Adventuridge 52912 User manual

LIGHTED TENT FAN
Ventilador de campaña con iluminación
English..... 3
Español.....8
User Manual
Manual
del usuario

Contents
General Information..............................................................................................3
Parts and operation...............................................................................................4
Safety......................................................................................................................6
Set up and assembly .............................................................................................7
Warranty information ........................................................................................... 14
Warranty card ........................................................................................................16

General information
3
General information
Congratulations on the purchase of your Lighted Tent Fan.
Please pay attention to the following instructions and read
the user manual carefully before using this product. Please
retain the operating instructions for later reference and make
sure you pass them on, together with the Lighted Tent Fan, if
passing on to any third party.
Intended use
The Lighted Tent Fan is intended for private use, for camping
or at home and is not designed for commercial use.
Technical data
Dimensions: height 6 In. (150mm) x width 8.625 In. (220mm)
Weight: .904 lbs (410g) without batteries
Batteries: 4x D Cell
Run time:
High speed up to 36 hours
Low speed up to 72 hours
High light level up to 108 hours
Low light level up to 264 hours
Nightlight up to 336 hours
Run time is measured using new Activ Energy Batteries.
Times may vary between dierent batteries.

Parts and operation
4
Parts and Operation
1. Carabiner Hook
2. Battery Cover
3. 4x D Cell Batteries
4. Fan Switch (Low-High)
5. Light Switch (High-Low-Nightlight)
6. Fan Housing
Open Close
1.
2. 3.
4.
5.
6.

Parts and operation
5
Storage
Store the Lighted Tent Fan in clean, dry conditions at room
temperature. Remove the batteries from the unit prior to storage.
Disposal
Please dispose of the unit and the batteries in accordance with
the regulations that are in your community. If in doubt please
inquire about environmentally friendly disposal with your local
disposal facility.

Safety
6
1. Do not use the Lighted Tent Fan if it is defective.
Check before each use.
2. Do not make any alterations to the Lighted Tent Fan.
3. Do not allow children to use the Lighted Tent Fan.
4. Do not stare directly at the LED light when in use.
5. Not intended for use by children. Domestic use only.
6. Do not place in direct sunlight or on hot surfaces.
7. Do not expose to water or place near open flames.
Safety notes on batteries
1. Batteries must be kept out of the reach of children.
Please consult a doctor immediately if swallowed.
2. Never recharge non-rechargeable batteries. Do not
short-circuit them and do not open them.
3. Never throw batteries into fire or water.
4. Do not expose the batteries to mechanical stress.
5. Risk of battery leaks. In the event of a leak, the
battery must be removed from the equipment
immediately in order to avoid damage.
6. Only use batteries of the same type. Do not mix old
and new batteries.
7. Avoid extreme conditions and temperatures that
could affect the batteries, e.g. placing them on
radiators or in direct sunlight.
8. Remove the batteries from the equipment if it has not
been used over an extended period.
9. Risk of damage to property. Only use the
recommended battery type.
10. Remove spent batteries from the equipment
immediately.
Safety Information
WARNING!
Please observe the following to avoid any
personal injury and/or damage to the
product.

Set up and assembly
7
Set up and assembly
Install or replace batteries
Switch the Lighted Tent Fan off before installing or
replacing batteries. Open the battery cover by turning it
counter clockwise. Ensure correct polarity when inserting
the batteries. This is shown in the battery compartment.
Always make sure that the battery compartment is
closed when you hang, use, or transport the Lighted Tent
Fan.
Attach Lighted Tent Fan
Hook the Lighted Tent Fan in the tent by the carabiner on
a suitable loop or hook ensuring it can hold the weight
of the Lighted Tent Fan.
Cleaning
Do not use aggressive or abrasive cleaning materials
as these can damage the Lighted Tent Fan. Only clean
the Lighted Tent Fan on the outside with a soft, dry or
slightly damp cloth.

Contenido
Información general.............................................................................................. 9
Piezas y funcionamiento.......................................................................................10
Seguridad............................................................................................................... 12
Conguración y ensamblaje.................................................................................13
Información de la garantía ................................................................................... 16
Tarjeta de garantía ................................................................................................17

Información general
9
Información general
Felicitaciones por la compra de su ventilador de campaña
con iluminación. Preste atención a las siguientes
instrucciones y lea detenidamente el manual del usuario
antes de usar este producto. Conserve las instrucciones
de uso para referencia posterior y asegúrese de que las
da, junto con el ventilador de campaña con iluminación, si
transere este a terceros.
Uso previsto
El ventilador de campaña con iluminación está destinado
para el uso privado, para acampar o en el hogar y no está
diseñado para uso comercial.
Información técnica
Dimensiones: 6 pulg. Alto (150 mm) x 8.625 pulg. Ancho
(220 mm)
Peso: 0.904 libras (410 g) sin baterías
Baterías: 4 tipo D
Tiempo de funcionamiento:
Hasta 36 horas a alta velocidad
Hasta 72 horas a baja velocidad
Hasta 108 horas con intensidad alta de luz
Hasta 264 horas con intensidad baja de luz
Hasta 336 horas con luz nocturna
El tiempo de funcionamiento se midió utilizando baterías
nuevas Activ Energy. Los tiempos pueden variar al usar
diferentes baterías.

