ACME GA08 User manual

42
1
3
Complete
gamepad
Model: GA08

2

3
4 GB User’s manual
9 LT Vartotojo gidas
14 LV Lietošanas instrukcija
19 EE Kasutusjuhend
24 PL Instrukcja obsługi
29 DE Bedienungsanleitung
34 RO Manual de utilizare
39 BG Ръководство за употреба
44 RU Инструкция пользователя
49 UA Інструкція
54 HU Felhasznaloi kezikonyv
59 Warranty card

4
GB
1
4 easy-to-reach
(“Fire”) buttons
2
3
4
99 button
10 10 button
11 L3 button / Mini Left Stick
12 R3 button / Mini Right Stick
13 Analog / Digital mode changing button
14 8-way D-pad
5 / L1
4 fast-action
shoulder
buttons
6 / R1
7 / L2
8 / R2
PC-USB Digital gamepad
General description
12
42
1
3
11
14
13
12R1, R2 L1, L211 14

5
GB
Important safety instructions
When using electrical appliance, especially when children are present, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER – As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when it is o. To
reduce the risk of electrical shock:
1. Do not place or store appliance where it can fall.
2. Do not place in or drop into water or other liquid.
3. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, re, or injury to persons:
1. Do not expose the controller to high temperature, high humidity or direct sunlight. (Use in an
environment between 5 – 35ºC / 41 – 95ºF).
2. Do not allow liquid or small particles to get into the controller.
3. Do not put any heavy objects on the controller.
4. Never disassemble or modify the controller.
5. Do not twist the cable or pull it forcibly.
6. Do not bend, throw or drop the controller or subject it to strong physical shock.
7. Do not touch the metal parts or insert foreign objects in the controller.
Using the appliance
INSTALLING AND TESTING
1. Connect the USB cable of your game pad to a USB port on your computer.

6
GB
2. Insert the driver CD and double click on the“USB vibration Joystick”icon then step by step as screen
display. The driver will be automatically setup by program. If you want to cancel this install action,
then click the“Cancel” to cancel the installation.
3. The game pad is now installed successfully and ready to play. Once everything stated above is
normal, you can exit and start playing the games with your game pad.
4. To congure the device, click:
Start →Control panel →Game controllers.
5. Select the required device.
6. Now click Properties to test and calibrate all functions in the menu. Press the joystick direction keys,
action buttons and function buttons. The testing page will have the corresponding reactions which
show you if the function keys and action buttons are good or not.
Vibration function
The Gamepad has internal motor which work only in games supporting “Force Feedback” function
and when supplied drivers have been installed. See the manual of your game on whether the game
supports vibration or not. If problems persist, check whether vibration support was activated in the
game options.
Notes:
1. Ensure that your game software supports game controllers.
2. In order to use the vibration function, your game’s software must support Force Vibration/Force
Feedback.
3. If some buttons do not work, check key settings in the game’s options menu.
HOW TO USE DIGITAL MODE
If you want to use Digital mode, you need to press ANALOG button (13). In Digital mode, the left stick
supports D-pad function with X, Y axis.

7
GB
HOW TO USE ANALOG MODE
If you want to use Analog mode, you need to press ANALOG button (13). In Analog mode, the left stick
supports X, Y axis and right stick supports Z, Rz axis. It is 8 way function mode for D-pad. Please note
that when you push the center of analog stick, it turns on L3 button function (left stick) and R3 button
function (right stick).
Cleaning
• To clean the Game Pad, wipe with a mildly damp cloth.
• Never immerse into water, as the unit contains sensitive electronic components that may be
destroyed, voiding your warranty.
• Do not use any harsh cleaners or disinfectants on your Game Pad.
• A damp cloth with a dab of dish-washing detergent or “Computer Case and Monitor” cleaning
solution available at any computer store will be sucient.
Storage
• When not in use, store your Game Pad in a dust-free area, preferably in its original packaging.
• Keep all the Game Pad components away from sources of major heat (baseboard heaters, car
dashboard, etc.).
• Keep the Game Pad away from any major magnetic sources.
Troubleshooting
My game pad doesn’t work
• Check the USB port to which it is connected. It is possible that USB port is dead. Try to connect
another appliance to this port to nd out.

