AEG HK955420IB User manual

HK955420IB
Brugsanvisning Induktionskogesektion
Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat
User manual Induction Hob
Notice d'utilisation Table de cuisson à
induction
Benutzerinformation Induktions-Kochfeld

Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.
Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og
regelmæssig ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle
produktets funktioner. Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert
sted, så den altid kan bruges som reference. Den skal skal følge produktet ved en
eventuel overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig god fornøjelse med den nye maskine.
INDHOLD
OM SIKKERHED 2
INSTALLATIONSVEJLEDNING 3
PRODUKTBESKRIVELSE 6
BETJENINGSVEJLEDNING 7
Aktivering og deaktivering 7
Automatisk slukning 7
Varmetrin 8
Opkogningsautomatik 8
Boosterfunktion 8
Timer 9
STOP+GO 10
Lås 10
Børnesikring 10
OffSound Control (deaktivering og aktivering
af lydene) 10
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD 11
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 13
HVIS NOGET GÅR GALT 13
MILJØHENSYN 14
Emballage 14
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykker
og sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, og-
så hvis du flytter eller sælger det. Alle, der bruger apparatet, skal være fuldstændig fortroli-
ge med dets betjenings- og sikkerhedsfunktioner.
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk mobilitet, nedsatte mentale evner eller
manglende erfaring og viden betjene apparatet. De skal være under opsyn af en person, der
har ansvaret for deres sikkerhed, eller instrueres i at bruge apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Der er fare for kvælning eller personskade.
• Hold børn på afstand af apparatet under og efter brug, indtil det er kølet af.
ADVARSEL
Slå børnesikringen til for at hindre, at små børn og dyr kan tænde for apparatet ved et
uheld.
2Indhold

Sikkerhed under brug
• Fjern al emballage, mærkater og folie fra apparatet, før det tages i brug.
• Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke er i brug.
• Risiko for forbrænding! Læg ikke genstande i metal som f. eks. bestik eller grydelåg på
den plade, du tilbereder på. De kan blive varme.
• Personer med indopereret pacemaker skal holde overkroppen mindst 30 cm fra tændte
induktionskogezoner.
ADVARSEL
Brandfare! For varm olie eller fedt kan antændes meget hurtigt.
Korrekt brug
• Hold altid øje med apparatet under brug.
• Dette apparat er kun til husholdningsbrug!
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller frasætningsplads.
• Læg eller opbevar ikke meget brandfarlige væsker og materialer, eller genstande, der kan
smelte (af plastik eller aluminium) på eller ved apparatet.
• Vær forsigtig, når du tilslutter apparatet i en stikkontakt i nærheden. Lad ikke ledninger
røre apparatet eller varmt kogegrej. Ledningerne må ikke være viklet sammen.
Sådan undgås skader på apparatet.
• Overfladen kan tage skade, hvis der falder kogegrej eller andre ting ned på glasset.
• Kogegrej i støbejern, støbealuminium eller med ødelagte bunde kan ridse glasset. Flyt
dem ikke rundt på overfladen.
• Lad ikke kogegrej koge tørt. Det kan beskadige kogegrejet og glasset.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande på
den.
• Kom ikke aluminiumsfolie på apparatet.
• Sørg for, at luftpassagen på 5 mm mellem bordpladen og køkkenelementets front neden-
under er fri.
ADVARSEL
Hvis pladen får en revne, skal du tage stikket ud af kontakten for at forebygge elek-
trisk stød.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Før installationen bedes du notere serienummeret (Ser. Nr.), der er angivet på typeskil-
tet.Typeskiltet sidder på apparatets underste kabinet.
HK955420I-B 949 593 279 01
58 GCD E6 AU
220-240 V 50-60-Hz
11,1 kW
Induction 11,1 kW
AEG-ELECTROLUX
Installationsvejledning 3

