Krüger & Matz KM0206 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
RO PL EN DE
VR Headset
KM0206


3
Bedienungsanleitung
DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung
und behalten Sie für späteres nachschlagen. Der Hersteller ist nicht
verantwortlich für Beschädigungen, hervorgerufen durch unsachgemäße
Benutzung und Umgang mit dem Gerät.
Allgemein
• Schützen Sie das Produkt vor Wasser Feuchtigkeit, andere Flüssigkeiten und
Staub. Vermeiden Sie die Benutzung/Lagerung in extremen Temperaturen.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung und Wärmequellen.
• Wenn der Bluetooth Controller mit dem Smartphone gekoppelt ist, kann er
Funkwellen aussenden, die den Betrieb von Elektronik und medizinischen
Geräten, wie Herzschrittmachern, beeinträchtigen können. Daher ist es nicht
empfehlenswert, das Gerät in Krankenhäusern oder Flugzeugen zu verwenden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
• Verwenden Sie nie ein beschädigtes Gerät. Wenn es beschädigt ist, nicht
normal funktioniert oder Fehler auftreten; lasse Sie es bitte überprüfen
oder in einer zugelassenen Servicestelle reparieren.
• Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren, nur autorisiertes
und qualiziertes Personal darf dieses Produkt reparieren.
• Reinigen Sie dieses Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden
Sie keine chemischen oder Scheuermittel, um dieses Produkt zu reinigen.
Benutzersicherheit
• Verwenden Sie das Gerät nur in einer sicheren Umgebung. Tragen Sie
das Gerät nicht in der Nähe von anderen Personen oder Gegenständen,
an die Sie stoßen oder umkippen können, da es Gefahren für Ihre oder
andere Sicherheit darstellen kann.
• Benutzen Sie das VR Kopfset niemals, während Sie ein Auto, Motorrad
oder Fahrrad fahren oder ein anderes Fahrzeug bedienen, da es zu einem
Risiko für Ihre Sicherheit führen kann.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Smartphone aufgeladen wird.
• Für die erste Zeit, tragen VR Kopfset nur für ein paar Minuten, um Ihren
Körper an die virtuelle Realität anzupassen. Es wird auch empfohlen, kurze
Pausen während des Gebrauchs zu nehmen, um Gefühl von Unbehagen
zu verhindern.
• Es wird empfohlen, dass die Betrachtungszeit nicht länger als 30 Minuten
sein sollte.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde, schläfrig, unter dem
Einuss von Alkohol oder Drogen sind oder wenn Sie Schmerzen haben.
• Tragen Sie das Gerät nur, wenn das Telefon angeschlossen ist.

4
Bedienungsanleitung
DE
• Das Gerät nicht weiter benutzen, wenn Sie Unwohlsein verspüren oder
visuelle oder ausgeglichene Unregelmäßigkeiten feststellen oder ähnliche
Symptome wie bei der Reisekrankheit auftreten.
• Benutzen Sie das Gerät erst, wenn alle oben genannten Symptome
vollständig verschwunden sind.
• Für Kinder unter 13 Jahren, schwangere Frauen, ältere Menschen, Menschen
mit Herzkrankheiten, hohem Blutdruck, Höhenangst, Massen oder andere
schwere medizinische Zustände, wird nicht empfohlen die Brille zu tragen.
• Vor dem Gebrauch sichern Sie das Gerät bequem auf dem Kopf und stellen
Sie sicher, dass Sie ein einzelnes und klares Bild sehen können.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Vordere Abdeckung
2. Telefonhalterungsverrieglung
3. Pupillenabstand-Regler
4. Fokuseinstellknopf
5. Polsterung
6. Linsen
7. Telefonhalterung
1
23
4
5
6
7

5
Bedienungsanleitung
DE
BLUETOOTH CONTROLLER
1
4
7
2
3
5
6
8
9
10 11 12
1. Joystick
2. LED Anzeige
3. Taste Modus:
• Drücken der Taste @ + A/B/C oder D zur Auswahl des gewünschten
Modus
4. Netztaste:
• Drücken und halten der Taste um den Controller einzuschalten
• Erneut drücken und halten der Taste um den Controller auszuschalten
5. Taste C
6. Taste B
7. Taste A
8. Taste D
9. Enter
10. Verlassen
11. Android/iOS Schalter
12. Batterieabdeckung