8
GB
• The power cord of the game pad can by damaged. Unplug the USB port from power socket and
check it carefully. If it is damaged, you must give it to replace by authorized service.
My game pad drivers can’t be installed
• Check if your OS is supported for this device. Supported OS list is on your game pad package.
• Check if your CD-ROM device is working well.You can check it by inserting other CD-ROM. If another
CD is readable with your device, maybe your CD was damaged. In this case, you can download our
product drivers from our page: http://www.acme.eu.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.

9
LT
PC-USB Žaidimų valdymo pultas
Bendras aprašymas
12
42
1
3
11
14
13
12R1, R2 L1, L211 14
1 4 lengvai
pasiekiami
(„Fire“)
mygtukai
2
3
4
9 9 mygtukas
10 10 mygtukas
11 L3 mygtukas / kairioji mini vairasvirtė
12 R3 mygtukas / dešinioji mini vairasvirtė
13 Analoginio / skaitmeninio režimo keitimo
mygtukas
14 Aštuonių krypčių kryptinis pultas („D-pad“)
5 / L1 4 greito
veikimo
briaunų
mygtukai
6 / R1
7 / L2
8 / R2

10
LT
Svarbios saugos instrukcijos
Naudojant bet kokį elektros prietaisą, ypač, kai aplinkui yra vaikų, reikia visada laikytis pagrindinių
atsargumo priemonių, įskaitant nurodytas toliau.
PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS.
PAVOJUS! Kaip daugumos elektros prietaisų, šio prietaiso elektrinės detalės yra aktyvios net išjungus
prietaisą. Norėdami sumažinti žūties nuo elektros šoko riziką:
1. Nedėkite ir nelaikykite prietaiso ten, kur jis gali nukristi;
2. Nedėkite ir nemeskite į vandenį arba kitą skystį;
3. Jeigu prietaisas įkrenta į vandenį, nedelsdami jį atjunkite nuo maitinimo lizdo; nelieskite to vandens.
PERSPĖJIMAS! Nudegimų, žūties nuo elektros srovės, gaisro arba sužalojimų rizikai sumažinti:
1. Saugokite pultą nuo aukštos temperatūros, drėgmės ar tiesioginių saulės spindulių (naudokite
5–35ºC / 41–95ºF temperatūroje);
2. Saugokite, kad ant pulto nepatektų skysčių ar smulkių dalelių;
3. Ant pulto nedėkite sunkių daiktų;
4. Niekada neardykite ir nemodikuokite pulto;
5. Per stipriai nesukite ir netraukite laido;
6. Nelankstykite, nemėtykite ir nenumeskite pulto, stipriai netrankykite;
7. Nelieskite metalinių dalių ir nekiškite į pultą jokių objektų.