Oplysninger om sikkerhed
ADVARSEL
Læs dette!
Kontrollér, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget ap-
parat. Kontakt om nødvendigt forhandleren.
Apparatet må kun installeres, tilsluttes eller repareres af en autoriseret servicetekniker. Brug
kun originale reservedele.
Brug først indbygningsapparaterne, når de er monteret i passende indbygningsenheder og
bordplader, der opfylder kravene.
Produktet og dets specifikationer må ikke ændres. Risiko for skader på mennesker og appa-
rat.
Overhold altid nøje de love, bestemmelser, retningslinjer og normer (regler om sikkerhed,
korrekt bortskaffelse, elsikkerhed osv.), der gælder i brugslandet!
Mindsteafstandene til andre apparater skal overholdes!
Indbyg beskyttelse mod stød. F.eks. skal du montere en isolerende plade direkte under appa-
ratet, hvis der er en skuffesektion nedenunder!
Beskyt snitfladerne i bordpladen mod fugt med en passende fugemasse!
Forsegl åbningen mellem apparat og bordplade helt med en egnet fugemasse!
Beskyt apparatets bund mod damp og fugt, f.eks. fra opvaskemaskine eller ovn!
Installér ikke apparatet ved siden af en dør eller under et vindue! Ellers kan varmt kogegrej
blive revet på gulvet, når døre eller vinduer åbnes.
ADVARSEL
Risiko for skader ved elektrisk stød. Følg nøje vejledningen for tilslutning til lysnet
• Der er spænding på nettilslutningsklemmen
• Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spændingsfri.
• Stødbeskyttelse skal sikres ved at udføre indbygningen fagmæssigt korrekt.
• Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klemmen bliver overop-
hedet.
• Klemmeforbindelser skal udføres fagmæssigt korrekt.
• Kablet skal forsynes med trækaflastning.
• Ved 1-faset eller 2-faset tilslutning skal anvendes det korrekte tilslutningskabel, type
H05BB-F Tmax 90°C (eller højere)
• Udskift et defekt netkabel med et specialkabel (type H05BB-F Tmax 90°C eller højere).
Kontakt altid Electrolux Service A/S.
Apparatets installation skal udføres med en afbryder med mindst 3 mm brydeafstand, så
forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler.
Brug korrekte isoleringsanordninger: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind
skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
Sætte pakning på falsen
• Rengør kanten langs bordpladen
• Klæb forsejlingssnoren der findes på den øvre overflade af falsen langs kanterne af den
udskårne sektion.
• Skær pakningen i fire stykker, svarende til falsens længde på hver side
4Installationsvejledning

• I enderne skal de fire stykker pakning skæres i smig, svarende til falsens hjørner Paknin-
gens ender må ikke lappe ind over hinanden
• Klæb pakningen glat ind i hjørnerne af falsen. Sørg for at der ikke kan komme silikonefu-
gemasse ind under glaskeramikken, når der fuges.
• Forlæng ikke strimlerne.
Indbygning
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
904+1mm
514+1mm
min.38mm
min.38mm
490+1mm 880+1mm
R10mm
R5mm
7mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Hvis du bruger en beskyttelseskasse (ekstraudstyr),
er der ikke brug for den forreste luftpassage på 5
mm og den beskyttende plade lige under appara-
tet.
Installationsvejledning 5

PRODUKTBESKRIVELSE
Oversigt over apparatet
1 32
4
6 5
1Induktionszone, 2300 W med 3200 W
boosterfunktion
2Induktionszone, 1800/2800 W med
3500/3700 W boosterfunktion
3Induktionszone, 2300 W med 3200 W
boosterfunktion
4Induktionszone, 2300 W med 3200 W
boosterfunktion
5Betjeningspanel
6Induktionszone, 2300 W med 3200 W
boosterfunktion
oversigt over betjeningspanelet
10 89 7 6
34 51 2
Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der
er i brug.
sensorfelt Funktion
1
Tænder/slukker for apparatet.
2
Låser/låser op for betjeningspanelet.
3
Timer-lamper for kogezoner Viser den kogezone, der er tidsindstillet
4
Display for timer Viser tiden i minutter.
5
Aktiverer power-funktionen.
6
Indikator for varmetrin Viser varmetrinnet.
7
Skala på betjeningspanel Indstille varmetrin.
8
/ Øger eller mindsker tiden.
9
Indstiller kogezonen.
6Produktbeskrivelse

