manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Adler Europe
  6. •
  7. Microwave Oven
  8. •
  9. Adler Europe AD 6023 User manual

Adler Europe AD 6023 User manual

Other Adler Europe Microwave Oven manuals

Adler Europe AD 6202 User manual

Adler Europe

Adler Europe AD 6202 User manual

Adler Europe AD 6205 User manual

Adler Europe

Adler Europe AD 6205 User manual

Adler Europe AD 6203 User manual

Adler Europe

Adler Europe AD 6203 User manual

Popular Microwave Oven manuals by other brands

Sharp R-390D manual

Sharp

Sharp R-390D manual

PROFILO MD1000 instruction manual

PROFILO

PROFILO MD1000 instruction manual

Candy MIC 201 EX User instructions

Candy

Candy MIC 201 EX User instructions

PITSOS GMW3101B user manual

PITSOS

PITSOS GMW3101B user manual

Sears 5648744780 Use & care manual

Sears

Sears 5648744780 Use & care manual

BOMANN CB 1272 Instruction manual & guarantee

BOMANN

BOMANN CB 1272 Instruction manual & guarantee

Conrad Electronic 2372935 operating instructions

Conrad Electronic

Conrad Electronic 2372935 operating instructions

GE Spacemaker JVM1440BH datasheet

GE

GE Spacemaker JVM1440BH datasheet

DAEWOO ELECTRONICS KOR-6L8K5S83 Operating instructions & cook book

DAEWOO ELECTRONICS

DAEWOO ELECTRONICS KOR-6L8K5S83 Operating instructions & cook book

DAEWOO ELECTRONICS KOR-1N5A9S Operating instructions & cook book

DAEWOO ELECTRONICS

DAEWOO ELECTRONICS KOR-1N5A9S Operating instructions & cook book

Daewoo KQG-6617G Operating instructions & cook book

Daewoo

Daewoo KQG-6617G Operating instructions & cook book

Samsung M1779 Owner's instructions

Samsung

Samsung M1779 Owner's instructions

GE JES1143 Use and care & cooking guide

GE

GE JES1143 Use and care & cooking guide

Miele H6200BM(TB) Operating and installation instructions

Miele

Miele H6200BM(TB) Operating and installation instructions

Jocel JMO011480 instruction manual

Jocel

Jocel JMO011480 instruction manual

Sharp R-752M Operation manual with cookbook

Sharp

Sharp R-752M Operation manual with cookbook

Electrolux EVL8E00X user manual

Electrolux

Electrolux EVL8E00X user manual

STOVES Q900GRF DO User, installation & servicing instructions

STOVES

STOVES Q900GRF DO User, installation & servicing instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