6
Bedienungsanleitung
DE
Musikmodus:
Drücken der Taste @, danach die Taste A um in den Musikmodus zu gelangen.
In diesem Modus, haben die Tasten folgende Funktionen:
A B C D ESC Enter @Netz-
Taste
Joystick
Aufwärts Abwärts
Android
Wiedergabe /
Pause
Keine
Funktion
Lautstärke
verringern
Lautstärke
erhöhen
Keine
Funktion
Wiedergabe /
Pause
Keine
Funktion
Keine
Funktion
Vorheriger /
nächster
Titel
iOS
Ton ein/aus
Lautstärke
verringern
Lautstärke
erhöhen
Heim
Lautstärke
erhöhen
Ton ein/aus
Keine
Funktion
Keine
Funktion
Vorheriger
/ nächster
Titel
Mausmodus (Voreingestellt):
Drücken der Taste @, danach die Taste D um in den Mausmodus zu
gelangen (verfügbar für Android).
In diesem Modus, haben die Tasten folgende Funktionen:
A B C D ESC Enter @Netz-
Taste Joystick
Android
Bestätigen
Verlassen
Lautstärke
erhöhen
Lautstärke
verringern
Verlassen
Bestätigen
Keine
Funktion
Keine
Funktion
Maus-Zeiger
Kontrolle
Hinweis:
• Tastenfunktionen sind abhängig von der Anwendung/Spiel oder Modus.
BATTERIEN EINLEGEN
1. Batterieabdeckung önen und entfernen.
2. 2 x AAA Batterien mit der korrekten Polarität (+/-) einlegen.
3. Batterieabdeckung schließen.
Hinweise:
• Mischen Sie keine alten und neuen Batterien oder Batterien verschiedener Art.
• Entfernen Sie die Batterien von der Fernbedienung, wenn sie längere Zeit
nicht benutzt wird
ANWENDUNG
1. Für Smartphon mit Android Betriebssystem, den
QR Code rechts scannen und Anwendung Google
Cardboard herunterladen.
2. Für Smartphon mit iOS, nach “vr” in App Store suchen
und Anwendung Google Cardboard herunterladen.

7
Bedienungsanleitung
DE
3. Anwendung Google Cardboard auf Ihrem
Smartphon starten und den QR Code rechts
scannen um Ihr VR Kopfset einzustellen.
GERÄTEINSTALLATION UND EINSTELLUNG
Hinweise:
• VR Kopfset kann zusammen mit Augengläsern benutzt werden.
• VorderBenutzung,bitteLinsenschutzentfernenumklaresichtzubekommen.
• Halten Sie die Linsen rein und schützen sie vor Kratzern. Wenn sich Schmutz
oder Dampf auf den Linsen bendet, diese mit einem weichen, trockenen
Tuch reinigen.
• Während Sie das VR Kopfset tragen, achten Sie darauf Ihr Gesicht sauber
und trocken zu halten. Jeglicher Schmutz oder Schweiß kann die Qualität der
Polsterung negativ beeinussen.
KOPPELN DES BLUETOOTH CONTROLLER MIT DEM SMARTPHONE
1. Verwenden Sie den Schalter auf der linken Seite des Geräts, um zum
Betriebssystem Ihres Smartphones (Android / iOS) zu wechseln.
2. Drücken und halten der Netztaste, um den Controller einzuschalten. Das
Gerät wechselt automatisch in den Kopplungsmodus (blaue LED blinkt).
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones ein und suchen
nach neuen Geräten.
4. Wählen und verbinden Sie sich mit dem Controller (KM0206).
5. Wenn der Smartphone erfolgreich mit dem Controller verbunden ist,
erlischt die LED.
Hinweise:
• Bei jedem Einschalten des Controllers wird automatisch eine Verbindung
zum zuletzt angeschlossenen Smartphone aufgebaut. Bitte beachten Sie,
dass Ihr Gerät eingeschaltet sein muss mit aktiver Bluetooth-Funktion.
• Wenn die Kopplung nicht innerhalb von 3 Minuten abgeschlossen ist,
schaltet sich der Controller aus. Wiederholen Sie den Kopplungs-Vorgang,
um die VR Brille mit einem externen Gerät zu koppeln.
• Wenn das Smartphone mit dem Controller verbunden ist, aber innerhalb
von 10 Minuten keine Bedienung erfolgt, schaltet sich der Controller
automatisch aus.