sensorfelt Funktion
10
Tænder/slukker for STOP+GO-funktionen.
Display for varmetrin
Visning Forløb
Kogezonen er slukket.
- Kogezonen er tændt.
-funktionen er tændt.
Opkogningsautomatikken er tændt.
Boosterfunktionen er tændt.
+ tal Der er en funktionsfejl.
/ / OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): Tilbereder stadig/holde
varm/restvarme.
Lås/Børnesikringen er slået til.
Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står ingen gryde/pande på ko-
gezonen.
Den automatiske slukning er aktiveret.
OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator)
ADVARSEL
\ \ Forbrændingsrisiko ved restvarme!
OptiHeat Control angiver restvarmeniveauet. Induktionskogezoner skaber den varme, der er
nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes af varmen i
kogegrejet.
BETJENINGSVEJLEDNING
Aktivering og deaktivering
Rør ved i 1 sekund for at tænde eller slukke for apparatet.
Automatisk slukning
Funktionen slukker automatisk for kogepladen hvis:
• Alle kogezoner er slukket.
• Du ikke indstiller et varmetrin, når du har tændt for apparatet.
• Du spilder eller lægger noget på kontrolpanelet i mere end 10 sekunder (fra en pande, et
viskestykke etc.). Signalet varer et stykke tid, og apparatet slukkes. Fjern genstanden, eller
tør betjeningspanelet af.
• Apparatet bliver for varmt (f.eks. hvis en gryde koger tør). Du kan først bruge kogepladen,
når kogezonen er kølet af.
Betjeningsvejledning 7

• Du ikke bruger egnet kogegrej. Symbolet vises, og efter 2 minutter slukkes kogezonen
automatisk.
• Du ikke slukker for en kogezone eller ændrer varmetrin. Efter et stykke tid tændes , og
apparatet slukkes. Se tabellen.
Tiderne for automatisk slukning
Temperaturin-
dstilling
- - - -
Kogezonen sluk-
kes efter
6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timer
Varmetrin
Berør betjeningspanelet ved varmetrinnet. Flyt
evt. fingeren til venstre eller højre. Løft først fin-
geren, når den står på den ønskede indstilling.
Displayet viser varmetrinnet.
Opkogningsautomatik
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Du kan opnå det ønskede varmetrin hurtigere, hvis du slår opkogningsautomatikken til.
Denne funktion vælger det højeste varmetrin i et stykke tid (se grafikken) og skruer derefter
ned til det ønskede varmetrin
Sådan startes opkogningsautomatikken for en kogezone:
1. Rør ved ( tændes i displayet).
2. Berør øjeblikkeligt det ønskede varmetrin. Efter 3 sekunder vises i displayet.
Funktionen slås fra ved at ændre varmetrin.
Boosterfunktion
Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Boosterfunktionen er
højst aktiv i 10 minutter. Derefter slår induktionszonen automatisk tilbage på det højeste
varmetrin. Rør ved for at slå funktionen til, lyser. Funktionen deaktiveres ved at berø-
re et varmetrin - .
P
8Betjeningsvejledning

