ADVANSEA Speed s400 User manual

COMPAS S400
Manuel utilisateur
User manual
www.plastimo.com

Notice utilisateur (révision 002 –26/04/2019)
Compas Fluxgate advanSea S400
REFERENCE 67040
Les instruments S400 advanSea sont conformes aux réglementations en
vigueur.
Important
Il incombe au propriétaire de veiller à ce que l’appareil soit installé et utilisé
de telle sorte qu’il ne cause pas d’accident, de blessure ou de dommage
matériel. L’utilisateur de l’appareil est seul responsable du respect des
règles de sécurité en matière de navigation.
Installation : s’il n’est pas installé correctement, l’appareil ne pourra pas
fonctionner de manière optimale. En cas de doute, veuillez contacter votre
revendeur advanSea. Assurez-vous que tous les trous réalisés pour le
montage de l’appareil soient percés à des endroits sans risque et qu’ils ne
fragiliseront pas la structure du bateau. En cas de doute, adressez-vous à
un chantier naval compétent.
Avertissement

3
PLASTIMO DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DANS LE CAS OU
L’UTILISATION DE L’APPAREIL POURRAIT ENTRAINER DES ACCIDENTS,
DES DOMMAGES OU UN NON-RESPECT DE LA REGLEMENTATION EN
VIGUEUR.
Langue de référence : cette déclaration, les notices d’instructions, les
manuels de l’utilisateur et les autres documents d’information relatifs à
l’appareil, désignés ci-après par « la documentation », peuvent être
traduits dans une autre langue. En cas de litige concernant l’interprétation
de la documentation, la version française de la documentation prévaudra.
Cette notice présente les procédures d’installation et d’utilisation de
l’appareil à la date d’impression. advanSea se réserve le droit de modifier
les caractéristiques techniques de l’appareil sans préavis.
Copyright © 2019 Plastimo, France, tous droits réservés. advanSea est
une marque déposée de Plastimo.

4
Table des matières
1- Description fonctionnelle ................................................................................................................ 5
2- Contenu de la boîte ......................................................................................................................... 5
3- Caractéristiques globales ................................................................................................................ 5
4- Caractéristiques électriques............................................................................................................ 5
5- Branchements ................................................................................................................................. 6
6- Communication ............................................................................................................................... 7
6.1- Messages de mesures de cap....................................................................................................... 7
6.2- Message de calibration ................................................................................................................ 8
7- Installation....................................................................................................................................... 9
7.1- Précautions d’installation............................................................................................................. 9
7.2- Montage ..................................................................................................................................... 10
7.3- Ajustement du positionnement ................................................................................................. 10
7.4- Ajustement de l’offset................................................................................................................ 10
8- Autocompensation ........................................................................................................................ 11
8.1- Principe d’autocompensation .................................................................................................... 11
8.2- Procédure d’autocompensation ................................................................................................ 12
9- Où nous contacter ? ...................................................................................................................... 13
1- Functional description....................................................................................................................... 16
2- Content of the box ............................................................................................................................ 16
3- Overall characteristics....................................................................................................................... 16
5- Connections....................................................................................................................................... 17
6- Communication................................................................................................................................. 18
6.1- Heading measurement messages .............................................................................................. 18
6.2- Calibration message ................................................................................................................... 19
7- Installation..................................................................................................................................... 20
7.1- Precautions for installation ........................................................................................................ 20
7.2- Mounting.................................................................................................................................... 21
7.3- Position adjustment ................................................................................................................... 21
7.4- Offset adjustment ...................................................................................................................... 21
8- Self-compensation......................................................................................................................... 22
8.1- Self-compensation principle ...................................................................................................... 22
8.2- Self-compensation procedure.................................................................................................... 23
9- Where to contact us ? ................................................................................................................... 24

5
1- Description fonctionnelle
Le Compas Fluxgate advanSea est un capteur de la gamme S400
utilisé pour mesurer le champ magnétique terrestre. Un compas Fluxgate
est constitué d'une rondelle ferromagnétique, d'une bobine d'excitation et
de deux bobines de détection. Une induction est créée dans la rondelle
par un signal appliqué à la bobine d'excitation.
La présence d'un champ magnétique extérieur (champ magnétique
terrestre) induit une induction supplémentaire dans la rondelle et produit
des distorsions des signaux issus des bobines de détection. Ces signaux
sont alors exploités par l'électronique.
Le champ magnétique terrestre est variable dans le temps et dans
l’espace, il est de l’ordre de 50μT soit 0,5 gauss. Vous trouverez les
caractéristiques techniques détaillées plus loin dans cette notice.
L’afficheur REPEAT S400 pourra interpréter les messages NMEA0183
reçus du Compas et afficher les mesures de cap magnétique. Il ne dispose
pas d’interface de communication au bus advanSea AS1.
2- Contenu de la boîte
-Compas Fluxgate advanSea S400 avec câble d’alimentation et de
données de 6 mètres de long
-Notice d’installation / d'utilisation
-Support pour paroi verticale
-Vis de fixation
3- Caractéristiques globales
Précision de mesure : 1°
Résolution : 0,1°
Poids : 270g avec le câble
Degré d’étanchéité : IP67
Température de fonctionnement : de -10°C à +50°C
Température de stockage : de -20°C à +60°C
4- Caractéristiques électriques
Alimentation électrique : de +10V à +16V
Consommation : 25mA maximum sous 12V