8
Bedienungsanleitung
DE
SMARTPHONE INSTALLATION
1. Gewünschte Anwendung/ Spiel/ Film starten.
Hinweise:
• Stellen Sie sicher dass die Gewünschte Anwendung / Spiel / Film wird im
Split-Screen-Format und Vollbild-Modus angezeigt wird!
• Bevor Sie den Smartphone in das Gerät einsetzen, verbinden Sie den
Bluetooth Controller mit dem Smartphone.
2. Telefonhalterungsverrieglung herausziehen um die Telefonhalterung zu
önen.
3. Smartphone in die Telefonhalterung einfügen. Stellen Sie sicher dass sich
der Smartphone in der Halterung in einer zentralen Position bendet.
4. Halterung schließen.
5. Ihr Smartphone ist sicher in der Halterung des VR Kopfsets installiert.
TRAGEN DES VR KOPFSETS
1. Gerät aufsetzen.
2. Länge der Bänder einstellen.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät so eingestellt haben, dass Sie
sich bequem beim tragen fühlen.

9
Bedienungsanleitung
DE
TECHNISCHE DATEN
• Linsen:
• Linsendurchmesser: : 33,4 mm
• Sichtfeld : 70° ~ 90°
• Asphärische Linsen
• Linseneinstellung:
• Kurzsichtig: 0-800°
• Weitsichtig: 0-400°
• Pupillenabstand: 58-68 mm
• Unterstützte Telefone:
• Bildschirmgröße: 4“ ~ 6”
• Gyroskope nötig
• Bluetooth Controller:
• Bluetooth Version: 3.0
• Reichweite: bis zu 10 m
• Stromversorgung: 2x AAA Batterien
• Gewicht: 42 g
• Ventilationssystem
• Gerät:
• Abmessungen: 200 x 135 x 90 mm
• Gewicht: 389 g
• Im Set: VR Kopfset, Bluetooth Controller, Tuch, Bedienungsanleitung
Es wird empfohlen, das VR Kopfset in
sitzender Position zu verwenden, wobei Sie
sich an die Rückenlehne des Sessels / Sofas
lehnen (siehe Bild unten).
SICHTWEITE
1. Linsenposition einstellen:
• Verwenden Sie den Pupillenabstand-Regler, um den Abstand zwischen
den Linsen einzustellen.
• Verwenden Sie den Fokusregler, um den Abstand zwischen den Objektiven
und dem Smartphone einzustellen.
Hinweise: Anpassungen sollten so durchgeführt werden, dass Sie ein,
klares, konsistentes und dreidimensionales Bild erhalten.

10
Bedienungsanleitung
DE
LERNEN SIE MEHR
Weitere Informationen zu diesem Produkt nden Sie auf www.krugermatz.com.
Besuchen Sie www.krugermatz.com Website für weitere Produkte und Zubehör.
Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Häug gestellte Fragen-Seite.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und
die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande.
“HiermiterklärdieFirma Lechpol dass sich das GerätKM0206imEinklangmitden grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE bendet.
Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu”
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.

11
Owner’s manual
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the instruction manual carefully before rst use and keep it for future
reference. Producer is not responsible for damages caused by inappropriate
handling and use of the device.
General
• Protect this product from moisture, humidity, water, any other liquid and
dust. Avoid using/storing it in extreme temperatures. Do not expose it to
direct sunlight and sources of heat.
• When Bluetooth controller is paired with the smartphone, it can emit radio
waves that can negatively aect the operation of electronics and medial
apparatuses such as pacemakers. Therefore, it is not recommended to
use the device in hospitals or airplanes.
• Children should be advised to not play with the device.
• Use only authorized accessories.
• Never use this device if it is damaged, if an error occurred its operation is
abnormal.
• Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage, contact
with an authorized service point for check-up/repair.
• Clean this device with soft, dry cloth. Do not use any abrasives or chemical
agents to clean this product.
Usage safety
• Use the device only in a safe environment. Do not wear the device near
other people or objects that you can bump into or overturn as it can pose
danger to your or others safety.
• Never use the VR headset while driving a car, riding a motorcycle or
bicycle or operating any other vehicle, as it may cause potential risk to
your safety.
• Do not use the device when the smartphone is charging.
• For the st time, wear VR headset for a few minutes to let your body adjust
to virtual reality. It is also recommended to take short breaks during use
to prevent feeling discomfort.
• It is recommended that the viewing time should not be more than 30
minutes.
• Do not use the device when you are tired, sleepy, under the inuence of
alcohol or drugs or if you are in pain.
• Wear the device only if the phone is attached.
• Immediately stop using the device if you feel any discomfort or experience
visual or balance abnormalities or if any symptoms similar to motion
sickness occur.
• Do not use the device until all of the symptoms mentioned above have
completely subsided.