Effektstyring
Effektstyringen fordeler effekten parvis mel-
lem to kogezoner (se tegningen). Booster-
funktionen øger effekten til højeste niveau
for den ene af de to kogezoner. Effekten i
den anden kogezone nedsættes automatisk
til et mindre niveau. Displayet for den redu-
cerede zone skifter mellem to niveauer.
Timer
Nedtællingstimer
Brug Nedtællingstimeren til at indstille, hvor lang tid kogezonen skal være tændt under én
tilberedning.
Indstil nedtællingstimeren, når du har valgt kogezone.
Du kan indstille varmetrin før eller efter at du indstiller timeren.
•Sådan indstiller du kogezonen:Rør flere gange, indtil kontrollampen for den ønske-
de kogezone tændes.
•Start af Nedtællingstimeren: rør timerens for at indstille tiden (
00
-
99
minut-
ter). Når lampen for kogezonen blinker langsommere, er nedtællingen begyndt.
•Sådan aflæses resttiden: vælg kogezone med . Lampen for kogezonen begynder at
blinke hurtigt. Displayet viser resttiden.
•Sådan ændres Nedtællingstimeren:Vælg kogezone med rør eller .
•Sådan slås timeren fra: Vælg kogezone med . Rør ved . Resttiden tæller baglæns
ned til
00
. Lampen for kogezonen slukkes. Du kan også slukke ved at berøre og
samtidigt.
Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og
00
blinker. Kogezonen slukkes.
•Sådan slukker du for lyden: Rør
CountUp Timer (Optællingstimer)
Brug CountUp Timer til at holde øje med, hvor længe kogezonen er tændt.
•Sådan indstiller du kogezonen Hvis du bruger mere end 1 kogezone):Rør flere
gange, indtil kontrollampen for den ønskede kogezone tændes.
•Sådan tænder du CountUp Timer:rør timerens , tændes. Når lampen for kogezo-
nen blinker langsommere, er tællingen begyndt. Displayet skifter mellem og den talte
tid (minutter).
•Hvordan du holder øje med, hvor længe kogezonen er tændt: Vælg kogezone med
. Lampen for kogezonen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser den tid, kogezonen
er tændt.
•Sådan slås CountUp Timer fra: Vælg kogezonen med og rør eller for at slukke
timeren. Lampen for kogezonen slukkes.
Betjeningsvejledning 9

Minutur
Du kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. Rør ved .
Rør ved eller timerens for at vælge tid. Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og
00
blinker.
•Sådan slukker du for lyden: Rør
STOP+GO
-funktionen indstiller alle kogezoner, der bruges på det laveste varmetrin ( ).
Når anvendes, kan du ikke ændre varmetrinnet.
-funktionen standser ikke timer-funktionen.
•For at aktivere denne funktion skal du berøre . Symbolet tændes.
•For at deaktivere denne funktion skal du røre . Det først indstillede varmetrin aktive-
res.
Lås
Når kogezonen er i brug, kan du låse betjeningspanelet men ikke Det forhindrer en util-
sigtet ændring af varmetrinnet.
Indstil først varmetrinnet.
For at starte denne funktion skal du berøre . Symbolet lyser i 4 sekunder.
Timeren forbliver tændt.
For at stoppe denne funktion skal du berøre . Det først indstillede varmetrin aktiveres.
Funktionen deaktiveres også, når du slukker for apparatet.
Børnesikring
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af apparatet.
Sådan aktiveres børnesikringen
• Tænd for apparatet med . Indstil ikke varmetrin .
• Rør ved i 4 sekunder. Symbolet tændes.
• Sluk for apparatet med .
Sådan deaktiveres børnesikringen
• Tænd for apparatet med . Indstil ikke varmetrin . Rør ved i 4 sekunder. Symbolet
tændes.
• Sluk for apparatet med .
Sådan deaktiveres børnesikringen til en enkelt madlavning
• Tænd for apparatet med . Symbolet tændes.
• Rør ved i 4 sekunder. Indstil varmetrin inden 10 sekunder Du kan betjene kogesek-
tionen.
• Når du slukker for apparatet med , aktiveres børnesikringen igen.
OffSound Control (deaktivering og aktivering af lydene)
Deaktivering af lydene
Sluk for apparatet.
Rør ved i 3 sekunder. Displayet tændes og slukkes. Rør ved i 3 sekunder. tændes,
lyden er slået til. Rør ved , tændes, lyden er slået fra.
Når denne funktion anvendes, kan du kun høre lyde, når:
• Du rører ved
10 Betjeningsvejledning