Piezas y funcionamiento
10
Piezas y funcionamiento
1. Gancho de mosquetón
2. Tapa de las baterías
3. 4 baterías tipo D
4. Interruptor de velocidad del ventilador (Baja-Alta)
5. Interruptor de la luz (Alta-Baja-Luz nocturna)
6. Cubierta del ventilador
Abrir Cerrar
1.
2. 3.
4.
5.
6.

Piezas y funcionamiento
11
Almacenamiento
Guarde el ventilador de campaña con iluminación en un lugar limpio y
seco a temperatura ambiente. Extraiga las pilas de la unidad antes de
guardarla.
Eliminación
Deshágase de la unidad y las baterías de acuerdo con las regulaciones
en efecto en su comunidad. En caso de duda, pregunte sobre la
eliminación ecológica en su instalación de eliminación local.

Seguridad
12
1. No utilice el ventilador de campaña con iluminación
si está defectuoso. Compruébelo antes de cada uso.
2. No le haga ninguna alteración al ventilador de
campaña con iluminación.
3. No permita que los niños utilicen el ventilador de
campaña con iluminación.
4. No mire directamente a la luz LED cuando esté en
uso.
5. No es para ser usado por niños. Solamente para uso
doméstico.
6. No lo coloque en la luz directa del sol o en superficies
calientes.
7. No lo exponga al agua ni lo coloque cerca de llamas
abiertas.
Indicaciones de seguridad sobre las
baterías
1. Las baterías deben mantenerse fuera del alcance de
los niños. Consultar con un médico inmediatamente
si se ingieren.
2. Nunca recargue las baterías no recargables. No las
cortocircuite ni las abra.
3. Nunca arroje las baterías al fuego o al agua.
4. No exponga las baterías a esfuerzos mecánicos.
5. Riesgo de fugas de las baterías. En caso de una
fuga, se deben retirar las baterías del equipo
inmediatamente para evitar daños.
6. Utilizar únicamente baterías del mismo tipo. No
mezclar baterías nuevas y viejas.
¡ADVERTENCIA!
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar lesiones
personales y/o daños al producto.
Información de seguridad

Conguración y ensamblaje
13
Configuración y ensamblaje
Para instalar o cambiar las baterías
Apague el ventilador de campaña con iluminación antes
de instalar o reemplazar las baterías. Abra la cubierta de
las baterías girándola en sentido contrario a las agujas
del reloj. Asegúrese de la polaridad correcta al insertar
las baterías. Esta se muestra en el compartimiento de
la batería. Asegúrese siempre de que el compartimento
de las baterías esté cerrado cuando cuelgue, utilice o
transporte el ventilador de campaña con iluminación.
Para colgar el ventilador de campaña con iluminación
Enganche el ventilador de campaña con iluminación
en la tienda de campaña por medio del gancho
de mosquetón en una argolla o gancho adecuado,
asegurándose que este puede sostener el peso del
ventilador.
Limpieza
No utilice materiales de limpieza agresivos o abrasivos
ya que pueden dañar al ventilador de campaña con
iluminación. Limpie solamente el exterior del ventilador
de campaña con iluminación con un paño suave seco o
ligeramente húmedo.
7. Evite las condiciones y temperaturas extremas que
podrían afectar a las baterías, por ejemplo, colocarlas
sobre radiadores o en la luz solar directa.
8. Extraiga las baterías del equipo si este no se ha
utilizado durante un período prolongado.
9. Riesgo de daños a la propiedad. Utilice sólo el tipo de
baterías recomendado.
10. Extraiga las baterías gastadas del equipo
inmediatamente.

ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS
Dear Customer,
The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefits:
Warranty period:
Costs:
ADVICE:
In order to make a claim under the warranty, please send us:
The original receipt and the properly completed warranty card.
Accident or unanticipated events (such as lightning, water, fire etc.).
Improper use or transport.
Disregard of safety and maintenance instructions.
Other improper treatment or modification.
Commercial use.
The warranty is non-transferable and applies only to the original purchase and
does not apply to subsequent owners of the product. In no event shall liability
exceed the purchase price paid by the purchaser of the product. Under no
circumstances shall there be liability for any loss, loss of profits, direct, indirect,
special or consequential damage arising out of, or in connection with use of this
product.
This warranty is only valid in the United States. This warranty gives you specific
legal rights. However, you may have other rights that vary from state to state.
Some states do not allow limitation on implied warranties or exclusion of
consequential damages therefor these restrictions may not apply to you. Due
to constant product development and market changes, EuroCentra, Inc. can
only guarantee that replacements will be available within the two-year warranty
period.
The warranty does not cover damage caused by:
Please contact our service hotline by phone or e-mail
should you need to make a claim or if you have a question
regarding this product.
2 year from date of purchase with original, dated proof of
purchase receipt.
Free replacement product or refund at EuroCentra’s discretion.

CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC.
Estimado cliente:
La garantía de Aldi es una garantía completa que le ofrece los siguientes
beneficios:
Período de
garantía:
AVISO:
Para hacer una reclamación bajo la garantía, por favor envíenos:
El recibo original y la tarjeta de garantía completada de manera adecuada.
Accidentes o eventos imprevistos (como rayos, agua, fuego, etc.).
Uso otransporte inadecuados.
Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento
Otro tratamiento o modificación inadecuados.
Uso comercial.
La garantía no es transferible y es aplicable solamente al comprador original
y no a los propietarios subsiguientes del producto. En ningún caso la
responsabilidad excederá el precio de compra pagado por el comprador
del producto. En ninguna circunstancia habrá responsabilidad por cualquier
pérdida, pérdida de beneficios, daños directos, indirectos, especiales o
consecuenciales, que surjan de o en relación con el uso de este producto.
Esta garantía solo es válida en los Estados Unidos. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos. Sin embargo, usted puede tener otros derechos
que varían de estado a estado. Algunos estados no permiten la limitación en
las garantías implícitas o la exclusión de los daños consecuenciales, por lo
tanto estas limitaciones pueden no ser aplicables a usted. Debido al constante
desarrollo de los productos y a los cambios del mercado, EuroCentra, Inc.
solamente puede garantizar la disponibilidad de los reemplazos dentro del
período de garantía de dos años.
La garantía no cubre a los daños ocasionados por:
Póngase en contacto con nuestra línea directa de
atención por teléfono o correo electrónico si necesita
hacer una reclamación o tiene alguna pregunta
acerca de este producto.
2 años a partir de la fecha de compra con recibo original
fechado de prueba de la compra.
Reemplazo gratis del producto o reembolso a discreción
de EuroCentra.
Costo:

LIGHTED TENT FAN
AFTER SALES SUPPORT •
SERVICIO POSVENTA
866 558 8096
service@801service.net
06/2017
52912
2
YEARWARRANTY
AŇOS DE GARANTĺA
WARRANTY CARD
Your details:
Name:
Address:
Email:
Date of purchase*
Location of purchase*
Description of malfunction:
If you have a malfunction please
contact our Customer Service
department and send this
completed warranty card with
receipt to:
EuroCentra, Inc.
801 Circle Ave.
Forest Park, IL
60130
Hotline:
866 558 8096
Phone lines available
Monday - Friday,
10am - 6pm EST
* We recommend you keep your receipt with this warranty card

AFTER SALES SUPPORT •
SERVICIO POSVENTA
866 558 8096
service@801service.net
06/2017
52912
2
YEARWARRANTY
AŇOS DE GARANTĺA
Sus datos:
Nombre:
Dirección:
Correo electrónico:
Fecha de la compra*
Lugar de la compra:
Descripción de la avería:
Si el producto tiene una avería pón-
gase en contacto con el servicio
de atención al cliente y envíe esta
tarjeta de garantía completada con
el recibo de compra a:
EuroCentra, Inc.
801 Circle Ave.
Forest Park, IL
60130
Servicio al cliente:
866-558-8096
Horas de servicio:
Lunes a viernes
10:00 a.m. – 6:00 p.m., EST
* La recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía
Ventilador de campaña con iluminación
TARJETA DE GARANTĺA

ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
WWW.ALDI.US
DISTRIBUTED BY •DISTRIBUIDO POR:
AFTER SALES SUPPORT •
SERVICIO POSVENTA
866 558 8096
service@801service.net
06/2017 2
YEARWARRANTY
AŇOS DE GARANTĺA
52912
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

Minka-Aire
Minka-Aire F516 instruction manual

Hunter
Hunter MD506-01 Installation Instructions and Use & Care Guide

Colasit
Colasit CMHV 450 Operation manual

AIRE DECOR
AIRE DECOR BP210 1 installation instructions

Williams-Sonoma
Williams-Sonoma Kestrel A4725 Assembly instructions

Price
Price FFU series Installation and service manual

ProKlima
ProKlima FN-108451.2 instruction manual

Minka-Aire
Minka-Aire ARTEMIS instruction manual

Fumex
Fumex C 600 installation instructions

Emerson
Emerson CF943 owner's manual

Valor
Valor Legend G4 Series Installation and operating instructions

LUCCI
LUCCI NEWPORT Installation, operation, maintenance & warranty information