AD 6023
(GB) user manual - 4 (BIH) upute za rad - 40
(D) bedienungsanweisung - 7 (H) felhasználói kézikönyv - 44
(F) mode d'emploi - 12 (FIN) käyttöopas - 77
(E) manual de uso - 16 (NL) handleiding - 61
(P) manual de serviço - 20 (HR) upute za uporabu - 73
(LT) naudojimo instrukcija - 25 (RUS) инструкция обслуживания - 69
(LV) lietošanas instrukcija - 28 (SLO) navodila za uporabo - 65
(EST) kasutusjuhend - 32 (I) istruzioni per l’uso - 85
(CZ) návod k obsluze - 57 (DK) brugsanvisning - 101
(RO) Instrucţiunea de deservire - 36 (UA) інструкція з експлуатації - 93
(GR) οδηγίες χρήσεως - 52 (SR) kорисничко упутство - 89
(SK) používateľská príručka - 97 (S) instruktionsbok - 81
(MK) упатство за корисникот - 48 (PL) instrukcja obsługi - 115
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 105 (BG) Инструкция за употреба - 109
(AZ) İstifadəyə dair göstərişlər - 119
2
13a
13b
13c
13d
13e
13f
13g
12
8
9
10
11
12
13
10a
10b
3
Attention! Hot Surface
GB
The temperature of the accessible surfaces of the working device can be high. Do not touch the hot surfaces of
the device
DE
Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen des Arbeitsgeräts kann hoch sein. Berühren Sie nicht die heißen
Oberflächen des Geräts
FR
La température des surfaces accessibles du dispositif de travail peut être élevée. Ne touchez pas les surfaces
chaudes de l'appareil
ES
La temperatura de las superficies accesibles del dispositivo de trabajo puede ser alta. No toque las superficies
calientes del dispositivo.
PT
A temperatura das superfícies acessíveis do dispositivo de trabalho pode ser alta. Não toque nas superfícies
quentes do dispositivo
LT Prieinamų darbinio įrenginio paviršių temperatūra gali būti aukšta. Nelieskite karštų prietaiso paviršių
LV Darba ierīces pieejamo virsmu temperatūra var būt augsta. Nepieskarieties ierīces karstajām virsmām
EST Tööseadme ligipääsetavate pindade temperatuur võib olla kõrge. Ärge puudutage seadme kuumi pindu
HU A munkaeszköz hozzáférhető felületeinek hőmérséklete magas lehet. Ne érintse meg a készülék forró felületeit
BS Temperatura pristupačnih površina radnog uređaja može biti visoka. Ne dodirujte vruće površine uređaja
RO
Temperatura suprafețelor accesibile ale dispozitivului de lucru poate fi ridicată. Nu atingeți suprafețele fierbinți ale
dispozitivului
CZ Teplota přístupných povrchů pracovního zařízení může být vysoká. Nedotýkejte se horkých povrchů zařízení
RU
Температура доступных поверхностей рабочего устройства может быть высокой. Не прикасайтесь к
горячим поверхностям устройства
GR
Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών της συσκευής εργασίας μπορεί να είναι υψηλή. Μην αγγίζετε τις
καυτές επιφάνειες της συσκευής
MK
Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών της συσκευής εργασίας μπορεί να είναι υψηλή. Μην αγγίζετε τις
καυτές επιφάνειες της συσκευής
NL
De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken van het werkende apparaat kan hoog zijn. Raak de hete
oppervlakken van het apparaat niet aan
SL Temperatura dostopnih površin delovne naprave je lahko visoka. Ne dotikajte se vročih površin naprave
FI Työlaitteen käsiksipäästävissä olevien pintojen lämpötila voi olla korkea. Älä kosketa laitteen kuumia pintoja
PL
Temperatura dostępnych powierzchni działającego urządzenia może być
wysoka. Nie dotykać gorących powierzchni urządzenia
IT
La temperatura delle superfici accessibili del dispositivo funzionante può essere elevata. Non toccare le superfici
calde del dispositivo
HR Temperatura dostupnih površina radnog uređaja može biti visoka. Ne dodirujte vruće površine uređaja
SV Temperaturen på arbetsanordningens tillgängliga ytor kan vara hög. Rör inte vid enhetens heta ytor
DK
Temperaturen på arbejdsanordningens tilgængelige overflader kan være høj. Rør ikke ved de varme overflader på
enheden
UA
Температура доступних поверхонь робочого пристрою може бути високою. Не торкайтеся гарячих
поверхонь пристрою
SR
Температура приступачних површина радног уређаја може бити висока. Не додирујте вруће површине
уређаја
SK
Teplota prístupných povrchov pracovného zariadenia môže byť vysoká. Nedotýkajte sa horúcich povrchov
zariadenia
AR
للجهاز الساخنة الأسطح تلمس لا. عالية العمل لجهاز إليها الوصول يمكن التي الأسطح حرارة درجة تكون أن يمكن
BG
Температурата на достъпните повърхности на работещото устройство може да бъде висока. Не
докосвайте горещите повърхности на устройството
AZ
İşçi cihazın əlçatan səthlərinin temperaturu yüksək ola bilər. Cihazın isti səthlərinə toxunmayın
4
ENGLISH
GENERAL SAFETY TERMS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
1. Before using the device, read the user manual and follow the instructions
contained therein. The manufacturer is not liable for damage caused by using
the device contrary to its intended use or improper operation.
2. The device is for home use only. Do not use it for other purposes that are
inconsistent with its intended use.
3. The device should only be connected to a grounded socket 220-240V ~
50/60 Hz.
In order to increase the safety of use, many electrical devices should not be
connected to one power circuit at the same time.
4. Be especially careful when using the device when children are around. Do
not allow children to play with the device and do not allow children or people
unfamiliar with the device to use it.
5. WARNING: This equipment can be used by children over 8 years of age and