• Minuturet går ned
• Nedtællingstimeren tæller ned
• Du anbringer noget på betjeningspanelet.
Aktivering af lydene
Sluk for apparatet.
Rør ved i 3 sekunder. Displayet tændes og slukkes. Rør ved i 3 sekunder. tændes,
da lyden er slået fra. Rør ved , tændes. Lyden er slået til.
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Brug induktionskogezonerne med kogegrej, der er egnet hertil.
Stil kogegrejet på det kryds, som er på den kogeplade, du bruger. Dæk krydset helt. Den
magnetiske del af kogegrejets bund skal mindst være 125mm. Induktionskogezoner tilpasser
sig automatisk til størrelsen af kogegrejets bund Du kan bruge stort kogegrej på to kogezo-
ner samtidigt.
Kogegrej til induktionskogezoner
For induktionskogezoner skaber et stærkt elektromagnetisk felt hurtigt varme i kogegrejet.
Materiale
•Egnet: støbejern, stål, emaljeret stål, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af
producenten).
•Uegnet: aluminium, kobber, messing, glas, keramik, porcelæn.
Kogegrej er egnet til induktionskogezoner, hvis …
• ... ... noget vand kommer meget hurtigt i kog på en zone, der står på det højeste varme-
trin.
• ... ... en magnet trækker i kogegrejets bund.
Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt.
Støjen under drift
Hvis du kan høre
• små knald: Kogegrejet består af forskellige materialer (sandwichbund).
• Fløjtende lyd: Du bruger en eller flere kogezoner på højt varmetrin, og kogegrejet består
af flere materialer (sandwichstruktur).
• brummen: Du bruger højt varmetrin.
• klikken: Elektronikken arbejder.
• hvislen, summen: Blæseren kører.
Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt.
Nyttige oplysninger og råd 11

Spar på energien
• Om muligt lægges der altid låg på gryderne.
• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.
Öko Timer (øko-timer)
For at spare energi slukkes kogezonens varmelegeme før nedtællingstimeren lyder. Forskel-
len i betjeningstiden afhænger af det indstillede varmetrin og tilberedningstiden.
Eksempler på anvendelse
Oplysningerne i tabellen er kun vejledende.
Tem-
peratur-
indstil-
ling
Bruges til: Tid Gode råd
1 At holde færdig mad varm efter be-
hov Læg et låg på kogegrejet.
1-3 Hollandaise, smelte: Smør, chokolade,
gelatine 5-25
min Bland ind imellem.
1-3 Stivne/størkne: Luftige omeletter, bagte
æg 10-40
min Læg låg på under tilberedningen.
3-5 Mørkogning af ris og mælkeretter, op-
varmning af færdigretter 25-50
min Tilsæt mindst dobbelt så meget væ-
ske som ris, rør rundt i mælkeretter
under tilberedningen.
5-7 Dampning af grøntsager, fisk, kød 20-45
min Tilføj nogle spsk. væske.
7-9 Dampning af kartofler 20-60
min Brug højst ¼ l vand til 750 g kar-
tofler.
7-9 Kogning af større portioner, sammen-
kogte retter og supper 60-150
min Op til 3 l væske plus ingredienser.
9-12 Nænsom stegning: Schnitzler, cordon
bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller,
pølser, lever, æg, pandekager, æbleski-
ver, samt opbagte saucer
efter be-
hov Vendes undervejs.
12-13 Kraftig stegning, hash browns (rösti),
tournedos, steaks 5-15
min Vendes undervejs.
14 Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekog-
ning af pommes frites.
Boosterfunktionen er velegnet til at varme store mængder vand.
Information om akrylmid
Vigtigt Ifølge nye videnskabelige undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligt
akrylamid, hvis du bruner maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at
du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget.
12 Nyttige oplysninger og råd