12
Owner’s manual
EN
• It is not recommended to wear glasses for children under 13 years
old, pregnant women, elderly, people with heart condition, high blood
pressure, fear of heights or crowds or any other serious medial conditions.
• Prior to use, secure the device comfortably on your head and make sure
you can see a single and clear image.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Front cover
2. Phone holder lock
3. Pupillary distance adjustment knob
4. Focus adjustment knob
5. Cushioning
6. Lenses
7. Phone holder
1
2
3
4
5
6
7

13
Owner’s manual
EN
BLUETOOTH CONTROLLER
1
4
7
2
3
5
6
8
9
10 11 12
1. Joystick
2. LED indicator
3. Mode button:
• press @ button + A/B/C or D button to enter the desired mode
4. Power button:
• press and hold this button to turn on the controller
• press and hold this button again to turn o the controller
5. C button
6. B button
7. A button
8. D button
9. Enter
10. Exit
11. Android/iOS switch
12. Battery cover

14
Owner’s manual
EN
Music Mode:
Press @ button, then A button to enter Music Mode.
In this mode, buttons have following functions:
A B C D ESC Enter @Power
button
Joystick
Up Down
Android Play/
Pause
No
function
Decrease
volume
Increase
volume
No
function
Play/
Pause
No
function
No
function
Previous/next
track
iOS Mute/
unmute
Decrease
volume
Increase
volume Home Increase
volume
Mute/
unmute
No
function
No
function
Previous/next
track
Mouse Mode (default):
Press @button, then D button to enter Mouse Mode (available for Android).
In this mode, buttons have following functions:
A B C D ESC Enter @Power
button Joystick
Android Conrm Exit Increase
volume
Decrease
volume Exit Conrm No
function
No
function
Mouse pointer
control
Notes:
• Function of the buttons vary depending on the app/game or mode.
BATTERY INSTALLATION
1. Open and remove the battery cover.
2. Insert 2x AAA batteries with correct polarization (+/-).
3. Close the battery cover.
Notes:
• Do not mix old and new batteries or batteries of dierent type.
• Remove the batteries from the remote controller if it is not going to be
used for a long period.
APPLICATION
1. For smartphones with Android operating system,
scan the QR code on the right and download
Google Cardboard app.
2. For smartphones with iOS, search for “vr” in App
Store and download Google Cardboard app.
3. Open Google Cardboard app on your
smartphone and scan the QR code on the right
to congure your VR headset.

15
Owner’s manual
EN
DEVICE INSTALLATION AND SET UP
Note:
• VR headset can be worn together with glasses.
• Prior to use, please remove lens protector to achieve clear visibility.
• Keep the lenses clean and protect them from getting scratched. If there is
any dirt or steam on the lenses, clean it with soft, dry cloth.
• While wearing VR headset, please remember to keep your face clean and
dry. Any dirt or sweat can negatively aect the quality of the cushioning.
PAIRING BLUETOOTH CONTROLLER WITH THE SMARTPHONE
1. Use the switch on the left side of the device to switch to the operating
system of your smartphone (Android/iOS).
2. Press and hold Power button to turn on the controller. The device will
automatically enter pairing mode (blue LED ashes).
3. Turn on the Bluetooth function in your smartphone and search for new
devices.
4. Select and connect with the controller (KM0206).
5. When the smartphone is successfully connected with the controller, LED
turns o.
Notes:
• Every time the controller is switched on, it will connect to last connected
smartphone automatically. Please note, your device must be on with
Bluetooth function turned on.
• If pairing is not completed within about 3 minutes, the controller will
turn o. In that case, repeat paring process to pair the earphones with
external device.
• If the smartphone is connected with the controller but there is no
operation within 10 minutes, the controller will automatically turn o.
SMARTPHONE INSTALLATION
1. Launch desired app/ game/ lm.
Note:
• Make sure that desired app/game/lm is displayed in split screen format
and full screen mode!
• Before inserting your smartphone into device’s holder, connect the
Bluetooth controller with smartphone.

16
Owner’s manual
EN
2. Pull phone holder lock to open phone holder.
3. Insert smartphone into the phone holder. Make sure the smartphone is
placed in the holder in central position.
4. Close the holder.
5. Your smartphone is securely installed in the VR headset’s holder.
WEARING VR HEADSET
1. Put on the device.
2. Adjust the length of the straps.
Note: Make sure you adjusted the device in such a way that you feel
comfortable wearing it.
VISIBILITY
1. Adjust the lenses position:
• use the Pupillary distance knob to adjust the distance between the lenses.
• use the Focus knob to adjust the distance between the lenses and the
smartphone.
Note: Adjustments should be performed in such a way that you achieve
one, clear, consistent and three-dimensional image.