persons with reduced physical, sensory or mental abilities, or persons without
experience or knowledge of the equipment, if it is carried out under the
supervision of a person responsible for their safety or they have been given
instructions on the safe use of the device and are aware of the dangers
associated with its use. Children should not play with the equipment. Cleaning
and user maintenance should not be performed by children, unless they are
over 8 years of age and are supervised.
6. WARNING: Do not leave the device plugged into the socket unattended.
7. WARNING: Never move the device while it is on or hot.
8. WARNING: The temperature of the accessible surfaces of the operating
device may be high when the device is operating.
9. WARNING: Keep the device and its cord out of the reach of children under 8
years of age.
10. WARNING: Always remove the plug from the socket after use by holding
the socket with your hand. DO NOT pull on the net cord.
11. WARNING: Do not use the device near flammable materials.
12. WARNING: Do not place cardboard, paper, plastic and other flammable or
fusible items in the oven.
13. Do not immerse the cord, plug or the entire device in water or any other
5
liquid. Do not expose the device to weather conditions (rain, sun, etc.) or use it
in high humidity conditions (bathrooms, damp mobile homes).
14. Periodically check the condition of the power cord. If the power cord is
damaged, the equipment must not be used. A damaged cord should be
replaced by a specialist repair facility in order to avoid a hazard.
15. Do not use the device with a damaged power cord, or if it has been dropped
or damaged in any way, or is not working properly. Do not repair the device
yourself, as it may cause electric shock. Return the damaged device to the
appropriate service center for inspection or repair. Any repairs may only be
made by authorized service points. Improperly performed repair may result in
serious danger to the user.
16. Place the device on a cool, stable, level surface, away from heating device
such as an electric cooker, gas burner, etc.
17. The power cord must not hang over the edge of the table or touch hot
surfaces.
18. For additional protection, it is advisable to install a residual current device
(RCD) in the electrical circuit with a rated residual current not exceeding 30 mA.
Please consult an electrician for this.
19. Do not allow the motor part of the device to get wet.
20. The device should be placed on an even, heat-resistant surface, away from
flammable materials (curtains, curtains, wallpapers, etc.). For proper air
circulation, keep a free space of at least 10 cm on each side of the device and
at least 30 cm above the oven. Do not cover the oven vents as this may cause
overheating and damage to the device.
21. Do not touch the hot surfaces of the device (door, top or bottom wall and
side walls). Use protective gloves when removing or touching any hot
components.
22. The power cord must not be laid over the oven and should not touch or lie
near hot surfaces. Do not place the oven under an electrical socket.
23. Do not put full portions into the oven as this may cause fire and damage to
the device.
24. After cooking or before cleaning the device, unplug the power cord from the
socket and let it cool down. Wait a long enough time, as a heated oven cools
down very slowly.
25. Clean the device after each use.
26. Do not use aggressive detergents in the form of emulsions, milks, pastes,
6
etc. to clean the casing, as they may, among other things, remove the graphic
information symbols, such as scales, markings, warning signs, etc.
27. Do not use metal scourers for cleaning. Broken pieces of steel wool may
come into contact with electrical parts, creating a risk of electric shock.
28. The equipment is not intended to operate using external timers or a
separate remote control system.
29. Due to the high temperature, be especially careful when removing cooked
food, removing hot fat or other hot liquids.
30. Do not place the device under kitchen cabinets due to rising heat and
steam.
31. Do not wash metal parts in dishwashers, because the aggressive agents
used in these devices darken the above-mentioned surfaces. parts. It is
recommended to wash them by hand, using traditional dishwashing liquids.
32. To avoid overheating the oven, do not cover the device.
33. Do not store anything in the oven other than the accessories that belong to
this device.
34. Do not use the oven with the door open.
ATTENTION: Odor and smoke forms in the first use are normal. This is not a
failure.
ATTENTION: The device will not operate without turning the timer knob (11)
from the zero position to the required cooking period.
Product description: Electric Oven CR 6023
1. Housing 8. Square enamel tray
2. Inside lamp 9. Grid / Rack made of stainless steel
3. Trail for inserting a tray or rack 10. Temperature setting knob 0-245 degree of Celsius
4. Control panel 11. Timer knob 0-90 minutes
5. Oven glass door 12. Temperature lamp
6. Handle 13. 6 programs setting knob
7. Feet
Assembling
Feet assembly
1.Turn the device sideways and place it on a flat surface to see the bottom part.
2. Align the 4 plastic legs (7) delivered with the device to correspond to the holes on the corners of the bottom part.