11
LT
Prietaiso naudojimas
DIEGIMAS IR TESTAVIMAS
1. Prijunkite žaidimų pulto USB kabelį prie asmeninio kompiuterio USB prievado.
2. Įdėkite tvarkyklių kompaktinį diską ir du kartus paspauskite ant „USB vibration Joystick“ piktogramos,
tada palaipsniui vykdykite nurodymus. Tvarkyklė automatiškai įdiegs programą. Jeigu norite atšaukti
šį veiksmą, spauskite„Cancel“ diegimui atšaukti.
3. Žaidimų pultas sėkmingai įdiegtas ir paruoštas žaisti. Kai anksčiau minėti veiksmai sėkmingai
atliekami, galite išjungti ir pradėti žaisti savo žaidimų pultu.
4. Norėdami sukongūruoti prietaisą, spauskite:
„Start“—>„Control panel“ —>„Game controller“.
5. Pasirinkite norimą prietaisą.
6. Paspauskite „Properties“, kad visos meniu esančios funkcijos, būtų pratestuotos ir sukalibruotos.
Spauskite vairasvirtės krypčių mygtukus, veiksmo mygtukus ir funkcinius mygtukus. Testavimo
puslapyje bus matomos atitinkamos reakcijos, rodančios, ar funkciniai mygtukai ir veiksmo mygtukai
veikia.
Vibracija
Žaidimų pulte yra vidinis variklis, kuris veikia tik žaidžiant žaidimus, palaikančius „Force Feedback“
funkciją ir tik įdiegus pateiktas tvarkykles. Žaidimo parinktyse turi būti aktyvuota vibracijos palaikymo
funkcija. Norėdami sužinoti, ar žaidimas palaiko vibracijos funkciją, žiūrėkite žaidimo instrukciją.
Pastabos
1. Įsitikinkite, kad jūsų žaidimų programinė įranga palaiko žaidimų pultus.
2. Norėdami naudotis vibracijos funkcija, įsitikinkite, ar jūsų žaidimų programinė įranga palaiko„Force
Vibration“ /„Force Feedback“ funkcijas.

12
LT
3. Jei neveikia kai kurie mygtukai, patikrinkite jų nustatymus žaidimo parinkčių meniu.
KAIP NAUDOTIS ĮJUNGUS SKAITMENINĮ REŽIMĄ
Norėdami įjungti skaitmeninį režimą, spauskite„ANALOG“ mygtuką (13). Skaitmeniniam režime kairioji
vairasvirtė palaiko kryptinio pulto (D-pad) X ir Y ašių funkciją.
KAIP NAUDOTIS ĮJUNGUS ANALOGINĮ REŽIMĄ
Norėdami įjungti analoginį režimą, spauskite„ANALOG“ mygtuką (13). Įjungus analoginį režimą, kairioji
vairasvirtė palaiko X ir Y ašis, o dešinioji – Z ir Rz ašis. Tai aštuonių krypčių funkcijos režimas kryptiniam
pultui (D-pad). Atkreipkite dėmesį, kad paspaudę analoginės vairasvirtės centrą, įjungsite L3 mygtuko
funkciją (kairioji vairasvirtė) ir R3 mygtuko funkciją (dešinioji vairasvirtė).
VALYMAS
• Norėdami valyti žaidimų pultą, naudokite lengvai sudrėkintą šluostę.
• Niekada nemerkite į vandenį, nes prietaise yra jautrių elektroninių komponentų, kuriuos galima
pažeisti ir nutraukti garantijos galiojimą.
• Žaidimų pulto nevalykite šiurkščiais valikliais arba dezinfekuojamosiomis medžiagomis.
• Naudokite drėgną šluostę su šiek tiek indų ploviklio arba kompiuterių korpusų ir ekranų valiklio,
kurio galima įsigyti kompiuterių parduotuvėse.
Laikymas
• Kai nenaudojate, laikykite žaidimų pultą nedulkėtoje vietoje, geriausia – originalioje jo pakuotėje.
• Laikykite visus žaidimų pulto komponentus kuo toliau nuo šilumos šaltinių (šildytuvų, automobilių
prietaisų skydų ir t. t.).
• Laikykite žaidimų pultą kuo toliau nuo bet kokių magnetinių šaltinių.