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Rengør altid apparatet efter brug.
Brug altid kogegrej med ren bund.
ADVARSEL
Skarpe genstande og slibende rengøringsmidler kan skade apparatet.
Af hensyn til din egen sikkerhed må du ikke rengøre apparatet med damp- eller højtryk-
srensere.
Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1. – Fjern straks:smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavset
beskadige apparatet. Brug en speciel skraber til glasset. Sæt skraberen skråt ned på
glasoverfalden, og bevæg bladet hen over overfladen.
–Fjernes, når apparatet er kølet tilstrækkeligt ned:Rande af kalk eller vand, fedt-
stænk og metalskinnende misfarvning. Brug et rengøringsmiddel til glaskeramik eller
rustfrit stål.
2. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
3. Slut med at tørre efter med en ren klud.
HVIS NOGET GÅR GALT
Fejl Mulig årsag og løsning
Du kan ikke tænde for appara-
tet eller betjene det. • Tænd for apparatet igen, og indstil varmetrinnet inden 10 se-
kunder.
• Der er rørt ved 2 eller flere taster samtidigt. Berør kun én tast.
• Låsen eller børnesikringen eller Stop+Go er slået til. Se kapitlet
i brugsanvisningen.
• Der er vand eller fedtstænk på betjeningspanelet. Tør betje-
ningspanelet af.
Der kommer et signal, appara-
tet slukker.
Der lyder et signal, når der
slukkes for apparatet.
Du har dækket et eller flere sensorfelter. Fjern genstanden fra
sensorfelterne.
Apparatet slukkes. Du lægger noget på . Fjern genstanden fra sensorfeltet.
Restvarmeindikatoren tænder
ikke. Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid.
Hvis kogezonen skulle være varm: Kontakt kundeservice.
Opkogningsautomatikken star-
ter ikke. • Der er restvarme på kogezonen. Lad kogezonen køle tilstræk-
keligt af.
• Det højeste varmetrin er valgt. Højeste varmetrin har samme
effekt som den automatiske opkogningsfunktion.
Varmetrinnet skifter mellem to
forskellige varmetrin. Effektstyring er slået til. Se under "Effektstyring".
Vedligeholdelse og rengøring 13

Fejl Mulig årsag og løsning
Sensorfelterne bliver varme. Kogegrejet er for stort, eller du placerer det for tæt på betje-
ningspanelet. Sæt stort kogegrej på de bageste kogezoner, hvis
det er nødvendigt.
Der lyder intet signal, når der
panelets sensorfelter berøres. Signalerne er slået fra. Slå signalerne til (se betjening af lyd fra).
tændes Automatisk slukning er tændt. Sluk for apparatet, og tænd igen.
tændes • Der står ikke kogegrej på kogezonen. Sæt kogegrej på kogezo-
nen.
• Uegnet kogegrej. Brug egnet kogegrej.
• Diameteren på kogegrejets bund er for lille til kogezonen. Brug
kogegrej med de rette mål.
• Kogegrejet dækker ikke krydset. Dæk krydset helt.
og et tal lyser. Der er en fejl i apparatet.
Kobl apparatet fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbry-
deren, eller tag sikringen ud på tavlen. Tilslut igen. Hvis lyser
igen: Kontakt kundeservice.
tændes Der er en fejl i apparatet, fordi et kogegrej er kogt tør. Beskyttel-
sen mod "for varmt" for kogezonen er tændt. Automatisk sluk-
ning er tændt.
Sluk for apparatet. Fjern det varme kogegrej. Tænd for kogezonen
igen efter ca. 30 sekunder. bør forsvinde, restvarmeindikato-
ren kan forblive tændt. Lad kogegrejet køle tilstrækkeligt af, og
kontrollér det. Se afsnittet Kogegrej til induktionskogezoner.
Hvis du har prøvet de ovennævnte forslag, uden at problemet er løst: Kontakt forhandleren
eller kundeservice. Oplys specifikationerne på typeskiltet, den trecifrede kode for glaskera-
mik (der står i hjørnet af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der lyser.
Overbevis dig om, at du har betjent apparatet rigtigt. Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er
et teknikerbesøg fra servicecentret eller forhandleren ikke gratis, heller ikke i garantiperio-
den. Oplysninger om kundeservice og garantibetingelser står i garantihæftet.
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af
elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den
rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og
af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er
købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Emballage
Emballagematerialet er miljøvenligt og kan genanvendes Plastdelene er mærket:
>PE<,>PS<, osv. Aflevér emballagens dele som husholdningsaffald på kommunens gen-
brugsstation.
14 Miljøhensyn