6
5- Branchements
Détail des connexions du câble du compas
oFil rouge +12Vdc / + Batterie
oFil noir (tresse) Masse - Batterie et NMEA (-) (fil commun)
oFil blanc Sortie NMEA (+)
oFil vert Fil d’initialisation de l’autocompensation
oFil marron Non Connecté

7
6- Communication
Le Compas advanSea est équipé d’une sortie série 0/5V utilisée pour
diffuser les mesures du capteur à l’aide du protocole standardisé NMEA
0183 Version 4.1. La vitesse de communication de cette sortie est fixée à
4800 bauds.
A la mise sous tension, une trame d’identification $PADVV est
émise. Cette trame propriétaire permettra de vérifier la version de
firmware du produit.
$PADVV,Compas advanSea V1.0,17/09/2018 17:17:26*04<CR><LF>
Désignation produit / Version de firmware / Date et heure de compilation
6.1- Messages de mesures de cap
Le cap magnétique est donné par la trame $HCHDG à la cadence
de 5Hz
$HCHDG,147.8,,,,*48<CR><LF>
Cap magnétique
Afin d’assurer la compatibilité avec d’anciens récepteurs NMEA, le
Compas advanSea diffuse également sa mesure de cap dans la trame
$HCHDM à chaque diffusion de la trame HDG (5Hz).
$HCHDM,147.8,M*23<CR><LF>
Cap magnétique

8
6.2- Message de calibration
Durant la phase de calibration du capteur (autocompensation du
Compas), une trame propriétaire est émise afin d’indiquer l’état de la
procédure d’autocompensation.
$PADVH,138.2,0,13,*5F<CR><LF>
Cap magnétique / Statut de l’autocompensation (cf. tableau ci-dessous) /
Secteur angulaire / Checksum
A la fin de la procédure de calibration du capteur, la trame
propriétaire $PADVH est émise avec le statut à 1.
$PADVH,,1,13,-3.25*4F<CR><LF>
Statut de l’autocompensation (cf. tableau ci-dessous) / Secteur angulaire
/ Déviation mesurée sur le secteur angulaire / Checksum
Statut
Définitions
Commentaires
0
Calibration en cours
Respectez une vitesse de
giration constante
1
Calibration réussie
Fin de la procédure, vous
pouvez débrancher le fil
d’initialisation
2
Calibration abandonnée par
l’utilisateur
Le fil d’initialisation a été
débranché avant la fin de la
rotation
3
Erreur sens de rotation
Tournez sur tribord (sens des
aiguilles d’une montre)
4
Giration trop rapide (ou mesure
de cap bruitée)
Réduisez votre vitesse (ou
attendre mer calme)
5
Déviation trop importante
(>20°)
Vérifiez l’environnement
magnétique autour du compas
La trame $PADVH,,1 est émise 36 fois afin de diffuser les 36 points
de déviation mesurés durant la procédure d’autocompensation.

9
7- Installation
Avant d’entreprendre l’installation, prenez le temps de choisir
l’emplacement du capteur. En effet, le Compas Fluxgate advanSea, tout
comme le compas de route de votre bateau, est sensible aux masses
métalliques, aux mouvements du bateau et aux perturbations crées par
les appareils électriques. Bien qu’il puisse être auto compensé, l’installation
doit être réalisée avec soins pour obtenir une précision optimale.
7.1- Précautions d’installation
L’emplacement du capteur doit être :
- aussi près que possible des centres de roulis et de tangage du
bateau,
- à plus d’un mètre des compas magnétiques du bord (pour éviter
une perturbation mutuelle),
- aussi loin que possible des masses magnétiques à bord (haut-
parleur, émetteur ou récepteur radio…).
Voici une liste d’équipements susceptibles de perturber un compas
Fluxgate :
- La quille du voilier (lorsque celle-ci est en fonte ou en acier).
- Les équipements radio et radar.
- Le moteur du bateau.
- Les générateurs et chargeurs de batteries.
- Les régulateurs de tension.
- Les moteurs électriques.
- Les boîtes à outils et les ancres.
- Le guindeau électrique.
- Les câbles électriques transportant de forts courants.
Avant d’installer le Compas Fluxgate, vous pouvez contrôler que
l’emplacement ne sera pas perturbé, en procédant de la façon suivante :
Placez un compas de relèvement à l’emplacement choisi. Puis, effectuez
un tour complet, 360°, avec votre bateau afin de comparer les
informations fournies par le compas de route et le compas de relèvement.
Si les écarts sont inférieurs à 10°, l’emplacement est convenable.