13
LT
Trikčių šalinimas
Mano žaidimų pultas neveikia
• Patikrinkite USB prievadą, prie kurio prijungtas prietaisas. Gali būti, kad USB prievadas neveikia.
Pabandykite prijungti kitą prietaisą prie šio prievado, kad išsiaiškintumėte.
• Gali būti pažeistas žaidimų pulto maitinimo laidas. Atjunkite USB prievadą nuo maitinimo lizdo ir
atidžiai jį patikrinkite. Jeigu laidas pažeistas, turite jį pakeisti įgaliotoje aptarnavimo vietoje.
Mano žaidimų pulto tvarkyklės neįsidiegia
• Patikrinkite, ar šis prietaisas pritaikytas jūsų operacinei sistemai. Palaikomų operacinių sistemų
sąrašas yra ant jūsų žaidimų pulto pakuotės.
• Patikrinkite, ar gerai veikia jūsų kompaktinių diskų įrenginys. Tai galite išsiaiškinti įdėję kitą
kompaktinį diską. Jeigu įrenginys skaito kitą kompaktinį diską, jūsų kompaktinis diskas
gali būti pažeistas. Tokiu atveju galite atsisiųsti mūsų gaminio tvarkykles iš mūsų puslapio:
http://www.acme.eu
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys gali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka. Užtikrindami,
kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau
informacijos apie šio gaminio perdirbimą, susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų
ūkiui priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.

14
C-USB Spēļu vadības pults
Vispārējs apraksts
12
42
1
3
11
14
13
12R1, R2 L1, L211 14
1 4 viegli
aizsniedzamas
pogas
2
3
4
9 9 poga
10 10 poga
11 L3 poga/neliela kreisās puses vadības svira
12 R3 poga/neliela labās puses vadības svira
13 Analogā/digitālā režīma pārslēgšanas poga
14 8 virzienu D-aizsargs
5 / L1
4 ātras darbības
plecu pogas
6 / R1
7 / L2
8 / R2
LV

15
LV
Svarīgi drošības norādījumi
Izmantojot elektriskās ierīces, it sevišķi, ja blakus atrodas bērni, vienmēr jāievēro pamata drošības
noteikumi, tostarp:
PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS.
BĪSTAMI – tāpat kā visām elektriskajām ierīcēm, arī pēc izslēgšanas ierīces detaļās ir elektriskais
spriegums. Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena:
1. Nenolieciet un neuzglabājiet ierīci vietās, no kurām tā var nokrist;
2. Nenovietojiet ierīci pie ūdens vai cita šķidruma un nemērciet ierīci tajos;
3. Ja ierīce iekrīt ūdenī, nekavējoties to atvienojiet to. Nesniedzieties pēc ierīces ūdenī.
BRĪDINĀJUMS – lai mazinātu apdegumu, elektrotraumu, ugunsgrēka vai cilvēku savainošanās risku:
1. Nenovietojiet spēļu konsoli augstā temperatūrā, mitrumā vai tiešā saules gaismā. (Izmantojiet vidē,
kur gaisa temperatūra ir 5 – 35ºC/41 – 95ºF);
2. Nepieļaujiet, lai konsolē nonāktu šķidrums vai smalkas detaļas;
3. Nenovietojiet uz konsoles smagus priekšmetus;
4. Nekādā gadījumā konsoli neizjauciet un neveiciet tās modikācijas;
5. Nesapiniet un neraujiet kabeli ar spēku;
6. Nelokiet, nesviediet un nenometiet konsoli, kā arī nepakļaujiet spēcīgiem ziskiem triecieniem;
7. Nepieskarieties ar metāla detaļām vai svešķermeņiem detaļām konsoles iekšpusē.
Ierīces lietošana
UZSTĀDĪŠANA UN PĀRBAUDE
1. Pievienojiet spēļu vadāmierīces USB kabeli datora USB portam.
2. Ievietojiet draivera kompaktdisku un izpildiet dubultklikšķi uz ikonas “USB vibration Joystick”