3. Insert the tabs by pushing the plastic legs (7) to their housing.
4. Place the device on a flat, dry and heat-resistant surface in accordance with safety rules.
5. Wipe and dry the device with a wet cloth or sponge in accordance with cleaning instructions.
Before first use
1. Place the device keeping the free spaces described in point 20.
1. Wash and dry the tray (8) and rack (9). Plug in the device.
2. During first use, operate your device for 30 minutes at the highest temperature, empty with the door (5) closed. It is reccomend to let the
device get rid of all residues of oil from production process. Odor and smoke forms in the first use are normal. This is not a failure.
3. Properly ventilate the area.
4. During operation, except for the first use described above: Do not operate the device when it is empty for longer than is necessary to
7
reach the desired temperature level in recipes that require it.
Usage
1. Place the device keeping the free spaces described in point 20.
2. Adjust the temperature by turning the temperature knob (10) from 0 to 245 degrees Celsius, according to the recipe and your own
cooking experience. Take your attention to the fact that around the knob (10) are marked two temperature scales:
10a. – temperature scale for operation without convection function (fan is switch off)
10b. – temperature scale for operation with convection function (fan is rotating)
3. Select one from available 6 heating programs: by turning the knob (13) to proper position:
13a. – heating program is not set up
13b. – bottom heating element is heating only
13c. – upper heating element is heating only
13d. – both upper and bottom heating elements are heating
13e. - bottom heating element are heating together with convection function (fan is rotating)
13f. - upper heating element is heating together with convection function (fan is rotating)
13g. - both upper and bottom heating elements are heating together with convection function (fan is rotating)
3. Turn the timer knob (11) clockwise to set the cooking time from 0 to 90 minutes. If you do not want to use the timer function, you can
operate the device in manual mode by turning the knob (11) counterclockwise to the hand symbol position.
!!! ATTENTION: The device will not work without moving the timer knob (11) from the zero position to the required cooking time or to manual
mode (hand symbol).
4. Place the square tray (8) or the rack (9) on the trails (3) in the oven properly. If you use own container for the food place it on the rack (9).
5. Close the oven glass door (5).
6. The temperature lamp (12) lights during heating.
7. Regularly check the cooked food for proper baking. Reccomended temperature list as below:
Bread, pizza, focaccia: 220-230 degree of Celcius
Cakes, pies: 170-190 degree of Celcius
Fish: 190-210 degree of Celcius
Roast meat: 200-230 degree of Celcius
Skewers, meat in pieces: 190-210 degree of Celcius
Meat, vegetables, fish au gratin: 200-230 degree of Celcius
Biscuits, small pastries: 150-170 degree of Celcius
8. After the cooking time is over, turn all knobs settings to zero position. Plug off the device.
9. Take out the cooked food with special attention, use gloves to protect yourself against the high temperature of the device surfaces.
Cleaning and Maintenance
1. Clean the device after each use. This way, you can easily remove food residues and prevent burning of these residues in the next use.
2. Always unplug the device before starting cleaning. Start cleaning after making sure that your device is completely cooled down.
3. Clean the inside and outside of your device with a soft damp cloth.
4. Use liquid cleaners that do not contain lumps. Do not use acidic agents, thinners, flammable and abrasive agents (powder detergent). Do
not use wire sponges for cleaning. Do not use steam cleaning products for cleaning. Trays and accessories can be washed with warm
water and liquid dishwashing detergent. It is recommended to immediately clean acidic substances such as spilled oil, lemon, etc.
5. Clean and dry the control panel and knobs with a damp cloth. Do not remove the knobs to clean the control panel.
6. Do not use abrasive materials to clean the oven glass. These materials may scratch the surface and damage the glass.
7. Storage in clean, dry place.
Technical Specification
Power: 1500W Power supply: 220-240 ~50/60Hz
Capacity: 26 liters Cooking chamber dimensions: 37,6 x 25,3 x 27,0 cm.
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Electrical appliance must be returned in order to reduce its reuse and utilization. If the device contains batteries
they should be delivered to dedicated points separatelly.
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN
1. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und
8
befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung oder unsachgemäße
Bedienung des Gerätes entstehen.
2. Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht für
andere Zwecke, die nicht seinem Verwendungszweck entsprechen.
3. Das Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose 220-240V ~ 50/60 Hz
angeschlossen werden.
Um die Nutzungssicherheit zu erhöhen, sollten nicht viele Elektrogeräte
gleichzeitig an einen Stromkreis angeschlossen werden.
4. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von
Kindern verwenden. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen und