10
7.2- Montage
1- Montez l’équerre le plus verticalement possible à l’aide des deux
vis fournies ou toutes autres vis amagnétiques (vis nylon, vis laiton).
2- Desserrez l’écrou inférieur du compas.
3- Positionnez le compas sur l’équerre et serrer légèrement à la main
l’écrou inférieur.
7.3- Ajustement du positionnement
Vous devez ajuster la position mécanique du compas. Cette
opération est essentielle avant d’effectuer toute calibration. Voici la
procédure :
1- Mettre en marche l’installation.
2- Placez le bateau face au nord magnétique, indiqué par le compas
de route du bateau.
3- Desserrez l’écrou inférieur du capteur.
4- Orientez le capteur pour que le cap affiché corresponde au nord
magnétique.
5- Serrer l’écrou inférieur pour bloquer le capteur sur son équerre.
7.4- Ajustement de l’offset
Le réglage d’offset se fait manuellement lors de l’installation du
capteur sur son équerre de fixation.
Après l’installation, il est nécessaire de corriger l’OFFSET du compas
Fluxgate pour que le cap magnétique affiché soit identique au cap
magnétique réel.
Pour cela, vous devez effectuer un test réel en mer avec votre
bateau. Prenez comme référence le compas de route de votre bateau,
suivez un cap magnétique plein nord 0° et relevez le cap indiqué par le
compas Fluxgate advanSea.
Vous déduirez ainsi l’écart entre le compas de route et le cap
magnétique affiché : cette valeur est l’offset de correction du compas
Fluxgate.

11
Tournez manuellement le compas sur son support afin d’aligner les
deux informations.
Seul le REPEAT advanSea est en mesure de « calibrer » l’information
du compas Fluxgate advanSea. Référez-vous à la notice d’utilisation de
votre afficheur REPEAT pour effectuer ce réglage.
8- Autocompensation
8.1- Principe d’autocompensation
Lors de la première utilisation, après sa mise en place sur le bateau,
il est parfois nécessaire de faire une autocompensation du capteur.
Il peut arriver sur certains bateaux, que le Compas Fluxgate soit
fortement perturbé par son environnement. Malgré une installation
soignée et un réglage d’offset effectué, on continue d’observer un écart
important entre le cap magnétique affiché et le cap magnétique réel, et
ceci sur toute la plage de mesure de 0 à 359°. Dans ce cas, vous pouvez
réaliser une autocompensation du Compas Fluxgate pour atteindre une
précision acceptable. La procédure d’autocompensation est décrite plus
loin dans cette notice (paragraphe 8.2)
L’opération consiste à réaliser, à vitesse rigoureusement constante,
un cercle parfait avec votre bateau, dans le sens des aiguilles d’une
montre. Pendant que le bateau décrit ce cercle, le capteur va alors
enregistrer les points de mesure d’une courbe de déviation, tous les 10°
avec une précision de 0,25°. Ainsi, votre Compas Fluxgate sera corrigé de
façon précise de 0 à 359°.
ATTENTION : si votre compas de route est pris comme référence, il doit
être compensé (étalonné) pour que la calibration soit juste.