16
(uzstādīšana), pēc tam izpildiet secīgi norādījumus ekrānā. Draiveri automātiski uzstādīs programma.
Ja vēlaties atcelt instalēšanu, noklikšķiniet uz “Cancel” (atcelt).
3. Spēļu vadāmierīce tagad ir uzinstalēta un gatava izmantošanai.Tiklīdz visas iepriekšminētās darbības
ir veiksmīgi izpildītas, varat aizvērt uzstādīšanas vedni un sākt spēlēt ar vadāmierīci spēles.
4. Lai kongurētu ierīci, noklikšķiniet uz:
Start (Sākt) —> Control panel (Vadības panelis) —> Game controllers (Spēļu kontrolleri).
5. Atlasiet nepieciešamo ierīci.
6. Tad noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti), lai no izvēlnes pārbaudītu un kalibrētu visas funkcijas.
Nospiediet kursorsviras virzienu taustiņus, darbību un funkciju pogas. Pārbaudes lapā būs redzamas
attiecīgo funkciju taustiņu un darbību pogu darbības reakcijas, kas norāda, vai tie darbojas korekti
vai nekorekti.
Vibrācijas funkcija
“Gamepad”izstrādājumam ir iebūvēts motors, kas darbojas tikai tad, ja ir instalēti nepieciešamie draiveri
un attiecīgās videospēles atbalsta “Force Feedback” funkciju. Skatiet spēles lietošanas instrukciju, lai
noskaidrotu, vai spēle atbalsta vibrācijas funkciju. Ja problēmu neizdodas novērst, pārbaudiet vai
vibrācijas atbalsts ir aktivizēts spēles opcijās.
Piezīmes
1. Pārliecinieties, vai spēles programmatūra atbalsta spēļu kontrollerus.
2. Lai izmantotu vibrācijas funkciju, spēles programmatūrai jāatbalsta funkciju Force Vibration/Force
Feedback (Spēka vibrācija/spēka reakcija).
3. Ja nedarbojas atsevišķas pogas, pārbaudiet taustiņu iestatījumus spēles opciju izvēlnē.
LIETOŠANA DIGITĀLAJĀ REŽĪMĀ
Ja izmantojat digitālo režīmu, jānospiež poga ANALOG (režīms) (13). Digitālajā režīmā kreisā vadības
svira atbalsta D-aizsarga funkcija ar X, Y asīm.
LV

17
LV
LIETOŠANA ANALOGAJĀ REŽĪMĀ
Ja izmantojat analogo režīmu, jānospiež poga ANALOG (režīms) (13). Analogajā režīmā, kreisā vadības
svira atbalsta X, Y asis un labās puses vadības svira atbalsta Z, Rz asis. Tai ir 8 virzienu funkcijas režīms
D-aizsargam. Lūdzu, ievērojiet, ka, nospiežot analogās sviras centrālo daļu, tā ieslēdz L3 pogas funkciju
(kreisā svira) un R3 pogas funkciju (labā svira).
Tīrīšana
• Lai notīrītu spēļu vadāmierīci, noslaukiet to ar nedaudz samitrinātu drānu.
• Nekādā gadījumā nemērciet ierīci ūdenī, jo tā sastāv no precīzām elektroniskām detaļām, kas ūdenī
var sabojāties, un šādi tiks zaudētas garantijas tiesības.
• Nelietojiet spēļu vadāmierīces tīrīšanai nekādus stiprus tīrīšanas vai dezinfekcijas līdzekļus.
• Tīrīšanai pietiekami izmantot mitru drānu ar nelielu daudzumu trauku vai datora korpusa un
monitora tīrīšanas līdzekļa, kas pieejams katrā datorveikalā.
Uzglabāšana
• Ja spēļu vadāmierīci neizmantojat, uzglabājiet to vietā, kur nav putekļu, ieteicams oriģinālajā
iepakojumā.
• Novietojiet spēļu vadāmierīces detaļas pietiekamā attālumā no galvenajiem siltuma avotiem
(ekrāntipa sildierīcēm, automašīnas mērinstrumentu paneļa utt.).
• Spēļu vadāmierīci uzglabājiet atstatus no būtiskākajiem magnētiskā lauka avotiem.