17
Owner’s manual
EN
SPECIFICATION
• Lenses:
• Glass diameter: 33,4 mm
• FOV: 70° ~ 90°
• Aspherical lenses
• Vision adjustment:
• Short-sighted: 0-800°
• Far-sighted: 0-400°
• Pupil Distance: 58-68mm
• Support phones:
• Screen size: 4” ~ 6”
• Gyroscope required
• Bluetooth controller:
• Bluetooth version: 3.0
• Range: up to 10 m
• Power supply: 2x AAA batteries
• Weight: 42 g
• Ventilation system
• Body:
• Size: 200 x 135 x 90 mm
• Weight: 389 g
• In set: VR headset, Bluetooth controller, cloth, user’s manual
It is recommended to use VR headset in
sitting position, leaning against the back
of the chair/armchair/couch etc. (see the
picture below).

18
Owner’s manual
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be
disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm
lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this
from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government oce, for details of where and how they can take
this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS, 1 Garwolińska Street, 08-400 Miętne.
Specications are subject to change without prior notice.
“The Lechpol company declares that product KM0206 is consistent with the
essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/UE.
The proper declaration for download from www.lechpol.eu”
LEARN MORE
For more information on this product, go to www.krugermatz.com.
Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section.

19
Instrukcja obsługi
PL
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi
oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu.
Ogólne
• Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami
i kurzem. Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w zbyt
wysokich temperaturach. Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła.
• Kiedy kontroler Bluetooth jest sparowany ze smartfonem, może emitować
fale radiowe, które negatywnie wpływają na pracę urządzeń elektronicznych
oraz aparatur medycznych takich jak rozruszniki serca. Nie należy zatem
korzystać z urządzenia w szpitalach lub na pokładzie samolotu.
• Należy poinstruować dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki.
• Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
• Nie należy używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone, wystąpił błąd lub
jeśli nie działa poprawnie.
• Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia,
należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu
sprawdzenia/naprawy.
• Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, suchej ściereczki.
Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia
tego urządzenia.
Bezpieczeństwo użytkowania
• Produktu należy używać wyłącznie w bezpiecznym otoczeniu. Nie należy
używać urządzenia w pobliżu ludzi lub przedmiotów, na które można wpaść
lub przewrócić, gdyż może to stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa
użytkownika lub ludzi w pobliżu.
• Nie należy używać gogli podczas prowadzenia samochodu, motocykla,
roweru czy innych pojazdów mechanicznych, gdyż może to negatywnie
wpływać na twoje bezpieczeństwo.
• Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli w uchwycie umieszczony jest
telefon podłączony do ładowarki.
• Czas pierwszego korzystania z gogli powinien wynosić kilka minut, co
pozwoli na przystosowanie się ciała do rzeczywistości wirtualnej. Zalecane
jest również robienie krótkich przerw podczas korzystania z urządzenia.
• Nie należy używać gogli przez dłużej niż 2 godziny.
• Nie należy używać gogli, w przypadku odczuwania bólu, zmęczenia,
senności, pod wpływem alkoholu lub środków odurzających.
• Należy korzystać z gogli tylko wtedy, gdy w uchwycie zamontowany jest telefon.

20
Instrukcja obsługi
PL
• Należy natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia, jeśli odczuwalny
jest dyskomfort, nieprawidłowości widzenia, równowagi czy jakiekolwiek
objawy choroby lokomocyjnej.
• Nie należy używać gogli, dopóki wszystkie objawy nie ustaną.
• Nie zalecane jest używanie gogli przez dzieci poniżej 13 roku życia, kobiety
w ciąży, seniorów, osoby z chorobami serca, wysokim ciśnieniem, lękiem
wysokości lub innymi poważnymi chorobami.
• Przed użyciem, należy upewnić się, że gogle są bezpiecznie umieszczone
na głowie i że widoczny obraz jest wyraźny i spójny.
OPIS PRODUKTU
1. Pokrywa przednia
2. Blokada uchwytu telefonu
3. Pokrętło regulacji rozstawu soczewek
4. Pokrętło regulacji ostrości
5. Wyściółka
6. Soczewki
7. Uchwyt na telefon
1
23
4
5
6
7
Table of contents
Languages: