Celestron TrekGuide 48004 User manual

INSTRUCTION MANUAL
MODELS #48004 - 48005

Temperature measuring range -20° to +60° C and -4° to +140° F
Power supply Battery: CR2032 lithium x 2 pcs
Dimensions L x H x W: 54 x 103 x 15 mm or 2.1” x 4.1” x 0.6”
Weight 70 g or 2.5 oz
2 IENGLISH
FEATURES
SPECIFICATIONS
• DigitalCompassfunctionprovides
degrees, north pointing arrow and
cardinal point readings. Compass
Range: - 0° To 359° , 1-16 pointers
(graphical)
• Declinationangleadjustablefor
regionswithmagneticvariation
• Time,DualTime,DateandDayof
the week
• Alarmwithsnooze
• Temperaturewithbuilt-in
thermometer reading with unit
°C or °F
• Backlight
• Waterresistant
• Batteries:2CR2032Lithium
(included)
• Lanyardincludedforeasycarrying

ENGLISH I3
Parts A- LCD
A1: Direction Arrow
A2: Direction OR Temperature
A3: Time
A4:DayofWeek
A5: Date
Parts B- Buttons
B1: “▼”button
B2:“SNOOZE/LIGHT”button
B3: “▲”button
B4:“MODE”button
B5:“COMPASS”button
Parts C- Structure
C1:HoleforNeckStrap
C2: Battery Compartment
MAIN APPEARANCE

4 IENGLISH
SET UP
TIME MODE
SET THE TIME AND DATE
Power
• Useasmallscrewdrivertoremove
the2screwsonthebatterycover.
InsertCR2032lithiumbatteries
(2qnty)withthepositivesideofthe
batteryupward.Replacethebattery
door and tighten the screws.
• Whenthebatteryislow( ) will
appearonscreenandthebatteries
shouldbereplaced.
Time Setting
• Pressandhold“MODE”buttonfor
3 seconds to enter settings. Press
“▼”or “▲” to change setting, and
press“MODE”buttontoconrm
andmovetonextsetting.
• Settingsequenceisasfollows:
Hour, Minute, Second, Year, Month,
Day,Day-of-weeklanguage
(German, English,
Russian, Danish, Dutch, Italian,
Spanish or French)
• Ifnobuttonispressedfor15
seconds, the display will return to
previousmode.
• Press“MODE”buttontoexitthe
Time Setting Mode.
NOTE: When out of settings mode, press the “▲” button
to select 12 or 24 hour mode
• PressMODEbuttontoswitchbetweenClock,AlarmClock,YearandDual
Time.

ENGLISH I5
Dual Time Setting
• Press“MODE”buttonuntil“DT”is
shown on the screen.
• Hold“MODE”buttonfor3seconds
to enter Dual Time setting. The
“Hour” digits flash. Press “▲”or
“▼“buttontoadjustthe“hour”,
press“MODE”buttontoconrm
and quit the setting.
Alarm Setting
• Press“MODE”buttontonavigate
to Alarm Time Display (“AL” icon
displays on the LCD). Hold “MODE”
buttonfor3secondstoenteralarm
clock setting mode. Press “▼” or
“▲” to change setting, and press
“MODE”buttontoconrmand
movetonextsetting.
• Thesettingsequenceis:Hour,
Minute and Alarm ON ( )/
OFF ( ).
• Whenthealarmison,thesymbol
“”appearsandwhenitisoff
thesymbol“ ” disappears.
• Whenalarmgoesoff“ ” will
ash.Pressanybutton(except
SNOOZE/LIGHTbutton)tostop
thealarm.Ifnobuttonispressed
the alarm will automatically stop
after2minutes.
• Whenalarmisgoingoff,press
“SNOOZE/LIGHT”buttonto
activatethesnoozealarm,(Zzzicon
will flash on screen). The alarm will
snoozefor5minutes.Thesnooze
functioncanbeusedonly7times.

6 IENGLISH
COMPASS
• PresstheCompassbuttonand
the unit will enter the Compass
mode. Make sure to hold the unit
horizontally, parallel to the ground.
Point the arrow that is printed
on the Compass housing in the
directionyouwishtotravel.This
directionwillbedisplayedalong
with the angle in ° (degrees).
The LCD arrow {▲} will always
point North.
• Ifnokeyispressedfor30seconds,
theunitwillautomaticallyshutoff
the compass and return to the
temperature mode.
Note: The compass must be kept in a level position
when in use. Taking a measurement while the unit is not
horizontal (in relation to the horizon) can result in a large
measurement error.
Always take bearings in the open air, because it is easily
affected by disturbing sources of magnetism.
ThecompassshowsthebearingindegreesdueNorthtogetherwith
16 cardinal points.

ENGLISH I7
COMPASS BEARING LEGEND
DIRECTION MEANING
ENE East-
Northeast
SSE South-
Southeast
WSW West-
Southwest
NNW North-
Northwest
DIRECTION MEANING
NE Northeast
SE Southeast
SW Southwest
NW Northwest
DIRECTION MEANING
NNE North-
Northeast
ESE East-
Southeast
SSW South-
Southwest
WNW West-
Northwest
DIRECTION MEANING
NNorth
EEast
SSouth
WWest

8 IENGLISH
COMPASS SENSOR CALIBRATION
• InCOMPASSmodeholdthe
“COMPASS”buttonfor3seconds
to enter the compass sensor
calibrationmode,thenpressthe
“COMPASS”buttontostartthe
calibration.
• Keeptheunitinalevelpositionor
ontopofanon-metallictableor
desk.Referencethearrowshowing
in the LCD, rotate the compass
clockwisefortwofullrotations
slowly:
• Whennished,theLCDwilldisplay
“OK”ifthecalibrationissuccessful
ordisplay“Fail”ifunsuccessful
ThecompassshouldbecalibratedbeforeuseANDwhenthebatteriesare
replaced.

ENGLISH I9
SET THE MAGNETIC DECLINATION ANGLE
• InCOMPASSmode,holdthe
“COMPASS”buttonfor3seconds
to enter the compass sensor
calibrationmode,press“MODE”
buttontoentersettingofthe
declination angle. The angle will
flash on the LCD. For example,
belowthe“0°”willashon
the LCD).
• Press“▲”or “▼” to change the
anglevalue,rangefrom-90°to
90°,andpress“MODE”buttonto
conrmandexitthesetting.
Theanglebetweenmagneticnorthandthetruenorthdirectioniscalled
magneticdeclination.Theearth’smagneticpolesuctuateovertime,and
italsovariesfromplacetoplace.Findthemagneticdeclinationonamap
orwebsite,andthensetthedeclinationonthisunittooffsetthedifference
betweenmagneticnorthandtruenorth.Pleasenotethatifyoufailtodothis,
thereadingsyougetfromthecompasscouldbeinerror.

10 IENGLISH
TEMPERATURE
BACKLIGHT
• Whencompassmodeisoff,the
LCD will display the temperature in
unitsof°Cor°F.Thetemperature
rangewillbefrom-20°Cto60°C.
• Press“▼”buttontochangethe
readingfrom°Cto°F.
• WhenTemperatureislowerthan
-20°C, the display will show LL.L°C.
When temperature is higher than
60°C, LCD display will show
HH.H°C.
• PresstheSNOOZE/LIGHTbutton
toturnthebacklightonfor5
seconds.

ENGLISH I11
MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING
• Donotdisassembleormodifythe
unit in any way.
• Donotuseanyabrasiveorvolatile
cleaners on the unit.
• Docleantheunitwithwaterusing
asoftcloth.
• Donotpourwateroranytypeof
liquidorputfoodontheunit.
• IfforsomereasontheLCDkeysdo
notwork,removethebatteriesand
reinstall them.
Your instrument has a two year limited warranty.
Please see the Celestron website for detailed information
on all Celestron products at www.celestron.com.