erlauben Sie nicht, dass Kinder oder Personen, die mit dem Gerät nicht
vertraut sind, es benutzen.
5. WARNUNG: Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts verwendet werden, wenn
es unter Aufsicht einer dafür verantwortlichen Person durchgeführt wird auf
ihre Sicherheit achten oder eine Einweisung in den sicheren Umgang mit dem
Gerät erhalten haben und sich der mit dem Gebrauch verbundenen Gefahren
bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
6. WARNUNG: Lassen Sie das an der Steckdose angeschlossene Gerät nicht
unbeaufsichtigt.
7. WARNUNG: Bewegen Sie das Gerät niemals, während es eingeschaltet
oder heiß ist.
8. WARNUNG: Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen des
Bediengeräts kann während des Betriebs hoch sein.
9. WARNUNG: Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
10. WARNUNG: Ziehen Sie den Stecker nach dem Gebrauch immer aus der
Steckdose, indem Sie die Steckdose mit der Hand festhalten. Ziehen Sie
NICHT am Netzkabel.
11. WARNUNG: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
Materialien.
9
DEUTSCH
12. WARNUNG: Legen Sie keine Pappe, Papier, Plastik und andere brennbare
oder schmelzbare Gegenstände in den Ofen.
13. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das gesamte Gerät nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät keinen
Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aus und verwenden Sie es nicht in
Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Wohnmobile).
14. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das
Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Ein
beschädigtes Kabel sollte von einer Fachwerkstatt ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
15. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist, es
heruntergefallen ist, in irgendeiner Weise beschädigt wurde oder nicht richtig
funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dies zu einem
Stromschlag führen kann. Senden Sie das beschädigte Gerät zur Inspektion
oder Reparatur an das entsprechende Servicecenter. Eventuelle Reparaturen
dürfen nur von autorisierten Servicestellen durchgeführt werden. Durch
unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
16. Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, stabile und ebene Oberfläche, entfernt
von Heizgeräten wie Elektroherden, Gasbrennern usw.
17. Das Netzkabel darf nicht über die Tischkante hängen oder heiße
Oberflächen berühren.
18. Für zusätzlichen Schutz empfiehlt es sich, im Stromkreis eine Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als
30 mA zu installieren. Bitte wenden Sie sich hierzu an einen Elektriker.
19. Achten Sie darauf, dass der Motorteil des Geräts nicht nass wird.
20. Das Gerät sollte auf einer ebenen, hitzebeständigen Oberfläche, entfernt
von brennbaren Materialien (Vorhängen, Gardinen, Tapeten usw.) aufgestellt
werden. Halten Sie für eine gute Luftzirkulation einen Freiraum von mindestens
10 cm auf jeder Seite des Geräts und mindestens 30 cm über dem Ofen ein.
Decken Sie die Lüftungsschlitze des Ofens nicht ab, da dies zu Überhitzung
und Schäden am Gerät führen kann.
21. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Geräts (Tür, Ober- oder
Unterwand und Seitenwände). Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie heiße
Komponenten entfernen oder berühren.
22. Das Netzkabel darf nicht über dem Ofen verlegt werden und darf keine
10
heißen Oberflächen berühren oder in deren Nähe liegen. Stellen Sie den Ofen
nicht unter eine Steckdose.
23. Geben Sie keine ganzen Portionen in den Ofen, da dies zu Bränden und
Schäden am Gerät führen kann.
24. Ziehen Sie nach dem Kochen oder vor der Reinigung des Geräts den
Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen. Warten Sie
ausreichend lange, da ein beheizter Ofen sehr langsam abkühlt.
25. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
26. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine aggressiven
Reinigungsmittel in Form von Emulsionen, Milchen, Pasten usw., da diese
unter anderem die grafischen Informationssymbole wie Skalen, Markierungen,
Warnschilder usw. entfernen können.
27. Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel aus Metall. Zerbrochene
Stahlwollestücke können mit elektrischen Teilen in Kontakt kommen, wodurch
die Gefahr eines Stromschlags besteht.
28. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Timern oder einem
separaten Fernbedienungssystem vorgesehen.
29. Seien Sie aufgrund der hohen Temperatur besonders vorsichtig beim
Herausnehmen von gekochten Speisen, heißem Fett oder anderen heißen
Flüssigkeiten.
30. Stellen Sie das Gerät aufgrund der aufsteigenden Hitze und des Dampfes
nicht unter Küchenschränken auf.
31. Waschen Sie Metallteile nicht in der Spülmaschine, da die in diesen
Geräten verwendeten aggressiven Mittel die oben genannten Oberflächen
verdunkeln. Teile. Es wird empfohlen, sie von Hand mit herkömmlichen
Geschirrspülmitteln zu waschen.
32. Um eine Überhitzung des Ofens zu vermeiden, decken Sie das Gerät nicht
ab.
33. Bewahren Sie im Ofen nichts anderes als das zu diesem Gerät gehörende
Zubehör auf.
34. Benutzen Sie den Backofen nicht bei geöffneter Tür.
ACHTUNG: Geruchs- und Rauchbildung beim ersten Gebrauch sind normal.
Das ist kein Misserfolg.
ACHTUNG: Das Gerät funktioniert nicht, ohne den Timer-Knopf (11) von der
Nullposition auf die gewünschte Garzeit zu drehen.