑块
3瞳孔距离轮
4前隔层
5吸盘支架
6中心分隔线
7端口访问插槽

8
VR VR
Operating instructions
Open the front compartment and insert your smartphone.
Allign the screen with the lens divider and secure the back
to the suction mount.
Close the front compartment.
Adjust the headband
buckles and then wear.
Adjust the object distance and
pupillary distance for clarity.
Connect cables through the
port slot.
Load aVR app or video on your smartphone.
EN

9
VR VR
Ouvrez le compartiment avant et insérez votre
Smartphone.
Alignez l’écran avec le diviseur de focale et xez le dos à
la ventouse.
Fermer le compartiment avant.
Ajustez les boucles du bandeau
de tête et portez-le.
Ajustez la distance de l’objet et
la distance pupillaire pour plus
de clarté.
Connectez les câbles via la fente
d’accès au port.
Chargez une application ou une vidéoVR
sur votre Smartphone.
Mode d’emploi
FR

10
ES
Instrucciones de Operación
VR VR
Ajusta las hebillas de la
cinta y colócatelo.
Ajusta la distancia del objeto y la
distancia pupilar hasta
lograr claridad.
Conecta los cables a través
del puerto.
Carga una aplicación o vídeo deVR en
tu teléfono.
Abre el compartimento frontal e inserta el teléfono.
Alinea la pantalla con el divisor de las lentes y asegura la
parte trasera a la montura de ventosa.
Cierra el compartimento frontal.

11
DE
Bedienungsanleitung
VR VR
Passen Sie das Kopfband mit
Hilfe der Schnallen an und
setzen Sie dieVR-Brille auf.
Passen Sie den Objekt- und
Pupillenabstand zum
Scharfstellen an.
Verbinden Sie Kabel durch
die Zugänge.
Laden Sie eineVR-App oder einVR-Video
auf Ihr Smartphone.
Önen Sie das Vorderfach und legen Sie Ihr
Smartphone hinein.
Richten Sie den Bildschirm an der Linsentrennwand aus
und befestigen Sie die Rückseite an derVakuumhalterung.
Schließen Sie das Vorderfach.

12
IT
Istruzioni operative
VR VR
Regola le bbie della
fascia e poi indossala.
Regola la distanza dell’oggetto e
la distanza pupillare per
la limpidezza.
Collega i cavi attraverso la
fessura della porta.
Carica una appVR o un video sul
tuo smartphone.
Apri lo scomparto frontale e inserisci il tuo smartphone.
Allinea lo schermo con il divisore di lenti e attacca la parte
di dietro al supporto a ventosa.
Chiudi lo scomparto frontale.

13
ZH
操作指令
ZH
VR VR
调整头带扣,然
后佩戴 。
调整对象距离和瞳孔距
离以确保清晰度 。
通过端口插槽连接电缆 。
在您的智能手机上加载 VR 应用程
序或视频。
打开前隔层并插入您的智能手机 。
将屏幕与镜头分隔器对齐,并将背面与吸盘
固定。
关闭前隔层。

14

15
Product specications
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
Speciche del prodotto
产品规格
Lens: 33.5mm biconvex lens
Visual angle: 92-98 degrees
Phone t: 3.8 - 6 inch screens
Dimensions: 7.12 x 5.25 x 4 inches
Weight: 9.17 ounces
Spécications du produit:
Objectif: lentille biconvexe de 33,5mm
Angle visuel: 92-98 degrés
Pour téléphones avec écran de 3,8 à 6 pouces
Dimensions: 18,08 x 13,33 x 10,16 cm
Poids: 259,96 g

© 2016 AP Global, Inc. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory Power
logo, ENHANCE, the ENHANCE logo and other marks and logos are either registered
trademarks or trademarks of AP Global in the United States and/or other countries. All
other trademarks are the property of their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.
© 2016 AP Global, Inc.Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory Power,
ENHANCE, le logo ENHANCE et les autres marques et logos sont des marques déposées
ou des marques de AP Global aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
MODEL NUMBER: ENGAVRH100BKUS
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIE GARANZIA 保固
This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product within
30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
For warranty program details, registration, and support visit AccessoryPower.com/warranty
Ce produit à une garantie limitée de 1 an, la condition étant son achat. Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant son
achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-vente gratuit. Pour en savoir plus sur
l’enregistrement et le service après-vente allez sur AccessoryPower.com/warranty
Este producto viene con una garantía limitada de 1 año, la aceptación de que es una condición de la venta. Registrar este
producto dentro de los 30 días de la venta para activar una extensión de cortesía 2 años de garantía y recibir soporte técnico
avanzado libre. Para los detalles del programa de garantía, el registro, y una visita de apoyo AccessoryPower.com/warranty
Dieses Produkt kommt mit einer 1-Jahres-Garantie, deren Annahme ist eine Bedingung desVerkaufs. Registrieren Sie dieses
Produkt innerhalb von 30Tagen denVerkauf an ein kostenloses 2 Jahre Garantie-Erweiterung zu aktivieren und erhalten
kostenlose erweiterte technische Unterstützung. Für Garantie-Programm Details, Registrierung und Support Besuch
AccessoryPower.com/warranty
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 1 anno, la cui accettazione è una condizione di vendita.
Registra questo prodotto entro 30 giorni di vendita per attivare tutte le mattine una estensione di garanzia di 2 anni e di
ricevere supporto tecnico avanzato gratuito. Per i dettagli del programma di garanzia, la registrazione e supporto visitare
AccessoryPower.com/warranty
本产品带有1年有限保修的销售承诺,在购买后30天内注 册本产品将获赠2年延长保修及得到免费高
级技术支持,关于保修流程的细节、注册和支持,请访问 AccessoryPower.com/warranty
VR Headset
ENHANCEgaming.com
Facebook.com/ENHANCEgaming
Table of contents