12 IENGLISH
www.celestron.com
2835ColumbiaStreet•Torrance,CA90503U.S.A.
Telephone: 800.421.9649
©2012 Celestron
Allrightsreserved.•PrintedinChina•01-12
Product design and specifications are subject to change without prior notification.
This product is designed and intended for use by those 14 years of age and older.
FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.

MANUEL D’UTILISATION
MODÈLES #48004 - 48005

La plage de mesure de température -20° à +60° C et -4° à +140° F
Source d’alimentation Piles: CR2032 lithium x 2 pcs
Dimensions L x H x l: 54 x 103 x 15 mm ou 2.1” x 4.1” x 0.6”
Poids 70 g ou 2.5 oz
CARACTERISTIQUES
SPÉCIFICATIONS
• LafonctionduNavigateur
Numériquefournitledegré,la
flèche de direction du Nord et la
lecture des points cardinaux. Plage
dunavigateur:-0°à359°,1-16
repères (graphique)
• L’anglededéclinaisonestréglable
pourlesrégionsayantunevariation
magnétique
• Heure,doubleheure,dateetjour
de la semaine
• Alarmedisposantdelafonction
arrêt momentané
• Lalecturedesunitésde
température du thermomètre
intégré sont en °C ou °F
• Rétroéclairage
• Résistanceàl’eau
• Piles:2pilesCR2032enLithium
(incluses)
• Unelanièreestfourniepourun
transportfacile
14 IFRANÇAIS

Parties 1- ACL
A1: Flèche de direction
A2: Direction OU Température
A3: Heure
A4: Jour de la semaine
A5: Date
Parties B- Boutons
B1:bouton«▼»
B2:bouton«SNOOZE/LIGHT»
B3:bouton«▲»
B4:bouton«MODE»
B5:bouton«COMPASS»
Parties C- Structure
C1: Trou de sangle pour cou
C2:Compartimentàpiles
APPARENCE PRINCIPALE
FRANÇAIS I15

MONTAGE
MODE HEURE
REGLER L’HEURE ET LA DATE
Source d’alimentation
• Utiliserunpetittournevispour
retirerles2visducouvercledu
compartimentàpiles.Insérer
les piles CR2032 en lithium (2
quantités)aveclecôtépositifdela
pileorientéeverslehaut.Remettre
lecouvercleenplaceetserrerlesvis.
• Lorsquelespilessontfaibles,
l’icône( )s’afcheàl’écran,dans
ce cas remplacez-les.
Réglage d’heure
• Appuyerettenirlabouton«MODE
» pendant 3 secondes pour entrer
leréglage.Appuyezsur«▼» ou
«▲»pourmodierleréglage,et
appuyersurlebouton«MODE»
pourconrmeretpasserauréglage
suivant.
• Laséquencederéglagese
présente comme suit: heure,
minute,seconde,année,mois,jour,
jourdelasemainedelalangue
(allemand, anglais, russe, danois,
néerlandais, italien, espagnol ou
français)
• Sivousn’appuyezsuraucunbouton
pendant15secondes,l’afchage
retourne au mode précédent.
• Appuyerlebouton«MODE»pour
quitter le Mode de réglage d’heure.
REMARQUE: Lorsque vous sortir du mode réglages,
appuyez sur le “▲” pour sélectionner le
format 12 ou 24 heures
• AppuyezsurleboutonMODEpouralternerentrel’horloge,réveil,annéeet
heuredouble.
16 IFRANÇAIS