18
LV
Traucējummeklēšana
Spēļu vadāmierīce nedarbojas
• Pārbaudiet, vai darbojas USB ports, kuram pievienota ierīce. Iespējams, ka USB ports nedarbojas. Lai
noskaidrotu, vai ports darbojas, pieslēdziet citu ierīci.
• Iespējams ir bojāts spēļu vadāmierīces barošanas vads. Atvienojiet USB portu no barošanas avota
un rūpīgi to pārbaudiet. Ja vads ir bojāts, lai to nomainītu, nododiet ierīci autorizētā servisā.
Nevar uzinstalēt spēļu vadāmierīces draiverus
• Pārbaudiet, vai jūsu OS (operētājsistēma) atbalsta šo ierīci. OS saraksts, kas atbalsta šo spēļu
vadāmierīci atrodams ierīces iepakojumā.
• Pārbaudiet, vai pareizi darbojas CD-ROM ierīce. Jūs to varat pārbaudīt, ievietojot citu CD-ROM
disku. Ja citu CD ierīce nolasa, iespējams, bojāts ir CD. Šādā gadījumā izstrādājuma draiverus var
lejupielādēt no mūsu mājas lapas: http://www.acme.eu.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem.
Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā
izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu
transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.

19
EE
PC-USB Mängupult
Üldkirjeldus
12
42
1
3
11
14
13
12R1, R2 L1, L211 14
1 4 kergesti
ligipääsetavat
nuppu
2
3
4
9 9 nupp
10 10 nupp
11 L3 nupp / vasakpoolne minipulk
12 R3 nupp / parempoolne minipulk
13 Analoog- / digitaalrežiimi vahetamisnupp
14 8-suunaline D-klahvistik
5 / L1
4 kiiretoimelist
otsanuppu
6 / R1
7 / L2
8 / R2

20
EE
Olulised ohutusjuhised
Elektriliste seadmete kasutamisel (eriti laste juuresolekul) tuleb alati järgida peamisi ohutusnõudeid,
sealhulgas järgmisi põhimõtteid:
ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÕIK JUHISED.
OHT – nagu kõigi teiste elektriseadmete puhul, on ka selle seadme osad voolu all isegi, kui seade ise on
välja lülitatud. Elektrilöögi ohu vähendamiseks:
1. Ärge asetage seadet kohta, kust see võib maha kukkuda.
2. Ärge asetage seadet vette ega muu vedeliku sisse või kohta, kust see võiks mõne vedeliku sisse
kukkuda.
3. Kui seade kukkub vette, katkestage koheselt vooluühendus. Ärge pange kätt vette.
HOIATUS – põletuste, elektrilöögi, tulekahju ja vigastuste vältimiseks:
1. Ärge kasutage seadet väga kõrge temperatuuriga või väga niiskes keskkonnas ega otsese
päikesevalguse käes. (Kasutage keskkonnas, mille temperatuur on vahemikus 5–35o/ 41–95oF).
2. Välkige vedeliku ja peenikese prahi sattumist seadme sisse.
3. Ärge asetage puldi peale raskeid objekte.
4. Ärge võtke kontrollerit osadeks ega üritage seda ümber ehitada.
5. Ärge keerake toitekaablit sõlme ega tõmmake kaablit jõuga.
6. Ärge paigutage ega visake pulti ning ärge laske sellel maha kukkuda või mõnel raskel esemel selle
peale kukkuda.
7. Ärge puudutage puldi metallosi ja ärge pange puldi sisse metallobjekte.
Table of contents
Languages:
Other ACME Video Game Controllers manuals
Popular Video Game Controllers manuals by other brands

Capcom
Capcom FIGHTPAD SF4 4728 MUG user manual

Thrustmaster
Thrustmaster NASCAR PRO FORCE FEEDBACK 2 Quick install

Makers Making Change
Makers Making Change LipSync Startup guide

Jands
Jands JSC-FA001 product manual

Mad Catz
Mad Catz F.L.Y. 5 user manual

Console Customs
Console Customs RFP-R1 Programming instructions