12
8.2- Procédure d’autocompensation
Pour réussir une autocompensation, vous devez naviguer :
- Sur une mer plate et sans courant.
- Loin des grandes masses magnétiques tels que les cargos.
- Dans une zone dégagée permettant de réaliser un cercle dont le
diamètre est environ 4 fois la longueur du bateau.
- Avec une vitesse constante de l’ordre de 3 ou 4 nœuds de manière
à obtenir un temps de parcours du cercle de l’ordre de la minute
Pendant la compensation, le bateau est censé effectuer un cercle à
vitesse constante, dans le sens horaire. Le bateau doit parcourir entre 390
et 400° au moins, avec une vitesse de giration constante.
L’utilisateur doit impérativement faire décrire au bateau un cercle
d’un diamètre égal à 4 fois la longueur du bateau. Il est évident que plus
le temps pour effectuer le tour d’autocompensation sera important et
meilleur sera l’étalonnage. Mais en pratique, il sera aussi plus difficile de
garantir une vitesse de giration constante sur une durée plus importante.
La compensation est calculée avec une résolution de 0,25°, la valeur
de correction étant codée sur un octet, sera comprise entre –32,0° et
+31,75°. 36 points de compensation sont calculés soit un point tous les
10°. Une interpolation est effectuée entre les 2 valeurs les plus proches
du tableau. Lors du calcul, l’angle est obtenu au 1/10ème de degré.
Le lancement de la procédure de calibration peut être effectué après
les 30 premières secondes qui suivent la mise sous tension en connectant
le fil d’initialisation (fil vert à la masse). Vous pouvez abandonner à tout
moment une calibration en déconnectant ce fil d’initialisation.
Le Compas advanSea émet alors la trame propriétaire $PADVH en
plus des trames standards
$HCHDG et $HCHDM :
$HCHDG,58.8,,,,*77<CR><LF>
$HCHDM,58.8,M*1C<CR><LF>
$PADVH,58.8,0,5,*55<CR><LF>

13
9- Où nous contacter ?
Where to contact us ?
Unsere Kontakadressen:
Mo contactar con nosotros?
στοιχεια επικοινωνιασ
Dove contattarci ?
Onde pode nos contactar?
Kontakta oss:
Waar vindt u ons?
Plastimo Distribution
15 rue Ingénieur Verrière
56100 LORIENT
FRANCE
Tél : +33 (0)2 97 87 36 36
Fax : +33 (0)2 97 87 36 49
e-mail : plastimo@plastimo.fr
web : www.plastimo.com

14
User manual (revision 002 –26/04/2019)
advanSea S400 Fluxgate Compass
REFERENCE 67040
S400 advanSea instruments comply with regulations in force
Important
It is the owner’s sole responsibility to ensure that this appliance is installed
and used in such a way that will not cause any accidents, personal injury
or property damage. The user of this appliance is solely responsible for
observing safe boating practices.
Installation: if not installed correctly, the appliance will not operate to
the best of its ability. In the event of doubt, please contact your advanSea
retailer. Ensure that all holes made to mount the appliance are drilled in
places without risk and that they do not weaken the structure of the boat.
If in doubt, contact a qualified boat builder.
PLASTIMO SHALL NOT BE HELD LIABLE IN THE EVENT THE USE OF THIS
APPLIANCE CAUSES ACCIDENTS, DAMAGE OR INFRINGEMENT OF THE
LAW.
Warning

15
Reference language: this statement, instruction and user manuals and
other information documents regarding the appliance, hereinafter referred
to as "documentation", may be translated into other languages. In the
event of a dispute regarding interpretation of the documentation, the
French version shall be binding. This manual presents the procedures for
installing and operating the appliance at the date of printing. advanSea
reserves the right to modify the technical characteristics of the appliance
without notice.
Copyright © 2019 Plastimo, France, all rights reserved. advanSea is a
registered trademark of Plastimo.

16
1- Functional description
The Fluxgate advanSea Compass is a sensor from the S400 range
used to measure the Earth's magnetic field. A Fluxgate compass consists
of a ferromagnetic washer, an excitation coil and two detection coils. An
induction is created in the washer by a signal applied to the excitation coil.
The presence of an external magnetic field (terrestrial magnetic field)
induces an additional induction in the washer and produces distortions of
the signals coming from the detection coils. These signals are then
exploited by the electronics.
The terrestrial magnetic field is variable in time and in space, it is of the
order of 50μT is 0.5 Gauss. You will find the technical specifications
detailed later in this manual.
The REPEAT S400 display will be able to interpret NMEA0183 messages
received from the compass and display magnetic heading measurements.
It does not have a communication interface to the advanSea AS1 bus.
2- Content of the box
- Fluxgate advanSea S400 compass with power and data cable 6 meters
long
- Installation / Operating instructions
- Support for vertical wall
- Screws
3- Overall characteristics
Precision : 1°
Resolution : 0.1°
Weight: 270g with cable
Degree of waterproofness: IP67
Operating temperature: -10 ° C to + 50 ° C
Storage temperature: -20 ° C to + 60 ° C
4- Electrical characteristics
Power supply: from + 10V to + 16V
Consumption: 25mA maximum under 12V

17
5- Connections
Detail of compass cable connections
oRed wire + 12Vdc / + Battery
oBlack wire (braid) Ground-Battery and NMEA(-)(common
wire)
oWhite wire NMEA output (+)
oGreen wire Self-compensation initialization wire
oBrown thread Not Connected