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige
kwaliteit.
Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van
optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat
stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen.
Wij adviseren u deze handleiding op een veilige plaats te bewaren, dan kunt u hem
te allen tijde raadplegen. Geef deze handleiding ook aan een eventuele toekomstige
eigenaar van het apparaat.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
INHOUD
VEILIGHEIDSINFORMATIE 15
MONTAGE-INSTRUCTIES 17
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 19
BEDIENINGSINSTRUCTIES 21
In- en uitschakeling 21
Automatisch uitschakelen 21
De kookstand 21
Automatisch opwarmen 22
Powerfunctie 22
Timer 22
STOP+GO 23
Slot 23
De kinderbeveiliging 24
OffSound Control (In- en uitschakelen van
de geluiden) 24
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 24
ONDERHOUD EN REINIGING 26
PROBLEMEN OPLOSSEN 27
MILIEUBESCHERMING 28
Verpakkingsmateriaal 28
Wijzigingen voorbehouden
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding
aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar deze instruc-
ties altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten
volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
WAARSCHUWING!
Mensen, met inbegrip van kinderen, met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mogen dit apparaat niet gebruiken. Zij moeten
onder toezicht staan of instructies krijgen over het gebruik van dit apparaat van iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verstikking of
lichamelijk letsel.
Inhoud 15

• Houd kinderen tijdens en na het gebruik uit de buurt van het apparaat, totdat het appa-
raat afgekoeld is.
WAARSCHUWING!
Om te voorkomen dat kleine kinderen of dieren per ongeluk het apparaat inschakelen, advi-
seren wij de kinderbeveiliging te activeren.
Veiligheid tijdens gebruik
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers en folie van het apparaat voordat u het in
gebruik neemt.
• Zet de kookzones op "uit" na ieder gebruik.
• Gevaar voor brandwonden! Leg geen metalen voorwerpen, zoals bestek of deksels, op het
oppervlak waar u kookt. Deze kunnen heet worden.
• Gebruikers met een geïmplanteerde pacemaker moeten hun bovenlichaam op een af-
stand van minimaal 30 cm van ingeschakelde inductiekookzones houden.
WAARSCHUWING!
Brandgevaar! Oververhitte vetten en oliën kunnen zeer snel in brand vliegen.
Gebruik conform de voorschriften
• Controleer het apparaat altijd tijdens gebruik.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik!
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
• Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of voorwerpen die kun-
nen smelten (bijv. plastic of aluminium) op of in de buurt van het apparaat.
• Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt van een stopcontact. Voorkom contact
tussen de elektrische verbindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkom dat elek-
trische verbindingen verstrikt raken.
Voorkomen van schade aan het apparaat.
• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.
• Kookgerei dat gemaakt is van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems, kunnen
krassen veroorzaken op het glas. Zet ze niet op het oppervlak.
• Laat pannen niet droogkoken om beschadiging van de pan en het glas te voorkomen.
• Gebruik de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop.
• Doe geen aluminiumfolie in het apparaat.
• Zorg dat de ventilatieruimte van 5 mm tussen het werkblad en de voorkant van de unit
eronder geopend blijft.
WAARSCHUWING!
Als er een scheur in het oppervlak zit, haalt u de stekker uit het stopcontact om
elektrische schokken te voorkomen.
16 Veiligheidsinformatie

MONTAGE-INSTRUCTIES
Noteer, voor de installatie, het serienummer (ser. nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatje
van het apparaat bevindt zich aan de onderkant van de behuizing.
HK955420I-B 949 593 279 01
58 GCD E6 AU
220-240 V 50-60-Hz
11,1 kW
Induction 11,1 kW
AEG-ELECTROLUX
De veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING!
Lees deze zorgvuldig!
Controleer of het apparaat niet beschadigd is tijdens het transport. Sluit geen beschadigd
apparaat aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier.
Alleen een geautoriseerde onderhoudstechnicus kan dit apparaat installeren, aansluiten of
repareren. Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte in-
bouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen.
Wijzig de specificaties van het product of het product zelf niet. Gevaar voor letsel en schade
aan het apparaat.
De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het ap-
paraat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, correcte
recycling overeenkomstig de voorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot
elektrische installaties, enz.)!
Houd de minimumafstanden naar andere apparaten en units in acht!
Tijdens de installatie moet een schokbescherming zijn aangebracht, bijv. lades mogen alleen
worden aangebracht als er onder het apparaat een beschermende vloer aanwezig is!
De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten beschermd worden tegen vocht
met een geschikte afdichting!
Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat en het
werkblad af te dichten!
Bescherm de onderkant van het apparaat tegen stoom en vocht, bijv. van een afwasmachi-
ne of oven!
Installeer het apparaat niet naast deuren of onder ramen! Als u zich hier niet aan houdt,
kan het bij het openen van deuren of ramen gebeuren dat er hete pannen van het apparaat
worden geduwd.
WAARSCHUWING!
Risico van verwonding door elektrische stroom. Volg de instructies voor de elektrische aan-
sluitingen nauwkeurig op.
• De netaansluiting staat onder stroom.
• Schakel de stroomtoevoer naar de netaansluiting uit.
• Garandeer de schokbescherming door een vakkundige inbouw.
• Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerverbindingen kunnen oververhitting
van de aansluiting veroorzaken.
• Laat de aansluitingen in de klemmen correct installeren door een gekwalificeerde elektri-
cien.
Montage-instructies 17

• Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken.
• In het geval van een eenfase- of tweefase-aansluiting, moet het geschikte netsnoer van
het type H05BB-F Tmax. 90°C (of hoger) worden gebruikt.
• Vervang een voedingskabel door een speciale kabel (type H05BB-F Tmax 90°C of hoger).
Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt.
Het apparaat moet met een poolschakelaar op een elektrisch circuit zijn aangesloten, met
een contactopening van minstens 3 mm, zodat het apparaat te allen tijde uitgeschakeld kan
worden.
U moet beschikken over de correcte isolatie-apparaten: stroomonderbrekers, zekeringen
(schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en con-
tactgevers.
Bevestigen van de afdichting op het keukenwerkblad
• De rand in het keukenwerkblad reinigen.
• De meegeleverde afdichtstrip op de bovenkant van het keukenwerkblad langs de rand
van de uitsnijding plakken.
• Knip de afdichtstrip in vier stukken die overeenkomen met de lengte van de randen.
• Voor de vier hoeken van de randen moeten de uiteinden van de strip in verstek geknipt
worden. Plak de uiteinden niet over elkaar.
• Plak de afdichtstrip gelijk aan de hoek van het werkblad. Zorg ervoor dat er geen silicon-
enmiddel onder het keramische glas kan komen tijdens het voegen.
• Rek de strippen niet uit.
Montage
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
904+1mm
514+1mm
min.38mm
min.38mm
490+1mm 880+1mm
R10mm
R5mm
7mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
5 mm
18 Montage-instructies

min.
38 mm
min.
5 mm
Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-
horen), dan zijn de voorste ventilatieruimte van 5
mm en de beschermmat onder het apparaat niet
nodig.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Algemeen overzicht
1 32
4
6 5
1Inductiekookzone 2300 W met vermo-
gensfunctie 3200 W
2Inductiekookzone 1800/2800 W met
vermogensfunctie 3500/3700 W
3Inductiekookzone 2300 W met vermo-
gensfunctie 3200 W
4Inductiekookzone 2300 W met vermo-
gensfunctie 3200 W
5Bedieningspaneel
6Inductiekookzone 2300 W met vermo-
gensfunctie 3200 W
Beschrijving van het product 19

Indeling bedieningspaneel
10 89 7 6
34 51 2
Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden
tonen welke functies worden gebruikt.
sensorveld functie
1
schakelt het apparaat in en uit.
2
vergrendelt en ontgrendelt het bedieningspaneel.
3
Kookzoneweergave van de timer. Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt
4
Het timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer.
5
Het activeert de powerfunctie.
6
Een kookstanddisplay Geeft de kookstand weer.
7
Een bedieningsstrip voor het instellen van de kookstand.
8
/ De tijdsinstellingen verhogen of verlagen.
9
Kookzone instellen.
10
schakelt de functie STOP+GO in en uit.
Kookstanddisplays
Display Beschrijving
De kookzone is uitgeschakeld.
- De kookzone wordt gebruikt
De -functie is in werking.
De automatische opwarmfunctie is in werking.
De Powerfunctie is in werking.
+ cijfer Er is een storing.
/ / OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie): doorkoken / warm-
houdstand / restwarmte.
Vergrendeling/kinderbeveiligingfuncties zijn ingeschakeld.
Het kookgerei is niet juist of te klein, of er is geen kookgerei op de
kookzone geplaatst.
20 Beschrijving van het product
Table of contents
Languages:
Other AEG Hob manuals