
Inbetriebnahme Start your FCO
Schieben Sie den Schalter [1]
auf die Position „ON“, im
Display erscheint „RY“ für
„Ready“ (engl. – bereit).
Starten und stoppen Sie die
Aktion jeweils über die Taste [3]
oder über die FCO2Baseplate,
durch schließen der Verbindung
3 und 4.
Die Aufnahme wird automatisch
gestoppt, so bald die SD Karte
voll ist.
Press the button M for 5
seconds, on the display
appears “RY” for ready. Start
and stop each time by pressing
or by shutting the base 3 and 4.
The recording stops by itself
when the SD-card is full.
Auslesen der Daten Readout of datas
Verbinden Sie die FCO2mit
dem enthaltenen USB Kabel
und Ihrem PC. Die FCO2 wird in
ihrem PC als eigenständiges
Laufwerk angezeigt. Bitte
beachten Sie, dass
Netzlaufwerke das FCO2-
Laufwerk überlagern können.
Trennen Sie die Netzlaufwerke.
Natürlich können Sie die SD-
Karte der FCO2direkt in ein
Kartenlesegerät einlegen.
Connect the FCO² with the
attached USB-cable and your
pc.
The FCO² will be displayed as a
single drive. Attend that network
drives can interfere the FCO²
drive. Cut the network drives.
Of course you can connect the
SD-card directly to your pc.
Aufladen der FCO
To charge the FCO
Sobald die FCO2mit Ihrem PC
verbunden ist, beginnt
automatisch der Ladevorgang.
Im Display angezeigt durch CH.
Voll aufgeladen zeigt das
Display FL an. Zusätzlich kann
die FCO2an eine externe
Stromquelle (7,4 V 300mAh)
angeschlossen werden.
The charging start on its own by
connecting the FCO² with the
pc. The display indicates CH
then. If the FCO² is fully loaded
the display indicates FL.
Furthermore the FCO² can be
connected to an external power
source (7,4V 300 mAh).