18
6- Communication
The advanSea Compass is equipped with a serial 0 / 5V output
used to broadcast sensor measurements using the standardized NMEA
0183 Version 4.1 protocol. The communication speed of this output is set
to 4800 bauds.
Upon power up, an identification frame $ PADVV is issued. This
proprietary frame will allow to check the product firmware version.
$PADVV,Compas advanSea V1.0,17/09/2018 17:17:26*04<CR><LF>
Product designation / Firmware version / Date and time of compilation
6.1- Heading measurement messages
The magnetic heading is given by the frame $ HCHDG at the rate
of 5Hz
$HCHDG,147.8,,,,*48<CR><LF>
Magnetic heading
To ensure compatibility with older NMEA receivers, the advanSea
Compass also broadcasts its heading measurement in the $HCHDM frame
every time the HDG (5Hz) frame is broadcast.
$HCHDM,147.8,M*23<CR><LF>
Magnetic heading
The summary table below shows the occupancy rate of the available
bandwidth at 4800 bauds with the corresponding transmission rates.
Frame type
Description
Number of
characters
(with
checksum)
Emission rate
Transmission
time (@ 4800
bauds)
Bandwidth
occupation
$PADVV
Identification
52
0 Hz
108,3 ms
0 %
$HCHDG
Magnetic
heading
21
5 Hz
43.7 ms
21,8%
$HCHDM
Magnetic
heading
19
5 Hz
39,6 ms
19,8%
Total
83,3 ms
41,6%

19
6.2- Calibration message
During the sensor calibration phase (Compass self-compensation), a
proprietary frame is sent to indicate the status of the autocompensation
procedure
$PADVH,138.2,0,13,*5F<CR><LF>
Magnetic cap / Autocompensation status (see table below) / Angular
sector / Checksum
At the end of the sensor calibration procedure, the owner frame
$PADVH is issued with the status at 1
$PADVH,,1,13,-3.25*4F<CR><LF>
Status of the self-compensation (see table below) / Angular sector /
Deflection measured on the angular sector / Checksum
Statut
Definitions
Comments
0
Calibration in progress
Respect a constant speed of
gyration
1
Calibration successful
End of the procedure, you can
unconnected the wire
2
Calibration cancelled by the
user
The initialization wire has been
disconnected before the end of
the rotation
3
Rotation direction error
Turn on starboard
(clockwise)
4
Rotation too fast (or noisy
heading measurement)
Reduce your speed (or wait for
calm sea)
5
Excessive deviation (>20°)
Check the magnetic
environment around the
compass
The frame $PADVH ,, 1 is transmitted 36 times in order to broadcast
the 36 points of deviation measured during the self-compensation
procedure.

20
7- Installation
Before starting the installation, take the time to choose the location of
the sensor. Indeed, the Fluxgate advanSea Compass, just like the steering
compass of your boat, is sensitive to the metallic masses, to the
movements of the boat and to the disturbances created by the electric
devices. Although it can be self-compensated, the installation must be
carried out with care to obtain an optimal precision.
7.1- Precautions for installation
The location of the sensor should be:
- as close as possible to the centers of roll and pitch of the boat,
- more than one meter away from the magnetic compass (to avoid a
mutual disturbance),
- as far as possible of the magnetic masses on board (loudspeaker,
transmitter or radio receiver ...).
Here is a list of equipment that could disrupt a Fluxgate compass:
- The keel of the sailboat (when it is cast iron or steel).
- Radio and radar equipment.
- The boat engine.
- Generators and battery chargers.
- Voltage regulators.
- Electric motors.
- Toolboxes and anchors.
- Electrical windlass.
- Electrical cables carrying strong currents.
Before installing the Fluxgate Compass, you can check that the location
will not be disturbed by doing the following: Place a bearing compass at
the chosen location. Then, take a full 360 ° turn with your boat to compare
the information provided by the steering compass and the bearing
compass. If the deviations are less than 10 °, the location is suitable.
Other manuals for Speed s400
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ADVANSEA Compass manuals
Popular Compass manuals by other brands

Raytheon Anschütz
Raytheon Anschütz STD 22 Compact GYRO COMPASS Installation and service manual

Simrad
Simrad FC40 instructions

Oregon Scientific
Oregon Scientific RA123 user manual

Celestron
Celestron 44856 instruction manual

Raytheon Anschütz
Raytheon Anschütz STD 22 Compact GYRO COMPASS Operator's manual

Bushnell
Bushnell 70-0101 instruction manual