Réglage d’Heure Double
• Appuyersurlebouton«MODE»
jusqu’àceque«DT»s’afcheà
l’écran.
• Tenirlebouton«MODE»pendant
3 secondes pour accéder au
réglaged’Heuredouble.Les
chiffres«Heure»clignotent.
Appuyersurlebouton«▲» ou
«▼»pourréglerl’«heure»,
appuyerlebouton«MODE»pour
conrmeretquitterleréglage.
Réglage de l’alarme
• Appuyersurlebouton«MODE
»pournaviguersurl’Afchage
d’heured’alarme(l’icône«AL»
s’afchesurl’écranACL).Tenir
lebouton«MODE»pendant3
secondes pour accéder au mode
deréglagederéveil.Appuyez
sur«▼»ou«▲»pourmodierle
réglage,etappuyersurlebouton«
MODE»pourconrmeretpasser
auréglagesuivant.
• Laséquencederéglagese
présente comme suit : Heure,
Minute et Alarme ON ( )/
OFF ( ).
• Lorsquel’alarmeestenmarche,
lesymbole« »s’afcheet
lorsqu’ilestéteintlesymbole« »
disparaît.
• Lorsquel’alarmeestactivéele
symbole« » clignote. Appuyer un
bouton(saufleboutonSNOOZE/
LIGHT) pour arrêter l’alarme. Si
vousn’appuyezaucunbouton
l’alarme s’arrête automatiquement
après 2 minutes.
• Lorsquel’alarmes’arrête,appuyerle
bouton«SNOOZE / LIGHT» pour
activerl’alarmed’arrêtmomentané,
(l’icôneZzzclignoteraàl’écran).
L’alarme s’arrête momentanément
pendant5minutes.Lafonction
d’arrêt momentané ne peut être
utiliséeque7fois.
FRANÇAIS I17

NAVIGATEUR
• AppuyersurleBoutonCompasset
l’unité entrera en mode Compass.
Assurez-vousquevousaveztenu
l’appareildefaçonhorizontale,
parallèlement au sol. Dirigez la
flèche qui est imprimée sur le
boîtierduNavigateurendirection
devotrevoyage.Cettedirection
seraafchéedeconcertavec
l’angle en ° (degrés). La flèche ACL
{▲}indiqueratoujoursleNord.
• Sivousn’appuyezaucunetouche
pendant 30 secondes, l’unité éteint
lenavigateurautomatiquementet
retourne en mode température.
Remarque: Le navigateur doit être conservé en position
plane lorsqu’il est en usage. Si vous prenez des mesures
alors que l’unité n’est pas en position horizontale (par
rapport à l’horizon) cela peut entraîner de graves erreurs
de mesures.
Prenez toujours les relèvements en plein air, car ils peuvent
facilement être affectés par des sources de perturbation
du magnétisme.
Lenavigateurindiquelerelèvementendegrés,lebonNordenplusdes16
points cardinaux.
18 IFRANÇAIS

LEGENDE DU RELEVEMENT DU NAVIGATEUR
DIRECTION SIGNIFICATION
ENE Est-Nord-est
SSE Sud-Sud-est
WSW Ouest-Sud-ouest
NNW Nord-Nord-ouest
DIRECTION SIGNIFICATION
NE Nord-est
SE Sud-est
SW Sud-ouest
NW Nord-Ouest
DIRECTION SIGNIFICATION
NNE Nord-Nord-est
ESE Est-Sud-est
SSW Sud-Sud-ouest
WNW Ouest-Nord-ouest
DIRECTION SIGNIFICATION
NNord
EEst
SSud
WOuest
FRANÇAIS I19

CALIBRAGE DU CAPTEUR DU NAVIGATEUR
• EnmodeCOMPASStenirlebouton
«COMPASS»pendant3secondes
pouraccéderaumodedecalibrage
ducapteurdunavigateur,puis
appuyersurlebouton«COMPASS
»pourcommencerlecalibrage.
• Maintenezl’unitédansuneposition
planeousurunetablenon-
métalliqueouunbanc.Retourner
àladirectionindiqueràl’écran
ACL,pivoterlenavigateurdansle
sens des aiguilles d’une montre
pour deux rotations complète et
progressive:
• Lorsquelarotationestterminée,
l’écranACLafche«OK»sile
calibrageestréussiouafche
«Échec»s’ilaéchoué
Calibrerlenavigateuravantdel’utiliserDEMÊMElorsquevousremplacez
les piles.
20 IFRANÇAIS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Celestron Compass manuals